ADOBE RoboHelp 2017 Instruction Manual [fr]

Adobe RoboHelp
(2017 release)
janvier 31, 2017
Table des matières
Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Flux de travaux de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Création d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Développement de la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Personnalisation de la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Génération, test et distribution du package d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Activation et enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Aide à l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Activation de la licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Programme d’amélioration des produits Adobe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aide et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Adobe Community Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accès à l’aide RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Services, téléchargements et extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adobe Exchange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Téléchargements Adobe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adobe Labs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Forums Adobe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Adobe TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Exemples de projets et de sorties RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pôle de développement RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aide des versions antérieures de RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nouveautés de RoboHelp (2017 release) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
i ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE)
Contenus interactifs époustouflants produits avec la publication HTML5 de nouvelle
génération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gagnez en productivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A propos de RoboHelp Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Suivi et rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fusion automatique de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prise en charge des langues autres que l’anglais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Intégration avec SharePoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tableau des versions de SharePoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Découverte de l’espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Présentation de l’espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Barre d’outils Accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Onglets de RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Volet Document à onglets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conteneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation des onglets de RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation des conteneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Affichage d’un conteneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Organisation des conteneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Types de conteneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conteneur Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conteneur Gestionnaire de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conteneur Configuration de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conteneur Extraits de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conteneur Styles et formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conteneur Variables définies par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conteneur Liste d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conteneur Affichage de la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Conteneur Boîte à outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conteneur Gestionnaire de ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conteneur Recherche de contenu externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conteneur RoboHelp Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Environnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Création et enregistrement d’un environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chargement d’un environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Restauration de l’environnement par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Suppression d’un environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Création et suppression de raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Création de raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Suppression ou réinitialisation de touches de raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuration des paramètres généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Définition de la langue par défaut et d’autres préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activation ou désactivation de la confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Activation, désactivation ou réinitialisation des notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE) ii
Projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Eléments de base du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A propos des projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Composants du projet d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fichiers d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fichier de projet principal (XPJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Fichiers de dossiers (FPJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Fichiers de mise en page source unique (SSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fichiers de projet auxiliaires (APJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Autres types de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A propos des types de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Exigences de l’afficheur de l’utilisateur final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Création et gestion des projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Création d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Création d’un projet par importation de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Création d’un projet à l’aide de documents FrameMaker ou Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Création d’un projet à l’aide d’un fichier de mappage DITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Enregistrement de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Désactivation de l’enregistrement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ouverture d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ouverture d’un projet lors du démarrage de RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ouverture d’un projet après le démarrage de RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mise à niveau d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Verrouillage d’un projet sur la liste des derniers projets ouverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Modification des paramètres du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Définition des options dans le volet Liste d’exclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Définition des options dans le volet Expressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Définition des options dans le volet des termes à « Ignorer toujours » . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Définition des options dans le volet Fichier LNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Définition des options dans le volet Synonymes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modification du nom d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Affichage de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Définir la mise en page des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Remarques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Déplacement des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Gérer des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Affichage des rubriques par titre ou par nom de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation de la liste d’actions à faire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Modification de la liste des derniers projets ouverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajout de fichiers et de dossiers au dossier Fichiers bagage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Fonctionnalités supplémentaires avec le dossier Fichiers bagage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Suppression des fichiers du dossier Fichiers bagage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Types de fichiers de mappage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Suppression de rubriques de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gestion des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Création de dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
iii ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE)
Dossiers du gestionnaire de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modification du nom des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Déplacement de dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Suppression de dossiers personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Icônes de fichiers et de dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Création de contenu multilingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Prise en charge de plusieurs langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Organisation du travail de traduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Comparaison entre plusieurs langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sélection d’une langue de traduction différente pour un fichier de projet . . . . . . . . . . . . . 59
Création d’un projet dans une langue différente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Personnalisation du texte pour la localisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
WebHelp, WebHelp Pro, FlashHelp et FlashHelp Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
WebHelp uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modifier le fichier de libellés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Remarques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Modification de la langue par défaut d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Remarques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Prise en charge de la langue du dictionnaire associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Indexation de texte localisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Jeux de caractères universels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Prise en charge d’Unicode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuration de langues de saisie sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mise à niveau de projets localisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Personnalisations mineures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Personnalisations majeures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Importation de fichiers PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Création d’un projet par importation de fichier PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Création de rubriques basées sur des styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Importation de fichiers PDF dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Importation et liaison de documents Word et FrameMaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Importation et liaison de documents Microsoft Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Etapes pour importer un document Word dans RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Etapes pour lier un document Word à partir de RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Création de liens par rapport à l’importation de documents Word . . . . . . . . . . . . . . . 69
Optimisation des documents Word pour les sorties en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Création de liens dans les options des documents Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Liaison et importation de documents Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Création d’un projet par importation d’un document Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Liaison d’un document Word à un projet RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Importation d’un document Word dans un projet RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Importation d’une table des matières, d’un index et d’un glossaire Word . . . . . . . . . . . . . 74
Conversion d’en-têtes et de pieds de page dans des documents Word . . . . . . . . . . . . . 76
Conversion de styles Word en styles RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sélection de la feuille de style en cascade pour le mappage de styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE) iv
Mappage automatique des styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Conversion de styles de paragraphe Word en styles RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Conversion de styles de caractère Word en styles RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mappage de liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Création de balises HTML personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Conversion de styles de tableau Word en styles de tableau RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . .81
Conversion de références Word en liens hypertexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Création de styles RoboHelp à partir du formatage en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pagination et désignation des rubriques dans les fichiers Word convertis . . . . . . . . . . . 82
Définition de la pagination des rubriques d’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Conversion des marqueurs d’aide contextuelle dans Word en ID de mappage . . . . . . . . 83
Définition du modèle de nom pour les rubriques générées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Synchronisation des documents Word liés avec des projets RoboHelp . . . . . . . . . . . . 85
Indicateurs d’état de la synchronisation de document Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Génération de rubriques à partir de documents Word liés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mise à jour des rubriques générées à partir de documents Word liés . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Conservation des modifications d’une rubrique au cours d’une mise à jour . . . . . . . . . . . 87
Suppression d’une rubrique générée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Régénération d’une rubrique supprimée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Modification d’un document Word lié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Suppression d’un document Word lié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Restauration d’un lien vers un document Word manquant ou renommé . . . . . . . . . . . . . 90
Paramètres de conversion de Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Exportation des paramètres de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Importation des paramètres de conversion dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Composants d’un document Word convertis vers RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Importation de documents FrameMaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Optimisation pour la sortie en ligne avant conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Préparation de documents FrameMaker à la conversion en fichiers d’aide . . . . . . . . . . 94
Importation de documents FrameMaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Création d’un projet RoboHelp en important des livres ou des documents
FrameMaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Importation d’un livre FrameMaker dans un nouveau projet RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . 96
Importation de documents FrameMaker dans un projet RoboHelp existant . . . . . . . . . . 96
Composants d’un document FrameMaker convertis vers RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . 96
Concepts de base de la conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Conversion d’une table des matières FrameMaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Importation des entrées d’index FrameMaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Importation des définitions de glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Application de conditions à partir d’un fichier Ditaval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Conversion des formats FrameMaker en styles RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sélection d’un modèle FrameMaker de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Sélection de la feuille de style en cascade pour le mappage de styles . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Référence de contenu : Mappage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mise à niveau de RoboHelp 7 vers RoboHelp 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Structure hiérarchique d’un livre FrameMaker 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
v ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE)
Conversion des formats de références croisées FrameMaker en styles RoboHelp . . . . .106
Référence au contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Paramètres de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Définition de la pagination et des noms de rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Principes de base de la pagination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Principes de base de nom de rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Définir la pagination et les noms de rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Conversion des marqueurs d’aide contextuelle de documents FrameMaker . . . . . . . . 111
Application d’expressions FrameMaker de création de texte conditionnel . . . . . . . . . 111
Conversion de contenu FrameMaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Conversion des formats de paragraphes FrameMaker en styles RoboHelp . . . . . . . . . . .112
Conversion des formats de caractères FrameMaker en styles RoboHelp . . . . . . . . . . . . .113
Exclusion d’un format de paragraphe FrameMaker des rubriques RoboHelp . . . . . . . . . 113
Balises HTML personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Mise en correspondance des styles de numérotation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Scénarios de mise en correspondance de listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Conversion des formats de tableaux FrameMaker en styles de tableau RoboHelp . . . . .117
Paramètres de conversion d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Conservation d’images converties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Création de texte de substitution pour des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Importation d’un fichier de mappage DITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Importation de fichiers XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sélection du gestionnaire d’importation XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Boîte de dialogue Options d’importation XML avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
A propos du Programme de supervision des gestionnaires XML . . . . . . . . . . . . . . . 124
Importation de projets Microsoft HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Importation de projets WinHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Importation des paramètres projet WinHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Fenêtres contextuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Aide Qu’est-ce que c’est ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Rubriques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Puces/Numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Conseils : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Options d’importation des dossiers WinHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Dossier de fichiers HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Dossiers pour les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Options du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Options d’importation du formatage WinHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Options d’importation générales WinHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Volet de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Volet par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Fichiers HLP et HPJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Questions fréquentes sur la création de projets HTML à partir de WinHelp . . . . . . . . 132
Les macros WinHelp fonctionnent-elles dans le projet HTML ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE) vi
Est-il possible d’ouvrir les rubriques HTML dans des fenêtres personnalisées comme
dans WinHelp ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Est-il possible d’utiliser les onglets dans les rubriques HTML ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Comment ajouter des espaces pour positionner le texte dans une rubrique HTML ? . . 132
Les tableaux sont convertis dans les rubriques HTML, mais les colonnes ne sont pas
correctement redimensionnées et une barre de défilement horizontale s’affiche. . . . . . . 132
Comment arranger les listes à puce dont le format est incorrect ? . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Mes rubriques WinHelp contiennent des listes numérotées manuellement avec
des champs {SEQ}. Qu’advient-il de ces champs ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Qu’advient-il des zones sans défilement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
L’arrière-plan de l’éditeur de conception est gris mais, dans la fenêtre d’aperçu,
il est blanc. Comment procéder pour qu’il s’affiche toujours en blanc ? . . . . . . . . . . . . . . 133
Lorsque je clique sur un hyperlien, un message d’erreur indique que le système
ne parvient pas à ouvrir le site ou que le chemin est introuvable.
Que signifie ce message ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Une fois le fichier HTML créé, est-il prêt à être distribué ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Les rubriques contextuelles sont-elles transférées vers un projet HTML ? . . . . . . . . . . . .133
Importation d’un fichier WinHelp HLP dans un projet HTML . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Conseils : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Limitations HTML avec les fichiers HLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Conseils pour la création de projets HTML avec des fichiers HLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Importation d’un fichier WinHelp HPJ dans un projet HTML . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Conseils pour la création de projets HTML avec des fichiers HPJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Ajout de projets au contrôle de version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
A propos du contrôle de version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Application du contrôle de version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Accès aux options de contrôle de version dans les conteneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Questions fréquentes sur le contrôle de version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Fonctionnement du contrôle de version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Comment plusieurs auteurs peuvent-ils utiliser le contrôle de version ? . . . . . . . . . . . . . 141
Les projets à un seul utilisateur peuvent-ils utiliser le contrôle de version ? . . . . . . . . . . 141
Est-il possible de procéder à une extraction multi-utilisateur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Où puis-je définir les options de contrôle de version pour RoboHelp ? . . . . . . . . . . . . . .142
Mon programme de contrôle de version est-il nécessaire à l’extérieur de RoboHelp ? . . . 142
Faut-il extraire le fichier de projet (XPJ) pour modifier le projet ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Les éléments ajoutés au projet sont-ils également ajoutés au contrôle de version ? . . . . 142
Les éléments supprimés du projet sont-ils également supprimés du contrôle
de version ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Où sont les dernières modifications effectuées par l’équipe ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Comment ajouter des fichiers de sortie au contrôle de version ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Ajout d’un projet RoboHelp au contrôle de version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Archivage/extraction de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Contrôle de version avec Microsoft SharePoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Configuration des paramètres RoboHelp pour SharePoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Configuration des paramètres de bibliothèque de documents SharePoint . . . . . . . . . . 146
Ajout d’un projet à une bibliothèque de documents SharePoint . . . . . . . . . . . . . . . 147
vii ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE)
Fusion de projets d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
A propos des projets d’aide fusionnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Création d’un projet maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Remarques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Publication de projets enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Affichage des projets d’aide fusionnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Suppression de projets enfants fusionnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Personnalisation des projets Responsive HTML5, WebHelp Pro, ou FlashHelp Pro
fusionnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Questions fréquentes sur la fusion des projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Projets maîtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Projets WebHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Projets d’aide HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Projets Adobe AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Exportation de rapports de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Impression des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Envoi de rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Génération et personnalisation de rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Rapport sur les liens rompus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Rapport sur les balises de construction conditionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Rapport Voir aussi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Rapport sur l’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Rapport sur les ID de mappage en double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Rapport sur les rubriques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Rapport sur le glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Rapport sur les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Rapport sur les ID de mappage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Rapport sur l’état du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Rapport sur les extraits de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Rapport sur les feuilles de style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Rapport sur la table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Rapport sur les propriétés de rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Rapport sur les références de rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Rapport sur les rubriques par priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Rapport sur les rubriques non référencées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Rapport sur les fichiers inutilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Rapport sur les mots-clés d’index inutilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Rapport sur les fichiers utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Rapport sur les rubriques manquantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Rapport sur les variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Boîte de dialogue Propriétés de l’URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Boîte de dialogue de suppression d’ancien projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Boîte de dialogue Déplacer le fichier dans le projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE) viii
Aide pour les options de style HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Conseils : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Paramètres avancés de HTML help – Trois volets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Volet de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Paramètres avancés de HTML Help – Onglet Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . 167
Utilisation des rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Création, enregistrement et ouverture des rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Créer une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Enregistrement de rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Enregistrement d’une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Activation ou désactivation de l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Modification du nom des fichiers de rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Ouverture de rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Prise en charge de plusieurs documents dans la même interface . . . . . . . . . . . . . . . 172
Création de code XHTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Conversion de code XHTML en HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Validation de code XHTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Importation et copie de rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Importation de rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Copie de rubriques dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Affichage des rubriques et des éléments de conception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Aperçu des rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Définition d’une expression de construction conditionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Affichage des éléments de conception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Pages principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Création d’une page principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Création d’une page principale à partir d’une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Mise en forme des pages principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Modification d’une page principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Modifiez le fichier CSS associé à la page principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Insertion d’un espace réservé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Mise en forme et modification des espaces réservés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Importation de pages principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Application de pages principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Application d’une page principale à une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Application d’une page principale à plusieurs rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Application d’une page principale ou d’une feuille CSS lors de la génération . . . . . . . . 182
Ajout d’en-têtes et de pieds de page pour la documentation imprimée . . . . . . . . . . . 183
Gestion des rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Modification du nom d’une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Mise à jour des références de rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Ajout de tirets de soulignement aux noms de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
ix ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE)
Modification des propriétés de rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Modification des propriétés de rubrique sur l’onglet Index (WebHelp Pro) . . . . . . . . . .186
Modification de pages principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Recherche d’une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Recherchez les rubriques ou les images dans le Gestionnaire de projets . . . . . . . . . . . 188
Assignation d’une rubrique par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Etat du suivi de la rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Affichez et gérez les informations sur les rubriques dans le conteneur Listes
des rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Utilisation de la liste de balises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Vérification d’orthographe et fonction rechercher/remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Vérification orthographique dans la table des matières, l’index ou le glossaire . . . . . . . 191
Définition des options de vérification orthographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Options principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Options spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Options de correction orthographique automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Affichage de la liste Mots ignorés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Vérification orthographique dans les rubriques ou les projets . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Options de vérification orthographique pour les rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Options de vérification orthographique pour les projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Personnalisation d’un dictionnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Utilisation du thésaurus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Recherche et remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Définition des options de recherche et remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Affichage des résultats de la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Conformité W3C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Volet général pour les projets Oracle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Modification et formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Editeurs RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Editeur de conception RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Editeur RoboHelp HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Ouverture de l’éditeur RoboHelp HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Annulation d’une modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Affichage des numéros de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Ajout d’extensions de mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Modification de la couleur du code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Editeurs HTML tiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Utilisation de RoboHelp avec d’autres éditeurs HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Ajout d’un éditeur HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Suppression d’un éditeur HTML ou modification de son nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Sélection automatique d’un éditeur HTML ou définition d’un éditeur HTML
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Spécification d’un éditeur à associer aux nouvelles rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Formatage de caractères et polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE) x
Application ou suppression d’un formatage de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Application d’une couleur au texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Définition des options de police avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Modification de l’espacement entre les caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Modification des tailles de police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Création d’un jeu de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Application d’un jeu de polices à un texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Modification de jeux de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Suppression de jeux de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Insertion de symboles et de caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Insertion d’un espace insécable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Mise en forme des paragraphes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Alignement des paragraphes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Retrait de paragraphes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Retrait de lignes de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Modification de marges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Conseils : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Modification de l’unité de mesure de la règle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Définition d’une langue pour un paragraphe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Application d’un habillage de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Remarques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Réglage de l’espacement des lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Ajout de sauts de ligne dans les paragraphes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Bordures, arrière-plans, couleur et sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Ajout ou modification de bordures et d’arrière-plans de rubriques . . . . . . . . . . . . . . 215
Ajout de bordures à des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Suppression de bordures ou d’arrière-plans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Ajout ou suppression de lignes horizontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Ajout d’une ligne horizontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Suppression d’une ligne horizontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Suppression de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Ajout de son aux rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
A propos des tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Processus de création d’un tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Insertion de tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Insertion d’un tableau de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Insertion d’un tableau personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Insertion de tableaux dans des tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Copie et collage de tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Modification de tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Insertion de lignes et de colonnes dans un tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Modification des propriétés de tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Définition des propriétés d’ajustement automatique d’un tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Modification des propriétés d’une cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
xi ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE)
Modification de l’espacement dans les cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Fusion ou division de cellules de tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Application d’un retrait aux listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Application de styles de puce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Spécification d’un style de puces en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Création d’un style de puce pour une feuille de style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Mise en correspondance des couleurs des puces et du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Mise en correspondance des couleurs à l’aide d’un style en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Mise en correspondance des couleurs à l’aide d’une feuille de style . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Suppression des puces et de la numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Application d’un format de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Ajout d’un paragraphe à une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Reprise ou poursuite de la numérotation numérique ou alphabétique . . . . . . . . . . . . 225
En-têtes de page, pieds de page et sauts de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
En-têtes et pieds de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Création ou modification d’en-têtes et de pieds de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Suppression d’en-têtes et de pieds de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Insertion de sauts de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Zones de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Insertion de zones de texte dans les rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Remarques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Insertion d’une zone de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Insertion d’une zone de texte positionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Superposition de zones de texte positionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Modification des propriétés de zone de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Suppression de zones de texte d’une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Variables définies par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Création d’une variable définie par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Création d’un jeu de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Modification d’une variable définie par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Mise en forme d’une variable définie par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Insertion d’une variable définie par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Affichage des propriétés d’une variable définie par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Activer/désactiver les vues variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Suppression d’une variable définie par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Modification du nom d’une variable définie par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Source unique pour les extraits de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Création et gestion des extraits de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Insertion d’un extrait de code dans une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Insertion d’un extrait de code dans un éditeur de texte déroulant . . . . . . . . . . . . . . 235
Application de balises de construction conditionnelles à un extrait de code . . . . . . . . 235
Insertion de variables dans des extraits de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Conversion d’un extrait de code en texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Suppression d’un extrait de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE) xii
Editeur par défaut de balises META . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Styles et feuilles de style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Types de styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Règles et attributs de supports dans les styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Définition des styles spécifiques au média dans une feuille de style . . . . . . . . . . . . . 238
Ajout d’une règle de support dans les styles de la rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Association de fichiers CSS spécifiques aux supports à une rubrique et ajouts d’attributs
de supports dans le code HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Syntaxe de la balise de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Mappage de styles dans du contenu Word/FrameMaker vers des styles spécifiques
au support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Affichage du contenu dans les styles spécifiques au support dans la vue Conception . . . 239
Suppression d’un style spécifique au support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Demandes de supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Gestion des demandes de supports pour les profils d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Gestion des feuilles de style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Association d’une feuille de style aux rubriques ou aux pages principales . . . . . . . . . . 241
Suppression de l’association d’une feuille de style aux rubriques ou aux pages principales . . 242
Création d’une feuille de style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Création simultanée d’une feuille de style et d’une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Exportation d’une feuille de style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Création de styles pour des feuilles de style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Création d’un style dans la boîte de dialogue Styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Création d’un style via le conteneur Styles et formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Création d’un style via l’éditeur de conception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Styles de tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Styles de tableau globaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Application de styles de tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Création et gestion des styles de tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Création de styles de tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Application de balises de construction conditionnelles aux tableaux . . . . . . . . . . . . . . . .247
Styles de liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
A propos des styles de liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Création de listes HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Création de listes multi-niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Création d’un style avec numérotation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Création d’un préfixe de séquencement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Modification d’un préfixe de séquencement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Suppression d’une séquence personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Styles HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Création de styles en fonction des styles Div, Hyperlien et Image . . . . . . . . . . . . . . 250
Modification du style Div . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Modification des styles Hyperlien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Utilisation des pseudo-classes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
xiii ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE)
Utilisation des images Twisty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Utilisation des hyperliens Style de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Modifications des styles d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Application des styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Modification de styles dans les fichiers CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Modification d’un style via la boîte de dialogue Styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Modification d’un style via le conteneur Styles et formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Modification des styles dans un éditeur HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Suppression de styles de feuilles de style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Utilisation des couleurs et des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Modification de la couleur du texte et des liens dans une feuille de style . . . . . . . . . . . 254
Ajout ou modification des bordures ou des arrière-plans dans les feuilles de style . . . . . 255
Styles en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Application ou modification des styles en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Mettre à jour les styles en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Suppression de styles en ligne du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Réinitialisation des styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Par exemple (Réinitialiser un style de tableau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Suppression de la mise en forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Tables des matières, index et glossaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Tables des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Eléments de base sur les tables des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
A propos des tables des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Création de tables des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Impression des tables des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Création de livres et de pages de table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Création de livres de table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Création de livres et de pages de table des matières avec liens ciblés . . . . . . . . . . . . . . . .261
Création de livres de table des matières à partir de pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Création de pages de table des matières en faisant glisser les rubriques . . . . . . . . . . . . . .261
Création de livres et de pages de table des matières avec des variables définies
par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Edition de livres et de pages de table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Modification du nom des livres et des pages de table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Réorganisation des livres et des pages d’une table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Suppression de livres ou de pages de table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Modification des propriétés de livres et de pages de table des matières . . . . . . . . . . . . . .263
Gestion des tables des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Gestion de tables de matières via des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Identification et réparation des liens rompus dans une table des matières . . . . . . . . . . .264
Tables des matières multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
A propos de la création de plusieurs tables des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Déplacement de livres et de pages vers les tables des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Création de plusieurs tables des matières pour un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Fusion de tables des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE) xiv
Création de séquences de navigation à partir d’une table des matières . . . . . . . . . . . . . . .266
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Eléments de bases de l’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
A propos des index et des mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Mots-clés de rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Mots-clés du fichier d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Définition des types de mots-clés utilisés dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Impression d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Ajout de mots-clés d’index et création de liens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Ajout de mots-clés d’index à l’aide de la barre d’outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Ajout de mots-clés d’index sur la base d’un titre de rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Ajout de mots-clés d’index à l’aide des propriétés de rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Ajout de mots-clés d’index par sélection de texte de rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Copie de mots-clés d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Sélection d’une destination de mot-clé d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Création de mots-clés d’index à l’aide de variables définies par l’utilisateur . . . . . . . . . . 272
Mots-clés d’index avec référence croisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Modification de mots-clés d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Déplacement et classement des mots-clés d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Modification des mots-clés d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Modification des mots-clé d’une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Modification de la casse d’un mot-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Suppression de mots-clés d’index du conteneur Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Suppression de mots-clés d’index des rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Gestion des index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Gestion des index à l’aide des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Identification et correction des références rompues dans les rubriques de mots clés . . . . 275
Suppression des références de rubrique des mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Suppression de mots-clés d’index inutilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Application de balises de construction conditionnelles à un index . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Indexation automatique via l’assistant d’index dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Création automatique d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Définition des mots-clés à ignorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Définition des mots courants à ignorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Définition des expressions personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Consultation de synonymes lors de l’indexation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Index multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Création de plusieurs index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Fusion des index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Tables des matières et index Microsoft HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Assignation d’icônes de table des matières personnalisées (HTML Help) . . . . . . . . . . 282
Création de fichiers de contenu binaire (HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Création d’index binaires (HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Personnalisation d’une table des matières (HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Personnalisation d’un index (HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Ajout de contrôles de table des matières (HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
xv ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE)
Ajout de contrôles d’index (HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Association de mots-clés et d’éléments de table des matières pour personnaliser
les fenêtres et les cadres (HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Glossaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Création de termes de glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Importation de termes de glossaire et de définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Test et impression de glossaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Test du glossaire dans le résultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Impression de glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Suppression de termes du glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Modification des définitions de glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Création de plusieurs glossaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Fusion de glossaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Zones cliquables de glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
A propos des zones cliquables de glossaire à développer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Remarques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Ajout de zones cliquables de glossaire à développer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Mise à jour de zones cliquables de glossaire à développer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Test des zones cliquables de glossaire à développer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Annulation du marquage des zones cliquables de glossaire à développer . . . . . . . . . . 293
Annulation du marquage des zones cliquables à l’aide de l’assistant de création
de zones cliquables de glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Annulation du marquage des zones cliquables dans la vue Conception . . . . . . . . . . . . . . 294
Liaison, navigation et recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Eléments de navigation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Options de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
A propos des chemins de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Ajout de chemins de navigation aux rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Création de liens de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Création de liens de texte avec l’éditeur de conception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Création de liens par glisser-déposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Lien vers des fenêtres contextuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Exclusion des fenêtres contextuelles des recherches de texte intégral . . . . . . . . . . . . 301
Signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Création d’un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Création d’un lien vers un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Modification du nom d’un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Accès à un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Suppression d’un signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Lien vers des images et des objets multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Ajout de liens à des clips multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Ajout de liens à partir d’images et d’objets multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Liens externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Lien vers des rubriques externes (projets Microsoft HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . 303
Lien vers des fichiers externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE) xvi
Lien vers des rubriques WinHelp (projets Microsoft HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . 304
Lien vers des adresses électroniques, sites FTP, groupes de discussion et adresses Web . . . 305
Affichage des liens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Navigation dans le conteneur Affichage des liens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Modification de l’apparence des liens dans le conteneur Affichage des liens . . . . . . . . 306
Modification de la taille des icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Définition des options de défilement de la fenêtre d’affichage des liens . . . . . . . . . . . . . . 306
Définition des options dans le conteneur Affichage des liens . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Gestion des liens et réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Mise à jour et suppression de liens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Gestion des liens rompus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Réparation de liens rompus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Identification et mise à jour des références de rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Identification des références aux rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Mise à jour des références de rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Identification et mise à jour des références de rubriques externes . . . . . . . . . . . . . . 309
Affichage et test des hyperliens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Affichage des hyperliens et identification des séquences de navigation . . . . . . . . . . . . . . 309
Test des liens dans une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Contrôles Lien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
A propos des contrôles Lien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Types de contrôles Lien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Propriétés de lien de mot-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
Pour les projets Microsoft HTML Help : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
Ajout de contrôles Rubriques connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Assistant Rubriques connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
Pour les projets HTML Help avec des contrôles Voir aussi ou Lien de mot-clé : . . . . . . 313
Création, assignation et ajout de mots-clés et contrôles Voir aussi . . . . . . . . . . . . . . 314
Création et assignation de mots-clés Voir aussi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Conteneur Voir aussi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
Définition des mots-clés Voir aussi dans l’assistant Voir aussi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Définition de mots-clés dans un fichier CHM distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Définition des mots-clés Voir aussi dans un fichier CHM distant . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
Ajout de contrôles Voir aussi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Modification, réutilisation et suppression de contrôles Lien . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Fenêtres contextuelles purement textuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Utilisation de fenêtres contextuelles purement textuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Création de fenêtres contextuelles purement textuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317
Modification de fenêtres contextuelles purement textuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317
Suppression des fenêtres contextuelles purement textuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
Test des fenêtres contextuelles purement textuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Test avant génération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Test après génération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
Séquences de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Création ou modification de séquences de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Création automatique de séquences de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
xvii ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE)
Création manuelle de séquences de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Suppression d’une rubrique d’une séquence de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Suppression d’une séquence de navigation ou modification de son nom . . . . . . . . . . . .319
Affichage et test des séquences de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Identification des rubriques associées aux séquences de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . .320
Test des séquences de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Affichage des séquences pour une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Test des séquences de navigation dans un navigateur ou une vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Identification des séquences de navigation auxquelles une rubrique est assignée . . . . . . 321
Recherche de sortie RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Principes de base de la recherche RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Ajout de métadonnées de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Optimisation du contenu pour la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Configuration de l’expérience de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Recherche à saisie semi-automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Recherche de contenu externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Configuration et gestion de la recherche de contenu externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Activation de la recherche de contenu externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Multimédia et effets spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Principes de base sur les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Formats de fichiers image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330
Localisation d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Copie d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Affichage d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Ajout d’une image dans une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Ajout d’une image RoboScreenCapture dans une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
Suppression d’une image d’une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Modification d’une image dans RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Modification d’une image avec RoboScreenCapture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Vignettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Prise en charge des vignettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Mappages d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Création d’une carte-image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Modification d’un mappage d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Démonstrations Adobe Captivate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Création d’une démonstration Adobe Captivate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Insertion d’une démonstration Adobe Captivate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Importation d’une démonstration Adobe Captivate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Modification d’une démonstration Adobe Captivate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Ajout d’éléments multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Modification d’éléments multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Suppression d’éléments multimédia des rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
HTML dynamique et effets spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE) xviii
Principes de base du format DHTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Ajout d’effets DHTML à une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Application d’effets DHTML à plusieurs paragraphes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
Mise à jour des effets DHTML dans une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Modification ou suppression d’effets DHTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Zones cliquables dynamiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
A propos des zones cliquables DHTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Ajout de zones cliquables DHTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Suppression de zones cliquables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Modification du formatage des zones cliquables DHTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
Déclencheurs et cibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
A propos des déclencheurs et des cibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
Affectation d’un déclencheur à du texte ou à une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348
Association de déclencheurs à du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Association de déclencheurs à des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348
Suppression de déclencheurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Texte défilant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Ajout de texte défilant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Définition et modification des propriétés de texte défilant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Suppression de texte défilant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Commentaires HTML dans les rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Insertion d’un commentaire HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Affichage d’un commentaire HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
IFrames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Insertion d’un iFrame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Modification d’un iFrame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Texte conditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Eléments de texte conditionnel de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Personnaliser le résultat sur papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Définir du contenu personnalisé pour des publics spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Fournir différentes versions d’une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Conception et test de texte conditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Flux de production de l’implémentation du texte conditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Gestion des liens vers les rubriques exclues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Balises de construction conditionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Création d’une balise de construction conditionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Application de balises de construction conditionnelles au contenu . . . . . . . . . . . . . 355
Remarques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Vérification des balises appliquées aux rubriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .356
Application de balises de construction conditionnelles à une rubrique . . . . . . . . . . . . . . 356
Application de balises de construction conditionnelles à plusieurs rubriques . . . . . . . . . 356
Application de balises de construction conditionnelles au contenu d’une rubrique . . .356
Application de plusieurs balises de construction conditionnelles au contenu
d’une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
xix ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE)
Application de balises de construction conditionnelles à un dossier, un index ou
une table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Application de balises de construction conditionnelles aux espaces réservés . . . . . . . . . 357
Aperçu des zones de texte conditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Affichage et masquage du texte conditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Suppression de balises de construction conditionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Modification du nom des balises de construction conditionnelles . . . . . . . . . . . . . . 359
Expressions de balises de construction conditionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Définition d’expressions de balises de construction conditionnelles . . . . . . . . . . . . . 360
Expressions de balises de construction conditionnelles avancées . . . . . . . . . . . . . . . 362
Aide contextuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
A propos de l’aide contextuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Rôles des auteurs et des développeurs lors de la création de l’aide contextuelle . . . . . . . . 364
Fichiers de mappage et ID de mappage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
A propos des numéros, fichiers et ID de mappage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Gestion des fichiers de mappage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Création d’un fichier de mappage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .366
Importation d’un fichier de mappage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Exportation d’un fichier de mappage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
Verrouillage ou déverrouillage d’un fichier de mappage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Suppression d’un fichier de mappage obsolète . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .368
Suppression d’un ID de mappage inutilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .368
Gestion des ID de mappage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Création d’un ID de mappage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .368
Modification d’un ID de mappage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Réattribution d’un ID de mappage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371
Génération automatique d’un ID de mappage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Attribution d’un ID de mappage à une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Annulation de l’attribution d’un ID de mappage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .373
Modification dynamique de rubriques d’aide contextuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Scénarios d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Mappage d’une boîte de dialogue d’application avec une rubrique . . . . . . . . . . . . . . 374
Informations à l’attention des développeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Aide de programme des applications Visual Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Syntaxe de la fonction RH_ShowHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377
Système d’aide mixte pour les applications Visual Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Aide de programme des applications Visual C++ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Interdiction à RoboHelp_CSH.cpp d’utiliser des en-têtes précompilés . . . . . . . . . . . . . .378
Appels de la fonction à partir des applications Visual C++ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Appel d’une fonction d’aide contextuelle pour AIR Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Appel d’une fonction contextuelle pour l’aide Responsive/Multi-écran HTML5,
WebHelp, FlashHelp ou FlashHelp Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Appel d’une fonction contextuelle pour WebHelp Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381
Appel d’une fonction contextuelle pour HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382
Remplacement du gestionnaire d’aide MFC par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382
ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE) xx
Système d’aide mixte pour les applications C++ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .384
Aide à la programmation pour les applications Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Appels de fonction à partir des applications Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385
Appel d’une fonction contextuelle pour l’aide Multi-écran/Responsive HTML5,
WebHelp, FlashHelp ou FlashHelp Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Appel d’une fonction contextuelle pour WebHelp Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .386
Aide à la programmation pour les pages Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Aide à la programmation pour les pages Web (WebHelp/Pro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .387
Appels de fonctions à partir de pages Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Appel d’une fonction contextuelle pour WebHelp Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389
Appel d’une fonction contextuelle pour WebHelp ou FlashHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Programmation d’un système d’aide pour .NET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Principes de base de .NET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Appel de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Recherche de RoboHelp Server avec les exemples .NET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Spécification d’une URL (WebHelp Pro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Services Web fournis par RoboHelp Server avec .NET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397
Etapes sans utiliser les fichiers de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
WebHelp Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
WebHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Programmation de HTML Help dans les applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .401
Appel de fonction d’aide contextuelle HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402
Dépannage : aide sur les fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
A propos de la création d’un système d’aide contextuelle JavaHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Création d’aide contextuelle Oracle Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Qu’est-ce que c’est ? Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
A propos de l’outil de composition d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Aide Qu’est-ce que c’est ? et Microsoft HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Fonctionnement de l’aide Qu’est-ce que c’est ? pour les aides contextuelles . . . . . . . . . 410
Création d’aides Qu’est-ce que c’est ? Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Conseils : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Importation de projets d’aide Projets d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Remarques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .412
Ouverture de projets d’aide Qu’est-ce que c’est ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Suppression de l’aide Qu’est-ce que c’est ? d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Fichier du projet d’aide Qu’est-ce que c’est ? avec BugHunter . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Tester l’API de l’aide HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Dépannage : aide Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Maintenance des rubriques textuelles (projets Microsoft HTML Help) . . . . . . . . . . . . 415
Remarques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Utilisation de rubriques contextuelles purement textuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Création de rubriques textuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Conseils : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Modification de rubriques textuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Test de rubriques textuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Conseils : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
xxi ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE)
Suppression de rubriques textuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Conseils : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Suppression de fichiers de rubrique textuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Test d’un système d’aide contextuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Test à l’aide de l’outil d’aide contextuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Test à l’aide de BugHunter pour HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Démarrage et fermeture de BugHunter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421
Interprétation des données BugHunter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Personnalisation du volet BugHunter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422
Affichage des numéros de mappage au format hexadécimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Test dans l’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Terminologie des systèmes d’aide contextuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Création d’une aide pour les applications iOS et Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Fonctionnalités fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Etapes générales pour mettre en œuvre l’aide mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Fonctions d’API disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
iOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .425
Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
Exemple d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Aide contextuelle pour le contenu dynamique filtré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Onglet BugHunter de la boîte de dialogue Options (HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . 431
Options d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Exemple de message sur une seule ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .431
Exemple de message sur plusieurs lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .431
Options de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Génération de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Eléments de base source unique et plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
A propos des mises en page source unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Types de mise en page dans RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Spécification de la mise en page principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Création et modification de mises en page de source unique . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Création ou duplication de mises en page source unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .433
Modification de mises en page source unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .433
Modification du nom d’une mise en page source unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .434
Suppression d’une mise en page source unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
A propos de l’exclusion des rubriques non référencées de la sortie . . . . . . . . . . . . . . 434
Génération d’une sortie de contenu dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Contenu de balises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Création d’un filtre de contenu dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .436
Utilisation d’un filtre de contenu dynamique dans la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Test du filtre de contenu dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Générer un contenu dynamique centré sur l’utilisateur (DUCC) . . . . . . . . . . . . . . . 440
Générer native (ASPX) ou sortie HTML pour Microsoft SharePoint . . . . . . . . . . . . . 441
Publication de (ASPX) sortie native Multi-écran pour Microsoft SharePoint . . . . . . . . . 441
ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE) xxii
Publication d’une sortie HTML pour Microsoft SharePoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .441
Utilisation de types de mises en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Mise en page Responsive HTML5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Mises en forme HTML5 personnalisables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
Navigateurs pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .444
Comportement en ligne/hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
Configuration des composants requis pour Responsive HTML5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
Flux de génération de la sortie HTML5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .446
Recommandations relatives à la création de la sortie HTML5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Mise en page multi-écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Navigateurs pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Comportement en ligne/hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Configuration des composants requis pour le multi-écran HTML5 . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Flux de génération de la sortie HTML5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .449
Recommandations relatives à la création de la sortie HTML5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Mise en page eBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Mise en page de WebHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
A propos de WebHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450
Ajout ou suppression de la mise en surbrillance des résultats de recherche dans
WebHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Sortie WebHelp conforme à la section 508 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Mises en page WebHelp Pro et FlashHelp Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
A propos de WebHelp Pro et de FlashHelp Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Conversion de l’aide de l’ordinateur au format WebHelp Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Mise en page de Microsoft HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
A propos de Microsoft HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Génération de Microsoft HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .455
Liaison de livres et de pages de table des matières vers des fenêtres personnalisées
(Microsoft HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Extraction de fichiers CHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Modification du nom de fichiers CHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Recherche de fichiers d’aide HTML et de composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Remplacement de fichiers CHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Enregistrement ou annulation de l’enregistrement d’un fichier CHM . . . . . . . . . . . . . . .458
Mise en page JavaHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
A propos de JavaHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .458
Génération d’une sortie JavaHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459
Fusion de projets JavaHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Limitations de JavaHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459
Mise en page d’Oracle Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
A propos d’Oracle Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Définition des ID de rubrique pour Oracle Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Définition de la fenêtre de rubrique Oracle Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .463
Affichages distants Oracle Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .463
Limitations d’Oracle Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Mise en page XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
xxiii ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE)
Mise en page d’Adobe AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Configuration de la mise en page Adobe AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Création d’un certificat numérique signé automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Signature d’une application d’aide AIR intermédiaire au moyen de l’outil
AIR Developer (ADT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482
Génération, affichage et publication d’une sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Principes de base de la génération de la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
Conseils pour une génération de projets optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .483
Générer la sortie Responsive HTML5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Génération de la sortie de l’application mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Télécharger votre application mobile vers la boutique d'applications . . . . . . . . . . . . . . . .498
Génération d’une sortie Multi-écran HTML5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Génération d’une sortie EPUB et Kindle Book . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Ressources EPUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .507
Génération d’une sortie eBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Meilleures pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .512
Génération d’une sortie EPUB 2.0.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Préparation à la génération de la sortie EPUB 2.0.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Exécution du script pour générer la sortie EPUB 2.0.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Génération d’une sortie WebHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
Génération d’une sortie WebHelp Pro ou FlashHelp Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
Génération d’une sortie Microsoft HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Génération d’une sortie Oracle Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Génération d’une sortie JavaHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Génération d’une sortie XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
Génération d’EclipseHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Génération de sortie par lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Remarques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .537
Personnalisation de la mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Affichage de la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Affichage de la sortie Multi-écran HTML5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .539
Affichage d’une sortie WebHelp, FlashHelp, WebHelp Pro et FlashHelp Pro . . . . . . . .539
Affichage d’une aide compilée Microsoft HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Assistant de l’afficheur d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .541
Publication d’une sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Génération et publication d’une sortie via l’invite de commande . . . . . . . . . . . . . . . 544
Ouverture de l’application à partir de l’invite de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .544
Génération de mises en page à l’aide d’une invite de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .545
Publication de toutes les mises en page à partir de l’invite de commande . . . . . . . . . . . . 545
Options d’invite de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .545
Hébergement des mises à jour de l’aide AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Création et hébergement d’une mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Publication d’une mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Distribution de la sortie du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Distribution de la sortie Multi-écran HTML5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE) xxiv
Fichiers de sortie dans le dossier Multiscreen_HTML5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .548
Fichiers de sortie dans le dossier des profils d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Fichiers de sortie du dossier whxdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .549
Sous-dossiers du dossier de modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .549
Distribution de la sortie eBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Distribution de WebHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Fichiers de sortie dans le dossier WebHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .551
Fichiers de sortie du sous-dossier Whgdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .553
Fichiers de sortie dans le sous-dossier Whdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Fichiers de sortie du sous-dossier Whxdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .556
Distribution de FlashHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Distribution de FlashHelp avec une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .557
Publication de FlashHelp sur un disque, un serveur ou un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 557
Fichiers de sortie FlashHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
Distribution d’une aide Microsoft HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Enregistrement des contrôles ActiveX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Distribution de JavaHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
Fichiers de sortie JavaHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
Distribution d’Oracle Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
Fichiers de sortie Oracle Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .562
Distribution de la sortie XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Distribution de la sortie Adobe AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
Configuration de FlashPlayerTrust pour exécuter une aide locale basée sur
un navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .564
Mot de passe du modérateur et chemin du fichier de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . .565
Attributs du fichier de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
Format des URL formats pour Windows, Mac et Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .567
A propos de la modification de l’état des nouveaux commentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Documents imprimés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
A propos des documents imprimés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Organisation et personnalisation du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Mappage de styles de projet dans Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568
Types de documents Word à créer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568
Structure du document imprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568
Conversion des fonctions en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .569
Configuration des pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Paramètres de page du corps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .570
Paramètres supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Organisation et personnalisation du contenu du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
Remarques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .576
Préparation des documents imprimés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Styles et formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .577
Texte conditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Mises en page source unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .578
Mappage de styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
xxv ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE)
Styles mappés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .578
Styles non mappés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .580
Noms de styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .580
Ajout de styles RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
Styles en double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .580
Mappage de styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
Exportation de mappages de styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .582
Importation de mappages de styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Génération de PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Génération d’un PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Génération d’un PDF avec des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Génération de documents imprimés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Ajout d’en-têtes et de pieds de page dans des documents imprimés . . . . . . . . . . . . . 585
Définition d’options d’impression par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Habillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
A propos des habillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Modification d’habillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Conseils : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Ajout d’habillages à la galerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
Importation d’habillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
Exportation d’habillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Suppression d’habillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Aperçus d’habillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Compilation d’habillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Création d’habillages personnalisés pour les projets Adobe AIR . . . . . . . . . . . . . . . 590
Retouche de la palette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .590
Modification des caractéristiques de police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
Personnalisation des icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .591
Création d’habillages personnalisés dans les projets WebHelp et WebHelp Pro . . . . . . 592
Personnalisation des habillages FlashHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Personnalisation ou création d’un habillage avec Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .595
Modification d’un habillage sans Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .596
Sélection et aperçu des habillages WebHelp ou FlashHelp à partir de la galerie . . . . . . . 596
Utilisation des habillages verticaux de FlashHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
Création et modification de fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
Options WebHelp, WebHelp Pro, FlashHelp et FlashHelp Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Options HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .599
Ajout de boutons HMTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Modification des fenêtres pour les afficheurs JavaHelp et Oracle . . . . . . . . . . . . . . . 606
Options des afficheurs JavaHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .607
Options des afficheurs Oracle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .607
Assignation d’une fenêtre par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Suppression d’une fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Profils d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Ajout d’un profil d’écran à un SSL Multi-écran HTML5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE) xxvi
Modification d’un profil d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Ajout d’un profil d’écran au projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Suppression d’un profil d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Mappage de styles des profils d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Utilisation du ratio de pixels du périphérique pour la taille et la résolution d’écran . . . . 611
Mises en page d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
Création d’une mise en page d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
Gestion des mises en page d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Aperçu d’une mise en page d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Modification d’une mise en page d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Ajout d’une page de mise en page d’écran (SLP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Composants de page de mise en page d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Attributs et propriétés de l’espace réservé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .617
Conseils pour la conception de la mise en page d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .619
Modification d’une page de mise en page d’écran (SLP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
Personnalisation de la page de rubrique par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .622
Révision et collaboration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
Révision dans l’éditeur de conception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
Affichage de la barre d’outils Révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
Activer le mode Suivi des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
Configuration des paramètres de révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624
Révision de fichiers PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624
Création d’un fichier PDF à réviser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624
Incorporation de fichiers SWF dans un fichier PDF de révision . . . . . . . . . . . . . . . 626
Ajout de commentaires à des fichiers SWF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627
Importation des commentaires d’un fichier PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627
A propos des commentaires PDF importés dans l’éditeur de conception . . . . . . . . . . 627
Importation de commentaires ajoutés à des fichiers SWF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628
Importation de commentaires ajoutés aux espaces réservés, extraits de code,
en-têtes et pieds de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .628
Gestion des ressources partagées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628
Ajout d’un emplacement partagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629
Ajout d’une catégorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630
Remarques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .630
Partage de ressources entre les utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631
Affichage/masquage de contenu dans le conteneur Gestionnaire de ressources . . . . . . 631
Gestion des fichiers partagés et du dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632
Gestion des ressources liées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
Gestion des notifications de ressources liées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
Configuration des paramètres du Gestionnaire de ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
Spécification de paramètres du Gestionnaire de ressources au niveau de l’application . . . 636
Spécification de paramètres du Gestionnaire de ressources au niveau du projet . . . . . .636
Configuration de l’application de contrôle de version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
Gestion des commentaires et des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
Conteneur Panneau de révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
xxvii ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE)
Filtrage des commentaires et des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
Regroupement des commentaires et des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
Réponse ou définition d’un état pour un commentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
Acceptation ou rejet de modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
Suppression de commentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641
Révision et collaboration dans l’aide AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641
Evaluation de rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641
Commentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642
Stockage de commentaires dans un dossier réseau partagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .642
Stockage de commentaires sur un serveur RoboHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642
Configuration des préférences pour les commentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .643
Ajout de commentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644
Modération des commentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .644
Modération des commentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .645
Fonctionnalités de programme avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
Contrôles ActiveX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
A propos des contrôles ActiveX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
Ajout de contrôles DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
Types de contrôles ActiveX HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647
Ajout de contrôles ActiveX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647
Personnalisation des propriétés de contrôle ActiveX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
Suppression de propriétés d’un contrôle ActiveX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
Personnalisation du contrôle du calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
Applets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
Remarques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650
Formulaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650
Processus de création des formulaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650
Ajout d’un formulaire à une rubrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
Définition des propriétés de formulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
Eléments de formulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
Ajout et modification de champs de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
Ajout de champs spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654
Ajout de boutons à des formulaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654
Ajout de boutons images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
Ajout de cases à cocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
Ajout de boutons radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656
Ajout de menus déroulants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656
Cadres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
A propos des cadres et des jeux de cadres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
Remarques : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .658
Création de jeux de cadres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
Modification des cadres et des jeux de cadres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
Modification de la taille d’un cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
Suppression de jeux de cadres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
Liaison de jeux de cadres aux pages ou aux livres de la table des matières . . . . . . . . . . 660
ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE) xxviii
Lien vers des rubriques dans les cadres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
Contrôles HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
Réutilisation de contrôles HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
Ajout de contrôles Rubrique WinHelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
Ajout de contrôles Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662
Ajout de contrôles Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
Ajout de contrôles Ecran d’introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
Ajout de contrôles Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664
Ajout de contrôles de version HHCTRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665
Ajout de contrôles Fermer la fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665
Modification de contrôles HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
Suppression de contrôles HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
Types d’informations (pour HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
A propos des types d’informations (HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
Définition de catégories et de types d’informations (HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . 667
Attribution de types d’informations (HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
Accès aux types d’informations dans l’afficheur HTML Help . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
Modification de types d’informations (HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
Modification de catégories de types d’informations (HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . . . .669
Suppression de catégories dans des types d’informations (HTML Help) . . . . . . . . . . . . . 669
Suppression de types d’informations (HTML Help) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
Suppression de types d’informations dans des livres ou des pages (HTML Help) . . . . . 669
Suppression de types d’informations dans des catégories (aide HTML) . . . . . . . . . . . . .669
Scripts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670
A propos des scripts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670
Ajout de scripts aux rubriques HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670
Prise en charge d’événements dans des scripts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671
Evénements prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .671
Enregistrement dune fonction pour un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671
Annulation de l’enregistrement d’une fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .672
A propos de la prise en charge de ExtendScript Toolkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672
Création de scripts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674
Gestion des dossiers de scripts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674
Gestion des fichiers de script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
Exécution de scripts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
Images Twisties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
Ajout ou modification d’images dans une zone cliquable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
Ajout ou modification d’images de termes de glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
Suppression d’images Twisties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
Touches de raccourci par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677
xxix ADOBE ROBOHELP (2017 RELEASE)

Prise en main

Prise en main
Le logiciel Adobe RoboHelp est conçu pour le développement de systèmes d’aide, de contenu d’apprentissage en ligne, de stratégies et de procédures, et de bases de connaissances. Ses fonctionnalités d’édition et de mise en page avancées vous permettent de créer du contenu d’apparence professionnelle. Grâce aux nouvelles mises en page Responsive HTML5 et mobiles (SSL), vous pouvez désormais transférer votre contenu rédigé dans RoboHelp, FrameMaker ou Microsoft® Word sur des périphériques mobiles et des tablettes. Vous pouvez créer des mises en page personnalisées fluides pour vous assurer que les utilisateurs peuvent afficher la sortie sur une large gamme de périphériques.
Grâce à la mise en page Responsive HTML5, vous pouvez générer une sortie adaptée aux différentes tailles et résolutions des périphériques. Par exemple, vous pouvez placer la table des matières à droite ou créer une page pour l’affichage des résultats de la recherche. Dans le modèle multi-écran, le bureau est un autre écran avec une largeur et une hauteur spécifiques.
Vous pouvez également publier la sortie Responsive HTML5 vers RoboHelp Server 10 pour activer le suivi des commentaires de révision à partir de plusieurs utilisateurs et les rapports correspondants pour l’analyse.
Toujours plus innovant, Adobe RoboHelp est le leader mondial des outils de création d’aide en ligne. Grâce à de nouvelles fonctionnalités, les spécialistes en communication technique ainsi que leur public partagent une expérience plus productive.
Pour les dernières informations disponibles sur Adobe RoboHelp, voir
www.adobe.com/go/learn_robohelp_product_fr
Avant de commencer à vous servir de votre logiciel, prenez le temps de lire le flux de travaux de base et les nombreuses ressources à votre disposition. Vous avez accès à des vidéos d’explication, des modules externes, des modèles, des communautés d’utilisateurs, des séminaires, des didacticiels, des flux RSS, etc.
1
Prise en main 1

Flux de travaux de base

Formats d’entrée et de sortie de RoboHelp

Création d’un projet

Chaque système d’aide comporte au moins un projet. L’élément de base du projet est la rubrique.

Création du contenu

Création de rubriques. Vous pouvez ajouter des éléments multimédia maintenant ou par la suite, lors de la personnalisation de la sortie. Collaborez avec le développeur de l’application pour lancer la planification des rubriques à utiliser également pour l’aide contextuelle. Les rubriques contextuelles apparaissent lorsque l’utilisateur clique sur un bouton d’aide dans l’interface utilisateur ou lorsqu’il appuie sur la touche F1.

Importation de fichiers

Vous pouvez importer des fichiers HTML, des fichiers Microsoft Word (.doc, .docx, .docm, .rtf), des livres et des documents FrameMaker (.book, .bk, .fm, .frm, .mif), des fichiers XML (.xml) et des fichiers Adobe PDF (.pdf).
2
Prise en main

Développement de la navigation

En fonction de la hiérarchie, ou du schéma d’organisation, du contenu, créez des liens parmi les rubriques et vers du contenu externe, le cas échéant. Vous pouvez également lier du texte ou des images à d’autres contenus. Créez une table des matières qui reflète la hiérarchie du contenu, ainsi qu’un index dans lequel les utilisateurs peuvent effectuer des recherches. Vous pouvez également créer des séquences de navigation, des chemins qu’un utilisateur peut suivre parmi les rubriques d’aide. Par exemple, si un utilisateur doit lire plusieurs rubriques pour avoir une compréhension complète d’une fonction, vous pouvez les relier dans une séquence de navigation.

Personnalisation de la sortie

Vous pouvez appliquer des mises en page (qui déterminent le comportement et l’apparence), ainsi qu’un formatage. Vous pouvez également utiliser du texte conditionnel pour afficher ou masquer le contenu, en fonction de l’intérêt de l’utilisateur, de l’application utilisée, du niveau de compétence et d’une série d’autres facteurs. Ajoutez des éléments multimédia pour rendre l’aide plus attractive et plus riche.

Génération, test et distribution du package d’aide

Générez la sortie afin de pouvoir afficher l’aide et vérifier les liens, le formatage, etc. Testez toutes les sorties que vous avez l’intention de distribuer, y compris la documentation imprimée.

Activation et enregistrement

Pour consulter l’intégralité des recommandations et de la configuration système requise relatives au logiciel Adobe® RoboHelp®, voir la page www.adobe.com/fr/support/robohelp.
Si votre ordinateur n’est pas connecté à Internet, vous pouvez consulter le fichier Lisez-moi du disque d’installation.

Installation du logiciel

1) Assurez-vous qu’aucune application Adobe n’est ouverte sur l’ordinateur.
2) Introduisez le disque d’installation dans le lecteur CD, puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
REMARQUE : si l’ordinateur sur lequel vous installez RoboHelp ne dispose pas de la dernière version du
composant complémentaire PDF, vous pouvez installer celle-ci lors de l’installation de RoboHelp. Vous pouvez également installer ExtendScript Toolkit. RoboHelp utilise cette boîte à outils afin de fournir les fonctionnalités de création de script. Pour plus d’informations sur ExtendScript, voir A propos de la
prise en charge de ExtendScript Toolkit.
Pour plus d’informations, reportez-vous au fichier Lisez-Moi du disque d’installation.
3
Prise en main 1

Aide à l’installation

Pour obtenir de l’aide sur les problèmes d’installation, voir la section Prise en main sur la page
Centrale de RoboHelp.

Activation de la licence

Lors du processus d’installation, votre logiciel Adobe contacte le serveur Adobe afin d’achever le processus d’activation de la licence. Aucune donnée personnelle n’est transmise lors de cette opération. Pour plus de détails sur l’activation du produit, consultez le site Web d’Adobe à l’adresse
www.adobe.com/go/activation_fr.

Programme d’amélioration des produits Adobe

Après avoir utilisé le logiciel Adobe un certain nombre de fois, une boîte de dialogue s’affiche, vous proposant de participer au Programme d’amélioration des produits Adobe.
Si vous choisissez d’y participer, des données concernant votre utilisation du logiciel Adobe seront transmises à Adobe. Aucune information personnelle n’est enregistrée ni envoyée. Le Programme d’amélioration des produits Adobe ne rassemble que les informations concernant les fonctionnalités et les outils que vous utilisez dans le logiciel, ainsi que la fréquence d’utilisation.
Vous pouvez accepter ou refuser de participer au programme à tout moment :
Pour participer, choisissez la commande Fichier > Aide > Programme d’amélioration des produits Adobe, puis cliquez sur Oui, participer.
Pour mettre fin à votre participation, choisissez la commande Fichier >Aide > Programme d’amélioration des produits Adobe, puis cliquez sur Non, merci.
Adobe fournit des informations supplémentaires sur le programme d’amélioration des produits dans une liste de questions fréquentes sur le Adobewebsite.
4
Prise en main

Enregistrement

Enregistrez votre produit afin de bénéficier gratuitement d’une aide à l’installation, de notifications de mises à jour, ainsi que d’autres services.
REMARQUE : n’effectuez qu’un seul enregistrement pour RoboHelp.
1) Pour procéder à l’enregistrement, suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue d’enregistrement qui s’affiche après l’installation du logiciel.

Aide et assistance

Adobe Community Help

L’aide communautaire d’Adobe sur adobe.com est un environnement uniforme vous permettant d’accéder à différentes ressources générées par la communauté et contrôlées par des experts de l’industrie et des spécialistes Adobe. Considérez l’aide communautaire comme des ensembles d’éléments associés plutôt que des manuels. Adobe met continuellement à jour ces ensembles.
Marquez d'un signet la page centrale d’aide RoboHelp pour rechercher le meilleur contenu sur le Web à propos de RoboHelp, y compris les ressources suivantes :
Des vidéos, des didacticiels, des conseils et des techniques, des blogs, des articles et des exemples destinés aux concepteurs comme aux développeurs.
Aide en ligne complète, régulièrement mis à jour.
Toutes les autres ressources disponibles sur adobe.com, telles que les articles de la base de connaissances, les fichiers en téléchargement et les mises à jour, Adobe Developer Connection, etc.
Accès à l’aide RoboHelp
Accès à l’aide via le navigateur Web
L’aide RoboHelp est disponible en ligne à l’emplacement suivant RoboHelpHelp. Vous pouvez afficher l’aide via un navigateur Web (Internet°Explorer, Safari, Chrome, Firefox, etc.) indépendant du produit. Vous n’avez donc pas besoin d’ouvrir RoboHelp pour accéder à l’aide en ligne via un navigateur Web.
L’aide en ligne inclut une fonctionnalité de recherche dans le documentation RoboHelp ou sur adobe.com.
L’aide en ligne comprend également un fichier PDF que vous pouvez télécharger et afficher lorsque vous êtes hors ligne.
Pour plus d’informations sur l’aide hors ligne, voir l’aide hors ligne.
5
Prise en main 1
Accès à l’aide depuis RoboHelp
Lorsque vous travaillez dans RoboHelp, appuyez sur F1 pour lancer l’aide dans un afficheur d’aide contextuelle.
Si vous êtes en ligne et que vous lancez l’aide depuis RoboHelp, le produit affiche l’aide en ligne dans l’afficheur d’aide. Cette visionneuse s’affiche dans une fenêtre indépendante. Si vous travaillez avec plusieurs écrans, vous pouvez conserver RoboHelp sur un écran et faire glisser l’afficheur sur l’autre écran.
La visionneuse étant contextuelle, vous pouvez accéder à la rubrique d’aide correspondant à votre contexte dans l’application.
Par exemple, si vous vous trouvez dans un conteneur de publication multicanaux, appuyez sur la touche F1 pour accéder au contenu de l’aide correspondant à cette fonctionnalité.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser la fonctionnalité de recherche dans l’afficheur d’aide pour
rechercher des rubriques dans l’aide RoboHelp. Pour trouver de l’aide dans RoboHelp et sur adobe.com, accédez à l’ aide en ligne à l’aide d’un navigateur Web.
Si vous êtes hors ligne, l’aide contextuelle lance une visionneuse d’aide Microsoft (CHM). La visionneuse hors ligne présente la même fonctionnalité contextuelle intégrée que la visionneuse d’aide en ligne.
IMPORTANT : Le fichier CHM d’aide hors ligne est fourni avec chaque nouveau correctif d’Adobe.
Si l’aide RoboHelp est mise à jour d’un correctif à l’autre, suivez les instructions de cet article de la base de connaissances pour télécharger et installer le fichier d’aide mis à jour.

Services, téléchargements et extras

Vous pouvez optimiser votre produit en y intégrant divers services, modules externes et extensions. Vous pouvez également télécharger des exemples ou autres éléments et voir diverses ressources pour terminer votre travail.
Adobe Exchange
Voir le site Adobe Exchange à l’adresse www.adobe.com/go/exchange_fr pour télécharger des exemples, ainsi que des modules externes et des extensions fournis par Adobe et des développeurs tiers. Ces modules externes et extensions peuvent vous aider à automatiser des tâches, à personnaliser des processus et à créer des effets professionnels spécifiques, entre autres.
Téléchargements Adobe
Aller à l’adresse www.adobe.com/go/downloads_fr pour obtenir gratuitement des mises à jour, des versions d’essai et d’autres logiciels utiles.
6
Prise en main
Adobe Labs
Adobe Labs à l’adresse www.adobe.com/go/labs_fr vous offre l’opportunité de tester et d’évaluer de nouvelles technologies émergentes et de nouveaux produits Adobe. Adobe Labs donne notamment accès aux ressources suivantes :
Préversions de logiciels et technologies à venir
Exemples de code et pratiques recommandées pour un apprentissage rapide
Premières versions des produits et de la documentation technique
forums, contenu Wiki et autres ressources de collaboration pour vous aider à interagir avec des développeurs qui partagent vos opinions
Adobe Labs encourage les processus collaboratifs de développement de logiciels. Dans cet environnement, les clients apprennent rapidement à utiliser les nouveaux produits et les nouvelles technologies de manière efficace. Adobe Labs comprend également un forum permettant de recueillir les premiers commentaires. L’équipe de développement Adobe s’appuie sur ces commentaires pour créer des logiciels répondant aux besoins et aux attentes de la communauté.
Forums Adobe
Pour consulter des experts de la communauté Adobe RoboHelp, voir
www.adobe.com/go/learn_robohelp_forum_fr. Si vous ajoutez des commentaires sur une page d’aide,
ils sont automatiquement publiés sur le forum. Les experts et les autres utilisateurs peuvent y répondre.
Adobe TV
Le canal Adobe TV disponible à l’adresse http://tv.adobe.com/fr propose des vidéos permettant de parfaire ses connaissances ou de trouver une source d’inspiration. La chaîne Technical
Communications présente des vidéos pertinentes pour les communicateurs techniques. Les vidéos
sur la chaîne RoboHelp vous aideront à démarrer.
Exemples de projets et de sorties RoboHelp
Consulter la page Ressources RoboHelp pour télécharger les exemples de projets créés avec RoboHelp et d’autres ressources, comme les espaces de travail et les applications configurés pour l’implémentation de l’aide contextuelle.
7
Prise en main 1
Pôle de développement RoboHelp
Visiter le Pôle de développement RoboHelp pour consulter des articles écrits par les utilisateurs internes et externes de RoboHelp sur différents sujets.
Aide des versions antérieures de RoboHelp
Téléchargez la documentation des versions antérieures de RoboHelp sur la page centrale d’aide
RoboHelp.

Nouveautés de RoboHelp (2017 release)

Contenus interactifs époustouflants produits avec la publication HTML5 de nouvelle génération

Mises en forme Responsive HTML5 de nouvelle génération
Présentez un contenu visuellement enrichi à votre public à l'aide des nouvelles mises en forme HTML5 sans chrome. L'interface offre un aspect plus épuré et pratique, qui permet d'accéder rapidement à la plupart des informations utiles. Ces mises en forme conçues par des professionnels offrent une expérience supérieure et intuitive de recherche et de navigation.
Les nouvelles mises en forme sont préchargées avec un large éventail de fonctions utiles, comme le curseur de rubrique en bas de page, l'affichage ou le masquage de widgets tels que les glossaires et les tables des matières, l'ajout de rubriques en tant que favoris et bien plus encore. Il offre une conception réactive qui rend le site Web parfaitement opérationnel sur des écrans et des périphériques de différentes tailles. Le contenu s'ajuste de façon dynamique en fonction de la taille d'écran de votre périphérique.
Pour plus d'informations, voir Mises en forme HTML5 personnalisables.
Recherche plus rapide avec saisie semi-automatique
Le champ de recherche dans la sortie Responsive HTML5 affiche maintenant des résultats de la recherche prédictive en fonction des caractères saisis. L’intégralité du contenu d’aide, y compris le texte des images SVG, est désormais indexé et indexable.
Lorsque vous saisissez les premières lettres d'une rubrique, d'un sujet ou de mots-clés dans la zone de recherche, des suggestions appropriées apparaissent dans la liste déroulante. Les résultats de la recherche s'affichent instantanément et il n'est pas nécessaire d'entrer la chaîne complète de recherche ou de cliquer sur le bouton de recherche. Vos utilisateurs bénéficient désormais de meilleurs résultats plus contextuels et pertinents en peu de temps et moins de clics.
8
Prise en main
L'exécution de l'algorithme en arrière-plan affine les résultats de la recherche pour une efficacité de travail plus élevée. Cela simplifie considérablement la tâche de recherche et produit des résultats plus précis. Les résultats de la recherche sont classés de manière intelligente en fonction de la fréquence de l’occurrence du terme recherché dans le contenu.
Pour plus d'informations, voir Recherche à saisie semi-automatique.
Prise en charge des vignettes
Grâce à la prise en charge de la miniaturisation des images, vous pouvez désormais publier et afficher les images sous forme de vignettes. Cela réduit le temps de chargement d'une page et permet l'enregistrement de la bande passante, ce qui facilite le rendu et l'affichage du contenu sur les périphériques mobiles.
Les vignettes sont cliquables, ce qui permet de charger une image volumineuse à la discrétion de l'utilisateur. Cela rend le contenu convivial, évitant à l'utilisateur d'avoir à télécharger des fichiers images volumineux qu'il n'a pas besoin d'afficher. Avec les vignettes en place, les utilisateurs peuvent cliquer uniquement sur les images qui sont de leur intérêt. Les utilisateurs auront une plus grande souplesse en définissant une taille de vignette standard qui assurera une apparence cohérente des vignettes tout au long de la sortie publiée.
Pour plus d'informations, voir Vignettes.
Plus grande accessibilité du contenu
La sortie que vous générez avec la nouvelle mise en page Responsive HTML5 de thème Indigo est conforme à la norme 508. Avec l'utilisation et l'accessibilité améliorées de votre site Web, vous pouvez étendre la portée de votre contenu en ligne. Vous pouvez avantager tous vos clients, quels que soient leurs besoins spécifiques, en conformité avec les normes d'accessibilité Web. Un avantage potentiellement supérieur d'un contenu accessible est une meilleure visibilité aux moteurs de recherche.
Ajout de favoris dans des mises en page Responsive HTML5
Avec la nouvelle mise en page Responsive HTML5 de thème Indigo, vous pouvez marquer des rubriques comme favoris et ajouter des liens personnalisés, épargnant ainsi du temps et des efforts lors d'un nouvel accès au contenu.

Gagnez en productivité

Importation d'un dossier pour les fichiers bagage
Gagnez du temps et travaillez efficacement avec la possibilité d'importer des dossiers dans des fichiers bagage. Si vous avez plusieurs fichiers bagage stockés dans un dossier, vous pouvez ajouter tous ces fichiers en un seul clic en ajoutant le dossier au projet. Cela facilite l'importation des dossiers appropriés contenant les informations de prise en charge. La structure hiérarchique du dossier est conservée dans le dossier Fichiers bagage de votre projet.
Pour plus d'informations, voir Ajout de fichiers et de dossiers au dossier Fichiers bagage.
9
Prise en main 1
Activer/désactiver les vues variables
Bénéficiez d'une plus grande accessibilité du contenu et gagnez du temps en passant facilement du nom de la variable à la valeur qu'elle représente de différentes manières - à l'aide du raccourci clavier ou du menu contextuel. Cela vous permet d'afficher le contenu comme les utilisateurs finaux le visualiseront. Vous pouvez désormais activer ou désactiver une variable unique ou toutes les variables utilisées dans votre projet d'un simple clic.
Pour plus d'informations, voir Activer/désactiver les vues variables.

A propos de RoboHelp Server

Adobe RoboHelp Server est une solution d’aide basée sur serveur qui fournit des commentaires de l’utilisateur final en temps réel sur votre aide et votre base de connaissances. RoboHelp Server rassemble et journalise les données à propos de ce que les utilisateurs demandent lors de leurs recherches de contenu et sur comment les utilisateurs naviguent dans les rubriques. Les résultats sont présentés dans un format graphique simple pour une interprétation rapide. Votre système d’aide réside sur un serveur (par exemple, centre de ressources d’aide Adobe) et vous pouvez procéder à des mises à jour instantanées du contenu de votre système d’aide.
RoboHelp Server contient les processus d’arrière-plan, la fonctionnalité de base de données, et les connexions JDBC nécessaires pour l’intégrer. RoboHelp Server fonctionne avec l’outil de création d’aide, pour permettre aux auteurs de modifier le contenu, de définir les options de projet maître, d’assurer la maintenance des fenêtres et de consulter les rapports.
Interaction de RoboHelp Server avec différents composants
REMARQUE : Avec RoboHelp Server, vous pouvez installer votre serveur de base de données sur un
ordinateur distinct ou utiliser n’importe lequel des serveurs de base de données existants.
10
Prise en main

Suivi et rapports

Adobe RoboHelp Server permet aux utilisateurs finaux de trouver des informations lorsqu’ils ont des questions. Les utilisateurs finaux peuvent afficher le contenu à partir de n’importe quel navigateur et système d’exploitation standard. N’importe quel nombre d’utilisateurs peut accéder aux documents publiés.
REMARQUE : Vous pouvez définir le nombre maximal de connexions à une base de données pour les
systèmes de gestion de bases de données Oracle et SQL Server à l’aide de la propriété maxload dans le fichier robohelp_server.properties.
RoboHelp Server assure le suivi des types de données suivants :
Là où les utilisateurs ont besoin d’assistance : identifie l’emplacement où les utilisateurs font des demandes répétées d’informations spécifiques.
Méthodes de recherche des utilisateurs : recherches que les utilisateurs exécutent de façon répétée. Ces données peuvent être exploitées pour déplacer les informations fréquemment recherchées à une position plus éminente dans le contenu afin d’en faciliter l’accès. Vous pouvez également utiliser ces informations pour rechercher les lacunes d’informations et améliorer les titres afin de permettre une navigation plus intuitive.
Navigation des utilisateurs dans le contenu en ligne : assure le suivi des méthodes de recherche de contenu en ligne des utilisateurs et de la fréquence d’accès à des informations particulière telles que les titres et les articles. Ces informations sont disponible au niveau rubrique.
RoboHelp Server permet de suivre toutes les détails relatifs au système d’exploitation et au navigateur. Vous pouvez utiliser ces informations pour améliorer la qualité du contenu pour les navigateurs préférés des utilisateurs.

Fusion automatique de projet

Travaillez simultanément sur plusieurs projets et fusionnez-les dans un projet lors de l’implémentation.
Lors de la création d’un système d’information en ligne, les auteurs peuvent développer et modifier leur contenu en fonction de leurs propres planning. RoboHelp Server fournit la fusion de projet automatique, afin que les auteurs puissent travailler sur différentes parties d’un projet en même temps, et les publient sur le même serveur. Lorsque les utilisateurs finaux consultent le contenu, ils voient une documentation en ligne système intégrée. Plus d’inquiétudes concernant le partage de source et plus besoin de dépendre d’un seul auteur ou projet, tous les projets distincts sont fusionnés lorsque les utilisateurs accèdent au contenu. Les utilisateurs peuvent parcourir l’ensemble des projets à l’aide des boutons d’index, de contenu et de recherche.
Par défaut, les projets sont ajoutés à la table des matières dans l’ordre dans lequel ils sont publiés sur le serveur. Vous pouvez personnaliser cet ordre dans la page Projets de l’interface d’administrateur Web. Lorsque vous fusionnez des projets, chaque fichier de projet dans l’outil de création d’aide reste intact, mais les mots-clés des index et des termes du glossaire sont combinés à l’exécution, ou lorsque les utilisateurs finaux accèdent au système depuis le serveur.
11
Prise en main 1

Prise en charge des langues autres que l’anglais

L’interface d’exécution (table des matières, index, glossaire, et recherche inclus) peut être automatiquement localisée, et les auteurs peuvent publier des projets écrits dans diverses langues sur le même serveur. RoboHelp Server prend en charge la localisation pour le français, l’allemand et le japonais. Vous pouvez modifier le texte d’affichage sur l’interface utilisateur du système en ligne pour qu’elle soit dans une autre langue, y compris le texte sur les boutons de table des matières, d’index et de recherche.
En outre, les utilisateurs finaux peuvent effectuer une recherche de texte intégral du contenu en ligne dans leur langue native. Cela permet aux auteurs de développer du contenu dans des langues autres que l’anglais et de tirer parti des systèmes de documentation en ligne basées sur un serveur.

Intégration avec SharePoint

RoboHelp 10 et les versions ultérieures fournissent une intégration native à Microsoft SharePoint. Cette intégration facilite la mise en place d’un flux de travaux de bout en bout en utilisant SharePoint comme référentiel de contenu. Elle permet aussi le partage des éléments de RoboHelp entre l’ensemble des projets et des utilisateurs. Vous pouvez ensuite utiliser l’espace de travail SharePoint en tant que référentiel pour vos révisions de fichiers PDF générées par RoboHelp et publier le contenu RoboHelp sur le serveur SharePoint.
Utiliser SharePoint en tant que référentiel de contenu pour le contenu RoboHelp :
RoboHelp prend en charge le contrôle de version avec Microsoft SharePoint 2010 et version ultérieure en mode natif. Cela signifie que vous n’avez pas besoin d’installer de modules externes tiers. Ajoutez vos projets RoboHelp au référentiel SharePoint. Vous pouvez ensuite archiver et extraire des fichiers et effectuer d’autres opérations de contrôle de version depuis RoboHelp. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Contrôle de version avec Microsoft SharePoint.
Publier du contenu multi-écran et Responsive HTML5 sur SharePoint en mode natif pour un accès sur ordinateur de bureau et périphériques mobiles :
Publiez du contenu RoboHelp directement sur un site SharePoint depuis RoboHelp et conformément aux recommandations de sécurité et de compatibilité de Microsoft. RoboHelp prend en charge la publication de sorties multi-écran HTML5 et Responsive HTML5 sur SharePoint dans leur format natif (ASPX), assurant ainsi un affichage sans problème dans SharePoint. Lorsque vous affichez la sortie publiée, les rubriques apparaissent dans le chrome de SharePoint en tant que page HTML continue unique. Pour plus d’informations sur la publication sur SharePoint, voir les informations sur les onglets de SharePoint dans la documentation relatives aux boîtes de dialogue correspondante pour :
Génération d’une sortie Multi-écran HTML5
Générer la sortie Responsive HTML5
12
Lier les éléments de SharePoint entre projets et utilisateurs RoboHelp :
vous pouvez lier des éléments de SharePoint (tels que des images, des fichiers multimédias, des vidéos Captivate, des fichiers CSS, etc.) entre de multiples projets et auteurs RoboHelp. La liaison en direct du gestionnaire de ressources de RoboHelp est intégrée à SharePoint. Cela signifie que lorsqu’un élément est modifié par un auteur, la modification se reflète dans toutes les rubriques et tous les projets RoboHelp qui utilisent (lient) cet élément. Pour plus d’informations sur l’ajout d’un emplacement SharePoint, voir Ajout d’un emplacement partagé.
Héberger du contenu RoboHelp sur l’espace de travail SharePoint pour la révision d’un PDF :
sélectionnez les rubriques RoboHelp à envoyer en révision. Hébergez ce fichier PDF à réviser dans l’espace de travail SharePoint et envoyez le lien aux réviseurs. Vos réviseurs peuvent faire des commentaires de révision à l’aide du lecteur gratuit de PDF, sans avoir à installer ou apprendre à utiliser des logiciels supplémentaires. Vous pouvez ensuite importer tous les commentaires stockés sur l’espace de travail SharePoint dans le projet RoboHelp en un seul clic. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Révision de fichiers PDF.

Tableau des versions de SharePoint

Prise en main
Le tableau suivant énumère la prise en charge des versions de RoboHelp - SharePoint.
Ve rs i on
de
RoboHelp
11 SharePoint 2010 + Prise en charge native :
10 SharePoint 2010 Prise en charge native :
Contrôle
de version Publication Partage de ressources Révision
SharePoint 2010 + Par l’intermédiaire du lecteur mappé de SharePoint : SharePoint 2007
SharePoint 2010 Par l’intermédiaire du lecteur mappé de SharePoint : SharePoint 2007
SharePoint 2007, 2010 +
SharePoint 2007, 2010 SharePoint 2007, 2010
SharePoint 2007, 2010 + Adobe Acrobat X +
Adobe Acrobat X +
13
Découverte de l’espace de travail 2

Découverte de l’espace de travail

Présentation de l’espace de travail

Vous travaillez dans RoboHelp à l’aide de divers éléments, tels que les conteneurs, les volets, les barres et les fenêtres. Un espace de travail désigne l’organisation de ces éléments. L’espace de travail RoboHelp inclut des conteneurs, des volets et des onglets personnalisables. Personnalisez la barre d’outils Accès rapide pour inclure vos commandes les plus souvent utilisées. Vous pouvez également personnaliser les raccourcis clavier.
Espace de travail RoboHelp
14
A.
Barre d’outils Accès rapide
B.
Onglets
C.
Volet Document à onglets
D.
Conception et volets de vue HTML
Découverte de l’espace de travail
E.
Sélecteurs de zones de document
F.
Sélecteur d'espace de travail
G, H, I.
Conteneurs club

Barre d’outils Accès rapide

La barre d’outils Accès rapide dans le coin supérieur droit contient les commandes les plus souvent utilisées.
La liste déroulante la plus à droite contient les options suivantes :
Autres commandes
Dans la boîte de dialogue Personnaliser :
Personnalisation des raccourcis clavier RoboHelp
Modification du thème de RoboHelp : clair ou sombre; icônes de couleur ou en niveaux de gris
Ajoutez ou supprimez des commandes sur la barre d’outils Accès rapide.
Afficher en dessous du ruban
Affichez la barre d’outils Accès rapide au-dessus (par défaut) ou en dessous des rubans.
Réduire le ruban
Affichez (par défaut) ou masquez le ruban de RoboHelp.

Onglets de RoboHelp

Les onglets de RoboHelp, tels que Projet, Edition, Sortie et Révision, vous permettent d’accéder rapidement à toutes les commandes disponibles de RoboHelp. Pour plus d’informations, voir
Utilisation des onglets de RoboHelp.

Volet Document à onglets

La fenêtre de rubrique ou le volet Document à onglets affiche la ou les rubriques en cours de modification. Sélectionnez Fichier > Options > Autoriser la modification de plusieurs rubriques pour modifier plusieurs rubriques simultanément. Vous pouvez copier des objets et des sélections d’une rubrique et les coller dans d’autres rubriques. Vous pouvez sélectionner une mosaïque horizontale ou verticale.
15
Découverte de l’espace de travail 2
Les boutons Conception et HMTL dans la fenêtre de rubrique permettent de basculer entre l’éditeur de conception et l’éditeur HTML.
Lorsque plusieurs rubriques sont ouvertes, cliquez sur la flèche vers le bas dans le coin supérieur droit du volet Document à onglets pour afficher la liste des rubriques ouvertes et accéder à une rubrique quelconque.
Utilisez les boutons fixes inclus dans le volet Document à onglets pour ouvrir et fermer rapidement des rubriques.
Cliquez sur un onglet avec le bouton droit de la souris afin d’obtenir des options pour enregistrer la rubrique active, fermer la rubrique active, fermer toutes les rubriques, fermer toutes les fenêtres sauf la rubrique active et créer des groupes d’onglets verticaux ou horizontaux.

Conteneurs

Différents conteneurs, tels que Gestionnaire de projets, Configuration de la sortie, Gestionnaire de ressources et Mises en page source unique, vous aident à effectuer les différentes étapes afin de créer le projet et générer la sortie requise. Sélectionnez Projet > Ouvrir > Conteneurs pour afficher ou masquer les conteneurs souhaités.
REMARQUE : Vous pouvez également accéder à la liste des conteneurs dans les onglets Modification.
A partir du menu contextuel de la barre de titre d’un conteneur, accédez à des options telles qu’Ancrable, Flottant et Document à onglets pour organiser les conteneurs de diverses façons. Le menu inclut également des options pour masquer et fermer le conteneur.

Utilisation des onglets de RoboHelp

Les commandes de RoboHelp incluses dans les groupes logiques sont regroupées en plusieurs onglets. Chaque onglet contient les commandes liées à la fonctionnalité concernée. Les onglets sont également des groupes liés aux tâches effectuées par un utilisateur à tout moment. Par exemple, l’onglet Edition comprend des commandes spécifiques pour modifier le contenu RoboHelp. L’onglet Sortie comprend la commande liée à la génération de sorties.
Certaines commandes courantes sont incluses dans différents onglets. Par exemple, la liste déroulante de conteneurs est disponible dans les onglets Projet et Modification. De plus, certains onglets contextuels n’apparaissent que dans le contexte apparenté. Par exemple l’onglet Tableau s’affiche uniquement lorsque vous travaillez dans un tableau.
16
Découverte de l’espace de travail
L’interface de RoboHelp inclut les onglets suivants :
Onglet Description
Fichier Contient des options telles qu’Ouvrir, Fermer, Renommer et Liste des projets récents. Cet onglet
contient également des liens vers de nombreuses ressources et options d’aide ou qui sont relatives à la communauté pour personnaliser les préférences de RoboHelp.
Projet (Project)
Modifier Vous permet d’effectuer des tâches de création telles que la création et la modification de feuilles
Insérer Vous pouvez utiliser les commandes pour insérer plusieurs types d’objets à différents stades de
Révision Lorsque vous configurez ou importez les commentaires d’une révision partagée de PDF, vous
Collaboration I
Sortie Les options de cet onglet vous permettent de créer, configurer, générer et afficher les sorties
Outils Vous pouvez créer et afficher des rapports. RoboHelp est fourni avec un certain nombre de scripts
Inclut les commandes associées à un projet. Vous gérez, créez, importez, modifiez et supprimez des composants au niveau d’un projet tels que les rubriques, les extraits de code, les balises et des variables. Vous pouvez enregistrer les modifications actuellement non enregistrées du projet.
de style. Lors de la création de contenus d’une rubrique, d’un extrait de code ou d’une page principale, vous pouvez sélectionner des commandes dans cet onglet telles que Gras, Italique, Police et Aligner. Vous pouvez également appliquer des balises au contenu.
votre projet. Ces objets incluent les tableaux, les images, le contenu Captivate et les extraits de code.
pouvez utiliser les commandes de cet onglet. Cet onglet comprend également des commandes qui vous permettent de suivre, accepter et rejeter les modifications d’une révision de document.
nclut des commandes qui vous permettent de partager des ressources de projet avec les utilisateurs.
Vous pouvez également configurer et utiliser le contrôle de version.
de RoboHelp.
que vous pouvez utiliser pour exécuter certaines commandes. Sélectionnez et exécutez des scripts depuis la liste Scripts de cet onglet.
Ta bl e au Permet d’accéder aux commandes spécifiques aux tableaux telles que la fusion, la division,
les bordures et la trame. Remarque : Cet onglet est contextuel et s’affiche uniquement lorsque le point d’insertion se trouve dans le tableau.
Position Vous permet de positionner et redimensionner une zone de texte positionnée.
Remarque : Cet onglet est contextuel et s’affiche uniquement lorsqu’une zone de texte positionnée
est sélectionnée. Pour insérer une zone de texte positionnée, accédez à l’onglet Insérer et choisissez Zone de texte positionnée.
17
Découverte de l’espace de travail 2

Utilisation des conteneurs

Les conteneurs sont des volets de flux de travaux positionnables à l’emplacement de votre choix dans la fenêtre de l’application. Ils vous permettent d’accéder rapidement à des fonctions regroupées de manière logique à un même emplacement. Par exemple, vous pouvez sélectionner et générer différentes mises en page depuis le conteneur Mises en page source unique.
RoboHelp vous permet d’accéder aux conteneurs et aux projets les plus fréquemment utilisés de diverses manières. Vous pouvez positionner un conteneur n’importe où sur l’écran ou sur un autre moniteur. La fonction de masquage automatique des conteneurs vous permet de les masquer sur le bureau.

Affichage d’un conteneur

1) Procédez de l’une des façons suivantes :
Sélectionnez Projet > Ouvrir > Conteneurs > [nom du conteneur].
Sélectionnez Projet > Ouvrir > Conteneurs > [nom du conteneur].

Organisation des conteneurs

Cliquez sur la barre de titre d’un conteneur et faites-le glisser sur la partie souhaitée de l’écran.
Modifiez l’affichage du conteneur.
a) Procédez de l’une des façons suivantes :
Cliquez sur la flèche vers le bas dans le coin supérieur droit d’un conteneur.
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la barre de titre du conteneur.
b) Sélectionnez l’une des options suivantes :
Ancrable
Ancre le conteneur s’il se trouve dans l’état Document à onglets ou dans l’état Flottant.
Fermer
Ferme le conteneur
Flottant
Rend le conteneur flottant s’il se trouve dans l’état Document à onglets ou dans l’état ancré.
Masquer automatiquement
Fixe ou libère le conteneur s’il n’est pas dans l’état Document à onglets.
Document à onglets
Ouvre le conteneur dans un nouvel onglet dans la fenêtre de rubrique.
18
Découverte de l’espace de travail

Types de conteneurs

Conteneur Démarrage
Ce conteneur fournit des liens vers les commandes les plus courantes et les informations relatives au produit.
Projets récents
Ouvre les projets récemment utilisés (dans la liste comportant jusqu’à dix projets utilisés) et les autres projets.
Créer nouveau
Sélectionnez le type d’aide à générer.
Importer
Vous pouvez importer un projet d’aide du type HTML Help, document Word ou tout type disponible.
Ressources
Accédez à des forums, des pôles de développement, des articles de base de connaissances, l’aide en ligne complète, des vidéos, et d’autres types de contenu en ligne.
Profitez du flux présentant les ressources de formation dans le conteneur Démarrage. Si ce flux vous gêne, vous pouvez le masquer en désélectionnant l’option Afficher les ressources de formation sur la page de démarrage dans les paramètres généraux.
Conteneur Gestionnaire de projets
Le conteneur Gestionnaire de projets comporte divers dossiers vous permettant de créer et supprimer des fichiers de projet, ou de modifier leurs propriétés. Il comporte également des dossiers pour différents composants de projet essentiels, tels que la table des matières, l’index et le glossaire.
ASTUCE : Si le projet comporte de nombreuses rubriques, réduisez d’abord le dossier Fichiers de projet
pour afficher les autres dossiers.
LIENS CONNEXES :
Dossiers du gestionnaire de projets
19
Découverte de l’espace de travail 2
Conteneur Configuration de sortie
Le conteneur Configuration de sortie se compose des dossiers suivants :
Fenêtres
Conteneurs de sortie. Les fenêtres personnalisées des projets sont stockées dans ce dossier. Pour modifier les propriétés d’une fenêtre, cliquez deux fois sur l’icône qui lui est associée.
Pages principales
Les pages principales permettent de réutiliser les informations et de créer une présentation standard d’une rubrique à l’autre.
Habillages
Les habillages dans les projets WebHelp ou FlashHelp permettent de modifier l’apparence du système d’aide. Vous pouvez mapper cette présentation sur celle du site Web d’une entreprise quelconque ou ajouter des éléments pertinents et changer le style d’une sortie. Les habillages permettent de personnaliser les couleurs, les boutons, le texte, les polices, les icônes, les couleurs d’arrière-plan, les options multimédia (projets FlashHelp) ainsi que les images des icônes de la table des matières et des boutons de navigation, entre autres.
Profils d’écran
Conteneur pour les profils d’écran utilisés dans la sortie multi-écran HTML5.
Mises en forme d’écran
Conteneur pour les mises en forme d’écran utilisées dans la sortie multi-écran HTML5.
Aide contextuelle
Ce conteneur correspond aux dossiers Fichiers de mappage et Fichiers d’aide Qu’est-ce que c’est ?.
Le dossier Fichiers de mappage permet d’accéder aux fichiers de mappage et de réaliser
la plupart des tâches contextuelles au niveau des fenêtres.
Le dossier Fichiers d’aide Qu’est-ce que c’est ? permet de réaliser des tâches contextuelles
au niveau des champs dans les projets HTML Help.
LIENS CONNEXES :
Windows
Pages principales
Habillages
Profils d’écran
20
Mises en page d’écran
A propos de l’aide contextuelle
Fichiers et ID de mappage
Découverte de l’espace de travail
Conteneur Extraits de code
Ajoutez des extraits de code HTML personnalisés à un projet, afin de les insérer plus tard dans les rubriques de votre choix. Lorsque vous modifiez un extrait de code partagé par plusieurs rubriques, cette modification se répercute sur l’ensemble des rubriques associées.
Les extraits de code sont stockés dans une bibliothèque d’extraits de code en tant que fichiers distinct avec l’extension .hts. Dans le conteneur Extraits de code, vous pouvez les organiser en catégories, en développant ou réduisant les catégories pour en faciliter l’affichage. Les noms des catégories s’affichent dans un ordre de tri dans le conteneur Extraits de code et dans la boîte de dialogue d’insertion. Pour insérer un extrait de code dans une rubrique, il vous suffit de le sélectionner et de le faire glisser vers l’emplacement de votre choix dans la rubrique. Vous pouvez également sélectionner des extraits de code, puis les copier, les dupliquer ou les supprimer. Sélectionnez l’option Aperçu dans le menu contextuel pour afficher un aperçu de l’extrait de code.
LIENS CONNEXES :
Source unique avec extraits de code
Conteneur Styles et formatage
Ce conteneur permet d’appliquer des styles rapidement. Sélectionnez un style dans le conteneur et appliquez-le au texte sélectionné dans la rubrique. Dans ce conteneur, vous pouvez créer et modifier un style directement. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un style pour le renommer, le supprimer ou en créer un aperçu.
REMARQUE : Sélectionnez Projet > Ouvrir > Conteneurs > Style et formatage pour afficher le conteneur
Styles et formatage. Pour ce faire, vous devez ouvrir une rubrique.
s
LIENS CONNEXES :
Création d'un style à l'aide du conteneur Styles et formatage
Conteneur Variables définies par l’utilisateur
Ce conteneur vous permet d’effectuer les tâches suivantes :
Créer, modifier et supprimer des variables.
Créer, modifier et supprimer des jeux de variables.
Fournissez et modifiez les valeurs d’exécution de manière unique pour différents jeux de variables lors de la génération de la sortie.
Mettre en forme des valeurs de variable.
LIENS CONNEXES :
Variables définies par l’utilisateur
21
Découverte de l’espace de travail 2
Conteneur Liste d’erreurs
Le conteneur Liste d’erreurs affiche des boutons pour les erreurs, les avertissements et les messages affichés lorsque vous essayez de valider une rubrique ou une page principale. Vous pouvez cliquer sur ces boutons pour afficher les informations correspondantes dans la liste d’erreurs. La légende des boutons indique le nombre d’erreurs, d’avertissements et de messages. Vous pouvez cliquer sur tous ces boutons pour afficher les informations correspondantes.
Conteneur Affichage de la sortie
Le conteneur Affichage de la sortie affiche les erreurs, avertissements et messages importants, capturés par RoboHelp lors de l’importation de contenu ou de la génération de la sortie du projet. Vous pouvez utiliser la barre d’outils Accès rapide et les options de bouton droit de la souris pour enregistrer, copier, sélectionner ou effacer le journal.
Conteneur Boîte à outils
Le conteneur Boîte à outils fournit les icônes de raccourci permettant d’accéder aux divers outils fournis avec RoboHelp. Vous pouvez également ajouter des outils.
Graphics Locator, HTML Help Studio et Resize sont autant d’exemples d’outils par défaut.
Conteneur Gestionnaire de ressources
Le Gestionnaire de ressources stocke toutes les ressources communes à utiliser dans différents projets et permet d’accéder rapidement aux fichiers des ressources communes afin de les gérer.
Emplacements partagés
Spécifiez les différents dossiers partagés qui stockent les fichiers de ressources à utiliser dans l’ensemble des projets. Un emplacement partagé peut contenir des fichiers de tout type, mais le Gestionnaire de ressources affiche uniquement ceux qui correspondent aux types de fichier définis (Ajouter/Modifier des catégories).
Catégories
Spécifiez des catégories pour organiser les ressources en fonction des types de fichier. Par exemple, vous pouvez ajouter une catégorie appelée Vidéo et lui associer les types de fichiers .flv, .swf et .avi.
Types de fichier
Affichez les extensions associées à une catégorie. Par exemple, pour la catégorie Images, listez tous les types de fichier que le Gestionnaire de ressources doit considérer comme des images.
22
Découverte de l’espace de travail
Ressources liées
Gérez les ressources liées (ressources utilisées dans le projet avec des liens vers les versions d’origine dans les emplacements partagés). Synchronisez la version d’origine et la copie, supprimez les liens pour arrêter le suivi automatique des mises à jour ou remplacez les liens pour pointer vers une autre ressource du même type de fichier.
LIENS CONNEXES :
Gestion des ressources partagées
Conteneur Recherche de contenu externe
Le conteneur Recherche de contenu externe vous permet d’indiquer des URL pour le contenu disponible à l’extérieur du système d’aide (par exemple, dans les blogs) et de les mapper avec des termes que les utilisateurs sont susceptibles de rechercher. En présentant le contenu pertinent de cette manière, vous pouvez optimiser la recherche pour les utilisateurs et faciliter l’accès au contenu généré par les utilisateurs.
LIENS CONNEXES :
Recherche de contenu externe
Conteneur RoboHelp Server
Le conteneur RoboHelp Server vous permet de vous connecter à RoboHelp Server. Vous pouvez configurer le serveur en sélectionnant Responsive HTML5, WebHelp Pro ou FlashHelp Pro comme mise en page principale.
Vous pouvez entrer le serveur http://<nom-serveur>:<numéro-port>/<nom-contexte>/serveur et vous y connecter pour publier vos projets.
REMARQUE : Par défaut, RoboHelp Server utilise le protocole http. Pour spécifier qu’il convient
d’utiliser le protocole https, saisissez
http://<nom-serveur>:<numéro-port>/<nom-contexte>/serveur.

Environnements

Un environnement RoboHelp fait référence à l’organisation des différents composants de l’espace de travail, tels que les conteneurs, dans la fenêtre principale de l’application. En enregistrant l’espace de travail actif comme environnement nommé, vous pouvez restaurer cet espace même si vous avez déplacé ou fermé un conteneur. Les noms des environnements enregistrés apparaissent dans le menu Espace de travail sur la droite de la barre de menus.
23
Découverte de l’espace de travail 2

Création et enregistrement d’un environnement

Vous pouvez créer plusieurs environnements pour un projet. Un seul environnement est chargé àlafois.
1) Organisez les conteneurs.
2) Cliquez sur la flèche vers le bas dans le sélecteur d’espace de travail et sélectionnez Enregistrer l’environnement.
3) Saisissez un nom de fichier ainsi que l’extension .rhs.
4) Indiquez un emplacement pour l’environnement. L’emplacement par défaut est C:\Documents and Settings\[nom d’utilisateur]\Mes documents\My RoboHelp Projects.
REMARQUE : vous pouvez échanger un fichier RHS avec d’autres auteurs.

Chargement d’un environnement

1) Cliquez sur la flèche vers le bas dans le sélecteur d’espace de travail et sélectionnez Charger l’environnement.
2) Accédez à un fichier RHS et sélectionnez-le.
3) Cliquez sur Ouvrir.
REMARQUE : le dernier environnement dans lequel vous avez travaillé est à nouveau utilisé à
l’ouverture suivante de RoboHelp.

Restauration de l’environnement par défaut

1) Cliquez sur la flèche vers le bas dans le sélecteur d’espace de travail et sélectionnez Environnement par défaut.

Suppression d’un environnement

1) Procédez de l’une des façons suivantes :
Supprimez le fichier RHS de l’emplacement où il était stocké.
Cliquez sur Démarrer > Exécuter. Dans la boîte de dialogue Ouvrir, saisissez regedit, puis
cliquez sur OK. Localisez la variable MRUENVFile[n] dans HKEY_CURRENT_USER > Software > Adobe > RoboHelp > 11.00 > Common et supprimez la chaîne affectée à la variable.
24
Découverte de l’espace de travail

Création et suppression de raccourcis clavier

Création de raccourcis clavier

1) Cliquez sur la flèche de déroulement à droite de la barre d’outils Accès rapide et sélectionnez Autres commandes.
2) Dans l’onglet Général de la boîte de dialogue Personnaliser, vérifiez Afficher les conseils pour le clavier pour afficher le raccourci clavier. Appuyez sur la touche Alt, maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes et relâchez-la.
3) Cliquez sur Personnaliser les raccourcis clavier.
4) Dans la liste déroulante Catégorie, sélectionnez une catégorie d’onglet.
5) Sélectionnez une commande depuis la liste Commandes, puis positionnez le point d’insertion dans le champ Appuyez sur une nouvelle touche de raccourci.
6)
Utilisez le clavier pour choisir une combinaison de touches de raccourci et cliquez sur Assigner.

Suppression ou réinitialisation de touches de raccourci

1) Cliquez sur la flèche de déroulement à droite de la barre d’outils Accès rapide et sélectionnez Autres commandes.
2) Cliquez sur Personnaliser les raccourcis clavier.
3) Procédez de l’une des façons suivantes :
Pour supprimer un raccourci clavier, sélectionnez la catégorie et la commande
du raccourci clavier à supprimer. Sélectionnez le raccourci dans la liste Affectation des touches, puis cliquez sur Supprimer.
Pour réinitialiser l’ensemble des touches de raccourci sur leurs valeurs par défaut,
cliquez sur Tout rétablir.
4) Cliquez sur Exporter pour exporter des raccourcis clavier au format .csv.
Vous pouvez ensuite partager le fichier de raccourcis.
25
Découverte de l’espace de travail 2

Configuration des paramètres généraux

1) Sélectionnez Fichier > Options. Cliquez sur Général et définissez les options suivantes d’utilisation du programme et des fichiers du projet.

Définition de la langue par défaut et d’autres préférences

Langue par défaut pour les nouveaux projets
Permet de changer la langue par défaut de tous les projets créés à l’aide de l’application RoboHelp.
Utiliser des tirets de soulignement dans les noms de fichiers
Enregistre les noms de fichier des rubriques en séparant les mots par des tirets de soulignement (Ma_rubrique_aide.htm par exemple). Les noms de fichiers des rubriques des projets HTML Help requièrent des caractères de soulignement au lieu des espaces. Cette convention permet au livre ou à la page de se synchroniser avec le contenu de la rubrique qui s’affiche sur le côté droit de l’afficheur.
Rechercher automatiquement les mises à jour
Le programme recherche les mises à jour lorsque vous quittez le programme. Vous pouvez également activer cette option en sélectionnant Fichier > Aide > Rechercher les mises à jour.
Autoriser la modification de plusieurs rubriques
Ouvre les rubriques dans des onglets différents dans l’éditeur de conception et permet leur modification. Désactivez cette option pour travailler en mode de rubrique simple.
Effacer le cache de projet (fichier .cpd) avant l’ouverture d’un projet
Contrôle si l’ancien fichier <NomProjet>.cpd sera supprimé chaque fois lors de l’ouverture d’un projet et un nouveau <NomProjet>.cpd sera créé à partir des fichiers de projet.
Mémoriser l’état du projet
Cochez cette option pour vous assurer que RoboHelp mémorise l’emplacement des fichiers ouverts et des conteneurs. La prochaine fois que vous ouvrirez RoboHelp, le projet s’ouvrira dans le même état. Désactivez cette option pour empêcher RoboHelp de mémoriser l’état actuel.
Compiler automatiquement les fichiers obsolètes
Lors de l’affichage ou de la publication du projet, le programme génère automatiquement la mise en page principale si les fichiers de sortie ne sont plus à jour. Si cette option est désactivée, le programme vous demande de générer la mise en page principale si les fichiers de sortie sont périmés.
Vue de la sortie d’affichage auto
Affiche la sortie en bas de la fenêtre de l’application lorsqu’un projet est en cours de génération.
26
Convertir les rubriques modifiées avec RoboHelp au format HTML
Convertit les rubriques XHTML créées ou modifiées dans RoboHelp au format HTML dans la sortie. Les rubriques créées ou modifiée par des éditeurs tiers ne sont pas convertis.
Afficher les ressources d’apprentissage sur la page Démarrage
Affiche ou masque la zone dans laquelle un flux de ressources d’apprentissage, tels que des Webinaires, des didacticiels vidéo et des livres blancs, est affiché sur la page de démarrage.

Activation ou désactivation de la confirmation

Avertir lorsqu’un fichier est enregistré
L’option Un fichier est enregistré est désactivée par défaut. Elle permet d’enregistrer automatiquement les modifications apportées à la rubrique active avant l’ouverture d’une autre rubrique ou la fermeture du projet. Vous pouvez, le cas échéant, désactiver ce paramètre à cet endroit. Vous pouvez par exemple restaurer le contenu modifié d’une rubrique en désactivant temporairement l’enregistrement automatique.
Découverte de l’espace de travail
Avertir lorsque des rubriques générées automatiquement à partir de documents liés sont modifiées
Vous permet d’activer ou désactiver le message affiché lorsque vous modifiez une rubrique générée à partir du contenu d’un document Word ou FrameMaker lié.

Activation, désactivation ou réinitialisation des notifications

Par défaut, les notifications sont activées. Certaines notifications comprennent une option (Ne plus me demander) permettant de supprimer leur affichage.
Pour activer ou désactiver toutes les notifications, désélectionnez ou sélectionnez Fichier > Options > Généralités > Ne pas afficher les notifications.
Pour restaurer les paramètres par défaut de toutes les notifications, cliquez sur Tout rétablir.
27
Projets 3

Projets

Eléments de base du projet

A propos des projets

Les projets contiennent les fichiers source qui deviennent le système d’aide final. Aidez les auteurs à travailler avec les fichiers de projet et les utilisateurs de l’aide à consulter la sortie. Pour la sortie CHM, le projet se compose du contenu que vous créez et des propriétés que vous configurez ; il peut s’agir par exemple de l’apparence de la fenêtre de sortie. Le développeur détermine l’apparence de la fenêtre des formats de sortie WebHelp et FlashHelp, ou laisse ces aides s’exécuter dans votre fenêtre de navigateur. Créez des dossiers dans le gestionnaire de projets pour organiser les rubriques et structurer le système d’aide.
Les projets sont des collections de fichiers. Le fichier de projet (fichier XPJ) contient des informations concernant le contenu et les propriétés du projet. Chaque fois que vous modifiez le projet, ce fichier (et tout autre fichier concerné) est mis à jour automatiquement. Les fichiers de projet sont constitués des éléments suivants :
Contenu
Les fichiers de projet contiennent des rubriques avec le contenu et les informations concernant l’emplacement des rubriques, des images, de l’index, de la table des matières et des autres fichiers.
Propriétés
Les projets contiennent des informations de configuration, telles que le titre, la langue et les fenêtres. Lorsque vous créez un projet, les paramètres de base (par défaut) sont utilisés. Modifiez ces paramètres en fonction de vos besoins de conception.
Navigation
Les projets comportent une table des matières, un index et une recherche de texte intégral.
Vous pouvez voir les éléments qui constituent un projet à plusieurs endroits : le gestionnaire de projets, le conteneur Mises en page source unique et la boîte de dialogue Paramètres du projet. Vous pouvez également générer différents rapports (Outils > Rapports) qui identifient l’état du projet, les rubriques en double, les fichiers distribués avec l’aide, etc.
28

Composants du projet d’aide

Les systèmes d’aide sont constitués de différents composants qui varient selon le format de l’aide que vous fournissez.
Projets
RoboHelp HTML crée un fichier de projet principal (avec l’extension .xpj) qui contient des informations concernant vos rubriques, vos images et d’autres fichiers. (Ouvrez ce fichier pour ouvrir un projet.) Les fichiers du projet contiennent également les paramètres qui affectent l’apparence et les fonctions du système d’aide.
Rubriques
L’unité de base d’un système d’aide est la rubrique. Les rubriques communiquent le message du système d’aide, principalement via du texte et des images. Vous décidez ensuite du contenu, du format et de l’organisation de vos rubriques.
Table des matières
Projets
Si une table des matières est incluse, les utilisateurs voient un onglet ou un bouton Table des matières à l’ouverture du système d’aide. La table des matières présente le plan hiérarchique du contenu du projet d’aide. Les utilisateurs peuvent rechercher et sélectionner les rubriques qu’ils souhaitent consulter dans l’onglet Table des matières.
Index
Si un index est inclus, les utilisateurs voient un onglet ou un bouton Index à l’ouverture du système d’aide. l’index affiche une liste multi-niveau de rubriques et de mots-clés ou expressions que vous avez spécifiés.
Recherche de texte intégral
La recherche de texte intégral permet aux utilisateurs de rechercher des termes ou des expressions qui figurent dans le contenu.
Liens et navigation
La navigation des utilisateurs dans un système d’aide s’effectue en cliquant sur des liens. C’est vous qui déterminez la stratégie permettant de relier vos rubriques les unes aux autres. Les liens les plus courants vont d’une rubrique à une autre. Les liens peuvent également pointer vers des rubriques de différents systèmes d’aide, différents formats de sortie, voire même vers un site Web ou une application.
Styles
Les styles permettent de définir le format des rubriques. Les styles sont des formats portant un nom que vous concevez et appliquez pour contrôler la mise en page et l’aspect du texte.
Fichiers image et multimédia
Les fichiers image et multimédia enrichissent l’aide en y ajoutant des images, du son, de la vidéo, des animations, etc.
29
Projets 3
Fenêtres
Les fenêtres sont les cadres dans lesquels s’affichent les rubriques. Dans certains formats de sortie, vous pouvez personnaliser l’apparence et les attributs des fenêtres. Vous pouvez également concevoir de nouvelles fenêtres qui s’adaptent à votre contenu. Vous pouvez ouvrir plusieurs fenêtres et dans la boîte de dialogue Fenêtres, sélectionner une fenêtre et cliquer sur Activer pour la rendre active. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer la fenêtre en cours d’affichage. A l’aide de la fonction Windows, vous pouvez renommer le titre du projet pour l’afficher dans la sortie.
Compilateurs
Le compilateur de l’aide ne fait pas partie du fichier d’aide final, mais il est parfois nécessaire pour créer le fichier d’aide. Par exemple, dans les projets d’aide HTML de Microsoft, le compilateur regroupe les fichiers source et les autres composants du projet. Le compilateur crée ensuite un fichier du système d’aide que vous pouvez distribuer aux utilisateurs finals. (Les projets WebHelp et FlashHelp ne sont pas compilés.)
Afficheurs et navigateurs
Les utilisateurs accèdent au système d’aide par un afficheur ou un navigateur.

Fichiers d’un projet

Fichier de projet principal (XPJ)
Le fichier du projet (.xpj) est basé sur XML. Vous pouvez ouvrir des fichiers de projet avec l’extension .mpj, qui correspond au format des versions antérieures de RoboHelp, mais ils sont convertis en fichiers XPJ.
Fichiers de dossiers (FPJ)
Chaque dossier de projet possède un fichier FPJ qui répertorie le contenu du dossier. RoboHelp affiche uniquement les sous-dossiers et les rubriques qui figurent dans le fichier FPJ d’un dossier.
Tous les sous-dossiers possèdent leurs fichiers FPJ respectifs. Le nom d’un fichier FPJ, à l’exception du fichier FPJ du dossier du projet, est identique à celui de ce dossier.
Le nom du fichier FPJ du dossier du projet est root.fpj. Le fichier root.fpj est modifié si vous ajoutez, supprimez ou renommez une rubrique ou un sous-dossier à l’intérieur du dossier respectif. Le fichier root.fpj est également modifié si l’ordre des rubriques ou des sous-dossiers est modifié dans le Gestionnaire de projets.
30
Fichiers de mise en page source unique (SSL)
Un fichier SSL (single-source layout) est utilisé pour chaque mise en page source unique. Un fichier SSL stocke les propriétés de la mise en page source unique respective. En outre, il est modifié lorsque vous modifiez les propriétés. Un fichier SSL n’est pas modifié lors de la création, de l’affichage ou de la publication d’une mise en page source unique.
Fichiers de projet auxiliaires (APJ)
Les composants suivants possèdent des fichiers APJ correspondants, qui sont modifiés lorsque vous modifiez les composants :
Fichiers bagage
Couleurs
Balises de construction conditionnelles
Jeux de polices
Types d’informations
Projets
Fichiers de mappage
Rubriques de remarques contextuelles
Voir aussi Mots-clés
Habillages (ajout ou suppression uniquement)
Mises en page source unique (lors de l’ajout ou la suppression de mises en page source unique seulement)
Mots-clés de rubrique
Modèles de rubriques (lors de l’ajout ou de la suppression de mises en page source unique seulement)
Fenêtres
Autres types de fichiers
Lorsque vous modifiez les composants suivants, le fichier correspondant est modifié :
Séquences de navigation (BRS)
Rubriques (HTM)
Table des matières (HHC)
Index (HHK)
Glossaire (GLO)
Fichiers image et multimédia (l’extension du nom de fichier varie)
Feuilles de style en cascade (CSS)
31
Projets 3

A propos des types de sortie

RoboHelp permet de générer les types de sortie suivants. Leurs caractéristiques de base sont identiques, mais leurs fonctionnalités et la configuration de plate-forme requise diffèrent.
WebHelp
Le format WebHelp d’Adobe fonctionne avec quasiment toutes les combinaisons de navigateur et de plate-forme pour les applications Web et de bureau, les aides en ligne ainsi que les manuels en ligne. WebHelp fournit également des volets de navigation personnalisables et permet des téléchargements rapides.
WebHelp Pro
WebHelp Pro sert aux applications Web et possède des fonctionnalités disponibles uniquement dans les systèmes d’aide sur serveur. WebHelp Pro fournit des commentaires sur l’utilisation de votre système d’aide. Il permet aux différents auteurs de travailler sur des projets distincts et de les publier à tout moment. En outre, les projets sont fusionnés sur le serveur au moment de l’exécution. RoboHelp Server est requis pour la génération de projets WebHelp Pro.
FlashHelp
Le format FlashHelp® utilise la technologie Adobe Flash® pour fournir un volet de navigation interactif, des commandes de navigation personnalisables, des animations Flash, des contenus vidéo et audio en streaming, ainsi que des images. Flash Player requis.
FlashHelp Pro
FlashHelp Pro sert aux applications Web et possède des fonctionnalités disponibles uniquement dans les systèmes d’aide sur serveur. Il permet aux différents auteurs de travailler sur des projets distincts et de les publier à tout moment. En outre, les projets sont fusionnés sur le serveur au moment de l’exécution. RoboHelp Server est requis pour la génération de projets FlashHelp Pro.
Multi-écran HTML5
La sortie Multi-écran HTML5 vous permet d’offrir une expérience de lecture optimisée pour des types spécifiques de périphériques. Vous pouvez ajouter et configurer différents profils d’écran pour divers ensembles de périphériques et générer une sortie multi-écran HTML5 pour ces profils. Lorsque les utilisateurs consultent la page de renvoi concernant la sortie multi-écran HTML5 sur leurs périphériques, ils sont automatiquement redirigés vers le contenu optimisé pour leur périphérique.
Responsive HTML5
A l’aide de Responsive HTML5, vous pouvez créer une sortie unique optimisée pour tous vos écrans. Responsive HTML5 s’adapte automatiquement à la taille de l’écran de l’utilisateur et prend en charge les changements de taille d’écran dynamique (réorientation ou redimensionnement du navigateur, etc.).
Vous pouvez également publier la sortie Responsive HTML5 vers RoboHelp Server 10.
32
eBook
La mise en page eBook vous permet de générer une sortie dans les formats EPUB 3 et Kindle Book (MOBI LINK).
Microsoft HTML Help
Microsoft HTML Help offre des fonctionnalités uniques aux projets d’aide d’application ou aux systèmes d’aide autonomes pour Windows 98 et versions ultérieures et requiert Internet Explorer 4.x ou supérieur.
REMARQUE : En raison des changements dans la sécurité Microsoft, l’application Microsoft
HTML Help est maintenant utilisée à l’emplacement d’exécution de l’aide sur l’ordinateur des utilisateurs ; elle ne peut pas être installée sur un serveur sans changement dans le registre. Les programmes WebHelp et FlashHelp sont utilisés lorsque l’aide doit être exécutée depuis un serveur. WebHelp et FlashHelp peuvent être exécutés localement, mais ce n’est pas recommandé
XML
Le format de sortie XML exporte le contenu au format Extensible Markup Language (XML), utilisé pour structurer, stocker et transmettre les informations. Les fichiers XML sont associés à des feuilles de style ainsi qu’à des fichiers de gestionnaire. Les fichiers de gestionnaire déterminent la façon dont RoboHelp importe ou génère des fichiers XML, les feuilles de style associées et les composants liés.
Projets
.
JavaHelp
Le système JavaHelp de Sun Microsystems™ fonctionne avec les applications Java et constitue un système de livraison et non un outil de création d’aide. Les fonctions JavaHelp (tables des matières, index, recherches, contrôles, changements globaux, fenêtres contextuelles) sont créées automatiquement, en même temps que les fonctions HTML (liens, boutons Rubriques connexes et fichiers image).
Oracle Help
Oracle Help pour Java™ s’utilise avec les applications quel que soit le langage de programmation. Oracle Help et le navigateur ICE 5 fournissent des tables des matières, des index, des recherches de texte intégral, des fenêtres et fonctions contextuelles, ainsi que des fenêtres personnalisables, accessibles à partir de l’afficheur Oracle Help.
Documentation imprimée
La sortie de documentation imprimée améliorée de RoboHelp offre un meilleur contrôle de la structure, du contenu et de l’aspect de vos documents imprimés. Vous pouvez organiser le contenu selon vos besoins, appliquer des mises en forme basées sur les styles de modèles de Word ou CSS et produire des documents Word ou des fichiers PDF formatés et structurés.
33
Projets 3
Adobe AIR
Le type de sortie Adobe AIR vous permet de générer une aide au format Adobe AIR. Générez votre contenu dans le format d’aide Adobe AIR interplate-forme qui offre de nombreuses améliorations, notamment :
Une navigation facilitée dans les chemins, etc
De nouveaux modèles et de nouveaux habillages
Une expérience très enrichissante et la possibilité d’insérer des logos d’entreprise ainsi
qu’une boîte de dialogue A propos de dans l’Aide
Des mises à jour automatiques et des commentaires riches
Aide depuis le navigateur dont le contenu est à la fois en ligne et hors ligne
Possibilité d’ajouter des flux RSS et d’y accéder
Une fonction de recherche améliorée

Exigences de l’afficheur de l’utilisateur final

Système de
l’utilisateur
Windows ou versi on ultérieure, Windows Vista, Windows 7
Mac OS, Linux
iOS, Android (périphériques)
®
XP SP4
®
Responsive
HTML5
Navigateur We b
Navigateur We b
Navigateur We b
App
mobile WebHelp/Pro
N/A Navigateur
We b
N/A Navigateur
We b
Application mobile native
N/A N/A Visionneuse
Microsoft
HTML Help EPUB PDF
Afficheur intégré
Non disponible
Visionneuse eBook
Visionneuse eBook
eBook
Afficheur de fichiers PDF. Exemple : Adob e Acr obat , Adobe Acrobat Reader
Afficheur de fichiers PDF. Exemple : Adob e Acr obat , Adobe Acrobat Reader
Afficheur de fichiers PDF. Exemple : Adob e Acr obat , Adobe Acrobat Reader
34
Projets
Système de l’utilisateur Multi-écran HTML5 JavaHelp* Oracle Help Aide AIR
Windows ou version ultérieure, Windows Vista, Windows 7
Mac OS, Linux
iOS, Android (périphériques)
®
XP SP4
®
Navigateur Web Afficheur
JavaHelp
Navigateur Web Afficheur
JavaHelp
Navigateur Web N/A N/A N/A

Création et gestion des projets

Création d’un projet

1) Procédez de l’une des façons suivantes :
Sélectionnez Fichier > Nouveau projet.
Dans le conteneur Démarrage, cliquez sur Plus sous Créer un nouveau.
Afficheur Oracle Help
Non disponible Exécution
Exécution de l’aide AIR
de l’aide AIR
2) Dans le volet Nouveau de la boîte de dialogue Nouveau projet, cliquez deux fois sur un type de projet. Vous pouvez modifier le type du projet après l’avoir créé.
Projet vide
Personnalisez et publiez un projet sur une sortie. Vous pouvez modifier les paramètres des fenêtres pour les sorties WebHelp, FlashHelp et HTML Help.
Fichier d’application
Créez un système d’aide à installer en local. Le projet d’aide d’application contient des exemples de rubriques avec des notes sur la personnalisation et la modification des informations. Par exemple, vous pouvez créer un système d’aide pour documenter les informations d’un produit d’une entreprise.
REMARQUE : par défaut, l’aide d’application n’utilise pas de pages principales ni d’extrait de code
mais vous pourrez toujours en ajouter.
Manuel électronique
Créez un projet pour un manuel électronique, par exemple le manuel d’un employé pour une entreprise. Le modèle de projet de manuel électronique fournit les rubriques et les dossiers pertinents à renseigner à l’aide d’informations propres à l’entreprise.
35
Projets 3
e-Learning
Intégrez et organisez des démonstrations Captivate dans un projet. A l’aide de la mise en page et des recommandations fournies, vous pouvez créer une formation basée sur l’ordinateur et sur le Web.
Base de connaissances
Créez une base de connaissances dont l’interface est similaire à une page wiki. Le modèle de projet de base de connaissances contient des pages principales à personnaliser. Vous pouvez également créer des pages qui se mettent à jour automatiquement.
Aide d’application Web
Créez un système d’aide que vous pouvez publier sur un serveur. Le projet d’aide d’application Web contient des exemples de rubriques avec des notes sur la création d’une aide en ligne pour une application de logiciel.
Directives du service
Créez un système d’aide qui décrive les directives à suivre par un service ou une entreprise. Par exemple, vous pouvez créer une aide pour un service de ressources humaines, qui présente les directives concernant le recrutement et la sélection, les horaires flexibles, etc.
Plan de reprise après incident
Créez un système d’aide avec des exemples de rédaction d’un plan de reprise après sinistre.
Manuel en ligne
Créez un manuel en ligne concernant le produit ou l’application de logiciel d’une entreprise.
Règlements et procédures
Créez un manuel ou un document répertoriant les règlements et les procédures propres à une organisation.
Personnalisé
Personnalisez un modèle de projet d’aide.
3) Spécifiez les options dans la boîte de dialogue Assistant de création de nouveau projet :
RoboHelp stocke le titre du projet dans un champ appelé Titre du projet. Vous pouvez
insérer le champ dans la rubrique contenu, extraits de code, pages principales et mises en forme d’écran.
Conservez l’anglais ou sélectionnez une autre langue pour localiser le projet. La correction orthographique, l’indexation avec l’assistant d’index dynamique et des parties de l’interface utilisateur sont localisées.
Si vous sélectionnez Enregistrer par défaut, la langue sélectionnée est utilisée pour tous
les nouveaux projets.
4) Cliquez sur Terminer.
La rubrique s’ouvre dans l’éditeur de conception (à droite). Le gestionnaire de projets s’ouvre sur la gauche. La première rubrique est sélectionnée dans le dossier Fichiers HTML (Rubriques).
36

Création d’un projet par importation de documents

1) Procédez de l’une des façons suivantes :
Dans le conteneur Démarrage, sélectionnez un nouveau type de projet dans la liste Importer.
Sélectionnez Fichier > Nouveau projet. Cliquez sur l’onglet Importer et sélectionnez un nouveau type de projet.
2) Suivez les invites. Le nouveau projet s’ouvre dans RoboHelp.
Création d’un projet à l’aide de documents FrameMaker ou Word
Vous pouvez de nouveaux projets en important des documents FrameMaker ou Word. Lors de l’importation, vous pouvez mapper les styles de ces documents avec les styles de RoboHelp.
1) Sélectionnez Fichier > Nouveau projet et cliquez sur Importer.
2) Sélectionnez des documents FrameMaker ou Word et cliquez sur OK.
Projets
3) Faites votre choix parmi les fichiers .book, .mif, .fm, .bk et .frm pour FrameMaker et .doc, .docx, .rtf et .doc pour Word. Vous pouvez importer plusieurs documents FrameMaker ou Word simultanément. Vous pouvez importer des fichiers .book et .bk un à la fois.
REMARQUE : pour tous les formats FrameMaker à l’exception du format MIF, FrameMaker
ou version ultérieure est requis. Si la version correcte n’est pas installée, vous ne pouvez pas importer le fichier.
4) Saisissez le titre du projet, le nom de fichier et l’emplacement du projet.
5) Cliquez sur Terminer.
L’assistant de création de nouveau projet vous invite à sélectionner les options permettant de mapper la table des matières, l’index ou le glossaire.
6) Sélectionnez les options nécessaires et cliquez sur Suivant.
7) Cliquez sur Modifier.
8) Sélectionnez des styles à mapper avec les styles de RoboHelp.
Pour plus d’informations sur les différentes options de conversion des documents FrameMaker, voir Concepts de base de la conversion.
Pour plus d’informations sur les différentes options de conversion des documents Word, voir Conversion de styles Word en styles RoboHelp.
9) Cliquez sur OK.
REMARQUE : si vous cliquez sur Annuler dans l’assistant, aucun fichier n’est importé et le projet
vide reste ouvert.
10) Cliquez sur Terminer.
37
Projets 3
Création d’un projet à l’aide d’un fichier de mappage DITA
IMPORTANT : réservé aux utilisateurs experts.
Avant d’importer un fichier de mappage DITA, Java JDK et DITA Open Toolkit doivent être installés et fonctionner correctement. Une expérience de DITA et de DITA Open Toolkit est également requise.
1) Sélectionnez Fichier > Nouveau projet.
2) Cliquez sur l’onglet Importer.
3) Sélectionnez Fichier de mappage DITA.
4) Cliquez sur OK.
5) Saisissez les informations suivantes dans l’assistant de création de nouveau projet :
Fichier de mappage DITA à importer
Indiquez le chemin vers un fichier de mappage DITA valide que vous souhaitez importer et créez un projet. Cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner le fichier.
Emplacement du projet
Indiquez le chemin d’accès à l’emplacement du nouveau projet.
6) Cliquez sur Suivant.
7)
Indiquez la saisie requise dans la boîte de dialogue Options de traitement de DITA Open Toolkit.
8) Cliquez sur Terminer.
LIENS CONNEXES :
Conversion de styles Word en styles RoboHelp
Ajout d’un projet RoboHelp au contrôle de version

Enregistrement de projets

Enregistrez vos projets à intervalles fréquents.
Pour enregistrer des fichiers individuels, cliquez sur Enregistrer dans la barre d’outils Accès rapide.
Pour enregistrer tous les fichiers, cliquez sur Enregistrer dans la barre d’outils Accès rapide.
38

Désactivation de l’enregistrement automatique

Par défaut, RoboHelp enregistre les modifications à la fermeture du projet. Si vous préférez, vous pouvez désactiver la fonction d’enregistrement automatique.
1) Dans le menu Outils, sélectionnez Options.
2) Cliquez sur l’onglet Généralités.
3) Sous Options, désélectionnez Enregistrer sans invite.

Ouverture d’un projet

Ouverture d’un projet lors du démarrage de RoboHelp
1) Dans le conteneur Démarrage répertoriant les projets ouverts, cliquez sur le nom du projet. Si vous ne voyez pas le projet désiré, cliquez sur Ouvrir.
Vous pouvez utiliser les contrôles suivants pour localiser le projet à ouvrir :
Projets
Barre Mes emplacements
Recherchez des documents en utilisant les raccourcis à gauche de la liste Dossier et Fichiers.
Bureau
Le dossier Bureau répertorie tous les dossiers et fichiers présents sur le bureau.
Poste de travail
Le dossier Poste de travail répertorie tous les lecteurs de l’ordinateur.
Mes projets RoboHelp
Le dossier Mes projets RoboHelp constitue le dossier de travail par défaut. Il contient tous les projets RoboHelp. Ce dossier est enregistré dans le dossier Mes documents lors de l’installation d’Adobe RoboHelp. Au démarrage d’Adobe RoboHelp, les projets stockés dans le dossier Mes projets RoboHelp sont automatiquement répertoriés dans le conteneur Démarrage, sous Projets récents. Tous les projets RoboHelp utilisent l’extension de nom de fichier .xpj.
Liste Rechercher dans
Par défaut, cette liste contient le dossier Mes projets RoboHelp. Si vous avez accédé à d’autres dossiers, le dernier dossier ouvert s’affiche dans cette zone. La liste inclut les dossiers Poste de travail, Favoris réseau et Mes documents sous le dossier Bureau.
Icône Accéder au dernier dossier ouvert
Affiche le dernier dossier auquel vous avez accédé. Cliquez sur le triangle pour afficher une liste des derniers dossiers ouverts. Si vous n’avez pas accédé à d’autres dossiers dans cette boîte de dialogue, cette icône est désactivée.
39
Projets 3
Icône Monter d’un niveau
Permet d’accéder au dossier parent du dossier affiché dans la liste Rechercher dans.
Icône Supprimer
Supprime le dossier ou le fichier sélectionné. Le dossier ou fichier supprimé est envoyé à la Corbeille.
Icône Créer un dossier
Permet de créer un dossier dans le dossier parent affiché dans la liste Rechercher dans.
Icône du menu Affichage
Cliquez sur le triangle pour choisir le type d’affichage des dossiers et fichiers. Vous pouvez choisir parmi Vignettes, Mosaïques, Icônes, Liste, Détails.
Icône d’outils
Permet de supprimer ou de renommer un dossier ou un fichier, d’ajouter un dossier ou un fichier à la barre Mes emplacements, ou de mapper un disque dur avec un ordinateur ou un dossier sur votre réseau. Vous pouvez également afficher les propriétés d’un dossier ou d’un fichier.
Zone Nom du fichier
Permet de spécifier le nom du fichier auquel vous souhaitez accéder (ouverture, importation, etc.)
Menu Fichiers de type
Type de fichier à répertorier dans la liste des dossiers et fichiers.
Ouverture d’un projet après le démarrage de RoboHelp
1) Sélectionnez Fichier > Ouvrir le projet > Chemin local ou réseau.
La boîte de dialogue Ouvrir un projet s’affiche.
REMARQUE
:
vous pouvez également sélectionner les dix derniers projets ouverts à partir de la partie
inférieure du menu Fichier.
2) Dans le menu Fichiers de type, sélectionnez Projet RoboHelp HTML Help (.xpj).
3) Recherchez le fichier du projet et cliquez deux fois dessus.
Mise à niveau d’un projet
Si vous ouvrez un projet créé dans une version précédente de RoboHelp, vous êtes invité à indiquer s’il doit être converti au préalable.
IMPORTANT : créez une copie de votre projet avant de le convertir dans un nouveau format.
LIENS CONNEXES :
Recherche de sortie RoboHelp
40
Verrouillage d’un projet sur la liste des derniers projets ouverts
Par défaut, la liste des projets récents figurant dans le conteneur Démarrer et dans le menu Fichier affiche jusqu’aux dix derniers projets. Verrouillez un projet récemment ouvert pour qu’il s’affiche toujours dans la liste des projets récents. La liste affiche les projets verrouillés et les projets récemment utilisés jusqu’au nombre de projets défini dans le champ Nombre max de projets.
1) Sélectionnez Fichier > Options.
2) Dans l’onglet Projets récents, sélectionnez un projet dans la liste Projets récemment ouverts.
3) Cliquez sur Verrouiller. Cliquez sur OK.
Projets
REMARQUE
:
cliquez sur Déverrouiller pour supprimer un projet verrouillé de la liste des projets récents.

Modification des paramètres du projet

1) Sélectionnez Projet > Fichier > Paramètres du projet.
2) Dans l’onglet Général, modifiez les paramètres selon vos besoins :
Titre du projet
Saisissez un titre de projet. Ce titre apparaît dans la barre de la fenêtre de la sortie.
Sortie principale/Mise en page
Sélectionnez une mise en page principale.
Langue
Sélectionnez la langue par défaut du projet.
Avancé
Cliquez pour créer ou modifier des listes pour la localisation. Définissez les options dans chaque volet.
Liste d’actions à faire
Cliquez sur Gérer pour gérer la liste d’actions à faire de votre projet. Pour plus d'informations, voir Utilisation de la liste d’actions à faire.
Index
Sélectionnez une option pour l’enregistrement des mots-clés :
Fichier d’index (HHK) : permet d’enregistrer les mots-clés d’index dans le fichier d’index du projet (HHK).
Rubriques : permet d’enregistrer de nouveaux mots-clés d’index dans des fichiers de rubrique individuels (HTM).
Index binaire : utilise un index binaire dans les projets d’aide Microsoft HTML.
41
Projets 3
Définition des options dans le volet Liste d’exclusion
l’onglet Liste d’exclusion permet de modifier les mots contenus dans le fichier de liste d’exclusion NomProjet.stp. Une liste d’exclusion contient les mots courants (par exemple: «un» ou «le») ignorés lors des recherches dans le but d’améliorer la précision des résultats.
Modifier
Sélectionnez un mot, puis cliquez sur Modifier. Tapez le nouveau nom. Appuyez sur Entrée. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le mot pour afficher les options Annuler, Couper, Copier, Coller, Supprimer et Sélectionner tout.
Réinitialiser à la valeur par défaut
Supprime les nouvelles entrées et restaure la liste par défaut.
Nouveau
Ajoute un mot. Cliquez sur Nouveau. Saisissez le nouveau mot. Appuyez sur Entrée.
Supprimer
Supprime un mot sélectionné.
REMARQUE
:
dans les projets d’aide Microsoft HTML, le fichier de liste d’exclusion ne peut pas excéder 512 Ko. S’il est de taille plus importante, les mots figurant à la fin de ce fichier ne sont pas inclus dans le fichier CHM.
Définition des options dans le volet Expressions
Modifiez des mots dans le fichier Expressions NomProjet.phr. Cet onglet contient une liste d’expressions que l’assistant d’index dynamique inclut dans ses recherches de mots-clés. Par exemple, vous pouvez faire de paramètres du projet une seule expression et non trois mots. Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des mots.
Modifier
Sélectionnez un mot, puis cliquez sur Modifier. Tapez le nouveau nom. Appuyez sur Entrée. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le mot pour afficher les options Annuler, Couper, Copier, Coller, Supprimer et Sélectionner tout.
Réinitialiser à la valeur par défaut
Supprime les nouvelles entrées et restaure la liste par défaut.
42
Nouveau
Cliquez sur Nouveau. Saisissez le nouveau mot. Appuyez sur Entrée.
Définition des options dans le volet des termes à « Ignorer toujours »
Modifiez les mots dans le fichier Toujours ignorer les mots NomProjet.ign. Cette liste contient des mots « non significatifs » tels que « en », « le » ou « un ». L’assistant d’index dynamique utilise cette liste pour laisser les mots non significatifs hors de l’index.
Modifier
Sélectionnez un mot, puis cliquez sur Modifier. Tapez le nouveau nom. Appuyez sur Entrée. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le mot pour afficher les options Annuler, Couper, Copier, Coller, Supprimer et Sélectionner tout.
Réinitialiser à la valeur par défaut
Supprime les nouvelles entrées et restaure la liste par défaut.
Nouveau
Cliquez sur Nouveau. Saisissez le nouveau mot. Appuyez sur Entrée.
Définition des options dans le volet Fichier LNG
Projets
Changez les éléments de texte de l’interface utilisateur pour les projets Multi-écran HTML5, WebHelp, WebHelp Pro, FlashHelp, FlashHelp Pro, AIR Help, la documentation imprimée ou HTML Help.
Consultez la liste complète des modifications que vous pouvez apporter dans l’onglet Fichier LNG.
Lorsque vous modifiez le fichier LNG, vos modifications remplacent les paramètres définis dans Paramètres du projet dans d’autres emplacements.
1) Sélectionnez un élément et cliquez sur l’une des options suivantes :
Modifier
Modifiez le texte du fichier LNG pour chaque élément de l’interface listé. En mode d’édition, vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur la ligne de texte modifié pour annuler, couper, copier, coller, supprimer ou sélectionner tout.
REMARQUE : vous pouvez changer la chaîne à afficher pour développer ou réduire des tables des
matières de rubriques dans les paramètres des pages principales. Pour plus d'informations, voir
Pages principales.
Réinitialiser à la valeur par défaut
Efface les nouvelles entrées et restaure la liste par défaut.
REMARQUE : pour accéder rapidement à ces options, vous pouvez sélectionner Edition > Fichier LNG.
43
Projets 3
Définition des options dans le volet Synonymes
Définissez des mots comme des synonymes. Par exemple, vous pouvez définir « trouver » et « repérer » comme des synonymes de « rechercher ». Ainsi, dans le résultat généré, lorsqu’un utilisateur recherche le mot « rechercher », les rubriques contenant les mots « trouver » et « repérer » s’affichent également.
Réinitialiser à la valeur par défaut
Supprime les nouvelles entrées et restaure la liste par défaut.
Modifier
Sélectionnez un mot, puis cliquez sur Modifier. Tapez le nouveau nom. Appuyez sur Entrée. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le mot pour afficher les options Annuler, Couper, Copier, Coller, Supprimer et Sélectionner tout.
Nouveau
Cliquez sur Nouveau pour ajouter un synonyme du mot.
Supprimer
Cliquez sur Supprimer pour supprimer le mot et ses synonymes.
LIENS CONNEXES :
Mise à niveau de projets localisés
Affichage de la sortie

Modification du nom d’un projet

Lorsque vous modifiez le nom d’un projet, le fichier principal du projet (.xpj) et les autres fichiers du projet sont également renommés.
REMARQUE : les fichiers de la table des matières, de l’index et du glossaire ne sont pas renommés.
Lorsque vous modifiez le nom d’un projet, il se ferme puis s’ouvre à nouveau. Toutes les modifications effectuées depuis le dernier enregistrement sont enregistrées.
REMARQUE : vous ne pouvez pas renommer les projets sous contrôle de version.
1) Ouvrez le projet.
2) Sélectionnez Fichier > Renommer le projet.
3) Dans la zone Nom du projet, saisissez le nouveau nom du projet. (Ne saisissez pas d’extension de nom de fichier.)
4) Cliquez sur OK. Pour que les modifications soient appliquées, le programme ferme puis rouvre le projet.
REMARQUE :
est basé sur le nom de fichier du projet. Si vous modifiez le nom du projet, le nom du fichier CHM est également modifié. Vous pouvez renommer le fichier CHM et restaurer le nom précédent.
si vous créez une aide Microsoft HTML, le nom du fichier d’aide HTML compilé (fichier CHM)
44

Affichage de projets

Projets
Les systèmes d’aide s’affichent dans un navigateur ou dans un afficheur, en fonction du type de sortie, de la plate-forme de l’application et des plates-formes de vos utilisateurs finals. Les systèmes d’aide s’affichent dans une fenêtre principale. Les rubriques figurent dans le volet de droite, tandis que les onglets, boutons et rubans du volet de gauche et de la partie supérieure de la fenêtre permettent la navigation.
Affichez fréquemment votre projet pour tester les liens et vous assurer que les styles sont correctement appliqués. Affichez chaque source unique dans l’afficheur approprié au type de sortie spécifié.
LIENS CONNEXES :
Création de tables des matières

Définir la mise en page des chapitres

Vous pouvez définir une mise en page de chapitre pour un projet afin d’organiser logiquement les rubriques et les dossiers dans le conteneur Gestionnaire de projets. RoboHelp utilise cette mise en page de chapitre pour créer automatiquement une table des matières.
Remarques :
Si vous renommez un dossier ou une rubrique, les rubriques et les dossiers conservent leur ordre.
Si vous supprimez un dossier ou une rubrique, les rubriques restantes conservent leur ordre.
Si vous ajoutez une nouvelle rubrique ou un nouveau dossier, cet élément est ajouté dans la partie supérieure, à l’intérieur du dossier parent.
Si vous déposez une rubrique ou un dossier sur un élément qui n’est ni une rubrique ni un dossier (CSS, image ou fichier bagage par exemple), l’objet déposé est placé en dernière position à l’intérieur du dossier parent de la cible.
Lorsque vous mettez à niveau un projet d’une version précédente de RoboHelp, toutes les rubriques apparaissent de façon aléatoire. Par la suite, vous pouvez personnaliser l’ordre des rubriques.
Vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur un dossier ou une rubrique dans le conteneur Gestionnaire de projets et sélectionnez Explorer pour ouvrir le dossier ou la rubrique dans l’Explorateur Windows.
Déplacement des dossiers
Faites glisser une rubrique ou un dossier au-dessus ou au-dessous d’une autre rubrique ou d’un autre dossier. Vous ne pouvez faire glisser ces éléments qu’au-dessus des documents liés.
LIENS CONNEXES :
Verrouillage d’un projet sur la liste des derniers projets ouverts
45
Projets 3

Gérer des fichiers

Affichage des rubriques par titre ou par nom de fichier
1) Dans le conteneur Gestionnaire de projets, ouvrez le dossier Fichiers de projet.
2)
Sélectionnez Projet > Afficher > Afficher les rubriques > Par titre de rubrique ou Par nom de fichier.
Utilisation de la liste d’actions à faire
La liste des actions à faire vous permet de suivre les tâches d’un projet. Vous pouvez personnaliser cette liste en y ajoutant des actions à faire, en supprimant ou en modifiant.
REMARQUE : les paramètres des actions à faire sont conservés lorsque vous mettez à niveau un projet
d’une version précédente de RoboHelp vers une nouvelle version.
Vous pouvez générer un rapport sur la liste d’actions à faire personnalisée.
Modification d’éléments sur la liste des actions à faire
1) Sélectionnez Projet > Fichier > Paramètres du projet.
2) Cliquez sur l’onglet Généralités.
3) Cliquez sur Gérer.
4) Effectuez l’une des opérations suivantes :
Pour ajouter une tâche à la liste, cliquez sur Ajouter. Saisissez le nom de l’élément de la tâche.
Pour modifier ou supprimer une tâche, sélectionnez une tâche puis cliquez sur Modifier
ou Supprimer.
REMARQUE :
dans la boîte de dialogue Paramètres du projet, l’élément Index dynamique exécuté de la liste d’actions à faire par défaut est invisible. Cette précaution vous assure de ne pas le supprimer par erreur. Par défaut, RoboHelp définit l’option Index dynamique exécuté pour toutes les rubriques sur lesquelles vous exécutez l’assistant d’index dynamique.
Mise à jour de la liste des actions à faire d’une rubrique
1)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une rubrique du conteneur Gestionnaire de projets, puis sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l’onglet Etat.
2) Sélectionnez ou désélectionnez des éléments de la liste des actions à faire.
Génération d’un rapport d’état
Vous pouvez générer un rapport Etat du projet pour afficher le nombre de rubriques utilisant la liste d’actions à faire.
1) Sélectionnez Outils > Rapports > Etat du projet.
46
Modification de la liste des derniers projets ouverts
Les projets récemment ouverts sont répertoriés dans le conteneur Démarrage de RoboHelp.
1) Sélectionnez Fichier > Options.
2) Cliquez sur l’onglet Projets récents.
Pour modifier le nombre de fichiers répertoriés, entrez un chiffre dans la zone Projets Max.
Pour supprimer un fichier de la liste, sélectionnez-le, puis cliquez sur Supprimer.
LIENS CONNEXES :
Rapport sur les liens rompus
Ajout de fichiers et de dossiers au dossier Fichiers bagage
Il arrive parfois que RoboHelp n’ajoute pas automatiquement les références aux éléments externes au dossier Fichiers bagage. Si nécessaire, ajoutez des fichiers au dossier Fichiers bagage afin que les éléments externes apparaissent correctement dans la sortie. Gagnez du temps en important le dossier complet vers les fichiers bagage sans avoir à ajouter des fichiers individuellement. Cela ajoute non seulement tout le contenu du dossier sélectionné, mais conserve également la même structure de dossier dans le projet. Suivez les étapes ci-dessous pour ajouter le fichier ou le dossier Fichiers bagage au projet :
Projets
1) Sélectionnez Projet > Ouvrir > Conteneurs > Gestionnaire de projets.
La liste déroulante des conteneurs est également disponible dans les rubans Edition et Révision.
2) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Fichiers de projet, sélectionnez l'option Importer
bagage, puis sélectionnez Fichier ou Dossier.
REMARQUE :
Vou s pou vez ég aleme nt ac céder à cett e opti on en cliqu ant av ec le bouto n droi t de l a sour is sur le dossier Fichiers bagage > Nouveau, puis sélectionnez Fichier ou Dossier. si le dossier Fichiers bagage ne s’affiche pas, cliquez sur le bouton Basculer l’affichage du gestionnaire de projets .
3) Pour ajouter un fichier, cliquez deux fois sur le fichier source pour :
les images bitmap et les icônes utilisées pour les commandes HTML Help ;
les fichiers image utilisés dans les feuilles de style, les arrière-plans de rubrique et les scripts ;
le fichier JavaScript prenant en charge les effets HTML dynamiques (par exemple, les fenêtres contextuelles et les zones cliquables déroulantes).
4) Pour ajouter un dossier, recherchez et sélectionnez le dossier contenant les fichiers bagage.
5) Cliquez sur Ouvrir.
REMARQUE : Vous pouvez créer un lien vers un fichier bagage en appuyant sur la touche MAJ tout
en le glissant-déposant dans une rubrique.
47
Projets 3
Fonctionnalités supplémentaires avec le dossier Fichiers bagage
La fonctionnalité Fichiers bagage permet d'effectuer les tâches supplémentaires suivantes :
1) Faire glisser et déposer le contenu d'un emplacement vers un autre pour organiser le contenu dans les dossiers Fichiers bagage.
2) Supprimer les fichiers superflus.
3) Renommer les fichiers et les dossiers.
4) Créer un lien vers un fichier bagage en appuyant sur la touche MAJ tout en le glissant-déposant dans une rubrique.
5)
Insérer une image à partir des Fichiers bagage en la faisant glisser et en la déposant dans la rubrique que vous travaillez.
Suppression des fichiers du dossier Fichiers bagage
Pour supprimer un fichier du dossier Fichiers bagage, sélectionnez le fichier et cliquez sur Supprimer.
Types de fichiers de mappage
Types de fichier de mappage à associer avec les applications utilisées pour leur modification.
Association d’une extension de fichier avec une application
1) Sélectionnez Fichier > Options.
2) Cliquez sur l’onglet Association de fichiers.
3) Pour des programmes associés, cliquez sur Ajouter.
4) Saisissez une extension de nom de fichier.
5)
Sélectionnez un éditeur pour modifier les documents possédant l’extension de nom de fichier spécifié.
Lorsque vous sélectionnez un programme, son emplacement apparaît dans la case Modifier avec. Les programmes s’affichent dans l’ordre alphabétique.
REMARQUE : seuls les programmes dont l’entrée de registre est définie sur « NoOpenWith »
apparaissent dans la liste.
6) Sélectionnez un programme pour afficher le fichier.
Vous pouvez également accéder à un fichier non répertorié dans la liste des programmes.
48
Ajout d’un éditeur de mappage HTML
1) Sélectionnez Fichier > Options.
2) Cliquez sur l’onglet Association de fichiers.
3) Pour les éditeurs HTML, cliquez sur Ajouter.
4) Choisissez parmi les programmes recommandés ou d’autres programmes enregistrés pour modifier ou afficher des fichiers .html ou .htm.
REMARQUE : lorsque vous sélectionnez un programme, son nom et son emplacement apparaissent
dans les zones de texte Nom et Emplacement. Vous pouvez également rechercher un programme qui n’apparaît pas dans la liste des programmes.
5) Cliquez sur OK. Le programme sélectionné apparaît dans la liste des éditeurs HTML.
REMARQUE : pour modifier l’éditeur HTML, recherchez et sélectionnez un nouveau programme.
Suppression de rubriques de projets
Avant de supprimer des fichiers, sauvegardez tous les fichiers du projet et affichez et imprimez les rapports si votre projet n’est pas sous contrôle de version. Pour éviter les liens rompus, ne supprimez pas de fichiers dans l’Explorateur Windows ou dans un logiciel de contrôle de version.
Projets
1) Sélectionnez un ou plusieurs fichiers :
Pour supprimer une rubrique, utilisez le conteneur Gestionnaire de projets.
Pour supprimer plusieurs rubriques, utilisez le conteneur Liste des rubriques.
2) Appuyez sur la touche Suppr. Si le système vous y invite, ne supprimez PAS les références aux rubriques supprimées.
REMARQUE : vous pouvez choisir de supprimer les références, mais, dans ce cas, vous ne pouvez
pas voir l’effet de la suppression dans les autres rubriques. Le fait de NE PAS supprimer les références force l’affichage des liens dans Liens rompus. Vous pouvez alors examiner chaque rubrique pour voir si des modifications sont nécessaires.
LIENS CONNEXES :
Rapport sur les fichiers inutilisés
Définir la mise en page des chapitres
49
Projets 3

Gestion des dossiers

Création de dossiers
Le gestionnaire de projets contient des dossiers par défaut pour l’organisation des projets. Vous pouvez créer des dossiers et des sous-dossiers uniquement dans les dossiers suivants : fichiers HTML (Rubriques), Images, Multimédia, Feuilles de style et Fichiers bagage.
REMARQUE : n’utilisez pas l’Explorateur Windows pour créer des sous-dossiers ou pour ajouter,
déplacer ou renommer des fichiers car ces modifications ne sont pas prises en compte par RoboHelp.
1) Dans le conteneur Gestionnaire de projets, sélectionnez le dossier Fichiers de projet.
REMARQUE : si le dossier Fichiers de projet ne s’affiche pas, cliquez sur le bouton Basculer
l’affichage du gestionnaire de projets .
2) Cliquez sur le dossier avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Nouveau >Dossier.
3) Saisissez le nom du fichier. Evitez les caractères spéciaux et les espaces.
4) Appuyez sur Entrée.
Conseils :
Faites glisser les fichiers et les dossiers pour les déplacer dans le gestionnaire de projets.
Vous pouvez faire glisser des éléments de la liste des rubriques et les déposer dans plusieurs dossiers du Gestionnaire de projets.
Dossiers du gestionnaire de projets
Dans le gestionnaire de projets, vous pouvez modifier, supprimer ou créer des fichiers de projet. Deux vues sont disponibles dans le gestionnaire de projets. Les deux vues comportent un ensemble des options utilisées régulièrement pour la création. L’une des vues affiche tous les fichiers de projet réunis dans un même dossier intitulé Fichiers de projet ; l’autre vue regroupe les fichiers de projet dans différents dossiers virtuels en fonction du type de fichier. Cliquez sur le bouton Basculer l’affichage du gestionnaire de projets ou pour changer de vue.
La vue Gestionnaire de projets qui affiche les fichiers de projet dans différents dossiers virtuels contient les dossiers suivants :
Fichiers HTML (Rubriques)
Stocke les rubriques d’un projet. Les fichiers sont stockés par ordre alphanumérique (A à Z, 0 à 9). Vous pouvez ajouter des dossiers dans ce dossier. Cette structure permet de générer automatiquement une table des matières et de créer des séquences de navigation.
50
Images
Les images utilisées dans un projet sont stockées dans ce dossier. Les mappages d’images et les liens associés (zones cliquables) sont également répertoriés. Vous pouvez faire glisser une image de ce dossier dans l’éditeur de conception pour ajouter des images aux rubriques. Vous pouvez également renommer les images de ce dossier en les sélectionnant et en appuyant sur la touche F2.
Multimédia
Tous les fichiers audio et vidéo du projet sont enregistrés dans ce dossier. Les démonstrations Adobe Captivate (fichiers SWF) y sont également stockées. Vous pouvez faire glisser des fichiers audio ou vidéo dans l’éditeur de conception pour ajouter des objets multimédia aux rubriques. Vous pouvez également trouver l’emplacement des fichiers référencés dans le projet.
Feuilles de style
Les feuilles de style contrôlent le formatage des rubriques. Lorsque vous modifiez une feuille de style, toutes les rubriques qui lui sont associées sont mises à jour. Les feuilles de style par défaut de RoboHelp (fichiers CSS) et toute autre feuille de style ajoutée au projet sont stockées dans ce dossier. Modifiez une feuille de style en cliquant deux fois sur son icône.
Projets
Fichiers bagage
RoboHelp fournit un mécanisme pour inclure un contenu qui n'est pas directement lié au projet en le téléchargeant en tant que fichier bagage. Lorsque vous cliquez sur un lien vers un contenu dans le fichier bagage, le fichier s'ouvre dans l'application associée. Vous pouvez ajouter des fichiers PDF, des documents Word, des feuilles de calcul Excel, des fichiers PowerPoint, etc. Certains fichiers sont automatiquement ajoutés au dossier Fichiers bagage du gestionnaire de projets afin d’afficher correctement les éléments suivants dans le projet généré :
Fichiers bitmap et d’icônes utilisés avec les contrôles HTML Help
Fichiers image utilisés en arrière-plan et dans les scripts de rubrique
Fichier JavaScript (ehlpdhtm.js) prenant en charge les effets HTML dynamiques (par exemple, les fenêtres contextuelles des rubriques connexes, les fenêtres contextuelles dynamiques et les zones cliquables déroulantes).
Fichier de support des habillages et volet de navigation dans les résultats basés sur le navigateur (table des matières, index, glossaire et recherche de texte intégral).
Vous pouvez faire glisser des fichiers du dossier Fichiers bagage et les déposer dans des rubriques pour créer des liens vers les fichiers.
Liens rompus
Stocke les liens renvoyant à des fichiers ne se trouvant pas dans le projet. Cliquez deux fois sur un lien rompu pour le restaurer ou le supprimer.
51
Projets 3
URL
Stocke des liens vers des adresses Web, des sites FTP, des groupes de discussion, des adresses électroniques et des rubriques HTML se trouvant dans des fichiers CHM externes. Vous pouvez ajouter une URL à un index à partir de ce dossier. Vous pouvez faire glisser une URL et la déposer dans l’éditeur de conception.
Table des matières
Stocke la table des matières par défaut ainsi que toutes les autres tables des matières créées dans le projet.
Index
Stocke l’index par défaut ainsi que tout autre index créé dans le projet.
Glossaire
Stocke le glossaire par défaut ainsi que tous les autres glossaires créés dans le projet.
Voir aussi
Cliquez deux fois sur le dossier Voir aussi pour afficher le conteneur Voir aussi. Vous pouvez ajouter les mots clés Voir aussi au conteneur Voir aussi.
Modification du nom des dossiers
Le gestionnaire de projets permet de renommer les dossiers.
1) Dans le conteneur Gestionnaire de projets, ouvrez le dossier Fichiers de projet.
2) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier. Sélectionnez Renommer.
3) Tapez le nouveau nom. N’ajoutez pas de caractères spéciaux et évitez les espaces, en particulier avec WebHelp et FlashHelp.
4) Appuyez sur Entrée.
Déplacement de dossiers
Le gestionnaire de projets permet de déplacer des dossiers.
1) Dans le conteneur Gestionnaire de projets, cliquez sur Fichiers de projet.
2) Faites glisser le sous-dossier vers son nouvel emplacement.
Suppression de dossiers personnalisés
Avant de supprimer le dossier, déplacez les éléments qu’il contient si vous souhaitez les conserver.
1) Dans le conteneur Gestionnaire de projets, sélectionnez le dossier personnalisé.
2) Sélectionnez Projet > Supprimer.
52
Icônes de fichiers et de dossiers
Les icônes du gestionnaire de projets indiquent les composants et fichiers inclus dans votre projet.
Projets
REMARQUE :
les icônes associées à une coche rouge indiquent que le fichier a été extrait. Cette fonctionnalité
s’applique uniquement aux rubriques sous contrôle de version.
Icône Description
Dossiers fermés. Les dossiers fermés contenant des fichiers sont associés au signe plus. Cliquez sur le signe plus pour afficher le contenu du dossier. Cliquez sur avec le bouton droit de la souris pour accéder à des options supplémentaires.
Dossiers ouverts. Les dossiers ouverts sont associés au signe moins et leur contenu est affiché en dessous. Cliquez sur le signe moins pour réduire le dossier.
,
Afficher ou masquer la vue. Cliquez pour basculer d’une vue simplifiée contenant moins de dossiers à une vue affichant tous les dossiers.
Afficher/masquer les fichiers. Cliquez pour sélectionner les fichiers que vous voulez afficher dans le gestionnaire de projets.
Dossiers vides. Aucun signe n’est associé aux dossiers vides.
Fichiers HTML (Rubriques). Cliquez deux fois sur les icônes de page pour ouvrir l’éditeur de conception. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder à des options supplémentaires.
Rubriques HTML avec signets. Les rubriques avec signets sont associées au signe plus. Cliquez sur le signe plus pour afficher tous les signets.
Fichiers manquants. Un X rouge signale les fichiers que le programme ne parvient pas à localiser. Ces fichiers n’apparaissent pas dans le chemin du projet. Il est possible qu’ils aient été supprimés ou enregistrés dans un dossier autre que celui du projet.
Signets. Les signets s’affichent par ordre alphabétique sous leurs rubriques respectives. Cliquez deux fois dessus pour ouvrir une rubrique. Faites glisser les signets et déposez-les dans les rubriques affichées dans l’éditeur de conception pour créer des liens.
Jeux de cadres. Cliquez deux fois sur cette icône pour ouvrir la boîte de dialogue permettant de modifier les attributs de cadre.
URL, adresses Web, sites FTP, groupes de discussion, adresses électroniques ou rubriques HTML dans des fichiers CHM externes. Cliquez deux fois sur cette icône pour ouvrir la boîte de dialogue permettant d’ajouter des mots-clés à un lien. Faites glisser les URL et déposez-les dans les rubriques ouvertes dans l’éditeur de conception pour créer des liens.
Images (formats GIF, JPEG et JPG). Cliquez deux fois sur cette icône pour afficher un aperçu des images, identifier les rubriques qui les utilisent et afficher les informations relatives à ces fichiers. Pour ajouter une image, déposez-la dans une rubrique affichée dans l’éditeur de conception.
53
Projets 3
Icône Description
Mappages d’image. Images avec des liens ou des zones cliquables. Cliquez sur le signe plus pour afficher les liens. Cliquez deux fois sur cette icône pour afficher un aperçu de l’image, identifier les rubriques utilisant les fichiers associés et afficher les informations de fichier. Pour ajouter un mappage d’image, déposez-le dans une rubrique affichée dans l’éditeur de conception.
Liens de mappages d’image (zones cliquables). Cliquez deux fois sur cette icône pour identifier les rubriques utilisant les mappages d’image.
Fichiers audio (formats AU, MID, RMI et WAV). Cliquez deux fois sur cette icône pour identifier les rubriques utilisant les fichiers associés et afficher les informations relatives à ces fichiers. ajouter un fichier audio, déposez-le dans une rubrique affichée dans l’éditeur de conception.
Fichiers vidéo (formats AVI et MOV). Cliquez deux fois sur cette icône pour identifier les rubriques utilisant les fichiers associés et afficher les informations relatives à ces fichiers. Pour ajouter un fichier vidéo, déposez-le dans une rubrique affichée dans l’éditeur de conception.
Pour
Fichiers Adobe Captivate (fichiers SWF). Cliquez deux fois sur cette icône pour identifier les rubriques utilisant les fichiers associés et afficher les informations relatives à ces fichiers. Pour ajouter un fichier Adobe Captivate, déposez-le dans une rubrique affichée dans l’éditeur de conception.
Fenêtres personnalisées. Cliquez deux fois sur cette icône pour modifier les propriétés de la fenêtre.
Feuilles de style en cascade (CSS). Cliquez deux fois sur cette icône pour modifier les styles.
Fichiers texte uniquement pour projets d’aide Qu’est-ce que c’est ? (format TXT). Cliquez deux fois sur cette icône pour créer ou modifier les fichiers texte uniquement.
Fichiers de mappage pour l’aide contextuelle (.HH) : inclut des fichiers de mappage importés ou les fichiers générés automatiquement.
Tous les ID de mappage. Etablit des liens entre les ID de mappage et les rubriques HTML pour l’aide contextuelle. Cliquez deux fois sur cette icône pour travailler avec les ID de mappage et les fichiers de mappage.
Dossier Table des matières. Affiche la table des matières par défaut et les autres tables des matières du projet.
Dossier Table des matières. Développer pour afficher la table des matières répertoriée.
Table des matières. Cliquez deux fois sur cette icône pour ouvrir le volet de la table des matières sélectionnée.
54
Dossier Index. Affiche l’index par défaut et les éventuels autres index répertoriés.
Dossier Index. Développez pour afficher les index répertoriés.
Index. Cliquez deux fois sur cette icône pour ouvrir le volet de l’index sélectionné.
Dossier Glossaire. Affiche le glossaire par défaut et les éventuels autres glossaires répertoriés.
Projets
Icône Description
Dossier Glossaire. Développez pour afficher les glossaires répertoriés.
Glossaire. Cliquez deux fois sur cette icône pour ouvrir le volet du glossaire sélectionné.
Voir aussi. Cliquez deux fois sur cette icône pour ouvrir le volet Voir aussi et ajouter des mots-clés.
Fichiers bagage (fichiers BMP, ICO, XML, JS et autres fichiers image). Fichiers tels que les fichiers bitmap et d’icônes utilisés avec les commandes HTML Help, y compris les boutons personnalisés pour les contrôles de lien et les écrans de démarrage. Si votre projet inclut du code HTML dynamique, le fichier EHLPDHTMJS est inclus dans le dossier de fichiers bagage. D’autres fichiers image sont également inclus, notamment les arrière-plans de rubriques et les scripts.
ASTUCE : Vous pouvez mapper des extensions de noms de fichier avec des applications. Par exemple,
vous pouvez mapper des fichiers GIF avec Adobe Photoshop®. Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier GIF du dossier Images et sélectionnez Modifier, le fichier s’ouvre dans Photoshop.
LIENS CONNEXES :
Définition d’une langue pour un paragraphe

Création de contenu multilingue

Vous pouvez changer la langue d’un projet nouveau ou existant. La langue change le texte de la fenêtre ainsi que le dictionnaire du vérificateur orthographique et les paramètres personnalisés de l’indexation automatique (assistant d’index dynamique).
Vous pouvez également personnaliser le texte affiché, comme le texte du bouton de la séquence de navigation, les boutons Précédent, Suivant et Afficher/Masquer, certains messages, etc. Vous pouvez spécifier n’importe quel texte. Par exemple, le texte par défaut « Rechercher » de l’onglet Rechercher peut être remplacé par « Trouver » dans la langue de votre choix.
Lors de la distribution du projet aux traducteurs, indiquez toujours les fichiers source et non les fichiers de sortie.
REMARQUE : dans les systèmes HTML Help, la langue du système d’exploitation de l’utilisateur final
doit être identique à celle du projet, faute de quoi elle remplace la langue spécifiée dans votre projet. L’ordre du dictionnaire et de l’index n’est pas affecté dans le système de l’utilisateur final.
55
Projets 3

Prise en charge de plusieurs langues

RoboHelp prend en charge plusieurs langues au niveau du paragraphe, de la rubrique et du projet. Vous pouvez définir la langue au niveau du paragraphe ou de la rubrique dans l’interface utilisateur de RoboHelp. La langue définie au niveau du paragraphe est prioritaire sur la langue définie au niveau de la rubrique. La langue définie au niveau de la rubrique est prioritaire sur la langue définie au niveau du projet. La langue définie au niveau du projet ne peut jamais être prioritaire sur la langue définie au niveau du paragraphe. On peut se représenter la langue prioritaire comme la langue effective. La langue en cours est utilisée dans les vérifications orthographiques, dans le dictionnaire ou le thésaurus, dans la génération d’index dynamique et dans la préparation des recherches en texte intégral.
La langue du projet est définie au niveau du projet. Vous pouvez appliquer différents paramètres de langue en utilisant Projet > Paramètres du projet .
La définition de la langue au niveau de la rubrique s’effectue dans la boîte de dialogue Propriétés de rubrique.
La définition de la langue au niveau du paragraphe s’effectue dans la boîte de dialogue Paragraphe. Sélectionner n’importe quel paragraphe dans l’affichage de la conception et choisissez Paragraphe dans le menu contextuel.
RoboHelp prend en charge les langues suivantes.
Vé ri f i ca t i on
Langues
Arabe Oui Oui Oui Oui
Danois (Danemark) Oui Oui Oui Oui
Allemand (Allemagne) Oui Oui Oui Oui
Anglais (Etats-Unis) Oui Oui Oui Oui
Anglais (Royaume-Uni) Oui Oui Oui Oui
Espagnol (Espagne) Oui Oui Oui Oui
Français (France) Oui Oui Oui Oui
Hébreu Oui Oui Oui Oui
Italien (Italie) Oui Oui Oui Oui
Néerlandais (Pays-Bas) Oui Oui Oui Oui
Norvégien Bokmål (Norvège) Oui Oui Oui Oui
orthographique
Dictionnaire
utilisateur Thésaurus
Correction
automatique
56
Norvégien Nynorsk (Norvège) Oui Oui Non Oui
Portugais (Brésil) Oui Oui Non Oui
Suédois (Suède) Oui Oui Oui Oui
Projets
Vé ri f i ca t i on
Langues
Croate (Croatie) Oui Oui Non Oui
Portugais (Portugal) Oui Oui Non Oui
Français (Canada) Oui Oui Oui Oui
Finnois (Finlande) Oui Oui Non Oui
Catalan (Espagne) Oui Oui Non Oui
Russe (Russie) Oui Oui Non Oui
Bulgare (Bulgarie) Oui Oui Non Oui
Tchèque (République tchèque) Oui Oui Non Oui
Polonais (Pologne) Oui Oui Non Oui
Roumain (Roumanie) Oui Oui Non Oui
Hongrois (Hongrie) Oui Oui Non Oui
Grec (Grèce) Oui Oui Non Oui
orthographique
Dictionnaire
utilisateur Thésaurus
Correction
automatique
Turc (Turquie) Oui Oui Non Oui
Estonien (Estonie) Oui Oui Non Oui
Letton (Lettonie) Oui Oui Non Oui
Lituanien (Lituanie) Oui Oui Non Oui
Slovène (Slovénie) Oui Oui Non Oui
Allemand (Suisse) Oui Oui Oui Oui
Japonais (Japon) Non Non Non Non
Coréen (Corée) Non Non Non Non
Chinois traditionnel (Taiwan) Non Non Non Non
Chinois simplifié (Chine) Non Non Non Non
Thaï (Thaïlande) Non Non Non Non
Vietnamien (Vietnam) Non Non Non Non
LIENS CONNEXES :
Créer une rubrique
Création et modification de mises en page de source unique
57
Projets 3

Organisation du travail de traduction

Vous pouvez créer du contenu dans diverses langues au sein d’un même projet RoboHelp HTML en procédant à la traduction du contenu. Vous pouvez alors créer des tables des matières, des index, des glossaires et des balises de construction conditionnelles dans le projet pour les langues souhaitées. Enfin, vous pouvez appliquer des balises de construction conditionnelles au contenu multilingue et générer le résultat conditionnel.
Suivez les étapes de ce processus qui traduit de l’anglais vers le français et le japonais (exemple) :
1) Appliquez les paramètres de projet français en sélectionnant Français comme langue de projet.
2) Ouvrez une rubrique en anglais, créez une rubrique en français et traduisez le contenu, avec le titre de la rubrique, de l’anglais vers le français. (Ne traduisez pas le nom de fichier des rubriques).
3) Créez des tables des matières, des index et des glossaires en français.
4) Créez une balise de construction conditionnelle, telle que FrenchContent.
5) Appliquez la balise FrenchContent au contenu et aux rubriques en français.
6) Générez le projet français.
7)
Appliquez les paramètres de projet japonais en sélectionnant Japonais comme langue de projet.
8) Ouvrez une rubrique en anglais, créez une rubrique de langue japonaise et traduisez le contenu de l’anglais vers le japonais.
9) Créez des tables des matières, des index et des glossaires en japonais.
10) Créez une balise de construction conditionnelle appelée JapaneseContent.
11) Appliquez la balise JapaneseContent au contenu en japonais.
12) Générez le projet japonais.
REMARQUE : pour afficher la sortie en japonais, vous devez modifier la langue de votre ordinateur
et choisir le japonais.
REMARQUE : Pour traduire un projet WebHelp, commencez par effectuer une copie du projet,
ouvrez cette copie dans RoboHelp et créez une version dans la langue souhaitée.
Comparaison entre plusieurs langues
1) Ouvrez les rubriques créées dans différentes langues.
2) Dans l’éditeur de conception, positionnez les rubriques côte à côte : faites glisser une rubrique légèrement vers le bas ou vers la droite et relâchez la souris lorsque l’icône de la page apparaît. Choisissez Nouveau groupe d’onglets horizontal ou Nouveau groupe d’onglets vertical.
58
Sélection d’une langue de traduction différente pour un fichier de projet
1) Sélectionnez Sortie > Mots exclus.
2)
Dans les paramètres avancés de la boîte de dialogue de localisation, utilisez les onglets suivants :
Liste d’exclusion
Cliquez sur Nouveau pour ajouter des mots à ignorer pendant la recherche de texte.
Expressions
Cliquez sur Nouveau pour ajouter une expression que l’assistant d’index dynamique inclura dans sa recherche de mots-clés contenus dans les rubriques.
Libellés
Cliquez sur Modifier pour modifier le texte correspondant à chaque élément de l’interface utilisateur répertorié.
Mots « Ignorer toujours »
Cliquez sur Nouveau pour ajouter un mot ou une expression qui seront ignorés par l’assistant d’index dynamique lors de la génération de l’index.
Projets
Synonymes
Cliquez sur Nouveau pour ajouter un synonyme à un mot. Cette option vous permet de rechercher des mots et leurs synonymes. Les résultats renvoyés concernent toujours les mots recherchés.

Création d’un projet dans une langue différente

1) Sélectionnez Fichier > Nouveau projet .
2) Dans l’onglet Nouveau, cliquez deux fois sur Type de projet. l’assistant de création de nouveau projet s’ouvre.
REMARQUE : pour créer un projet d’aide JavaHelp ou Oracle, commencez par créer un projet
d’aide Microsoft HTML, puis ajoutez une nouvelle mise en page à ce projet.
3) Saisissez les informations relatives au projet.
4) Dans le menu Langue, sélectionnez la langue souhaitée. Activez la case Enregistrer par défaut pour conserver la langue en tant que paramètre par défaut.
5) Cliquez sur Terminer.
La première rubrique s’ouvre dans l’éditeur de conception. Générez et affichez votre projet pour voir le résultat.
LIENS CONNEXES :
Importation et liaison de documents Microsoft Word
59
Projets 3

Personnalisation du texte pour la localisation

Vous pouvez personnaliser un texte de l’interface utilisateur pour les projets WebHelp, WebHelp Pro, FlashHelp, FlashHelp Pro et HTML Help. Voici ce que vous pouvez changer pour chaque format :
WebHelp, WebHelp Pro, FlashHelp et FlashHelp Pro
Avec habillage
par défaut (par exemple, Table des matières du bouton du même nom), il est automatiquement traduit à l’aide des paramètres linguistiques du projet. Si vous personnalisez le texte d’un habillage, l
es modifications remplacent les personnalisations effectuées dans le fichier LNG. Pour FlashHelp,
le développeur Flash utilise le Kit de développement d’habillage pour personnaliser
WebHelp uniquement
Sans habillage Modifiez le fichier de langue. Vous pouvez localiser le texte du bouton de séquence de navigation, le texte de l’onglet Glossaire, les boutons Précédent et Suivant, certains messages, ainsi que les onglets Table des matières, Index et Rechercher. Par exemple, vous pouvez modifier le texte de l’onglet Rechercher en remplaçant Rechercher par Trouver.
HTML Help
Personnalisez le texte dans l’éditeur d’habillage. Si vous ne changez pas le texte
le texte.
Vous pouvez personnaliser le texte du bouton de séquence de navigation et tout le texte de l’onglet Glossaire. Changez les titres des fenêtres dans la boîte de dialogue Propriétés de la fenêtre.

Modifier le fichier de libellés

1) Créez ou ouvrez un projet.
2) Sélectionnez Sortie > Libellés.
3) Sélectionnez le texte d’interface. Cliquez sur Modifier.
4) Tapez les modifications. Appuyez sur Entrée.
Remarques :
si RoboHHRE.LNG est déjà stocké dans le dossier Windows de l’utilisateur, il remplace le fichier stocké dans le dossier Fichiers bagage.
Si vous n’incluez pas le fichier RoboHHRE.LNG ou omettez certaines valeurs, les valeurs en anglais sont appliquées par défaut (comme dans l’exemple ci-dessus).
Si vous utilisez un habillage, le texte par défaut est traduit dans la langue par défaut. Si vous personnalisez le texte d’un habillage, les modifications remplacent les personnalisations effectuées dans le fichier LNG.
60

Modification de la langue par défaut d’un projet

1) Ouvrez le projet.
2) Sélectionnez Projet > Paramètres du projet .
3) Cliquez sur l’onglet Généralités, puis sélectionnez la langue souhaitée.
4) Cliquez sur OK.
5) Générez et affichez le projet.
Remarques :
Si vous utilisez un habillage, le texte par défaut utilise les paramètres linguistiques définis pour votre projet. Le texte de l’habillage personnalisé remplace les paramètres de texte du fichier LNG.
Traduisez les légendes de fenêtre dans la boîte de dialogue Propriétés de la fenêtre (ne s’applique pas aux projets WebHelp).
Projets

Prise en charge de la langue du dictionnaire associé

Si votre projet a été créé en plusieurs langues, définissez séparément les paramètres de langue RoboHelp dans le projet, la rubrique et le paragraphe. La langue en cours est utilisée pour le dictionnaire ou le dictionnaire des synonymes et pour le vérificateur orthographique. Supposons par exemple que v
ous définissiez la langue du projet sur Anglais (Royaume-Uni) et la langue du paragraphe sur Français pour plusieurs paragraphes. La vérification orthographique du français est activée pour les paragraphes en français et la vérification orthographique de l’anglais (Royaume-Uni) est utilisée pour le reste du contenu.
REMARQUE : tous les paramètres linguistiques modifiés sont stockés au même emplacement, dans
le sous-dossier \!Language! du dossier du projet.

Indexation de texte localisé

Indexez votre projet localisé avec l’assistant d’index dynamique. Vous pouvez assigner des mots-clés pour chaque rubrique en fonction du contenu. l’index est généré en fonction des critères de langue et de recherche que vous avez définis dans l’assistant d’index dynamique. l’assistant d’index dynamique suggère des mots-clés en fonction du contenu des rubriques.
1) Sélectionnez une langue pour un nouveau projet ou un projet existant.
2) Suivez les étapes de création automatique d’index.
61
Projets 3

Jeux de caractères universels

RoboHelp vous permet de créer du contenu multilingue. Toutefois, il est plus difficile de créer du contenu dans un environnement multilingue lorsque ces langues requièrent plusieurs pages de code Microsoft Windows. Pour vous simplifier la tâche, RoboHelp prend en charge le codage Unicode.
Les systèmes d’exploitation qui ne prennent pas en charge le codage Unicode utilisent un environnement basé sur des pages de code, dans lequel chaque script de langue possède sa propre table de caractères. Le contenu basé sur la page de code d’un système d’exploitation est alors converti de manière aléatoire sur un autre système d’exploitation utilisant une page de code différente. Par exemple, s
upposons que vous exécutiez la version anglaise du système d’exploitation Microsoft Windows® XP/Vista avec la page de code en allemand. Supposons également que vous ouvriez un fichier de texte brut créé dans la version japonaise de Windows XP/Vista. Vous constaterez que les points de code de la page de code japonaise sont associés à des caractères inattendus ou inexistants du script occidental. Le texte est alors illisible.
Prise en charge d’Unicode
RoboHelp HTML prend en charge le codage de texte Unicode. Vous pouvez créer une rubrique dans plusieurs langues sans que celles-ci soient forcément prises en charge par le système d’exploitation exécutant RoboHelp.
Vous pouvez effectuer les tâches suivantes relatives à Unicode :
Création de documents contenant plusieurs mots/paragraphes multilingues (exemple :
des caractères grecs suivis de caractères russes, eux-mêmes suivis par du texte français, dans le même paragraphe)
Utilisation automatique du vérificateur orthographique correspondant au contenu Unicode
Création, ouverture ou modification de fichiers HTML Unicode et de fichiers texte (fichiers
UTF-8 et UTF-16).
Saisie de caractères Unicode dans les formulaires et boîtes de dialogue.
Génération d’une table des matières, d’un index et d’un glossaire à l’aide de chaînes Unicode.
Conversion et importation de texte non Unicode (HTML, XML, MIGF, etc.)
Publication du contenu sur un serveur non anglais en ajoutant des caractères multioctets dans
le nom complet du chemin
Création, ouverture et modification de fichiers HTML Unicode de type UTF-8 et UTF-16
Sortie Unicode et affichage de contenu Unicode dans des champs, boîtes de dialogues,
assistants et formulaires.
62
Configuration de langues de saisie sous Windows
Avant de commencer à saisir du texte non anglais ou des caractères Unicode dans les fichiers HTML, assurez-vous que RoboHelp HTML 8 est exécuté sur des paramètres régionaux UTF-8. Configurez la langue régionale ou les paramètres régionaux sur votre ordinateur pour ajouter d’autres langues pour la saisie au clavier, sur les systèmes d’exploitation.
Utilisez les paramètres régionaux de Windows® XP pour ajouter d’autres langues et adapter la saisie clavier. Ces paramètres linguistiques s’affichent dans la barre de langue du bureau. Après avoir sélectionné une langue dans la barre et un clavier localisé, vous pouvez commencer la saisie du texte demandé dans le document. Microsoft® définit les configurations clavier.
1) Ouvrez le Panneau de configuration et cliquez deux fois sur l’icône Options régionales
et linguistiques. La boîte de dialogue Options régionales et linguistiques s’affiche.
2) Cliquez sur l’onglet Langues.
3) Cliquez sur Détails. La boîte de dialogue Services de texte et langues d’entrée s’affiche.
4) Dans l’onglet Paramètres, cliquez sur Ajouter.
Projets
5) Sélectionnez une langue sous Langue d’entrée.
6) Cliquez sur OK. La langue sélectionnée est ajoutée à la liste des services installés.
7) Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste des langues d’entrée par défaut.
8) Cliquez sur Appliquer, puis sur OK pour enregistrer les paramètres. Ensuite, fermez la boîte
de dialogue Services de texte et langues d’entrée.
9) Cliquez sur l’onglet Options régionales et choisissez la langue que vous avez sélectionnée dans
la liste Langue d’entrée par défaut.
10) Cliquez sur Appliquer, puis sur OK pour enregistrer les paramètres. Ensuite, fermez la boîte
de dialogue Options régionales et linguistiques. La barre de langue s’affiche dans le bureau.
11) Ouvrez RoboHelp et tapez le contenu. Le texte s’affiche dans la langue sélectionnée.
Vous pouvez changer la langue dans la liste des langues de saisie par défaut et dans l’onglet Options régionales. La langue sélectionnée dans la barre des langues est mise à jour automatiquement en fonction de votre choix.

Mise à niveau de projets localisés

La personnalisation au niveau du produit est placée dans le dossier [dossier_installation]\Language de RoboHelp. Par exemple, l’anglais est renommé en_US et en_UK, alors que le français est renommé fr_FR.
La personnalisation au niveau du projet est placée dans le dossier [dossier_projet]\!Language!\[dossier_langue].
63
Projets 3
Personnalisations mineures
1) Ouvrez le Bloc-notes.
2) Ouvrez le fichier à modifier. Ces fichiers sont stockés sous C:\Program Files\Adobe\
Adobe RoboHelp [version]\RoboHTML\!Language!\en_US.
3) Ouvrez le projet. Effectuez les opérations suivantes :
Modification du fichier LNG.
Modification des listes de mots personnalisées.
Personnalisations majeures
1) Ouvrez le Bloc-notes.
2) Ouvrez l’ancien fichier sous C:\Program Files\Adobe\Adobe RoboHelp
[version]\RoboHTML\Language.
3) Ouvrez le nouveau fichier dans une fenêtre distincte sous \Language.
4) Copiez les personnalisations de l’ancien fichier vers le nouveau. Consultez le tableau pour les
noms de fichier.
Description du fichier Noms de fichier avant 7 Noms de fichier 7
Liste d’expressions Phrases.wlf NomProjet.phr
Liste Ignorer toujours AlwaysIgn.wlf NomProjet.ign
Liste d’exclusion *.stp NomProjet.stp
Fichier de langue *.lng NomProjet.lng
REMARQUE
est décrite dans la section
:
La procédure ci-dessus n’est PAS la méthode recommandée. La méthode recommandée
Modification des paramètres du projet
64

Importation de fichiers PDF

Vous pouvez convertir un fichier PDF Adobe (version 1.4 ou ultérieure) en une rubrique unique ou en plusieurs rubriques pour un projet nouveau ou existant.
Il est impossible d’importer des fichiers SWF, porte-documents PDF et fichiers PDF chiffrés
(fichiers nécessitant un mot de passe).
Si le fichier PDF contient des images 3D, enregistrez-le dans la version 5 afin d’importer les
images.
Les tables des matières ou les codes de champs d’index sont convertis au format PDF.
Il n’est pas nécessaire d’avoir Adobe Reader® ou Adobe Acrobat® pour importer des fichiers PDF.
Les polices ne sont pas toujours correctement converties dans les fichiers PDF importés dans
un fichier HTML.

Création d’un projet par importation de fichier PDF

Projets
REMARQUE : vous ne pouvez pas importer les fichiers PDF protégés par un mot de passe.
1) Sélectionnez Fichier > Nouveau projet .
2) Cliquez sur l’onglet Importer. Sélectionnez Document PDF et cliquez sur OK.
3) Cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner un ou plusieurs fichiers .mif résidant dans
le même dossier. Cliquez sur Ouvrir, puis sur Suivant.
4) Saisissez les informations relatives au projet. Cliquez sur Suivant.
5) Dans la boîte de dialogue Options de conversion, sélectionnez les options.
Rubrique
Sélectionnez le mode de division du PDF en rubriques.
Créer des rubriques basées sur des styles
Active le bouton Suivant. Cliquez dessus pour sélectionner des styles.
Créer une seule rubrique
Crée une rubrique à partir du PDF complet.
Créer une rubrique pour chaque page PDF
Choisissez des options supplémentaires.
Convertir en HTML
Crée une rubrique pour chaque page PDF.
Convertir en image
Affiche chaque page PDF sous forme d’une image distincte.
65
Projets 3
Convertir en HTML positionné absolument (avancé)
Crée une rubrique pour chaque page PDF. Le positionnement du contenu peut nécessiter le HTML avancé et l’édition ultérieure peut s’avérer difficile. Utilisez cette option si les autres ne produisent pas les résultats que vous souhaitez. Cette option n’est pas recommandée pour la documentation imprimée.
Image (JPG/GIF/PNG)
Sélectionnez le format des images converties à partir du PDF. Pour exclure les images, sélectionnez Aucun.
Sélection de pages
Par défaut, toutes les pages d’un PDF sont converties. Vous pouvez également saisir les numéros de page de début et de fin de la sélection.
Création de rubriques basées sur des styles
Les styles sont convertis en fonction des éléments ci-dessous.
Le style le plus répandu devient le style Normal, qui ne peut pas servir à la division de rubriques.
Les styles restants sont classés du plus grand au plus petit. Le classement des styles tient
également compte de l’affichage en gras (priorité la plus élevée), en italique ou normal (priorité la plus basse).
Les styles sont classés et numérotés en commençant par « En-tête 1 » pour le style d’en-tête
dominant, puis « PdfParaStyle01 » jusqu’à « PdfParaStyleX » pour le reste des styles. Cette boîte de dialogue permet de renommer ces styles.
Créer des rubriques basées sur
Répertorie les styles utilisés dans le document PDF.
REMARQUE : RoboHelp divise les documents en rubriques à l’aide des styles de spécifiés.
Le texte de style est inclus par défaut dans le nom du fichier de la rubrique créée. Tous les caractères non ASCII dans les noms de fichier de rubrique sont automatiquement convertis en caractères ASCII.
Description
Affiche une description du style sélectionné.
Aperçu paragraphe
Affiche un aperçu du style sélectionné.
Renommer le style
Permet de renommer le style sélectionné dans votre projet.
Terminer
Permet de terminer le processus d’importation.
66
Retour
Permet de revenir à la boîte de dialogue Options de conversion.

Importation de fichiers PDF dans un projet

1) Dans le gestionnaire de projets, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Fichiers de projet.
2) Sélectionnez le fichier de destination de l’importation.
3) Sélectionnez Projet > Importer > Document PDF.
4) Sélectionnez un ou plusieurs fichiers PDF. Cliquez sur Ouvrir.
5) Dans la boîte de dialogue Options de conversion, sélectionnez Options.
6) Si l’option Créer des rubriques basées sur des styles a été sélectionnée, cliquez sur Suivant pour
sélectionner les styles.
7) Cliquez sur Terminer.

Importation et liaison de documents Word et FrameMaker

Projets
Vous pouvez importer des documents Microsoft Word et Adobe FrameMaker dans vos projets RoboHelp.
LIENS CONNEXES :
Importation de documents FrameMaker
Balises HTML personnalisées

Importation et liaison de documents Microsoft Word

Dans RoboHelp, vous pouvez importer ou lier des documents Microsoft Word (extensions de fichier .docx, .docm, .doc ou .rtf à la suite du nom du fichier). Vous pouvez créer de nouveaux projets en important et en liant des documents Word. Il vous est également possible d’utiliser les documents Word comme fichiers source pour un projet RoboHelp existant. Vous pouvez utiliser ce processus pour intégrer le contenu créé par différents auteurs dans Word.
Les paramètres pour l’importation et la liaison de documents Word sont appliqués au niveau du projet. Pour cette raison, vos paramètres sont cohérents pour tous les documents que vous importez ou liez aux projets RoboHelp. Vous pouvez également exporter les paramètres de conversion que vous définissez et les réutiliser dans plusieurs projets. La définition d’un ensemble de paramètres standard pour la conversion garantit la cohérence entre les projets. Voir Paramètres de conversion de Word.
67
Projets 3

Etapes pour importer un document Word dans RoboHelp

1) Localisez votre document Word.
2) Optimisez le document Word pour l’importation. Voir Optimisation des documents Word
pour les sorties en ligne.
3) Parcourez les différences entre la liaison et l’importation du document Word. Voir Création
de liens par rapport à l’importation de documents Word.
4)
Ouvrez RoboHelp et créez un projet ou utilisez un projet existant pour importer le document Word.
5) Importez le document Word. Voir Importation d’un document Word dans un projet
RoboHelp.
6) Exportez vos paramètres de conversion et réutilisez-les lorsque vous importez un autre
document Word. Voir Exportation des paramètres de conversion.

Etapes pour lier un document Word à partir de RoboHelp

1) Localisez votre document Word.
2) Optimisez le document Word pour la liaison. Voir Optimisation des documents Word pour
les sorties en ligne.
3) Parcourez les différences entre la liaison et l’importation du document Word. Voir Création
de liens par rapport à l’importation de documents Word.
4) Parcourez toutes les options de liaison de documents Word. Voir Création de liens dans les
options des documents Word.
5) Ouvrez RoboHelp et créez un projet ou utilisez un projet existant pour lier le document Word.
6) Liez le document Word. Voir Liaison d’un document Word à un projet RoboHelp.
7) Synchronisez votre document Word lié avec RoboHelp lorsque vous modifiez votre document
Word. Voir Synchronisation des documents Word liés avec des projets RoboHelp.
8) Exportez vos paramètres de conversion et réutilisez-les lorsque vous liez un autre document
Word. Voir Exportation des paramètres de conversion.
68

Création de liens par rapport à l’importation de documents Word

Vous avez deux possibilités pour intégrer du contenu à partir de documents Word dans des projets RoboHelp : la liaison et l’importation. Le tableau suivant répertorie les différences entre les deux méthodes.
Option Liaison Importation Remarques
Projets
Possibilité de mettre à jour les rubriques générées
Possibilité de mettre à jour automatiquement les modifications apportées à la table des matières, à l’index et au glossaire depuis le document source
Oui. Vous pouvez mettre à jour les rubriques générées chaque fois que le document source ou les paramètres de votre projet RoboHelp changent.
Oui. Lorsque vous liez un document, des fichiers de table des matières, d’index et de glossaire distincts sont créés et associés au document Word lié. Lorsque le document Word lié est mis à jour, les fichiers liés de table des matières, d’index et de glossaire sont également mis à jour.
Non
. Lorsque vous importez un document Word dans un projet RoboHelp, RoboHelp copie le contenu du document Word dans le projet RoboHelp. RoboHelp génère les rubriques en fonction des paramètres de conversion. Si le document source change, supprimez les rubriques générées et réimportez le document Wo rd .
Non. Lorsque vous importez un document Word, la table des matières générée est ajoutée, et l’index et le glossaire sont fusionnés dans le fichier de table des matières, d’index et de glossaire sélectionné.
Utilisez l’option de liaison lorsque le document Word source peut être modifié. Normalement, si plusieurs projets partagent le même document Word, liez le document Word. En revanche, si vous transférez du contenu au cours d’une activité ponctuelle, vous pouvez utiliser l’option d’importation.
Utilisez l’option de liaison si vous souhaitez mettre à jour automatiquement la table des matières, l’index et le glossaire lorsque ces composants sont mis à jour dans le document Wo rd .
Possibilité de régénérer les rubriques supprimées
Oui. Vous pouvez supprimer une rubrique générée à partir d’un document Word importé, puis régénérer la même rubrique lorsque vous mettez à jour le document Wo rd .
Non. Importez de nouveau le document source pour générer la rubrique supprimée.
Utilisez l’option de liaison lorsque vous partagez le document source sur plusieurs projets.
69
Projets 3
Option Liaison Importation Remarques
Possibilité de conserver les modifications dans des rubriques générées
Possibilité de modifier les noms de fichier et les titres de rubrique des fichiers générés depuis le gestionnaire de projets
Oui.
Vous pouvez marquer des rubriques générées à partir d’un document Word lié pour vous assurer que les rubriques marquées ne sont pas mises à jour lors de la mise à jour du document lié. De cette manière, vous pouvez conserver toutes les modifications que vous avez apportées dans RoboHelp.
Non. Lorsque vous liez un document Word, vous ne pouvez pas modifier les noms de fichier ni les titres de rubrique des fichiers générés depuis le gestionnaire de projets.
Non. Lorsque vous réimportez un document Word , t outes les rubriques générées précédemment àpartir du document importé sont recréées, ce qui remplace les modifications que vous avez effectuées dans RoboHelp.
Oui. Lorsque vous importez un document Word , v ous p ouvez modifier les noms de fichier ou les titres de rubrique des fichiers générés.

Optimisation des documents Word pour les sorties en ligne

Utilisez l’option de liaison si vous devez conserver les mises à jour apportées à la fois au document Word lié et aux rubriques générées.
Utilisez l’option d’importation si vous souhaitez personnaliser les noms de fichier et les titres de rubrique depuis le gestionnaire de projets.
Si vous importez des documents Word ayant été publiés dans un format imprimé ou en ligne, prenez connaissance de ce qui suit avant de les lier ou de les importer dans des projets.
Hiérarchies d’en-têtes
Déterminez le meilleur mappage des styles d’en-tête Word aux styles RoboHelp afin de pouvoir obtenir une pagination automatique (division du document en rubriques) basée sur des styles d’en-tête. Si votre document n’emploie pas de styles d’en-tête hiérarchiques, appliquez-les avant la conversion. Par exemple, vous pouvez appliquer le style En-tête 1 aux articles autonomes de votre document Word. Mappez ensuite ce style avec un style RoboHelp similaire et définissez la pagination pour créer une rubrique HTML pour chaque style En-tête 1. Voir Pagination et désignation des rubriques dans les fichiers Word convertis.
Styles en ligne et remplacement des styles
Vous pouvez convertir les styles en ligne en styles CSS dans RoboHelp. Toutefois, la conversion des styles en ligne en styles CSS peut se traduire par une profusion de styles partageant le même formatage. Voir Conversion de styles Word en styles RoboHelp.
Informations sur les en-têtes et pieds de page
RoboHelp peut convertir les en-têtes et pieds de page. Toutefois, afin de garantir la cohérence parmi vos rubriques, vous pouvez définir une page principale contenant les informations d’en-tête et de pied de page requises. l’utilisation de pages principales permet également de supprimer les numéros de page dans les en-têtes et les pieds de page. Voir Conversion d’en-têtes
et de pieds de page dans des documents Word.
70
Loading...