ADURO Aduro 22.5 Lux, Aduro 22.3 Lux, Aduro 22.1 Lux User Manual

0 (0)

Brugsvejledning

Bedienungsanleitung

User Manual

Eldningsinstruktion

Mode d’emploi

Manual de usuario

Manuale d’uso e manutenzione

DA/NO (2-17)

DE (18-33)

EN (34-48)

SE (49-63)

FR (64-79)

ES (80-93) IT (94-107)

Aduro 22, Aduro 22.1 Lux, Aduro 22.3 Lux &

Aduro 22.5 Lux

Ecolabel – EN13240

aduro.dk / aduro.no / adurofire.de / adurofire.se adurofire.com / aduro.fr / aduro.es / aduro.it

Version 1

DK/NO

Tillykke med din nye Aduro brændeovn!

For at få mest mulig glæde og nytte af din nye Aduro brændeovn er det vigtigt, at du læser betjeningsvejledningen grundigt, inden brændeovnen installeres og tages i brug.

Har du brug for yderligere informationer, kan du læse meget mere på www.aduro.dk / www.aduro.no.

5 års garanti – Ved gratis onlineregistrering

Du har mulighed for at udvide garantien på din brændeovn fra to til fem år. Registrer den på www.aduro.dk/garanti/ / www.aduro.no/garanti/ senest fem måneder efter køb, og du får fem års gratis garanti.

Produktionsnummer

På brændeovnen er der angivet et produktionsnummer på typeskiltet nederst bag på ovnen. På de fleste ovne er produktionsnummeret desuden stemplet på forsiden af brugsvejledningen. Vi anbefaler, at du noterer nummeret i nedenstående felt inden montering. Af hensyn til garantien og ved øvrige henvendelser er det vigtigt, at du kan oplyse dette nummer.

God fornøjelse!

SÅDAN FÅR DU SUCCES MED DIN NYE BRÆNDEOVN

I vores kundeserviceunivers Aduro Kundeservice kan du finde tips og tricks til at få succes med din nye Aduro brændeovn. Her finder du nyttige informationer om installation og vedligeholdelse af din brændeovn, du finder svar på tekniske spørgsmål, og du får en række gode fyringsråd. Find os her og få det optimale udbytte af din brændeovn.

2

1. Generelt

1.1 Godkendelser

Aduro 22-serien opfylder den europæiske standard EN13240 samt Norsk standard NS3058 og er dermed godkendt til montering og brug i Europa. Produktionen er samtidig underlagt ekstern kvalitetskontrol. Aduro 22-serien bærer desuden det nordiske miljømærke Svanemærket, som er din garanti for, at brændeovnen er blandt de mest miljørigtige på markedet og produceres på en miljømæssig forsvarlig måde. DoP (Declaration of Performance/Ydeevnedeklaration) kan downloades på www.aduro.dk/download / www.aduro.no/download.

1.2 Tekniske data

Aduro 22-serien

 

Data

Nominel effekt

 

5,5 kW

 

 

 

Røgafgang

 

Ø150 mm top/bag

 

 

 

Mål Aduro 22 (HxBxD)

 

98,2 x 44 x 40,3 cm

 

 

 

Mål Aduro 22.1 Lux & Aduro 22.5 Lux (HxBxD)

 

113 x 44 x 40,3 cm

 

 

 

Mål Aduro 22.3 Lux (HxBxD)

 

106,1 x 44 x 40,3 cm

 

 

 

Højde røgstuds over gulv, topafgang Aduro 22

 

96,1 cm

 

 

 

Højde røgstuds over gulv, topafgang Aduro 22.1 Lux &

 

111 cm

Aduro 22.5 Lux

 

 

 

 

 

 

Højde røgstuds over gulv, topafgang Aduro 22.3 Lux

 

104,1 cm

 

 

 

Afstand fra gulv til center bagudgang Aduro 22

 

86,5 cm

 

 

 

Afstand fra gulv til center bagudgang Aduro 22.1 Lux &

 

101,3 cm

Aduro 22.5 Lux

 

 

 

 

 

 

Afstand fra gulv til center bagudgang Aduro 22.3 Lux

 

94,4 cm

 

 

 

Afstand fra center røgstuds til brændeovnens bagkant

 

18,5 cm

 

 

 

Vægt Aduro 22

 

80 kg

 

 

 

Vægt Aduro 22.1 Lux & Aduro 22.5 Lux

 

91 kg

 

 

 

Vægt Aduro 22.3 Lux

 

85 kg

 

 

 

Materiale

 

Pladejern

 

 

 

Brændsel

 

Træ

 

 

 

Brændelængde max.

 

35 cm

 

 

 

Konvektionsovn

 

 

 

 

 

Primær, sekundær og tertiær lufttilførsel

 

 

 

 

 

Rudeskyl

 

 

 

 

 

Askeskuffe

 

 

 

 

Virkningsgrad

78 %

 

 

Energieffektivitetsindeks

104,1

 

 

 

Energieffektivitetsklasse

 

A

 

 

 

Skorstenstræk

 

12 Pa

 

 

 

Maksimal afbrændingsmængde per time (træ)

 

Ca. 3,1 kg

 

 

 

Varmeeffekt i bygninger med

 

 

- Optimal isolering

 

150 m2

- Gennemsnitlig isolering

 

100 m2

- Dårlig isolering

 

60 m2

3

1.3 Hjemtransport

Ved hjemtransport af brændeovnen skal den helst stå lodret op. Hvis du vil lægge den ned, er det vigtigt at fjerne løse dele fra brændkammeret, dvs. støbejernsrist, røglederplader og løse isoleringssten, samt tage askeskuffen ud. Alternativt kan du lade isoleringsstenene og støbejernsristen blive i brændkammeret og herefter fylde det op med overskudsemballage, så de løse dele fastholdes. Brug venligst træ fra emballeringen til første optænding. Plasticemballagen smides ud.

2. Installation af brændeovnen

Du må gerne selv installere din brændeovn – vi anbefaler dog at tage din skorstensfejer med på råd. Det er vigtigt at være opmærksom på, at alle lokale forordninger og regler, inklusive dem, der henviser til nationale og europæiske standarder, skal overholdes ved installation af brændeovnen. Du kan også søge råd om installation hos din forhandler. Husk, at det er dig, der har ansvaret for, at gældende regler overholdes.

Brændeovnen må først tages i brug, når den er godkendt af den lokale skorstensfejer.

SPESIELT FOR NORGE: Installasjon av nye ildsteder meldes til lokale bygningsmyndigheter. Huseier står selv ansvarlig for at alle krav til sikkerhet er ivaretatt på en forskriftsmessig måte og er forpliktet til å få installasjonen inspisert og sikkerheten bekreftet av en kvalifisert kontrollør. Lokalt feiervesen må informeres dersom installasjonen medfører endret feiebehov.

Prøvningsattest

Prøvningsattesten (se side 15) er din sikkerhed for, at brændeovnen opfylder miljøkrav og lovbestemmelser i henhold til Brændeovnsbekendtgørelsen, der trådte i kraft 1. juni 2008, og som sidenhen er blevet skærpet. Når skorstensfejeren godkender din installation, skal han samtidig underskrive attesten. Prøvningsattesten skal opbevares af ejeren og følge ovnen i hele dens levetid.

2.1 Ovnens placering/afstandskrav

Kun når ovnen placeres op ad brændbart materiale, stilles der krav til afstand. Se nedenstående skema og illustration:

Aduro 22, Aduro 22.3 Lux & Aduro 22.5 Lux:

Afstand til brændbart materiale

Bag ovn

Bag ovn med

Ved siden af ovn

Over ovn

Møbleringsafstand

 

isoleret røgrør

 

 

foran ovn

 

 

 

 

 

15 cm

10 cm

70 cm

75 cm

90 cm

 

 

 

 

 

4

SPESIELT FOR NORGE:

Ved plassering mot forskriftsmessig brannmur skal avstanden minimum være 5 cm bak og 30 cm til siden (se illustrasjon):

Aduro 22.1 Lux:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Afstand til brændbart materiale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bag ovn

 

Bag ovn med

Ved siden af

Over ovn

Hjørneopstilling

Møbleringsafstand

 

 

isoleret røgrør

ovn

 

 

foran ovn

 

 

 

 

 

 

 

15 cm

 

10 cm

45 cm

75 cm

17,5*/20 cm

90 cm

 

 

 

 

 

 

 

*med isoleret røgrør

5

SPESIELT FOR NORGE:

Ved plassering mot forskriftsmessig brannmur skal avstanden minimum være 5 cm bak og 22,5 cm til siden. Ved hjørnemontering skal avstanden minimum være 15 cm (se illustrasjoner):

Står brændeovnen op ad en murstensvæg eller andre ikke-brændbare materialer, er der ingen minimumskrav til afstand. Af hensyn til rengøringen og for den bedste udnyttelse af konvektionsluften anbefaler vi dog at holde cirka 5-10 cm afstand til væggen.

Ønsker du at placere din brændeovn på et brændbart materiale som f.eks. trægulv eller gulvtæppe, er det nødvendigt med et ikke-brændbart underlag. Gulvpladens størrelse afhænger af brændeovnens størrelse og skal minimum dække 30 cm foran brændeovnen og 15 cm til hver side målt fra indfyringsåbningen.

SPESIELT FOR NORGE: I Norge er det ikke et krav om at gulvplaten skal dekke 15 cm til hver side. Vi anbefaler imidlertid at gulvplaten dekker minimum 5-10 cm til siden.

6

Brændeovnen skal installeres på et gulv med tilstrækkelig bæreevne. Hvis den eksisterende konstruktion ikke opfylder denne forudsætning, skal der foretages passende foranstaltninger (fx belastningsfordelende plade) for at opnå dette.

2.2 Rørtilslutning

Aduro 22-serien er fra fabrikken monteret med røgafgang i toppen. Ønskes røgafgang bagud ”knækkes” de runde dækplader af øverst bag på ovnen. Røgstudsen (fra topafgangen) ombyttes med den påskruede dækplade fra bagudgangen. Dækpladen fra bagudgangen påmonteres topudgangen. Topafgangen afsluttes med en pynteplade, som ligger i askeskuffen. Til Aduro brændeovne anvendes et røgrør med en indvendig diameter på 150 mm. Aduro 22-serien kan tilsluttes til en røggassamleledning.

Vær opmærksom på, at Bygningsreglement skal overholdes, herunder at røgrøret skal CE-mærkes og at afstandskrav for røret til brændbart materiale skal respekteres.

2.3 Tilslutning til muret skorsten

Hvis brændeovnen skal tilsluttes en muret skorsten, benyttes bagudgangen eller et buet røgrør via topafgangen. Efter opmåling laves hul i skorstenen, hvor murbøsningen placeres og mures tæt med pejsemørtel. Herefter placeres brændeovnen, og røgrøret sættes på plads. Læg en tynd pakning mellem røgrør og murbøsning for at tætne samlingerne. Røgrøret skal gå i murbøsningen, men må ikke gå ind og blokere for åbningen i skorstenen (se illustration nedenfor):

X

Læs eventuelt mere om de danske regler i ”Bygningsreglement for småhuse” udgivet af Byggestyrelsen.

Brændeovnen kan tilsluttes en skorsten med flere påmonterede varmekilder.

2.4 Ekstern lufttilførsel

Alle brændeovne har brug for konstant tilførsel af luft for at sikre en ren og effektiv forbrænding. Dette er ofte et problem i moderne energieffektive huse, som er meget tætte. Derfor er Aduro 22-serien udstyret med ekstern lufttilførsel, hvor luften til forbrændingen tilføres udefra og direkte ind i brændeovnen. Aduro 22serien kan tilføres forbrændingsluft via en kanal udefra, som tilsluttes studsen under brændkammeret. Den luftmængde, der bruges til forbrændingen, er ca. 25 m3/h. Luftriste skal placeres således, at de ikke kan blokeres.

Studsen på brændeovnen har en udvendig diameter på 78 mm, så vi anbefaler et rør med en diameter på 80 mm. Ved en rørføring på mere end 100 cm, eller hvis der er buk eller bøjninger på slangen, øges modstanden i røret betydeligt. Undertryk udenfor på læsiden af huset kan også påvirke modstanden i røret betydeligt. I sådanne situationer skal røret være minimum 100 mm i diameter. Det kan også kræve et stærkere skorstenstræk, som du kan opnå ved at montere en Aduro DraftOptimizer. Du kan simpelt teste modstanden i røret ved at åbne et vindue tæt på ovnen, afmontere den eksterne lufttilførsel på ovnen og

7

herefter tænde op. Ser du et andet forbrændingsbillede end tidligere, er der for stor modstand i den eksterne lufttilførsel. Ved en rørføring på over en meter skal rørdiameteren øges til 100 mm, og en tilsvarende større vægventil vælges. I varme rum skal kanalen kondensisoleres med 30 mm mineraluld, der udvendigt forsynes med fugtspærre (byggeplast). I gennemføringen er det vigtigt at tætne mellem røret og væggen (alternativt gulvet) med tætningsmasse. Brug eventuelt det komplette Aduro friskluft kit.

Brændeovnen er forberedt til, at røret med ekstern luft kan tages ud nederst bag på ovnen eller under ovnen (se nedenstående illustration):

Indirekte via ydervæg

Via gulv og krybekælder

Via mur

Via gulv og fundament

Ønsker du at bruge brændeovnen uden ekstern lufttilførsel, skal dækslet/udskæringen i bagpladen nederst bag på brændeovnen knækkes af.

2.5 Installationsmuligheder

Aduro 22, Aduro 22.1 Lux & Aduro 22.5 Lux

8

Aduro 22.3 Lux

Brændeovnen må ikke installeres på følgende måder:

Via fugtig krybekælder:

Trækkes luften fra en fugtig krybekælder, opnår du ikke et optimalt luftindtag.

Med luftindtag opad:

Vendes luftindtaget opad, vil der blive for stor modstand for luftindtaget.

3. Fyring i brændeovnen

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Brændeovnen bliver varm under brug, og der skal derfor udvises fornøden forsigtighed.

Opbevar aldrig letantændelige væsker som benzin i nærheden af brændeovnen.

Anvend aldrig letantændelige væsker til at antænde brændet i brændeovnen.

Når du tænder op, er det vigtigt at få hurtigt gang i bålet. Hvis ilden ikke får hurtigt fat, og brændet kun ulmer, kan det give kraftig røgudvikling og i værste fald forårsage en eksplosionsagtig antændelse af røggasserne, hvilken kan beskadige brændeovnen.

9

Tøm aldrig askeskuffen, når brændeovnen er varm. Der kan ligge gløder i askeskuffen i op til 24 timer efter, at ilden er gået ud. Vent derfor med at tømme askeskuffen til du er sikker på, at der ingen gløder er i asken.

Lågen skal være lukket, mens brændeovnen er i brug. Kun de første minutter under optænding kan lågen stå på klem.

I tilfælde af skorstensbrand: luk alle spjæld på brændeovnen og ring til brandvæsenet.

3.1Luftspjæld

Brændeovnen er forsynet med et spjæld under lågen, som regulerer luften til forbrændingen: primær-, sekundærog tertiærluft. Primærluft bruges i starten til at få bålet i gang, sekundærluften holder bålet ved lige, og tertiærluften sikrer, at røggasserne afbrændes. Der skal altid tilføres sekundærog tertiærluft, mens der fyres i brændeovnen.

Med luftspjældet kan du tilpasse brændeovnen til skorstenstrækket og den varmeeffekt, som du ønsker. Jo længere spjældet er trukket ud, jo mere luft tilføres og jo kraftigere forbrænding opnås. Når spjældet trækkes helt ud, tilføres der maksimal luftmængde. På nedenstående illustration kan du se, hvor meget luft, der tilføres ved de forskellige spjældindstillinger. Brug lågekanten til at aflæse position for lufttilførsel:

1:Primær, sekundær og tertiær lufttilførsel er helt åben. Denne position kan fastholdes ved brug af Aduro-nøglen, som sættes i spænd i de to huller.

2:Primær lufttilførsel er lukket, sekundær og tertiær lufttilførsel er helt åben.

3:Primær lufttilførsel er lukket, sekundær lufttilførsel er halvvejs lukket og tertiær lufttilførsel er helt åben

4:Primær og sekundær lufttilførsel er lukket, og tertiær lufttilførsel er helt åben

5:Regulator er skubbet helt ind. Al lufttilførsel er lukket.

3.1.1 Sekundærluft

Brændeovnen fungerer under normale omstændigheder med sekundærluften mellem 60 % og 100 % åbent. Du må aldrig lukke så langt ned for luftspjældet, at flammerne går ud. Der skal altid være synlige flammer for at opnå en ren og effektiv forbrænding. For lav lufttilførsel kan føre til dårlig forbrænding, høje emissioner og en dårlig virkningsgrad. Rudeskyllet, der forhindrer sod på frontglasset, styres ligeledes af dette spjæld.

Hvis du ønsker at betjene ovnen med laveste ydelse – dvs. omkring 3 kW – skal du lukke sekundærluften næsten helt 45 minutter efter indfyring. På dette tidspunkt er der kun få flammer, og ovnen kan brænde rent ved hjælp af tertiærluften bagerst i brændkammeret.

3.1.2 Primærspjæld

Når du lægger nyt træ ind, skal der åbnes for primærspjældet nederst under lågen, indtil ilden har fået rigtig fat. For at udnytte brændslet optimalt kan du vente med at lægge nyt træ på, indtil glødelaget er så lille, at det er nødvendigt at åbne for primærspjældet i ca. 2 min. for at få ild i de nye brændestykker.

10

For at reducere risikoen for at der kommer aske ud af ovnen, når lågen åbnes for indfyring af nyt træ, er det en god ide at åbne primærspjældet nederst under lågen ca. 1 minut før, at lågen åbnes. Dette resulterer i øget træk gennem ovnen.

Hvis du overfyrer brændeovnen og afbrænder mere end ca. 3,1 kg træ i timen, er der risiko for, at lakken på ovnen misfarves og senere falder af. Ovnen kan senere efterlakeres, men det er ikke omfattet af producentens garanti. Ligeledes er andre skader på ovnen, der skyldes overfyring, ikke dækket af garantien.

3.2 Aduro-tronic

Den patentanmeldte automatik Aduro-tronic er en manuel betjent mekanisk opstartsanordning, der virker uden tilslutning af strøm, og som automatisk regulerer forbrændingsluften og sikrer optimal forbrænding. Du skal således kun tænke på at lægge tørt træ i ovnen og aktivere automatikken. Derefter klarer Aduro-tronic resten, og du kan nyde flammerne, en ren forbrænding og op til 40 % mindre brændeforbrug. Læs mere på www.aduro.dk.

3.2.1 Sådan betjenes Aduro-tronic

Ved optænding

Ved første optænding af brændeovnen skal der tilføres maksimal mængde primærluft for at antænde bålet. Derfor skal primærspjældet holdes

”tvangsåbent”. Dette gøres ved at trække primærspjældet helt ud og dernæst sætte den medfølgende Aduro-nøgle i klemme (se illustration). Når ovnen er varm, og der er skabt et glødelag i bunden af brændkammeret, kan Aduro-tronic sættes i automatikposition, dvs., at Aduro-nøglen fjernes. Alternativt kan du lade lågen stå på klem de første minutter af optændingsfasen (uden nøgle).

Ved indfyring

Hver gang, der lægges nyt træ ind i brændeovnen, skal der tilføres primærluft i en nøje afmålt mængde de første minutter. Det er dog også vigtigt, at

primærluften ikke tilføres i for lang tid. Dette er nødvendigt for at sikre en optimal forbrænding. Du aktiverer automatikken ved at trække primærspjældet ud, hver gang der lægges brænde ind. Aduro-tronic automatikken vil derefter lukke spjældet gradvist efter den forprogrammerede tid.

Regulering af Aduro-tronic automatikken

Automatikken er forudindstillet, så primærluften lukker i løbet af ca. 6 minutter. Denne indstilling er brugt

Under test af brændeovnen på Teknologisk Institut med en standard skorsten, brænde i ”standard” størrelse

(længde ca. 24 cm, tykkelse ca. 10x10 cm) og med maksimal fugtighed på 18 % er Aduro-tronic sat til at lukke efter ca. 3 minutter. I praksis kan disse forhold dog ændre sig. Derfor har du mulighed for at indstille Aduro-tronic automatikken til lige netop dine forhold. Ønsker du, at primærluften skal lukke lidt langsommere (fx hvis du har lidt mindre skorstenstræk, hvis dit brænde er lidt større, eller hvis du ønsker lange intervaller imellem indfyringerne), kan du justere skruen på frontsiden af styringsbeslaget med en lille unbrakonøgle, så lukningen sker langsommere. Hvis skruen drejes til højre, forlænges lukketiden og skrues den mod venstre afkortes lukketiden.

11

3.3 Hvordan fyrer jeg i min brændeovn?

Brændeovnen er beregnet til intermitterende forbrænding. Dette betyder, at hver påfyring brændes ned til gløder, før der genpåfyres. Der må ikke lægges brænde på over Max Load linjen.

For at få den bedste forbrænding skal du regulere effekten/varmemængden med brændslet. Små stykker brænde giver kraftigere forbrænding end store stykker brænde, da overfladen er større, og der bliver frigivet mere gas. Dernæst afgør mængden af træ i brændkammeret også forbrændingen. Den bedste forbrænding opnås ved at lægge to stykker træ ind. Ønsker du dog en høj effekt, kan du lægge mere træ på. Den ideelle varmeydelse opnås ved at påfyre ca. 1,8 kg træ pr. time. Nominel ydelse er opnået med 2 stykker birketræ på 24 cm, Sekundær luft er reduceret til ca. 85% og indfyringsinterval er 45 minutter.

Hvis du oplever problemer med at få gang i ilden, eller at ilden dør ud efter kort tid, kan dette skyldes følgende:

Brændet er ikke tilstrækkeligt tørt. Brænde bør have en fugtighed på under 18%.

Der er undertryk i huset.

Røgudtaget er muligvis stilstoppet af sod. Dette kan forekomme efter skorstensfejning. Kontroller da røgudtaget.

Den anvendte mængde brænde kan være for lille. Dette resulterer i, at glødelaget er blevet for lille og for koldt og kan derfor ikke antænde nyt brænde.

Det er vigtigt at bruge tørt træ i den rigtige størrelse for at opnå den optimale forbrænding.

3.4 Første optænding

Ovnen er pakket i emballage, som kan genbruges. Træet fra emballagen kan saves i mindre stykker og bruges ved de første optændinger. Plast skal dog bortskaffes i henhold til nationale bestemmelser vedr. bortskaffelse af affald.

Det kan ske, at røglederpladen i stål falder af under transport. Inden du tager brændeovnen i brug, bør du derfor tjekke, at røglederpladen sidder rigtigt (på krogene eller fastspændt i boltene afhængigt af model) for at opnå optimal forbrænding og forhindre sod på glasset.

De første gange, brændeovnen anvendes, kan der forekomme røg og lugtgener fra brændeovnen, hvilket er ganske normalt. Dette skyldes, at den varmefaste maling hærder. Sørg derfor for tilstrækkelig udluftning

i denne periode. Det er ligeledes vigtigt at fyre forsigtigt de første 2-3 gange, da brændeovnen herved kan udvide sig langsomt.

Desuden bør du være opmærksom på, at ovnen under opvarmning og nedkøling kan give „klikkelyde“, som når du hælder kogende vand i en vask. Disse skyldes de store temperaturforskelle, som materialet udsættes for.

Under første optænding, som bør foretages med ca. 1 kg træ, er det en god ide at lade lågen stå på klem. Den må ikke lukkes, før ovnen er kold. Dette bør gøres for at forhindre, at pakningen klistrer fast på selve ovnen.

12

3.5 Korrekt optænding i brændeovnen

Optændingen er meget afgørende for en hurtig og effektiv start på forbrændingen.

1.Træk spjældet nederst under lågen helt ud, så primær-, sekundærog tertiærlufttilførsel er helt åben.

2.Læg et stykke kløvet træ på tværs i brændkammeret og placer to optændingsprodukter op ad træet. Tænd produkterne og læg hurtigt et nyt stykke kløvet træ tæt op ad produkterne samt et par små stykker træ på tværs ovenpå. Der skal kunne komme luft til optændingsprodukterne samtidig med, at træstykkerne skal ligge tæt og ”varme” op ad hinanden.

3.Hold lågen ca. 1 cm på klem, indtil glasset er så varmt, at du ikke længere kan røre det. Luk herefter lågen. Når der er klare synlige flammer, og ilden har godt fat, lukkes for primærspjældet nederst under lågen (se punkt 3.1.2).

Betjeningsgreb bliver varme under brug. Anvend derfor den medfølgende handske til betjening af ovnen.

3.6 Hvilket træ er egnet til fyring?

Træ og træbriketter. Vi anbefaler at bruge kløvet løvtræ, der har været opbevaret mindst 1 år udendørs under tag. Træ, der opbevares indendørs, har tendens til at blive for tørt og dermed afbrænde for hurtigt. Vi anbefaler, at du fælder træet om vinteren, da meget af fugtigheden i træet her er trukket ned i rødderne. For at opnå optimal afbrænding må træets fugtighed ikke overstige 18 %, hvilket svarer til ca. et års opbevaring udendørs under tag. Træets fugtighed kan måles ved hjælp af en fugtmåler eller ved at smøre opvaskemiddel i den ene ende af træet og puste i den anden ende. Hvis træet er tørt nok, vil der komme sæbebobler. Træet kløves i stykker med en diameter på ca. 10 cm og en brændelængde på max 35 cm. Ved anvendelse af for fugtigt træ reduceres ovnens virkningsgrad betydeligt, og partikelemissionen øges.

Det er forbudt at afbrænde lakeret træ, imprægneret træ, spånplader, papir og andet affald. Afbrænding af disse materialer skader både miljøet, brændeovnen og dit helbred. Fossile brændsler må ikke anvendes.

4. Skorstenen

Den optimale forbrænding opnås ved et konstant skorstenstræk på 10-14 Pascal (Pa) målt i røgrøret over ovnen (hvis du har installeret en røgsuger). Med et naturligt træk (hvis du ikke har en røgsuger installeret) vil skorstenstrækket dog være mellem 18-25 Pa under optimale forhold. Der er mange faktorer, der påvirker skorstenstrækket, blandt andet temperaturen udenfor, vindstyrke og omkringliggende bygninger. Skorstenen skal være så høj, at trækforholdene er i orden. Hvis det anbefalede skorstenstræk ikke opnås, kan der opstå problemer med røg ud af lågen ved fyring.

Data til beregning af skorsten

Træ

 

 

Røgtemperatur målt ved [20 C]

286

 

 

Skorstenstræk ved prøvningseffekt [mbar]/[Pa]

0,12 / 12

 

 

Røggasmasseflow [g/s]

5,5

 

 

13

4.1 Dårligt træk i skorstenen

Hvis du oplever et dårligt træk i skorstenen efter montering af ovnen, kan dette skyldes, at der er noget i skorstenen, som blokerer røggasserne. Kontroller derfor skorstenen og at der ikke er et hus eller et træ i nærheden, som kan påvirke vinden omkring skorstenen.

Hvis skorstenen er for lav, utæt eller mangelfuldt isoleret, kan der opstå problemer med skorstenstrækket (lad skorstensfejeren vurdere det). Skorstenstrækket skal være tilstrækkeligt under optænding med en kold ovn/skorsten for at sikre en tilfredsstillende forbrænding og forhindre røgudslip. Vi anbefaler derfor et skorstenstræk på 5 Pa i optændingsfasen.

Når optændingen lykkes, og temperaturen stiger, er det vigtigt, at skorstenstrækket når et stabilt niveau mellem 18-25 Pa (1 time efter optænding), når ovnen/skorstenen er varm. Det er vigtigt at opnå et træk mellem 18-25 Pa i varm tilstand for at opnå en ren og optimal forbrænding. Vi anbefaler, at du måler skorstenstrækket i kold tilstand samt i varm tilstand 1 time efter optænding.

I praksis svinger trækket i skorstenen dog rigtig meget – specielt i kold tilstand. Derfor er den bedste indikation af skorstenstrækket at måle den i varm tilstand. Hvis skorstensfejeren vurderer, at trækket er

i orden, og du stadig har problemer med optændingen, kan du prøve at forlænge optændingsfasen ved at bruge flere tynde optændingspinde samt 1-2 optændingsprodukter, så skorstenen varmes godt igennem. Skorstenen trækker først optimalt, når den er varm. Når der er dannet glødelag, fyldes 2-3 stykker tørt, kløvet brænde på.

Kan der ikke etableres et tilstrækkeligt naturligt skorstenstræk, kan du montere en røgsuger på skorstenen, fx Aduro DraftOptimizer.

4.2 Skorsten og røg

Hvis du oplever, at der kommer røg ud af ovnen eller ud af den første del af røgrøret, kan dette skyldes skiftende vejrforhold. På blæsende eller kolde vinterdage, eller hvis skorstenen ikke er blevet brugt i noget tid, kan der dannes en ”kuldeprop” i skorstenen, som vil forringe det naturlige træk i skorstenen.

Hvis skorstenen er kold, og der dannes en kuldeprop, kan dette give røgudslip under optændingsfasen. I denne situation vil brændkammeret fyldes med mere røg end normalt, der vil sive ud af ovnen. Har du derfor en kold skorsten, der ikke har været i brug længe, anbefaler vi, at du anvender et par pinde til at tænde ovnen op med for at eliminere kuldeproppen.

5. Vedligeholdelse af brændeovnen

Al vedligeholdelse af brændeovnen bør kun ske, når den er kold. pakningerne slidte og bør derfor efterses. Er de utætte, bør de skiftes.

Brændkammeret

Isoleringsstenene i brændkammeret slides naturligt og bør udskiftes, når der kommer revner på mere end en halv centimeter. Pladernes holdbarhed afhænger af, hvor meget og hvor kraftigt ovnen bliver brugt. Du kan selv udskifte pladerne, som fås i færdige sæt. Se mere på www.aduroshop.dk / www.aduroshop.com.

Hvordan fjerner jeg Bauart fjederen?

Alle Aduro brændeovne er udstyret med en “Bauart” sikkerhedsfjeder. Denne fjeder sikrer, at døren i brændeovnen lukker automatisk. Bauart fjederen er kun et lovkrav i Tyskland.

14

Sådan fjerner du den:

Hvis du ønsker at fjerne fjederen, er det lettest at knibe fjederen over på midten. Vi anbefaler, at du holder fast i fjederen med en tang eller dækker den til med en blød klud, hvis den skulle springe ud.

Vær opmærksom på at fjederen sidder i spænd, så vær forsigtig og beskyt dig selv, når du fjerner den.

Glas

Vådt træ, dårligt træk i skorstenen og forkert betjening af brændeovnen kan give sodpletter på ruden. De fjernes dog let med en fugtig klud, som du dypper i kold aske fra ovnen og gnider på det tilsodede glas. Der findes også rengøringsprodukter, der er specielt egnet til at fjerne sod fra ruden, fx Aduro Easy Clean svampen. Svampen hverken ridser eller ødelægger glassets overflade og kan bruges flere gange. Det er ikke nødvendigt at bruge vand eller rengøringsmiddel.

Det er almindelig vedligeholdelse at efterspænde glasbeslagene kort efter ovnen er taget i brug og løbende at tjekke, at pakningerne sidder korrekt

Pakninger

Med tiden bliver pakningerne rundt om glas og låge slidte og bør derfor efterses. Er de utætte, bør de skiftes.

Aske

Tøm askeskuffen, inden den bliver helt fyldt. Lad altid et askelag blive i bunden af ovnen, da det isolerer brændkammeret og gør det nemmere at tænde op.

Rengøring af brændeovnen

Ovnens overflade er malet med en varmebestandig Senotherm® maling, der holder sig pænest, hvis den blot støvsuges med et lille mundstykke med bløde børster eller støves af med en tør, blød klud. Brug ikke sprit eller andre opløsningsmidler, da dette vil fjerne malingen.

Brændeovnen må ikke rengøres med vand. Hvis brændeovnen udsættes for fugt, er der risiko for rustdannelse.

Brændeovnens indre samt røgrør kan rengøres gennem lågen og eventuelt gennem renseåbningen i røgrøret. Den øverste isoleringssten (røglederpladen) kan fjernes. For at få fri adgang til toppen af brændeovnen og røgrøret afmonteres metalrøglederpladen. Røgrøret kan også fjernes fra ovnen og renses. Rengøring af brændeovnens indre samt røgrør bør foretages årligt eller, hvis nødvendigt, oftere, alt efter hvor ofte brændeovnen benyttes. Dette arbejde kan også bestilles ved skorstensfejeren eller din lokale Aduro GO partner.

Reparation af overfladen

Aduro brændeovne er malet med en varmebestandig spraymaling, der kan klare temperaturer på op til 500 grader. Fordelen ved denne type maling er, at det er super let at genopfriske ovnen eller reparere en ridse i overfladen. Alle kan udføre opgaven og opnå et perfekt resultat. Spraymalingen fås i sort metallic hos din lokale forhandler eller på www.aduroshop.dk / www.aduroshop.com.

15

Reservedele og uautoriseret ændring

Der må kun anvendes originale reservedele til brændeovnen. Enhver uautoriseret ændring af brændeovnen er forbudt, da brændeovnen derved ikke længere opfylder de godkendte specifikationer. På www.aduroshop.dk / www.aduroshop.com kan du købe originale reservedele til din brændeovn.

6. Tilbehør

Til Aduro brændeovne tilbydes et bredt sortiment af tilbehør, der kan fuldende oplevelsen af den levende ild: pejsesæt, brændekurve, pejsegitter, briketkasse, gulvplader i glas og stål, røgrør, Aduro Easy Firelighter samt Aduro Easy Clean. Se mere på www.aduro.dk/tilbehoer / www.aduro.no/tilbehoer.

7. Reklamationsret

I henhold til købeloven gælder reklamationsretten i to år fra købsdato af brændeovnen. Købskvittering med dato gælder som bevis. Reklamationsretten dækker ikke skader forårsaget af forkert installation og brug af brændeovnen. Reklamationsretten omfatter ligeledes ikke løsdele og sliddele (ildfaste sten, glas, pakninger, skinner, malede overflader, støbejernsrist og greb), da de slides ved almindelig brug. Disse dele kan købes som reservedele på www.aduroshop.dk / www.aduroshop.com.

Reklamationsretten gælder desuden ikke:

Skader forårsaget af forkert installation og brug af brændeovnen, som fx overophedning samt manglende vedligeholdelse af brændeovnen.

Skader som følge af (kondens)vand i og omkring skorstenen, for højt eller lavt skorstenstræk og manglende vedligeholdelse/rengøring.

Montering eller demontering ved reparation.

Transportomkostninger ved reparation.

Skader på brændeovnen opstået ved ydre påvirkninger eller skader forårsaget af brændeovnen på andre genstande.

16

ADURO Aduro 22.5 Lux, Aduro 22.3 Lux, Aduro 22.1 Lux User Manual

8. Prøvningsattest

17

DE

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Aduro Kaminofens!

Wir möchten, dass Sie vom ersten Tag an Freude an Ihrem neuen Kaminofen haben. Daher ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch sorgfältig lesen, ehe Sie den Ofen nutzen. Somit vermeiden Sie eine falsche Nutzung oder falsche Einstellungen – diese können zu Schäden am Ofen führen.

Wir veröffentlichen ständig aktuelle Hinweise und Tipps unter www.adurofire.de.

5 Jahre Garantie – Bei kostenloser Online-Registrierung

Sie haben die Möglichkeit, Ihren neuen Kaminofen online auf www.adurofire.de/garantie zu registrieren. Wenn Sie das online Formular ausfüllen, können Sie kostenlos die Garantiedauer von 2 auf 5 Jahre erweitern. Bitte füllen Sie innerhalb von fünf Monaten das Formular aus.

Produktionsnummer

Auf der Rückseite Ihres Kaminofens finden Sie das Typenschild mit der Produktionsnummer. Bei den meisten Kaminöfen ist die Produktnummer ebenfalls auf der ersten Seite der Gebrauchsanweisung eingestanzt. Wir empfehlen, dass Sie diese Nummer bevor Montage in der untenstehenden Box notieren. Bei Anfragen bei Ihrem Händler, benötigen Sie diese Nummer.

Viel Vergnügen!

SO NUTZEN SIE IHREN KAMINOFEN RICHTIG

Im Aduro Kundencenter finden Sie Clips, die Ihnen zeigen, wie Sie Ihren neuen Aduro Kaminofen richtig nutzen. Dort finden Sie nützliche Informationen zur Installation und Wartung Ihres Kaminofens, Antworten auf technische Fragen und Ratschläge zur korrekten Verbrennung. Sehen Sie hier wie Sie Ihren Aduro Kaminofen richtig bedienen.

18

1. Allgemeines

1.1 Zulassungen

Die Aduro 22 Serie wurde nach europäischen Normen und Richtlinien hergestellt (EN13240, NS3058) und ist damit für die Installation und Verwendung in Europa zugelassen. Die Herstellung wird einer gleichzeitigen externen Qualitätssicherung unterzogen. Die Aduro 22 Serie ist mit dem Umweltsiegel ”nordischer Schwan” zertifiziert worden. Dies gibt Ihnen die Garantie, dass der Ofen sowie die Produktion des Ofens sämtlichen Ansprüchen an Umweltfreundlichkeit gerecht werden. DoP (Declation of Performance) finden Sie auf www.adurofire.de/download.

1.2 Technische Daten

Die Aduro 22 Serie

 

Daten

Nennwärmeleistung

 

5,5 kW

 

 

 

Rauchabgang, Durchmesser

 

Ø150 mm oben/hinten

 

 

 

Außenabmessungen Aduro 22 (HxBxT)

 

98,2 x 44 x 40,3 cm

 

 

 

Außenabmessungen Aduro 22.1 Lux & Aduro 2.5 Lux (HxBxT)

 

113 x 44 x 40,3 cm

 

 

 

Außenabmessungen Aduro 22.3 Lux (HxBxT)

 

106,1 x 44 x 40,3 cm

 

 

 

Höhe Rauchstutzen über dem Boden Aduro 22

 

96,1 cm

 

 

 

Höhe Rauchstutzen über dem Boden Aduro 22.1 Lux & Aduro 22.5

 

111 cm

Lux

 

 

 

 

 

 

Höhe Rauchstutzen über dem Boden Aduro 22.3 Lux

 

104,1 cm

 

 

 

Abstand vom Boden zur Mitte des hinteren Ausgangs Aduro 22

 

86,5 cm

 

 

 

Abstand vom Boden zur Mitte des hinteren Ausgangs Aduro 22.1 Lux

 

101,3 cm

& Aduro 22.5 Lux

 

 

 

Abstand vom Boden zur Mitte des hinteren Ausgangs Aduro 22.3 Lux

 

94,4 cm

 

 

 

Abstand von der Mitte des Rauchstutzens bis zur Hinterkante des

 

18,5 cm

Ofens

 

 

 

 

 

 

Gewicht Aduro 22

 

80 kg

 

 

 

Gewicht Aduro 22.1 Lux & Aduro 22.5 Lux

 

91 kg

 

 

 

Gewicht Aduro 22.3 Lux

 

85 kg

 

 

 

Material

 

Stahl

 

 

 

Brennstoffe

 

Scheitholz

 

 

 

Länge Brennmaterial max.

 

35 cm

 

 

 

Konvektionsofen

 

 

 

 

 

Primäre, sekundäre und tertiäre Luftzufuhr

 

 

 

 

 

Scheibenspülung

 

 

 

 

 

Aschkasten

 

 

 

 

Wirkungsgrad

78 %

 

 

Energieeffizienzindex

104,1

 

 

 

Energieeffizienzklasse

 

A

 

 

 

Schornsteinzug

 

12 Pa

 

 

 

Maximale Aufgabemenge pro Stunde (Holz)

 

Ca. 3,1 kg

 

 

 

Raumheizvermögen in Gebäuden mit

 

 

- Optimaler Isolierung

 

150 m2

- Durchschnittlicher Isolierung

 

100 m2

- Schlechter Isolierung

 

60 m2

19

1.3 Heimtransport

Wenn Sie Ihren Kaminofen nach Hause transportieren, sollte dieser immer aufrechtstehend transportiert werden. Wenn Sie den Ofen trotzdem liegend transportieren möchten, ist es besonders wichtig, die losen Teile in der Brennkammer (Gusseisenrost, Leitbleche und lose Isoliersteine) zu entfernen und Aschkasten herauszunehmen. Alternativ können Sie die Isoliersteine sowie den Gusseisenrost in der Brennkammer liegen lassen und danach mit überschüssigem Verpackungsmaterial auffüllen, damit die losen Teile festgehalten werden. Bitte das Holz von der Verpackung beim ersten Anzünden verwenden. Die Plastikverpackung bitte wegwerfen.

2. Montage des Kaminofens

Sie dürfen gern selbst Ihren Kaminofen montieren – vor der Montage empfehlen wir jedoch, Kontakt mit dem örtlichen Schornsteinfeger aufzunehmen. Die Montage des Ofens muss den geltenden Anforderungen der Behörden sowie den örtlichen Baubestimmungen entsprechen. Fragen Sie evtl. Ihren Händler um Rat über die Montage. Beachten Sie, dass Sie für die Einhaltung der geltenden Anforderungen verantwortlich sind.

Ihr zuständiger Bezirksschornsteinfeger ist vor Aufstellung des Kaminofens zu informieren. Er ist als Fachmann in der Lage, Ihnen mit Rat und Tat zur Seite zu stehen und wird nach der Aufstellung des Kaminofens den ordnungsgemäßen Anschluss überprüfen. Nähere Angaben über gesetzliche Vorschriften zur Aufstellung und zum Betrieb von Feuerstätten können der jeweiligen Landesbauordnung (LBO) sowie der Feuerstättenverordnung (FeuVo) entnommen werden.

Sie dürfen den Kaminofen nicht verwenden, bevor er von Ihrem örtlichen

Schornsteinfeger überprüft und abgenommen wurde.

2.1 Positionierung des Kaminofens / Abstandsvorschriften

Ihr neuer Kaminofen sollte passend und sinnvoll positioniert werden. Sie sollten sicherstellen, dass die Wahl Ihrer Positionierung mit den lokalen Vorschriften einhergeht. Das Einhalten von Mindestabständen ist erforderlich, wenn der Ofen neben brennbarem Material aufgestellt wird:

Aduro 22, Aduro 22.3 Lux & Aduro 22.5 Lux:

Abstand zum brennbaren Material (sehen Sie auch untenstehende Illustration)

Abstand hinten

Abstand hinter dem Ofen

Abstand seitlich

Abstand über

Möblierungsabstand

 

mit isoliertem Rauchrohr

 

 

 

 

 

 

 

 

15 cm

10 cm

70 cm

75 cm

90 cm

 

 

 

 

 

20

Aduro 22.1 Lux:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abstand zum brennbaren Material (sehen Sie auch untenstehende Illustration)

 

 

 

 

 

 

 

 

Abstand

 

Abstand hinter dem

Abstand

Abstand

Eckaufstellung

Möblierungsabstand

hinten

 

Ofen mit isoliertem

seitlich

über

 

 

 

 

Rauchrohr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 cm

 

10 cm

45 cm

75 cm

17,5*/20 cm

90 cm

 

 

 

 

 

 

 

*mit isoliertem Rauchrohr

Mit Rücksicht auf die Konvektionsluft und die Reinigung empfehlen wir, dass der Abstand zum Mauerwerk 5- 10 cm beträgt.

Auch für den Aufstellort sind besondere Sicherheitsvorkehrungen zu treffen. So sollte der Fußboden vor dem Kaminofen aus nicht-brennbarem Material bestehen. Besteht der Fußboden aus brennbaren oder temperaturempfindlichen Materialien, wie z.B. Holz, Parkett, Kork oder Teppich aus Naturoder Kunstfasern,

21

muss eine nicht-brennbare Unterlage vorgesehen werden. Die Mindestgröße dieser Unterlage ist in den einschlägigen Landesvorschriften festgelegt. Fragen Sie Ihren Schornsteinfeger. Normalerweise muss der Boden vor dem Kaminofen mit einem nicht-brennbaren Material mindestens 50 cm vor dem Ofen und 30 cm beiderseits der Feuerraumöffnung gedeckt werden.

Der Kaminofen muss auf einem Boden mit ausreichender Tragfähigkeit aufgestellt werden. Erfüllt der Aufstellungsort diese Voraussetzung nicht, muss mit Blick auf die Tragfähigkeit nachgebessert werden, z.B. mit einer belastungsverteilenden Bodenplatte.

2.2 Rohranschluss

Der Rauchrohrausgang des Aduro 22 Serie ist werkseitig für eine Montage nach oben vorbereitet. Soll das Rauchrohr nach hinten geführt werden, genügt es, die über der hinteren Ausgangsöffnung liegende Deckplatte herauszulösen. Die Deckplatte kann dann auf den oberen Rauchrohrausgang gelegt werden. Abschließend wird eine Zierplatte auf den Topausgang gelegt. Diese wird im Aschekasten des Ofens mitgeliefert. Aduro Kaminöfen benötigen ein inneres Rauchrohr mit einem Durchmesser von 150 mm. Die Aduro 22 Serie ist für die Mehrfachbelegung zugelassen.

Die geltenden Bauvorschriften müssen eingehalten werden. Dazu zählt das Verbauen eines Rauchrohres mit CE-Zertifizierung – dieses muss dabei den vorgegebenen Abstand zu brennbarem Material einhalten.

2.3 Anschluss an einen gemauerten Schornstein

Wenn der Kaminofen an einen gemauerten Schornstein angeschlossen werden soll, muss entweder der hintere Rauchabzug oder ein gebogenes Rauchrohr benutzt werden. Nach der Ausmessung muss ein Loch im Schornstein vorbereitet werden, in dem die Mauerbuchse eingesteckt wird. Schließen Sie das Loch mit Kaminmörtel. Schließlich werden Kaminofen sowie das Rauchrohr richtig platziert. Legen Sie eine dünne Dichtungsschnur zwischen Rauchrohr und Mauerbuchse. Das Rauchrohr muss in die Mauerbuchse einstecken – es darf aber nicht die Öffnung im Schornstein blockieren (sehen Sie die untenstehende Illustration):

X

Bauart 1 (selbstschließende Tür)

Die Aduro 22 Serie ist Bauart 1 und damit für die Mehrfachbelegung zugelassen. Der Feuerraum muss sowohl bei Betrieb wie bei Nicht-Nutzung geschlossen bleiben, da sonst weitere am gleichen Schornstein angeschlossene Feuerstätten erheblich beeinflusst werden. Die Feuerraumtür ist selbstschließend. Sie darf nur zum Nachlegen des Brennstoffes geöffnet werden. Die Selbstschließfunktion wird durch eine im Scharnier der Feuerraumtür eingesetzte Rückstellfeder gewährleistet.

Für eine Mehrfachbelegung sind Geräte nur geeignet, wenn

22

das Gerät nur mit geschlossenen Türen betrieben wird.

die Tür(en) sowie alle Einstelleinrichtungen des Geräts zu schließen sind, sobald das Gerät außer Betrieb ist.

2.4Externe Verbrennungsluftzufuhr

Kaminöfen brauchen eine stetige Luftzufuhr, um eine saubere und effektive Verbrennung zu gewährleisten. Da moderne und energieeffektive Häuser oft besonders gut abgedichtet sind, kann dies öfters Probleme verursachen. Daher ist die Aduro 22 Serie mit einer externen Luftzufuhr ausgestattet, bei der die Luft für die Verbrennung dem Kaminofen direkt von außen zugeführt wird. Der Kanal wird am Stutzen unter der Brennkammer angeschlossen. Der Kaminofen benötigt bei der Verbrennung bis zu 25 m3/h Frischluft pro Stunde. Die Zuluftöffnung muss immer frei liegen.

Der Stutzen des Kaminofens hat einen äußeren Diameter von 78 mm und dazu wird ein Rauchrohr von Ø80 mm benutzt. Ist die Zuluftleitung länger als 100 cm oder hat Winkel oder Kurven, vermindert sich die Fördermenge entscheidend. Auch Unterdruck auf der windgeschützten Seite des Hauses kann negativen Einfluss auf die Luftversorgung haben. Daher muss der Durchmesser der Leitung ab 100 cm Länge auf 100 mm erweitert werden. Es kann auch nötig werden, den Schornsteinzug zu erhöhen. Dies kann über den Aduro Draft Optimizer erreicht werden. Sie können leicht prüfen, ob die externe Luftzufuhr ausreicht: Öffnen Sie das dem Ofen nächstgelegene Fenster, schließen die externe Luftzufuhr und zünden Feuer im Ofen an. Ist die Verbrennung anders als gewöhnlich, reicht die externe Luftzufuhr nicht aus. Bei einer Rohrleitung über einen Meter muss der Rohrdiameter auf 100 mm erhöht werden, und ein entsprechend größeres Wandventil gewählt werden. In warmen Räumen soll der Kanal mit 30 mm Mineralwolle gedämmt werden, die außen mit einer Dampfsperre abgedeckt wird. In der Buchse zwischen dem Rohr und der Wand (oder Boden) ist es wichtig, mit Dichtungsmaterial abzudichten. Alternativ können Sie das komplette Aduro Frischluftsystem verwenden.

Der Kaminofen ist dafür vorbereitet, dass das Rohr mit externer Luftzufuhr unten hinten auf dem Ofen oder unter dem Ofen herausgenommen werden kann (sehen Sie die untenstehende Illustration):

23

Indirekt durch

Außenwand

Durch Boden und Kriechkeller

Durch

Mauer

Durch Boden und Fundament

Möchten Sie den Ofen ohne externe Luftzufuhr nutzen, ist es wichtig, die Abdeckplatte über dem externen Luftzugang herauszulösen.

2.5 Installationsmöglichkeiten

Aduro 22, Aduro 22.1 Lux & Aduro 22.5 Lux

24

Aduro 22.3 Lux

Der Kaminofen darf nicht auf folgende Weise installiert werden:

Über einen feuchten Kriechkeller:

Mit aufsteigender Luftzufuhr:

 

Wenn Luft über einen feuchten Kriechkeller gezogen wird, erhalten Sie keine ausreichende Luftversorgung.

Wird die Zuluft über ein aufsteigendes Rohr geführt, steigt der Luftwiderstand und der Ofen funktioniert nicht korrekt.

3. Heizen im Kaminofen

Wichtige Warnund Sicherheitshinweise

Der Kaminofen wird heiz beim Gebrauch. Verwenden Sie den Kaminofen mit großer Vorsicht.

Bewahren Sie niemals leichtentzündliche Flüssigkeiten wie Benzin oder Spiritus in der unmittelbaren Nähe des Kaminofens auf.

Verwenden Sie niemals leichtentzündliche Flüssigkeiten zum Anzünden des Kaminofens.

Eine Schwelbefeuerung, d.h. eine Befeuerung mit stark verringerter Luftzufuhr, bewirkt eine schlechte Verbrennung mit hohen Emissionen sowie einen niedrigen Wirkungsgrad. Im schlimmsten Fall kann eine rasche Gasentzündung stattfinden, die zu Schäden am Kamin führt.

25

Leeren Sie niemals den Aschekasten, wenn der Kaminofen noch heiz ist. Achten Sie darauf, dass sich noch 24 Stunden, nachdem das Feuer im Ofen ausgegangen ist, Glut in der Asche befinden kann. Warten Sie damit, den Aschekasten zu leeren, bis es keine Glutsicht in der Asche gibt.

Der Kaminofen darf nicht mit offener Feuerraumtür betrieben werden. Nur während des Anzündens kann die Tür die ersten paar Minuten angelehnt werden.

Im Falle eines Schornsteinbrands: Schließen Sie alle Drosselklappen und rufen Sie die Feuerwehr an.

3.1Schieber

Der Kaminofen ist mit einem Schieber unter der Tür versieht, der die Verbrennungsluft reguliert: primäre, sekundäre und tertiäre Luftzufuhr. Die Primärluft zündet das Feuer, die Sekundärluft hält das Feuer aufrecht, und die Tertiärluft sorgt für die Verbrennung der Rauchgasse. Wenn der Ofen gefeuert wird, muss dem Ofen immer sekundäre und tertiäre Luft zugeführt werden.

Mit dem Schieber können Sie den Ofen an dem Schornsteinzug und dem gewünschten Wärmeeffekt anpassen. Je länger der Schieber herausgezogen wird, desto mehr Luft wird zugeführt und desto kräftiger wird die Verbrennung. Wenn der Schieber ganz herausgezogen ist, wird die maximale Luftmenge zugeführt. Untenstehende Illustration zeigt, wie viel Luft bei den verschiedenen Schiebereinstellungen zugeführt wird. Benutzen Sie die Türkante, um die Position der Luftzufuhr abzulesen:

1:Primäre, sekundäre und tertiäre Luftzufuhr sind ganz offen. Diese Position kann mit dem AduroSchlüssel festgehalten werden. Der Schlüssel muss in den zwei Löchern festgesetzt werden.

2:Primäre Luftzufuhr ist geschlossen. Sekundäre und tertiäre Luftzufuhr sind ganz offen.

3:Primäre Luftzufuhr ist geschlossen, die sekundäre Luftzufuhr ist halbwegs geschlossen und die tertiäre Luftzufuhr ist ganz offen.

5: Schieber ist ganz eingeschoben. Die Luftzufuhr ist geschlossen.

3.1.1 Sekundäre Luftzufuhr

Der Kaminofen funktioniert unter normalen Umständen mit der Sekundärluft zwischen 60 % und 100 % offen. Der Schieber darf nie so geschlossen sein, dass die Flammen ausgehen. Um eine saubere und effektive Verbrennung zu sichern, muss es immer sichtbare Flammen geben. Eine zu niedrige Luftzufuhr kann zu einer schlechten Verbrennung, hohen Emissionen sowie einem schlechten Wirkungsgrad führen. Die Scheibenspülung, die Rußablagerungen an der Frontglasscheibe verhindert, wird auch von der sekundären Luftzufuhr gesteuert.

Wenn der Ofen mit niedrigster Leistung brennen soll – d.h. um etwa 3 kW – muss die sekundäre Luftzufuhr nach 45 Minuten, nachdem das Holz angezündet wurde, fast geschlossen werden. Zu dem Zeitpunkt gibt es nur einzelne Flammen, und der Ofen brennt sauber mit Hilfe der tertiären Luftzufuhr hinten in der Brennkammer.

3.1.2 Primärschieber

26

Wenn neues Holz eingelegt wird, muss die primäre Luftzufuhr geöffnet werden, bis das Feuer richtig brennt. Um das Holz optimal auszunutzen, muss das Nachlegen von Holz erst dann erfolgen, wenn eine solide Glutschicht erreicht ist. Dann ist es nötig, die primäre Luftzufuhr wieder für ca. zwei Minuten zu öffnen, um die neuen Holzscheite anzuzünden.

Um das Risiko zu reduzieren, dass Asche aus dem Ofen beim Nachlegen von Holz kommt, ist es eine gute Idee, der Schieber unter der Tür, eine Minute bevor die Tür geöffnet wird, zu öffnen. Dies sichert einen höheren Zug durch den Ofen und reduziert dadurch das Risiko, dass Asche aus dem Ofen fällt.

Wenn der Kaminofen überfordert wird und mehr als ca. 3,1 kg Holz pro Stunde abbrennt, gibt es ein Risiko, dass sich der Lack verfärbt und später abfällt. Der Ofen kann später lackiert werden – dies ist jedoch nicht von der Garantie umfasst. Sonstige Schäden am Kaminofen, die durch die Überforderung des Ofens entstanden sind, sind auch nicht von der Garantie umfassen.

3.2 Aduro-tronic

Die patentangemeldete Automatik Aduro-Tronic ist eine manuell zu bedienende mechanische Startautomatik, die ohne Strom funktioniert und automatisch die Verbrennungsluft reguliert. Sie müssen nur noch daran denken, den Ofen mit trockenem Holz zu beladen und die Automatik zu aktivieren. Den Rest macht die Aduro-Tronic – und Sie können in Ruhe das Feuer, die effektive Verbrennung sowie eine Ersparung des Holzgebrauches bis zu 40 % genießen. Für weitere Informationen besuchen Sie www.adurofire.de.

3.2.1 So bedienen Sie Ihre Aduro-tronic

Beim Anzünden

Beim ersten Anfeuern des Kaminofens ist es wichtig, dem Feuer eine maximale Menge an Primärluft zuzuführen. Zu diesem Zweck kann der Primärschieber „zwangsgeöffnet“ werden. Ziehen Sie den

Primärschieber ganz heraus und setzen Sie den beigelegten Aduro-Schlüssel dazwischen (sehen Sie die Illustration). Wenn der Kaminofen heiß ist und am Boden der Brennkammer eine Glutschicht entstanden ist, kann die Aduro-Tronic auf die Automatik-Position gestellt werden, d.h. den

Schlüssel wieder entfernen. Alternativ kann die Tür die ersten paar Minuten während des Anzündens angelehnt werden (ohne Schlüssel).

Beim Befeuern

Immer wenn neues Holz nachgelegt wird muss binnen der ersten Minuten eine genau bemessene Menge Primärluft zugeführt werden. Es ist jedoch wichtig, dass diese Belüftung mit der Primärluft nicht zu lange dauert. Nur dann kann eine optimale Verbrennung sichergestellt werden. Sie aktivieren die Automatik durch ein Herausziehen des Primärschiebers, sobald neues Holz nachgelegt wird. Die Automatik schließt danach die Primärluft.

Regulierung der Aduro-Tronic Automatik

Die Automatik ist vom Werk her so eingestellt, dass die primäre Luftzufuhr im Laufe von ca. 6 Minuten schließt. Diese Einstellung wurde beim Dänischen Technologischen Institut beim Test von Kaminöfen mit einem „Standardschornstein“ und Brennholz in einer „Standardgröße“ (Länge ca. 30 cm, Dicke ca. 10x10

27

cm) mit einer maximalen Feuchtigkeit des Brennholzes von 18 % verwendet. In der Praxis können diese Verhältnisse natürlich variieren. Die Aduro-Tronic lässt sich daher genau auf die Verhältnisse Ihres Kaminofens einstellen. Wenn Sie möchten, dass die primäre Luftzufuhr etwas langsamer gedrosselt werden soll (z.B., wenn Sie einen etwas schlechteren Schornsteinzug haben, Ihre Holzscheite etwas größer sind oder Sie noch seltener nachlegen möchten), justieren Sie die Schraube auf der Vorderseite der Steuerungseinheit mit Hilfe eines kleinen Inbusschlüssels justieren, damit die Drosselung langsamer geht. Drehen Sie die Schraube nach rechts, um die Schließzeit zu verlängern und nach links, um die Schließzeit zu verkürzen.

3.3 Heizanleitung

Der Kaminofen ist für intermittierende Verbrennung vorgesehen. Dies bedeutet, dass das Holz vollständig herunterbrennen muss, ehe Sie neues Holz nachlegen. Die Brennkammer darf nie über die „Max Load“-Linie befüllt werden.

Um eine optimale Verbrennung zu sichern, muss der Effekt/die Wärmeabgabe mit dem Holz reguliert werden. Kleinholz gibt kräftigere Verbrennung als große Holzscheite, da die Oberfläche größer ist, und dadurch wird mehr Gas freigegeben. Entscheidend für die Verbrennung ist auch die Menge von Holz in der Brennkammer. Bei normalem Gebrauch soll nicht mehr als zwei Holzscheite eingelegt werden. Wenn ein höherer Effekt erfordert wird, kann mehr Holz nachgelegt werden. Die ideale Wärmeleistung wird beim Einlegen von ca. 1,8 kg Holz pro Stunde erreicht.

Wenn Sie Probleme beim Änzünden des Kaminofens haben, oder das Feuer bereits nach kurzer Zeit wieder ausgeht, könnte es hierfür folgende Gründe geben:

Das Brennholz ist nicht trocken genug. Der Feuchtigkeitsgehalt von Brennholz sollte 18% nicht übersteigen.

Es besteht ein Unterdruck in Ihrem Haus.

Der äußere Rauchabzug ist verrußt. Dies kann besonders nach dem Schornsteinfegen auftreten. Kontrollieren Sie den Rauchabzug.

Es wurde zu wenig Brennholz verwendet. Die Glut ist daher nicht stark genug und zu kalt, um die neue Ladung Brennholz zu entzünden.

Um ein optimales Verbrennungsergebnis zu erzielen, ist es wichtig, immer trockenes Holz in der richtigen Größe zu verwenden.

3.4 Erste Inbetriebnahme

Der Ofen ist in wiederverwendbarer Verpackung verpackt. Das Holz können Sie eventuell in kleineren Stücken zersägen und beim ersten Anzünden verwenden. Der Plast muss in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften bezüglich Entsorgung von Abfälle entsorgt werden.

Es kann vorkommen, dass die Rauchleitplatte aus Stahl sich während des Transports verzieht. Vergewissern Sie sich daher vor dem Gebrauch des Kaminofens, ob die Rauchleitplatte korrekt befestigt ist (mit Haken oder - je nach Modell - mit Bolzen), um eine optimale Verbrennung zu ermöglichen und die Verrußung des Glases zu vermeiden.Beim ersten Anzünden des Ofens muss vorsichtig vorgegangen werden, da alle Materialien sich an die Wärme gewöhnt werden müssen, d.h., den Kaminofen langsam aufwärmen bis er Höchstwärme erreicht. Danach mehrere Male nachlegen, so dass der Ofen recht gut durchgewärmt wird. Der Lack, mit dem der Ofen lackiert ist, härtet beim ersten Feuern, und dabei können Rauch-/Geruchsbelästigungen entstehen. Sorgen Sie deshalb immer für eine gute Entlüftung.

28

Darüber hinaus kann es vorkommen, dass in der Aufheizund Abkühlphase laute metallische Geräusche auftreten. Dies ist auf die Materialspannung in beiden Phasen zurückzuführen.

Während der ersten Inbetriebnahme, die mit etwa 1 kg Holz durchgeführt werden soll, muss die Tür leicht angelehnt bleiben und darf nicht geschlossen werden, bis der Ofen kalt ist. Dies ist zu verhindern, dass die Dichtung an den Ofen klebt.

3.5 Anzünden und Anheizen

Das Anzünden ist für einen schnellen und effektiven Start der Verbrennung von großer Bedeutung.

1.Ziehen Sie den Schieber unter der Tür ganz heraus, damit die primäre, sekundäre und tertiäre Luftzufuhren ganz offen sind.

2.Legen Sie ein Stück gespaltenes Holz quer in die Brennkammer und zwei Zündtabs nebenan. Entzünden Sie die Zündtabs und legen Sie gleich danach noch ein gespaltenes Holzstück daneben und einige kleinere Holzstücke quer obendrauf. Die Zündtabs brauchen ein bisschen Luft – die Holzstücke müssen jedoch dicht an einander liegen, um einander aufzuwärmen.

3.Lassen Sie die Tür 1 cm offen, bis das Glas so warm ist, dass es nicht mehr berührt werden kann. Schließen Sie dann die Tür. Wenn es klare sichtbare Flammen gibt, und das Feuer gut brennt, schließen Sie die primäre Luftzufuhr unter der Tür (sehen Sie Punkt 3.1.2).

Die einzelnen Bedienungselemente werden öfters sehr heiß. Zur Bedienung im heißen Zustand bitte die als Zubehör mitgelieferte „kalte Hand“ benutzen.

3.6 Brennmaterialien

Der Kaminofen ist für Holz und Holzbriketts geeignet. Wir setzen den Gebrauch von gespaltenem Hartholz voraus, welches mindestens ein Jahr gut belüftet draußen unter einer Abdeckung gelagert wurde. Brennholz, welches nur drinnen gelagert wurde, ist sehr trocken und wird daher sehr schnell verbrennen. Idealerweise sollte das Brennholz im Winter geschlagen werden, da zu dieser Zeit viel Feuchtigkeit des Holzes in den Wurzeln gespeichert wird. Das Bundes-Immissionsschutzgesetz schreibt vor, dass nur trockene naturbelassene Hölzer (Feuchtigkeitsgehalt höchstens 18 %) als Brennstoff für Kleinfeuerstätten verwendet werden dürfen. Der Feuchtigkeitsgrad des Brennholzes können Sie mit Hilfe eines Feuchtigkeitsmessers oder eines Spülmitteltests bestimmen. Vorgehensweise des Spülmitteltests: Geben Sie einen Tropfen Spülmittel auf das eine Ende des Holzstückes und verreiben Sie den Tropfen leicht. Pusten Sie dann auf der gegenüberliegenden Seite kräftig ins Holz. Bilden sich auf der Seite mit dem Spülmittel nun Seifenblasen, ist Ihr Holz trocken genug. Am besten geeignet sind Holzscheite von ca. 10 cm Umfang und max. 35 cm Länge. Beim Anwenden von zu feuchtem Holz wird der Wirkungsgrad des Ofens deutlich reduziert und die Partikelemission erhöht.

Wichtig: Ein Kaminofen ist keine „Müllverbrennungsanlage“. Auf keinen Fall dürfen Kohlegruß,

Feinhackschnitzel, Rindenund Spanplattenabfälle, feuchtes und/oder mit Holzschutzmitteln behandeltes Holz, Papier und Pappe (außer zum Anzünden) verbrannt werden. Fossile Brennstoffe dürfen auch nicht verwendet werden. Das Verbrennen von Abfall ist gemäß Bundes-Immissionsschutzgesetz verboten. Die bei der Abfallverbrennung entstehenden Abgase können Ihre Gesundheit gefährden sowie Schäden an den Schamotteund Metallteilen Ihres Kaminofens und am Schornstein verursachen.

29

4. Der Schornstein

Die optimale Verbrennung erreichen Sie, wenn Ihr Schornstein im natürlichen Zustand zwischen 18 und 25 Pascal (Pa) erreicht (warm). Sollte dieser Wert nicht erreicht werden, kann der Zug mit einem Kaminaufsatz (Aduro DraftOptimizer) verbessert werden. Dafür muss ein natürlicher Zug von 10 bis 14 Pa vorhanden sein. Dieser Wert darf nicht unterschritten werden. Da der Schornsteinzug von mehreren veränderlichen Faktoren wie Außenlufttemperatur, Rauchgastemperatur, Schornsteinbelegung, Windstärke usw. beeinflußt wird, ist er im Jahresverlauf sehr unterschiedlich. Für die Höhe des Schornsteins gibt es keine besonderen Bestimmungen, jedoch sollte er so hoch sein, dass genügend Schornsteinzug entsteht. Wenn der empfohlene Schornsteinzug nicht erreicht wird, können Probleme mit Rauch durch die Tür entstehen.

Daten zur Berechnung des Schornsteins

Holz

 

 

Abgastemperatur gemessen bei [20 C]

286

 

 

Förderdruck bei Nennwärmeleistung [mbar]/[Pa]

0,12 / 12

 

 

Abgasmassenstrom [g/s]

5,5

 

 

4.1 Fehlender Zug im Schornstein

Sollten Sie feststellen, dass der Schornsteinzug sich nach der Installation verschlechtert hat, kann es sein, dass etwas im Schornstein den Rauchabzug blockiert. Kontrollieren Sie in diesem Fall den Schornstein und stellen Sie sicher, dass er nicht von umstehenden Gebäuden oder Bäumen beeinträchtigt wird.

Wenn der Schornstein zu niedrig, undicht oder mangelhaft isoliert ist, kann es Probleme mit dem Zug verursachen (lassen Sie den Schornsteinfeger dies beurteilen). Der Schornsteinzug muss ausreichend sein, damit beim Anzünden eines kalten Ofens/Schornsteins eine ausreichende Verbrennung entstehen kann und es nicht zu Rauchentwicklung/Austritt im Ofen kommt.

Nach erfolgreicher Anheizphase und steigender Temperatur im Ofen und im Kamin ist es wichtig, dass der Schornsteinzug stabil bei zwischen 18 und 25 Pascal liegt. Dies muss nach spätestens einer Stunde der Fall sein. Prüfen Sie bitte den Schornsteinzug vor und 60 Minuten nach der Anheizphase. Nur mit den genannten Pascal-Werten ist eine saubere und stabile Verbrennung möglich.

Temperatur und Zugstärke des Ofens stehen in direktem Bezug zueinander. Besonders im kalten Zustand kann der Zug im Kamin stark variieren. Daher wird empfohlen, den Kaminzug in warmen Zustand zu messen. Sollte der Schornsteinfeger dabei einen ausreichenden Zug feststellen, die Heizleistung dennoch nicht Ihren Erwartungen genügen, hilft es, die Anheizphase zu verlängern. Nutzen Sie dazu ein paar Zweige mit Anzünd-Hilfen, damit der Schornstein langsam und ausreichend aufwärmt. Nur so erhalten Sie einen optimalen Zu. Wenn die Glutschicht solide ist, legen Sie noch 2-3 gespaltene Holzstücke darauf.

Ist es nicht möglich, einen natürlichen, ausreichenden Zug zu etablieren, kann ein Rauchsauger am Schornstein montiert werden, z.B. Aduro DraftOptimizer.

4.2 Schornstein und Rauch

Sollte Rauch aus dem Ofen oder dem vorderen Teil des Rauchrohres austreten, liegt dies wahrscheinlich an wechselnder Wetterlage. Unter bestimmten Voraussetzungen kann es zu einer Kälte-Blockade des Kamines kommen, die den natürlichen Zug stark beeinträchtigen kann. Dies kann besonders an kalten oder windigen Wintertagen passieren, oder wenn der Ofen längere Zeit nicht genutzt wurde.

30

Loading...
+ 76 hidden pages