AEG 35770 G, 75550 G User Manual

Page 1
35770 G - 75550 G
Piano di cottura
Plano de cozedura
Istruzioni per l’uso
Instruções de utilização
Page 2
PORTUGUÊS
Para a sua Segurança
Estas instruções foram redigidas para a Sua Segurança e a dos outros. É importante fazer uma leitura atenta antes da instalação e utilização do aparelho. Conserve este manual de instruções para futuras consultas. No caso do aparelho ser
vendido ou transferido, tenha o cuidado de entregar o livro ao novo utilizador.
PT
Durante a utilização
Este aparelho deve ser utilizado unicamente por pessoas adultas. Tenha o cuidado que as crianças não mexam nos comandos e não brinquem com o aparelho.
Este produto foi concebido para cozinhar alimentos, para uso doméstico e não
profissional. Evite de o utilizar para qualquer outra finalidade.
É perigoso modificar ou tentar modificar as características deste produto.
Mantenha o aparelho limpo. Os restos de comida podem causar riscos de
incêndio.
As partes expostas deste aparelho aquecem durante a cozedura e mantêm-se
quentes durante um certo tempo mesmo depois de o apagar. Mantenha as crianças afastadas até que o aparelho arrefeça.
Em caso de avaria não tente reparar o aparelho. As reparações efectuadas por
pessoas não competentes podem causar danos e acidentes. Em primeiro lugar, consulte o manual. Se não encontrar as informações desejadas, contacte o Centro de Assistência mais próximo. A assistência ao aparelho deve ser realizada por um Centro de Assistência Técnica autorizado. Exija sempre peças de recambio originais.
Depois de utilizar o aparelho, verifique se todos os comandos estão na posição
de “FECHADO” ou “APAGADO”.
Se utilizar um electrodoméstico ligado a uma tomada de corrente próxima deste
aparelho, tenha o cuidado de manter os cabos suficientemente afastados para que não toquem as zonas quentes do aparelho.
O aparelho fora de uso deve tornar-se inutilizável; neste caso, desligue o aparelho
da rede eléctrica.
Estas instruções são válidas apenas para os países de destino cujos símbolos de identificação figuram na capa do livro de instruções e sobre o aparelho.
20
Page 3
Para a instalação e a manutenção
A instalação do aparelho e a ligação à rede eléctrica devem ser realizadas
unicamente por PESSOAL QUALIFICADO. Antes de qualquer intervenção, é necessário verificar que o aparelho esteja DESLIGADO da rede eléctrica.
O ar deve poder circular livremente à volta do aparelho. Uma ventilação insuficiente
produz carência de oxigénio.
O aparelho deve ser alimentado com o tipo de gás indicado na etiqueta autocolante
colocada perto do tubo de ligação à rede de gás.
A utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no
local onde é instalado. Garantir um bom arejamento do local mantendo abertas e eficientes as tomadas de ar ou instalando um exaustor de aspiração com tubo de descarga.
Se utilizar o aparelho muito e por um período prolongado, deverá tornar o
arejamento mais eficaz, por exemplo abrindo uma janela ou, se for o caso, aumentando a potência do sistema de aspiração eléctrico.
Depois de tirar o aparelho da embalagem, verifique que o produto não se encontre
danificado e que o cabo de alimentação eléctrica esteja em perfeitas condições. Se não for o caso, dirija-se ao revendedor antes de pôr o aparelho em funcionamento.
O Fabricante declina qualquer responsabilidade no caso das normas de prevenção
não serem respeitadas.
Conselhos para a protecção do ambiente
UU
U
UU
Todos os materiais utilizados são compatíveis com o ambiente e recicláveis.
Pedimos o Seu contributo para a conservação do ambiente utilizando os canais próprios de recolha diferenciada.
Aparelhos em desuso
Os aparelhos inutilizados não são lixo sem valor. Através do escoamento
ecológico, vários materiais utilizados na produção do seu aparelho podem ser recuperados.
Informe-se sobre as possibilidades actuais de escoamento junto do seu revendedor
especializado ou junto da Administração Local do seu Município.
Antes de se desfazer do aparelho, corte o cabo de alimentação e torne-o
inutilizável.
21
Page 4
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Guia à leitura das instruções
Os símbolos seguintes facilitam a leitura das instruções:
Informações de segurança
Instruções “Passo a passo”
))
)
))
Sugestões e Conselhos
22
Informações ligadas à protecção do ambiente
UU
U
UU
Este aparelho está em conformidade com as seguintes Directivas CEE:
- 73/23 e 90/683 (relativas à Baixa Tensão);
- 89/336 (relativa à Compatibilidade Electromagnética);
- 90/396 (relativa aos Aparelhos a Gás);
- 93/68 (relativa às Normas Gerais); e sucessivas alterações.
Page 5
Sumàrio
Para o utilizador
Para a Sua Segurança.......................................................................................... 20
Descrição do Plano de cozedura ......................................................................... 24
Instruções de utilização ........................................................................................ 24
Limpeza e manutenção ........................................................................................ 26
Manutenção periódica.......................................................................................... 27
Assistência e peças de recambio ........................................................................ 27
Condições de garantia.......................................................................................... 27
Para o instalador
Características técnicas ....................................................................................... 28
Instruções para o instalador ................................................................................. 29
Ligação eléctrica .................................................................................................. 32
Adaptação aos vários tipos de gás ....................................................................... 34
Encastre nos móveis modulares .......................................................................... 36
Tampa da placa de encastrar
A fim de obter um alinhamento estético com o mobilárioda cozinha, a placa está desenhada para receber umatampa, disponível em nossos concessionarios.
- A tampa serve para proteger o fogão do pó quandoestá fechada, e receber os saplicos de gordura quando está aberta. Não se deve usar para outros fins.
- Limpar sempre a tampa antes de fechar ou retirar.
- Antes de abrir a tampa, limpar-a se está suja de liquidos.Recomenda-se que não se feche a tampa enquantos os bicos ainda esiteverem quentes.
23
Page 6
Descrição do plano de cozedura
2
1
4
5
6
7
8
9
1. Queimador de tripla coroa
2. Queimador rápido
3. Queimadores semi rápidos
4. Queimador auxiliar
5. Manípulo do queimador auxiliar anterior esquerdo
6. Manípulo do queimador rápido posterior esquerdo
7. Manípulo do queimador tripla coroa central
8. Manípulo do queimador semi rápido posterior direito
9. Manípulo do queimador semi rápido anterior direito
3
3
Instruções de utilização
Os manípulos do plano de cozedura
Os símbolos colocados sobre os manípulos tem o significado seguinte:
z nenhuma saída de gás
máxima saída de gás e acendimento automático mínima saída de gás
24
Page 7
Acendimento dos bicos
Para conseguir a chama mais facilmente, acenda o bico antes de colocar um recipiente sobre a grelha. Prima a fundo o manípulo correspondente ao bico e rode-o em sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio até ao símbolo de “máxima saída” ( Depois de a chama acesa, continuar a premer o manípulo durante cerca de 5 segundos; este tempo é necessário para aquecer o “termopar” e desactivar a válvula de segurança que de outra forma iria deixar sair o gás. De seguida, controle que a chama seja regular e rode o manípulo até chegar à intensidade desejada. Em caso de falta de energia eléctrica, aproxime uma chama ao queimador e proceda como acima descrito. Se após algumas tentativas a chama não se acende, controle se a tampa do espalhador e o espalhador se encontram na posição correcta. Para apagar a chama, rode o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio até ao símbolo
Antes de tirar os recipientes dos bicos, baixe sempre a chama ou apague-a.
z.
Para uma correcta utilização do plano
Para um menor consumo der gás e um melhor rendimento, utilize só recipientes de fundo plano e de dimensões adequadas aos bicos, como evidenciado na tabela no fim da página.
).
Além disso, logo que um líquido comece a ferver, tenha o cuidado de reduzir a chama quanto baste para manter a fervura.
Queimador diâmetro diâmetro
mínimo máximo
Central (tripla coroa) 160 mm. 260 mm. Grande (rápido) 160 mm. 240 mm. Médio (semi rápido) 120 mm. 220 mm. Pequeno (auxiliar) 80 mm. 160 mm.
Quando cozinhar com gorduras ou óleos, esteja sempre presente e atento dado que estas substâncias, a temperaturas elevadas, podem incendiar­se.
25
Page 8
Limpeza e manutenção
Antes de qualquer operação desligue o aparelho da rede eléctrica e deixe o arrefecer.
Limpeza geral
Lave as partes esmaltadas com água tépida e detergente, evitando a utilização de produtos abrasivos que poderiam danificá-las. Lave com frequência os espalhadores e as respectivas tampas com água muito quente e detergente, tendo o cuidado de retirar as incrustações. As grelhas esmaltadas do plano de trabalho podem ser lavadas também na máquina de lavar loiça. Para as manchas persistentes utilizar detergentes não abrasivos ou produtos específicos que encontrará facilmente à venda no mercado. Recomendamos não utilizar para a limpeza palhas de aço, esfregões abrasivos ou ácidos.
Plano de trabalho
Limpe regularmente o plano de trabalho com um pano macio molhado em água tépida e um pouco de detergente líquido. Evite utilizar os produtos seguintes:
- detergentes para a casa ou branqueadores;
- esfregões não adequados a recipientes anti-aderentes;
- esfregões de palha de aço;
- tira-nódoas.
Se o plano de trabalho estiver muito sujo, utilize produtos específicos que encontrará facilmente no mercado.
Acendedor eléctrico
O acendimento automático dos bicos é assegurado pela presença de uma “vela” em cerâmica e um eléctrodo em metal. Fazer periodicamente uma limpeza cuidada destas partes do plano. Além disso, para evitar dificuldades no acendimento, controle se os furos da coroa espalhadora não estão obstruídos. Após a limpeza, voltar a colocar no seu lugar a grelha do plano controlando
que se encontre na posição correcta.
26
Page 9
Manutenção periódica
Faça controlar periodicamente o estado de conservação e de eficácia do tubo de gás, e se for o caso, do regulador de pressão. Se forem encontradas anomalias, não peça uma reparação mas sim mande substituir a parte defeituosa. Para garantir o bom funcionamento e a segurança, é necessário lubrificar periodicamente as torneiras de regulação do gás.
A lubrificação periódica das torneiras deve ser realizada SÓ POR PESSOAL QUALIFICADO a quem deverá dirigir-se também no caso de verificar qualquer anomalia no funcionamento do aparelho.
Assistência e peças de recambio
Este aparelho, antes de sair da fábrica, foi afinado e testado por pessoal especializado, de forma a oferecer os melhores resultados de funcionamento. Qualquer reparação que precisar deverá ser realizada com o máximo cuidado e atenção.
Assim, recomendamos se dirija sempre ao Concessionário que realizou a venda ou ao nosso Centro de Assistência Técnica mais próximo, especificando o tipo de avaria, o modelo do aparelho (Mod.), o número do produto (Prod. Nº) e o número de fabrico (Ser.Nº). Estes dados estão indicados na placa de características colocada na última página da capa. Peça sempre a utilização de peças de recambio originais.
Condições de garantia
O seu aparelho novo está coberto pela garantia. As condições de garantia estão reportadas no opúsculo “Normas de garantia – Centros de assistência”que encontrará no interior do aparelho. Conserve cuidadosamente junto do opúsculo, a factura ou o recibo fiscal que documentam a compra do aparelho e a respectiva data de compra. Em caso de intervenção do Serviço de Assistência, mostre estes documentos ao pessoal de serviço. Se este procedimento não for respeitado, o Serviço de Assistência será obrigado a debitar qualquer eventual reparação. Em caso de necessidade, poderá procurar o Centro mais próximo consultando o opúsculo “Normas de garantia – Centros de assistência” ou então as Páginas
Amarelas na rubrica Electrodomésticos/Reparações.
27
Page 10
Características técnicas
Dimensões em mm.:
Plano de cozedura A x L x P 15 x 680 x 510
Abertura para o encastre L x P 560 x 480 Potência dos queimadores em kW: Queimador auxiliar 1,0
Queimador semi rápido 2,0 Queimador rápido 2,8 (G20, G30/G31) Queimador tripla coroa 4,0 Categoria II 2H3+
Ligação de entrada de gás G 1/2” Afinação do aparelho Gás metano G20 - 20 mbar
Alimentação eléctrica 230 V ~ 50 Hz Aparelho de Classe : 3
TIPO DE QUEIMADOR
Queimador auxiliar 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71
Queimador semi rápido 2,0 0,45 96 0,190 71 145 143
Queimador rápido 2,8 0,65 113 0,267 86 204 200
Queimador de tripla coroa 4,0 1,2 146 0,381 98 290 286
CAPACIDADE
TÉRMICA
NOMINAL
kW
CAPACIDADE
TÉRMICA
REDUZIDA
kW
(Metano) - 20 mbar 28-30/37 mbar
Marc. Marc. g/h
injector m
100/mm
CAPACIDADE TÉRMICA
GÁS NATURAL
3
/h injector
NOMINAL
100/mm
GÁS LÍQUIDO
G30 G31
Diâmetros do by-pass
Queimador Ø By-pass da torneira em centésimos Auxiliar 28 Semi rápido 32
Rápido 40 Tripla coroa 56
28
Page 11
Instruções para o instalador
Instruções para o instalador
ATENÇÃO : Este aparelho pode ser instalado e funcionar unicamente em locais permanentemente ventilados segundo as normas UNI 7129 e UNI
7131.
A instalação do aparelho e a ligação à rede eléctrica devem ser realizadas só por PESSOAL QUALIFICADO. Antes de qualquer intervenção é necessário verificar se o aparelho está DESLIGADO da rede eléctrica.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais danos derivados de uma instalação que não cumpre as normas em vigor ou que não respeita as normas de prevenção.
Local de instalação
Para um bom funcionamento do aparelho a gás é indispensável que no local possa afluir, de forma natural, o ar necessário à combustão do gás. (O instalador deve seguir as normas em vigor UNI-CIG 7129-7131). O fluxo de ar no local deve acontecer de forma directa através de aberturas efectuadas em paredes exteriores. Estas aberturas devem ter uma secção livre de passagem de pelo menos 100cm².
FO 0220
entrada de ar
secção mínima
100 cm ²
Esta abertura deve ser realizada de forma a que nunca fique obstruída quer do interior quer do exterior e localizada perto do chão, de preferência do lado oposto à evacuação dos produtos de combustão. No caso desta abertura não poder ser realizada no local onde é instalado o aparelho, o ar necessário poderá vir de um local adjacente, desde que:
- este local não seja um quarto de dormir ou um ambiente perigoso;
- este local não esteja em depressão;
- a ventilação entre o local onde é instalado o aparelho e o local adjacente seja assegurada através de aberturas permanentes (UNI-CIG 7129).
29
Page 12
ELETTROVENTILATORE
Instruções para o instalador
Descarga dos produtos da combustão
Os aparelhos a gás devem descarregar os produtos da combustão através de exaustores ligados directamente a tubos de fumo ou ao exterior.
No caso de não ser possível instalar um exaustor, é necessário a utilização de uma ventoinha eléctrica aplicada à parede exterior ou a uma janela, desde que existam as condições para que a abertura para a ventilação possa ser aumentada em proporção à capacidade da própria ventoinha eléctrica (UNI CIG 7129).
Esta ventoinha eléctrica deve ter uma capacidade que garanta, para um espaço de cozinha, uma troca horária de ar igual a 3 – 5
vezes o seu volume.
FO 0221
FO 0222
entrada de ar
secção mínima
100 cm ²
VENTOINHA ELÉCTRICA
ENTRATA ARIA
ENTRADA DE AR
SEZIONE MINIMA
SECÇÃO MÍNIMA
100 cm
100 cm²
PIU LA SEZIONE
MAIS A SECÇÃO
AGGIUNTIVA
ADICIONAL
CORRISPONDENTE
CORRESPONDENTE
À
ALLA PORTATA
CAPACIDADE DA
DELL'ELETTRO-
ELÉCTRICA
VENTILATORE
2
Ligação à alimentação de gás
A ligação de gás deve ser efectuada em conformidade com as normas UNI CIG 7129 – 7131. O aparelho sai da fábrica testado e afinado para o tipo de
30
gás indicado na placa que se encontra na protecção inferior, perto do tubo de ligação de gás. Controlar se o tipo de gás com o qual será alimentado o aparelho é o mesmo de aquele indicado na placa.
No caso contrário, proceder segundo as indicações fornecidas no parágrafo “Adaptação aos vários tipos de gás”.
Para o máximo rendimento e o mínimo consumo, verificar se a pressão de alimentação do gás respeita os valores indicados na tabela das “Características dos queimadores” (pág.9).
Page 13
Instruções para o instalador
Se a pressão do gás utilizado for diferente (ou variável) em relação à prevista, é necessário instalar, no tubo de entrada, um regulador de pressão apropriado para gás canalizado (NÃO GPL) em conformidade com a norma UNI-CIG 7430. A utilização de reguladores de pressão para gás líquido (GPL) é permitida desde que estes estejam em conformidade com a norma UNI-CIG 7432. Na zona terminal da rampa, que compreende uma porca de rosca G ½”, é montado um cotovelo, interpondo entre os componentes a anilha como representado
FO 0264
na figura. Atarraxar as partes sem forçar, orientar o cotovelo na direcção desejada
e apertar.
A) Terminação da rampa com porca B) Anilha
C) Cotovelo de orientação
Ligação
Efectuar a ligação à instalação de gás através de tubo metálico rígido e peças de ajuste, em conformidade com a norma UNI-CIG 7129, ou então com tubo flexível em aço inoxidável em conformidade com a norma UNI-CIG 9891, que se limita apenas aos que têm uma extensão máxima de 2 metros. Em caso de utilização de tubos metálicos flexíveis, ter o cuidado que estes não fiquem em contacto com partes móveis ou esmagados. Ter o mesmo cuidado quando está prevista uma junção forno e placa.
O encaixe de entrada de gás nos aparelhos tem uma rosca de ½” macho cilíndrica.
Efectuar a ligação sem provocar qualquer tipo de movimento ao aparelho.
Importante
Depois de acabar a instalação, fazer o controlo de todas as ligações utilizando uma solução com sabão. Não efectuar nunca este controlo com uma chama.
31
Page 14
Instruções para o instalador
Ligação eléctrica
O aparelho está preparado para funcionar com uma tensão de alimentação de 230 V monofásica. A ligação deve ser efectuada em conformidade com as normas e as disposições vigentes. Antes de efectuar a ligação verificar se:
1.a válvula limitadora e a instalação eléctrica podem suportar a carga do aparelho (ver placa de matrícula);
2.a instalação de alimentação tem uma ligação à terra eficaz e conforme às normas vigentes;
3.a tomada ou o interruptor omnipolar utilizados se encontram perto do aparelho a instalar. Montar no cabo uma ficha apropriada à carga e ligá-la a uma tomada de segurança adequada. Se desejar uma ligação directa à rede, é necessário instalar, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com uma abertura mínima entre os contactos de 3 mm., dimensionado à carga e em conformidade com as normas vigentes. O cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido pelo interruptor. O cabo de fase de cor castanha (proveniente do grampo “L”) deve estar sempre ligado à fase da rede de alimentação. Em qualquer dos casos, o cabo de alimentação deve estar posicionado de forma a que nenhum ponto alcance uma temperatura mais elevada de 90ºC. Um exemplo de percurso ideal está representado no desenho. O cabo é conduzido através dos suportes colocados na parte lateral do móvel de forma a evitar qualquer contacto com o aparelho situado por baixo do plano de
cozedura.
32
SUPORTES
ABERTURAS DE
SERVIÇO
EFECTUADAS NO
MÓVEL
FO 0238
SIM
TUBO RÍGIDO EM COBRE
OU FLEXÍVEL EM AÇO INOX
NÃO
VISTA DA PARTE POSTERIOR
Page 15
Substituição do cabo de alimentação
A ligação do cabo de alimentação ao grampo é de tipo “Y”: o cabo flexível pode ser substituído apenas com a utilização de um instrumento especial que está de posse dos técnicos de assistência. No caso de substituição do cabo é necessário utilizar unicamente cabos do tipo H05V2V2-F T90 apropriados à carga e à temperatura de exercício. Além disso, é necessário que o fio de terra amarelo/verde seja de 2 cm mais comprido que os fios de fase e neutro (Fig.1 ).
FO 0073
Instruções para o instalador
(Amarelo/Verde)
Fig. 1
Depois da ligação testar os elementos de aquecimento fazendo-os funcionar durante cerca de 3 minutos. Para abrir a tampa e alcançar os grampos de ligação, proceder da seguinte maneira:
· introduzir a ponta de uma chave de parafuso nas saliências laterais junto dos grampos; premer levemente e empurrar para cima
(Fig.2).
FO 0257
Fig. 2
33
Page 16
Instruções para o instalador
Adaptação aos diversos tipos de gás
Substituição dos injectores
1.Retirar as grelhas.
2.Retirar as tampas dos espalhadores e os próprios espalhadores dos queimadores.
3.Com uma chave tubular 7, desatarraxar e tirar os injectores, substituindo-os pelos injectores correspondentes ao tipo de gás de funcionamento (ver tabela na pág. 27).
4.Voltar a montar as partes efectuando as operações descritas ao contrário.
5.De seguida, substituir a placa de características (colocada perto da ligação da rede de gás) com aquela correspondente ao novo tipo de gás. Esta encontra se no saco dos injectores fornecido com o aparelho.
Se a pressão do gás utilizado for diferente (ou variável) em relação à prevista, é necessário instalar, no tubo de entrada, um regulador de pressão apropriado para gás canalizado (NÃO GPL) em conformidade com a norma UNI-CIG 7430.
FO 0392
34
A utilização de reguladores de pressão para gás líquido (GPL) é permitida desde que estes estejam em conformidade com a norma UNI-CIG 7432.
Page 17
Instruções para o instalador
Regulação do nível mínimo
Para regular o nível mínimo, proceder da seguinte maneira:
1.Ligar o queimador como descrito anteriormente.
2.Colocar os manípulos na posição de chama mínima.
3.Extrair os manípulos.
4.Actuar sobre a verruma by-pass como indicado na Figura 3.
· se estiver a efectuar uma transformação de gás metano para gás GPL, aparafuse bem a verruma by-pass rodando no sentido dos ponteiros do relógio.
· O resultado deverá ser o de uma pequena chama homogénea e regular em toda a coroa do queimador.
5.Finalmente verificar se, rodando rapidamente a torneira da posição máxima à posição mínima, o queimador não apaga.
Verruma by-pass
Fig. 3
As operações de adaptação acima descritas podem ser realizadas facilmente, seja qual for o posicionamento ou a fixação do plano de cozedura ao móvel de cozinha.
35
Page 18
Instruções para o instalador
O encastre em móveis modulares
680
510
36
FO 2038
Fig. 4
Estes planos estão concebidos para serem inseridos em móveis modulares de cozinha com uma profundidade entre 550 e 600 mm. e características apropriadas.
A eventual parede lateral direita ou esquerda cuja altura ultrapasse a do plano de cozedura deverá estar a pelo menos 150 mm. da abertura.
As dimensões do plano de cozedura e da abertura para o encastre estão indicadas na Figura 4.
Page 19
Encastre e fixação
A fixação do plano ao móvel deve ser efectuada da seguinte maneira:
· posicionar a guarnição vedante, que é fornecida com o aparelho, sobre o bordo dos lados frontal e posterior da abertura, e a 50 mm. dos bordos laterais (ver Fig. 5), tendo o cuidado que as extremidades se toquem sem se sobrepor;
· colocar o plano na abertura do móvel tendo o cuidado de o centrar;
· fixar o plano ao móvel com as respectivas esquadrias (ver Fig. 6). A tracção dos parafusos é suficiente para segurar a guarnição, cujo excesso
poderá
ser facilmente retirado. O bordo do plano produz um duplo
labirinto de resistência que oferece uma garantia absoluta contra as infiltrações delíquidos.
Instruções para o instalador
Fig. 5
FO 2753
Fig. 6
a
Fig. 7
Possibilidade de encastre
Na construção do móvel é necessário tomar determinadas precauções de forma a evitar possíveis contactos com a caixa do plano que aquece durante o funcionamento. A solução aconselhada para evitar tal inconveniente está ilustrada na Figura 7. O painel debaixo do plano deverá ser facilmente removível para permitir, no caso de intervenção da assistência
técnica, o bloqueio e desbloqueio do plano.
a) Painel do móvel desmontável b) Espaço para eventuais ligações
37
Page 20
480
550 min.
Instruções para o instalador
Sobre móvel base com forno
O espaço vazio deverá ter as dimensões indicadas na Figura 8 e deverá ser provido de suportes para consentir um arejamento eficaz.
30
591
380
140
560 min.
Fig. 8
FO 2043 FO 0198
38
Page 21
2
Instruções para o instalador
Estão ilustradas nas Figuras 9 e 10 duas possíveis soluções para evitar aquecimentos excessivos. A ligação eléctrica do plano e do forno devem ser realizadas separadamente, quer por razões eléctricas quer para facilitar a extracção frontal do forno. Móveis suspensos ou exaustores de aspiração deverão estar pelo menos 650
mm. acima do plano de cozedura.
Fig. 9
2
50 cm
2
360 cm
FO 2041 FO 2042
Fig. 10
120 cm
180 cm
2
39
Page 22
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D - 90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
35678-7303 01/05
Grafiche MDM - Forlì
Loading...