Admiral AAWV-06CR1FAU, AAWV-10CR1FAU, AAWV-08CR1FAU, AAWV-12CR1FAU User Manual

Page 1
Thank you for purchasing an Admiral®room air conditioner. Please read this “Use and Care Manual” carefully before installing and using this appliance. Keep this manual for future reference.
Muchase gracias por comprar un aire acondicionado Admiral
®
. Lea atentamente el “Manual de Uso y
Mantenimiento” antes de instalar y utilizar este producto. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
For Service Call 1 877 465 3566
SLIDER CASEMENT ROOM AIR CONDITIONER
Use and Care Manual
CORREDIZO MARCO DE AIRE ACONDICIONADO PARA HABITACIONES
Manual de Uso y Mantenimiento
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 1
Page 2
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 2
Page 3
1
TABLE OF CONTENTS
Page
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Parts Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Air Conditioner Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Electrical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tips Before Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
I´NDICE
Page
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Identificación de las Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Especificaciones Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consejos Antes dela Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instrucciones de Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Instrucciones de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22
Cuidado y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guía para la Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 3
Page 4
INTRODUCTION
2
PART IDENTIFICATION
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 4
Thank you for choosing this room air conditioner to cool your home. This USE AND CARE MANUAL provides information necessary for the proper care and maintenance of your new room air conditioner. If properly maintained, your air conditioner will give you many years of trouble free operation. To avoid installation difficulties, read instructions completely before starting. This manual contains information for the installation and operation of your room air conditioner.
Part Identification
Horizontal Air Vane
Interior Air Outlet
Air Filter(Inside)
Interior Air Inlet Grille
Front Panel
Fresh Air Lever
F
F
A
A
N
N
SPEED
C
C
los
los
ed
ed
SPEED
O
O
pe
pe
n
n
T
T I
I
MER
MER
Ai
Ai
r
r
Ex
Ex
c
c
h
h
a
a
ng
ng
er
er
Control Panel
Cabinet
Remote Control
ONO
//
N
OFFO
FF
FF
HRH
R
MO
MO
D
D
E
E
Vertical Air Vane
Exterior Air Inlet
Power
Power Sa ver
Mode
Auto
Fan Speed
High Low
_
Temp/Tim e
Timer
Mid
+
Control Panel
Closed
Air Exchanger
Open
FAN SPEED
TIMER
F
HR
MODE
/
OFFON
Note: The figures in this manual are based on the external view of a standard model. Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner you have selected.
Page 5
AIR CONDITIONER SAFETY
3
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the SAFETY ALERT SYMBOL.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:
You can be killed or seriously inured if you don’t immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously inured if you don’t follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions:
• Plug into a grounded 3-prong outlet. • Do not use an extension cord.
• Do not remove ground prong. • Unplug air conditioning before servicing.
• Do not use an adapter. • Use two or more people to move and install air conditioner.
—SAVE THESE INSTRUCTIONS —
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 5
Page 6
4
INSTALLATION REQUIREMENTS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Electrical Requirements
ELECTRIC SHOCK HAZARD
• Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can
result in death, fire, or electrical shock.
Power Supply Cord
NOTE: Your unit’s device may differ from the one shown.
Unpack the Air Conditioner
EXCESSIVE WEIGHT HAZARD
Use two or more people to move and install air conditioner.
Failure to do so can result in back or
other injury.
Remove packaging materials
• Remove and properly dispose of packaging materials. Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
• Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your air conditioner.
• Handle air conditioner with care.
• The portable air conditioner should be connected to a 115 V, 60 Hz, 15- or 20-amp fused 3-prong grounded outlet.
• The use of a time-delay fuse or time-delay circuit breaker is recommended.
• All wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by a qualified electrician. If you have any questions, contact a qualified electrician.
A Reset Button B Test Button
This room air conditioner is equipped with a power supply cord required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art electronics that sense leakage current. If the cord is crushed, the electronics detect leakage current and power will be disconnected in a fraction of a second.
To test your power supply cord:
1. Plug power supply cord into a grounded 3-prong outlet.
2. Press RESET.
3. Press TEST (listen for click; Reset button will trip and pop out).
4. Press and release RESET (listen for click; Reset button will latch and remain in).The power supply cord is ready for operation.
NOTES:
The Reset button must be pushed in for proper operation.
The power supply cord must be replaced if it fails to trip when the
test button is pressed or fails to rest.
Do not use the power supply cord as as an off/on switch. The
power supply cord is designed as a protective device.
A damaged power supply cord must be replaced with a new power
supply cord obtained from the product manufacturer and must not be repaired.
The power supply cord contains no use serviceable parts. Opening
the tamper-resistant case voids all warranty and performance claims.
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 6
Page 7
5
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 7
1. All wiring must comply with local and national electrical codes and must be installed by a licensed electrician. Once you have any questions regarding the following instructions, contact a licensed electrician.
2. Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installing and operating this unit.
3. For your safety and protection. This unit is grounded through the power cord when plugged into a matching wall outlet. If you are
not sure whether your wall outlet is properly grounded, please consult a licensed electrician.
4. The wall outlet(3-pin) must match the plug (3-pin) on the service cord supplied with the unit. DO NOT use plug adapters or extension cord. See (Table 1) for receptacle and fuse information.
Electric Shock Hazard
If the air conditioner has a serial plate rating of 115 volts and up to and including 7.5 amps the unit maybe on a fuse or circuit breaker with other devices. However, the maximum amps of all devices on that fuse or circuit breaker can not exceed the amps of the fuse of circuit breaker.
If the air conditioner has a serial plate rating of 115 volts and greater than 7.5 amps it must have its own fuse or circuit breaker, and no other device or unit should be operated on the fuse or circuit breaker.
To avoid the possibility of personal injury, disconnect power to the unit before installing or servicing.
Receptacle and Fuse Types
Rated Volts 125
AMPS
15
5. The rating plate on the unit contains electrical and other technical data. The rating plate is located on the right side of the unit.
Wall Outlet
Fuse Size
Time Delay Fuse (or circuit breaker)
15
Plug type
Table 1
Page 8
6
TIPS BEFORE INSTALLATION
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 8
Your Room Air Conditioner unit is designed to be highly efficient and save energy. Follow these recommendations for greater efficiency.
1. Select the thermostat setting that suits your comfort needs and leave the thermostat at that chosen setting.
2. The filter is very efficient in removing airborne particles. Keep air filter clean. Normally, filter should be cleaned once a month. More frequent cleaning may be necessary depending on outdoor and indoor air quality.
3. Use drapes, curtains, or shades to keep direct sunlight from heating your room, but DO NOT obstruct the air conditioner. Allow air to circulate around the unit without obstructions.
4. Start your air conditioner before outdoor air becomes hot and uncomfortable. This avoids an initial period of discomfort while the unit is cooling off the room.
5. When outdoor temperature is cool enough, use HIGH or LOW FAN only. This circulates indoor air, providing some cooling comfort, and utilizes less electricity than when operating on a cooling setting.
NOTE: Save the shipping carton and packing materials for future storage or transport of the unit. Please check the contents of hardware kit against the corresponding model check list, prior to installation of the unit. See lists below.(Fig.A)
Fig. 1A Installation Hardware Model 463AAC008BA
Top channel(1)
Factory installed
Fig. A Installation Hardware
3/8"Screws (4)
1"Screws (2)
7/16" Screws(2)
Support platform(1)
Speed clips(2)
Support angles (1)
Bottom bar(1)
Factory installed
Nuts(2)
Washers(2)
End Cap & Leveling Leg (1)
Filler panel(1)
Side channels(2)
Factory installed
Sliders(2)
Shorter seal (1)
Seals (2)
! !
CAUTION
To avoid installation/operating difficulties, read the instructions thoroughly.
Your Room Air Conditioner was designed for easy installation in a vertical (slider type) windows. NOTE: This unit is NOT designed for single or double-hung windows.
Top retainer (1)
Foam (1)
NOTE: Surplus screw(s) for spare use.
Tools Needed for Window Installation Screw drivers: Both Philips and flat head Power drill: 1/8 inch diameter drill bit Pencil Measuring tape Scissors Carpenters level
Side seals (2)
Factory installed
Page 9
7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 9
A
7/16"Screws
Support platform
B
Lower window track
C
Two 1" long self-tapping screws
Support platform assembly
Seal
Shorter seal
Support angle
Leveling bolt
Top retainer
Filler panel
Sliders
Sliding Window Installation
1.Choose the installation site. It is imperative that the window
frame assembly and the side of the structure are adequate to
support the weight of the unit. Reinforce if necessary.
2.Slide open one window sash to install support platform.
3.Loosely attach support angle to bottom of support platform using two 7/16 screws, washers and nuts."
4.Place support platform against lower window track and
firmly against vertical edge of window frame.
5.Attach support platform to window sill using two 1 " self-tapping screws. To overcome interference of support the
Platform with window track or storm window, securely attach a
2 wide shim strip to the window sill. The strip should be as "
long as the width of the support platform and flush with the back edge of the sill.
by the amount of interference.(See fig. B)
6.Pull support angle against outside of structure. Tighten two 7/16 screws on top of the support platform."
7.Adjust leveling bolt to position support angle in a level
plane. This will allow for the proper angle. Tighten leveling bolt locknut.
Important: Unit must be level or tilted back slightly to facilitate proper condensate disposal.
Caution: Do not drill a hole in the bottom pan. The unit is designed to operate with approximate of water in the bottom pan.
8.Cut two pieces of adhesive seal to height of window opening. Remove backing and apply tovertical inside edges of window frame and sliding sash that will rest against unit.(See fig. C)
9.Slide unit onto support platform. Be sure unit side channel butts against vertical edge of window frame.
Note: If unit side channel does not fit securely, remove unit and readjust leveling bolt.
10.Drill two 1/8 holes through window channel frame in alignment with existing holes in bottom bar. Install two 3/8 long self-tapping screws through these holes. If the window channel frame is not tall enough to use existing holes, drill new holes off to the side of the existing holes to attach the unit bottom bar to the support platform.The unit should be firmly anchored to the window channel frame or support platform.(See fig. D)
11.Slide inside window sash closed. Be sure vertical edge of inside window sash is pressed firmly against side of unit cabinet. Cut remaining seal to width of window opening. Remove backing and apply to top inside edge of window frame.(See fig. C)
The above installations are intended to be permanent, and when installed in apartment or rental properties, permission to make the above modifications should be obtained from owners or landlords of buildings prior to installation of unit.
The thickness of the strip should be controlled
" 10.Drill two 1/8 holes through window channel frame "
"
(See fig. A)
ly 1/2 "
Page 10
Installation
8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 10
D
Support platform
Central line
Bottom bar(on the bottom of Cabinet)
Window channel frame
Drilled holes
4.9
4.9
12.Install speed clips on top and bottom inside edge of window to provide locking. (See fig. E)
13.Using supplied foam, cut to proper length, insert between inside window sash and outside window.(See fig. E)
14.Place top retainer on top edge of filter panel, then place the bottom edge of filler panel into groove of bottom retainer (mounted on unit). Filler panel may be trimmed with knife or scissors to fit window height.(See fig. C)
15.Slide sliders upward making sure filler panel aligns in sliders.
16.With sliders up against top retainer, drill 1/8 hole through window frame in alignment with existing hole in slider. Install 3/8 long self-threading screw in hole. Repeat for other slider.
17.Check all seals and plug all air leaks around unit. Use supplied sealant to fill any minor openings.
"
"
E
Speed clips
Foam
3/8" long screws
Drilled holes
Channel
3/8" long screws
Casement Window Installation
This air conditioner is designed to fit into most casement type windows. As shipped from factory, unit will fit into a minimum window opening 151/2" wide and 22"high. The preferred method of installation is through a closed or stationary window. Installation in an open window frame is also possible where open window can be secured to outside of building or removed completely.
1.Closed or stationary window: Install unit in stationary sash to avoid crank handles or window latches. If unit is to be installed in or next to a movable sash, it may be necessary to remove catch, handle or both. Remove crank handle and secure window in closed position. Remove glass panes and separating strips to a height sufficient to mount unit.
2.Open window frame: Remove crank mechanism and catch handles. Fold window sash back against exterior wall of building and secure, or remove completely where possible.
3. A filler panel will be required at side of unit when installed in windows having width greater than 151/2". Filler panel should be made from 3/4 " thick wood securely anchored to one side of opening so that 15 1/2" wide opening is provided. Filler panel should run full length of window. Paint to suit.
4. Install unit in same manner as described for sliding windows.
Installation in wood sliding or wood casement windows
1.For wood frame casement windows, it is necessary to construct a frame, using at least 1 " thick wood with a 15 1/2" wide opening.
2.Paint frame and fasten it securely, sealing it into window opening.
3.Install unit into frame following procedures for metal sliding and casement windows.
Caution: Do not block air circulation to outside louvers of cabinet.
These installations are also typical, and since styles and sizes of casement windows vary widely, it is advisable to have unit installed by someone skilled in this type of installation. The dealer selling these units can recommend or supply qualified people to install your new unit.
Page 11
9
OPERATING INSTRUCTIONS
Used to set room temperature in COOLING mode or used to set time in TIMER mode. If the two keys are pressed at the same time, the temperature LED display will alternate between °C and °F.
NOTE: Temperature setting range is from 19°C (66°F) to 31°C (88°F).
TIMER button
Used to set or cancel timer operation.
When the unit is in operation, you can set OFF TIMER. When the unit is off, you can set ON TIMER. Timer setting range is 0 to 24 hours.
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 11
4.CONTROL PANEL(Only for electronic models)
Caution: If air conditioner is shut off, wait a minimum of three minutes before restarting
Control Functions
Air Exchanger: Circulates fresh air and helps remove stale air when in the open position. Maximum air circulation and
cooling occur when in the closed position.
ON/OFF button
The air conditioner will be started when it is energized or will be stopped when it is in operation, if you press this button.
MODE button
Each time MODE button is pressed, the operation mode is changed in sequence: COOLING FAN ONLY ENERGY SAVING COOLING
NOTE: After setting the mode, allow 3 minutes before switching to another mode.
FAN SPEED button Used to select fan speed in sequence auto, low, medium and high.
TIMER button
Used to set or cancel timer operation.
When the unit is in operation, you can set OFF TIMER. When the unit is off, you can set ON TIMER. Timer setting range is 0 to 24 hours.
If the OFF TIMER is set, the timer LED displays the remaining time to turn off the unit for only 12 seconds, then LED shifts to display set temperature. If you press TIMER button within the 12 seconds, OFF TIMER will be canceled.
If the ON TIMER is set, the timer LED displays the remaining time to turn on the unit. If you want to cancel ON TIMER, press TIMER button.
Button
Used to set room temperature in COOLING mode or used to set time in TIMER mode. If the two keys are pressed at the same time,the temperature LED display will alternate between and .
NOTE: Temperature setting range is from19 (66 ) to 31 (88 ).
Indication symbols of LED on control panel:
Auto fan speed Cooling
Low fan speed
Medium fan speed
Fan only
Timer
Display set temp Display set timer
F
HR
High fan speed
The above LED lights are shown when the relevant mode is in use.
Energy-saving
Page 12
10
OPERATING INSTRUCTIONS
REMOTE CONTROL
• When changing modes during operation, sometimes the unit does not always
respond at once. Wait three (3) minutes.
• Wait three (3) minutes before restarting the appliance.
!
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 12
Remote control
1
2
7
4
3
Power
Mode
Auto
Fan Speed
High Low
_
Temp/Time
Timer
Pow er Sa ver
+
Mid
8
9
5
6
Power BUTTON
1
The appliance will be started when it is energized or will be stopped when it is in operation, if you press this button.
Mode BUTTON
2
Used to select the operation mode.
BUTTONS
3
Used to set room temperature in COOLING mode or used to set time in Timer mode.
High BUTTON
4
Used to select the mode.high fan speed
Mid BUTTON
5
Used to select the mid mode.fan speed
Low BUTTON
6
Used to select the low mode.fan speed
Auto BUTTON
7
Used to select the auto mode. fan speed
Timer BUTTON
8
Used to set or cancel timer operation.
Power Saver BUTTON
9
Used to select the mode.Energy-saving
Page 13
Remote control
11
OPERATING INSTRUCTIONS
REMOTE CONTROL
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 13
How to Insert the Batteries
Remove the battery cover according to the arrow direction.
Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are matched correctly.
Reattach the cover by sliding it back into position.
Note: Use 2 LR6 AA(1.5volt) batteries. Do not use rechargeable batteries.
Replace batteries with new ones of the same type when the display becomes dim.
If the replacement is done within 1 minute, the remote control will keep original presetting. (This function only for LCD remote control)
How to Use
To operate the room air conditioner, aim
the remote control to the signal receptor.
The remote control will operate the air
conditioner at a distance of up to 23 feet
when pointing at signal receptor of indoor
unit.
Signal receptor
FAN
FAN S
S PE
PE
E
E D
D
Clo
Clo
s
s e
e
d
d
O
penOpen
TI
TI
M
M
ER
ER
Ai
Ai
r
r Ex
Ex
cha
cha
n
n
g
g
er
er
ONO
//
N
OFFOF
F
FF
HRHR
M
M O
O
DE
DE
Page 14
12
CARE AND MAINTENANCE
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 14
When servicing the air conditioner, be sure to turn the mode switch to the "OFF" position and disconnect the power cord from the electrical outlet.
1. DOT NOT use gasoline, benzine, thinner or other chemicals on the air conditioner as these substances may cause damage to the paint finish and deformation of plastic parts.
2. Never attempt to pour water directly on the front of the unit as this will cause deterioration of the electrical insulation.
Cleaning the Air Filter
NOTE: Failure to keep the air filter clean will result in poor air circulation. DO NOT operate without a filter. This can render the unit inoperative.
Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of the unit. It is recommended to annually inspect and clean the coils and condensate water passages. Expense of annual inspection is the consumers responsibilities. When the air filter inlet grill and cabinet are dirty, wipe with lukewarm water (below 104 F/ 40 C). Use of mild detergent is recommended.
O O
Directing airflow
Air conditioner is engineered with adjustable louvers to direct discharge airflow. Louvers are manually adjusted by moving levers in direction of desired airflow.
Cleaning Air Filter
When the air conditioner is operating, indoor air is filtered and refiltered continuously trapping airborne dirt and dust in the washable filter. Therefore, the filter should be inspected and cleaned weekly.
1.Turn the unit off.
2.Grasp both sides near top of inlet grill and pull forward. Inlet grill will pivot forward to reveal air filter.
3.Remove air filter from tabs.
4.Carefully wash air filter with a mild detergent and warm water. Rinse with clear water, squeeze dry and replace.
5.Replace inlet grill.
Air Filter Removal:
The air filter on the above model is located behind the air intake front grill. To remove the air filter, grasp the filter handle(tab) located on the top side of the air inlet grille and slide the air filter to the top. (See the right fig.) To reinstall the air filter, reverse the above procedure.
End-of-Season Care
1. Operate the fan alone for half a day to dry out the inside of the unit.
2. Turn off power and remove plug from wall socket.
3. Clean filter.
4. Store in a dry location.
Page 15
13
TROUBLESHOOTING GUIDE
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 15
Frequently, a problem is minor and a service call may not be necessary, use this troubleshooting guide for a possible solution.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION
Air conditioner will not operate
Inefficient or no cooling
Noisy unit
Odors
Water dripping outside
No power to the unit.
Dirty air filter.
Inappropriate capacity for application.
Blocked air flow.
Power interruption, settings change too quickly, or compressor overload tripped.
Loose parts. Inadequate support.
Formation of mold, mildew, or algae on wet surfaces.
Condensation run-off is normal during hot and humid weather
Check connection of power cord to power source.
Check fuse or circuit breaker.
Set MODE knob to position other than "OFF".
Clean or replace air filter.
Check with dealer to determine proper unit capacity for application.
Remove obstruction from grill or outdoor louvers.
Let fan run to restart compressor (in approximately 10 minutes).
Tighten loose parts. Provide additional support to unit.
Remove
Replace drain plug.
Clean unit thoroughly.
Add flexible tubing to redirect water flow.
drain plug and drain base pan.
Water dripping inside
Ice or frost build-up Low outside temperature.
NOTE:
If circuit breaker is tripped repeatedly, or fuse is blown more than once, contact a licensed technician.
.
Unit is not properly angled to allow water to drain outside.
Unit air filter is dirty.
Unit must be installed on an angle for proper condensation run-off. Check the unit and make adjustments.
When outdoor temperature is approximately 65 F or below, frost may form when unit is in cooling mode. Switch unit to FAN (only) operation until frost melts.
Remove and clean filter.
Page 16
14
WARRANTY
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 16
5 YEAR FULL WARRANTY
This product is warranted for 5 years from the date of original purchase. Any part which fails in materials or workmanship will be replaced within the warranty period. This warranty covers in home service. A copy of your proof of purchase, with date of purchase and product name included, is required to arrange this service repair.
For the name and location of an authorized service provider nearest you, please CALL 1-877-465-3566. Please reference product name, brand name, and model number when you call.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial use, or any other use
for which it was not intended.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR 5 YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY
CAUSE WHATSOEVER.
This warranty is extended to the original owner and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Page 17
15
TABLE OF CONTENTS
Introducción
Identificación de las Piezas
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 17
Gracias por elegir este aire acondicionado para enfriar su hogar. Este MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO proporciona la informaci n necesaria para cuidar y mantener en forma adecuada su nuevo aire acondicionado. Funcionar sin problemas durante muchos anos si le brinda el mantenimiento apropiado. Para evitar problemas al instalarlo, lea completamente las instrucciones antes de comenzar. Este manual contiene informaci n acerca de la instalaci n y el funcionamiento del aire acondicionado para habitaciones.
Identificaci n de las Piezas
Modelo de Remoto controlador
Palanca de Aire Fresco
Aleta de Aire Horizontal
Panel de Control
Gabinete
Entrada de Aire Interior
Filtro de Aire (en el interior)
Rejilla de Entrada de Aire Interior
Panel Frontal
Closed
C
los
e
d
A
i r
Ex
Air Exchanger
Aleta de Aire Vertical
F
A
N
SPEED
Ope
n
TI
M
ER
c
ha
nger
O
/
N
O FF
F
H
R
MO
D
E
Control Remoto
Entrada de Aire Exterior
Power
Timer
Mode
Power Saver
Mid
Auto
Fan Speed
High Low
_
+
Temp/Time
Panel de Control
Open
FAN SPEED
TIMER
F
HR
MODE
/
OFFON
Nota: Las im genes de este manual est n basadas en la vista externa de un modelo est ndar. En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la del aire acondicionado que usted seleccion .
Page 18
16
TABLE OF CONTENTS
Especificaciones eléctricas
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 18
1. Todos los cables deben cumplir con los c digos el ctricos locales y nacionales y los debe instalar un electricista licenciado. Si tiene preguntas relacionadas con las siguientes instrucciones, comun quese con un electricista licenciado.
2. Verifique el suministro de energ a disponible y resuelva cualquier problema con los cables ANTES de instalar y hacer funcionar esta unidad.
3. Para su seguridad y protecci n, esta unidad est conectada a tierra a trav s del cable de alimentaci n cuando se lo enchufa a un tomacorriente de pared provisto de conexi n a tierra. Si no est seguro de que el tomacorriente de pared cuenta con la conexi n a tierra apropiada, consulte con un electricista licenciado.
4. El tomacorriente de pared (de 3 clavijas) debe coincidir con el enchufe (de 3 clavijas) del cable de alimentaci n suministrado con la unidad. NO utilice adaptadores de enchufe ni cables de extensi n. Consulte la Tabla 1 para obtener informaci n acerca de recept culos y fusibles.
Peligro de Descarga El ctrica
Si el r tulo del aire acondicionado indica 115 voltios y hasta 7.5 amperios, la unidad se puede conectar a un cortacircuito o fusible utilizado por otros dispositivos. No obstante, la suma de los amperios m ximos de todos los dispositivos conectados a dicho cortacircuito o fusible no deben exceder los amperios del mismo.
Si el r tulo del aire acondicionado indica 115 voltios y m s de 7.5 amperios, debe tener su propio fusible o cortacircuito y no se deber conectar ning n otro dispositivo o unidad a dicho fusible o cortacircuito.
Para evitar lesiones f sicas, desconecte el suministro de energ a de la unidad antes de instalarla o repararla.
Tipos de Recept culos y Fusibles
Capacidad de Voltios 125
Amperios
15
5. El r tulo de la unidad contiene datos el ctricos y t cnicos. Dicho r tulo se encuentra en el lado derecho de la unidad.
Tomacorriente de Pared
Tamano del Fusible
Fusible con Retardo (o Cortacircuito)
15
Tipo de enchufe
Tabla 1
Page 19
17
TABLE OF CONTENTSConsejos antes de la instalación
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 19
Su unidad de Aire Acondicionado para Habitaciones se ha disenado para lograr un alto rendimiento y ahorrar energ a el ctrica. Siga las siguientes sugerencias para lograr un mayor rendimiento.
1. Ajuste el termostato a un nivel que le resulte agradable y d jelo en el nivel seleccionado.
2. El filtro de aire es muy eficiente a la hora de eliminar part culas que se desplazan por el aire. Mantenga limpio el filtro de aire. Por lo general, el filtro deber limpiarse una vez al mes. Es probable que sea necesario limpiarlo con m s frecuencia dependiendo de la calidad del aire exterior o interior.
3. Puede utilizar tapices, cortinas o pantallas para evitar que la luz directa del sol caliente su habitaci n, pero NO obstruya el aire acondicionado. Permita que el aire circule alrededor de la unidad sin obstrucciones.
4. Encienda el aire acondicionado antes de que la temperatura exterior sea demasiado elevada y desagradable. De esta manera evitar sufrir calor mientras la unidad enfr a la habitaci n.
5. Cuando la temperatura exterior es lo suficientemente fresca, utilice s lo HIGH FAN (ventilador al m ximo) o LOW FAN (ventilador al m nimo). Esto hace que el aire interior circule a una temperatura agradable y consume menos energ a el ctrica que si hiciera funcionar la unidad como enfriador de aire.
NOTA: conserve la caja de la unidad y los materiales de empaque para almacenarla o transportarla en el futuro. Antes de instalar la unidad compare el contenido del juego de herrajes con la lista de control del modelo correspondiente. Consulte las siguientes listas (Fig. A).
Fig. 1A Installation Hardware Model 463AAC008BA Fig. A
Tornillos de 3/8" (4)
Tornillos de 1" (2)
Tornillos de 7/16" (2)
Herrajes de Instalaci n
Tuercas (2)
Tapa Trasera y Patas
Plataforma
de Nivelaci n ( )
Junta de Culata (2)
de montaje (1)
Trabas de sujeci n (2)
Panel Relleno(1)
Soporte en ngulo(1)
Canal Superior (1)
Instalado en la f brica
Bottom bar (1)
Instalado en la f brica
Sujetador superior (1)
Canal lado (2)
Instalado en la f brica
Zanja deslizada (2)
Sello m s corta (1)
Sello (2)
! !
PRECAUCI N
Para evitar problemas durante la instalaci n o el funcionamiento de la unidad, lea completamente las instrucciones.
El Aire Acondicionado para Habitaciones se ha disenado de modo tal que resulte f cil su instalaci n en ventanas verticales (de tipo deslizante). NOTA: esta unidad NO se ha disenado para ventanas armadas sencillas o dobles.
Espuma (1)
Sello lado (2)
Instalado en la f brica
Nota: Tornillo Excedente Para d Uso de Reserva.
Herramientas Necesarias para la Instalaci n en Ventana:
Destornilladores: Philips y de cabeza plana Taladro el ctrico: broca de 1/8 pulgada de di metro
L piz Cinta m trica Tijeras Nivel de carpintero
Page 20
18
TABLE OF CONTENTSInstrucciones de Instalación
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 20
A
Tornillos de 7/16"
Plataforma de montaje
Soporte en ngulo
Perno de nivelaci n
B
Plataforma de montaje ensamblada
Gu a inferior de la ventana
Dos tornillos autorroscantes de 1" de largo
Instalaci n en Ventanas Deslizantes de Metal
1. Escoja el lugar de instalaci n. Es imprescindible que el montaje en el marco de la ventana y el costado de la estructura est n ensamblados correctamente de modo que puedan sostener el peso de la unidad. Refu rcelos si es necesario.
2. Deslice una hoja de la ventana para abrirla e instalar la plataforma de montaje.
3. Sujete el soporte en ngulo a la parte inferior de la plataforma de montaje con dos tornillos de 7/16" de largo, junta de culata y tuercas, pero no los apriete (vea la Fig. A).
4. Coloque la plataforma de montaje contra la gu a inferior de la ventana y el borde vertical del marco de la ventana.
5. Suj tela al umbral de la ventana con dos tornillos autorroscantes de 1" de largo. Para corregir la interferencia de la plataforma de montaje con la gu a de la ventana o la ventana resistente a huracanes, sujete firmemente un list n de compensaci n de 2" de ancho al umbral de la ventana. El list n deber tener un largo igual al ancho de la plataforma de montaje y estar alineado con el borde posterior del umbral. El grosor del list n deber depender de la cantidad de interferencia (vea la Fig. B).
6. Jale el soporte en ngulo hacia la parte exterior de la estructura. Apriete dos tornillos de 7/16" de largo en la parte superior de la plataforma de montaje.
7. Ajuste el perno de nivelaci n de modo que el soporte en ngulo quede nivelado. Esto permitir que quede bien apoyado. Apriete la tuerca del perno de nivelaci n.
Importante: la unidad debe estar a nivel o levemente inclinada hacia atr s para permitir la descarga adecuada de la condensaci n de la humedad del aire. Precauci n: no perfore la bandeja inferior. La unidad tiene un diseno que le permite funcionar con aproximadamente 1/2" de agua en la bandeja inferior.
C
Sello
Sello m s corta
La instalaci n mencionada debe ser permanente y si se realiza en un apartamento o en una propiedad de alquiler, antes de instalar la unidad deber solicitar permiso a los propietarios o encargados del edificio para realizar las modificaciones mencionadas.
Sujetador superior
Panel de relleno
Correderas
8. Corte dos pedazos de sello igualesa la altura de la ventana. Qu teles el revestimiento y apl quelas a los bordes interiores verticales del marco de la ventana y a la hoja de la ventana deslizante que quedar apoyada contra la unidad (vea la Fig. C).
9. Coloque la unidad sobre la plataforma de montaje. Aseg rese de que los canales laterales de la unidad hagan tope con el borde vertical del marco de la ventana.
Nota: si el canal lateral de la unidad no queda firme, extr igala y vuelva a ajustar al perno de nivelaci n.
10. Haga dos orificios de 1/8" en el canal del marco de la ventana alineados con los orificios de la barra inferior. En estos orificios coloque dos tornillos autorroscantes de 3/8" de largo. Si el canal del marco de la ventana no es lo suficientemente alto como para utilizar los orificios existentes, haga orificios nuevos al lado de los existentes para sujetar la barra inferior de la unidad a la plataforma de montaje. La unidad deber quedar firmemente asegurada al canal del marco de la ventana o a la plataforma de montaje (vea la Fig. D).
11. Deslice la hoja interna de la ventana para cerrarla. Aseg rese de que el borde vertical de la hoja interna de la ventana haya quedado firmemente presionado contra el costado del gabinete de la unidad. Corte la sello restante igual alancho de la abertura de la ventana. Qu tele el revestimiento y apl quela al borde superior interno del marco de la ventana (vea la Fig. C).
Page 21
Instalaci n
19
TABLE OF CONTENTSInstrucciones de Instalación
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 21
D
Plataforma de montaje
Orificios
Centro
Barra inferior
(en el fondo de gabinete)
Canal del marco de la ventana
perforados
4.9
12. Instale las trabas de sujeci n en los bordes superior e nferior del interior de la ventana para asegurarla. (Vea la Fig. E)
13. Corte la espuma suministrada del largo necesario e ins rtela entre la hoja de ventana interior y el exterior de la ventana (Vea la Fig. E).
14. Coloque el sujetador superior en el borde superior del panel del filtro, luego coloque el borde inferior del panel de relleno en la ranura inferior (montada en la unidad). El panel de relleno se puede cortar con cuchillo o tijera para adaptarlo a la altura de la ventana (Vea la Fig. C).
15. Deslice las correderas hacia arriba y aseg rese de que el panel de relleno est alineado en las correderas.
16. Una vez que las correderas est n contra el sujetador superior, haga un orificio de 1/8" en el marco de la ventana alineado con el orificio existente en la corredera. Coloque un
4.9
tornillo autorroscante de 3/8" de largo en el orificio. Haga lo mismo con la otra corredera.
17. Verifique todos los sellos y tape toda p rdida de aire alrededor de la unidad. Utilice el sellador suministrado para tapar todo hueco pequeno.
Orificios perforados
Tornillos de
E
Trabas de sujeci n
Canal
Espuma
Precauci n: no obstruya la circulaci n de aire por las persianas externas del gabinete.
3/8" de largo
Instalaci n en Ventanas de Hoja Batiente de Metal
Este aire acondicionado tiene un diseno que facilita su colocaci n en la mayor a de las ventanas de hoja batiente. Tal como se la env a de fbrica, la unidad puede colocarse en una abertura de ventana de 15 1/2" de ancho y 22" de alto como m nimo. Es preferible instalarla en una ventana cerrada o estacionaria. Tambi n se puede instalar en un marco de ventana abierta siempre que sta pueda sujetarse al exterior del edificio o extraerse por completo. 1 .Ventana cerrada o estacionaria: Instale la unidad en una hoja de ventana estacionaria para evitar manijas o cerrojos de ventana. Si la unidad se instalar en una hoja de ventana m vil o junto a ella, es posible que sea necesario extraer el pasador, la manija o ambos. Quite la manivela y deje la ventana cerrada. Quite las hojas de vidrio y los listones de separaci n de modo que quede suficiente altura como para montar la unidad.
2. Abra el marco de la ventana, quite la manivela y los pasadores. Pliegue la hoja de la ventana hacia atr s contra la pared externa del edificio y aseg rela, o si es posible qu tela completamente.
3. Ser necesario colocar un panel de relleno al costado de la unidad cuando se la instale en ventanas de un ancho superior a 15 1/2". Dicho panel deber ser de madera, tener un espesor de 3/4 y estar asegurado a un costado de la abertura de modo que quede una abertura de 15 1/2" de ancho. El panel de relleno deber abarcar el largo total de la ventana. P ntelo del color correspondiente.
4. Instale la unidad tal como se ha descrito en la secci n de Instalaci n en Ventanas Deslizantes de Metal antes descrita.
Instalaci n en Ventanas de Madera (Deslizantes o de Hoja Batiente).
1. En ventanas de hoja batiente de madera es necesario construir un marco de madera de por lo menos 1" de espesor con una abertura de 15 1/2" de ancho.
2. Pinte el marco y suj telo firmemente. S llelo a la abertura de la ventana.
3. Instale la unidad en el marco siguiendo los procedimientos para ventanas de metal (deslizantes o de hoja batiente). Estas instalaciones tambi n son comunes, y debido a que los estilos y tamanos de las ventanas de hoja batiente son tan variados, le recomendamos que busque a una persona calificada para realizar este tipo de instalaci n. El representante que vende estas unidades puede recomendar o proporcionar personal capacitado para instalarlas.
Page 22
20
TABLE OF CONTENTSInstrucciones de Operación
NOTA: Después de seleccionar un niveol, espere 3 minutos antes de pasar a otro.
Botón FAN SPEED (Velocidad del Ventilador)
Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador ensecuencia: automótica, baja, media y alta.
En modo COOLING se utiliza para fijar la temperatura ambiente y en modo TIMER para programar la hora. Si se presionan las dos teclas a la vez, el indicador de temperatura alternar entre °C y °F.
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 22
Este aire acondicionado se puede operar f cilmente con los botones del panel de control as como tambi n con el control remoto.
Precauci n: Espere tres minutos antes de volver a comenzar
Panel de Control
Funciones del Control
Intercambiador de Aire: cuando est abierto hace que circule el aire fresco y elimina el aire viciado. El m ximo
enfriamiento y circulaci n de aire se producen cuando est cerrado.
Bot n ON/OFF (Encendido/Apagado) Si presiona este bot n, encender el aire acondicionado (o lo apagar si est en funcionamiento).
Bot n MODE (Modo) Cada vez que se presiona el bot n MODE, el modo de operaci n cambia en estas secuencias: COOLING (Enfriamiento) FAN ONLY (S lo ventilador) ENERGY SAVING (Ahorro de Energ a)
COOLING (Enfriamiento)
NOTA: Despu s de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar a otro.
Bot n FAN SPEED (Velocidad del Ventilador)
Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador en secuencia: autom tica, baja, media y alta.
Bot n TIMER (Temporizador) Se utiliza para programar o cancelar el funcionamiento del temporizador.
Cuando la unidad est en funcionamiento, puede seleccionar OFF TIMER (Apagar Temporizador). Cuando la unidad est apagada, puede seleccionar ON TIMER (Encender Temporizador). El rango de horas para programar el temporizador es de 0 a 24 horas.
Si selecciona OFF TIMER, la pantalla del temporizador indicar durante 12 se gundos el tiempo restante para el apagado de la unidad y luego indicar la temperatura fijada. Si presiona el bot n TIMER dentro de esos 12 segundos, se desactivar la funci n OFF TIMER.
Si selecciona ON TIMER, la pantalla del temporizador indicar el tiempo restante para el encendido de la unidad. Si desea cancelar la funci n ON TIMER, presione el bot n TIMER.
Bot n
En modo COOLING se utiliza para fijar la temperatura ambiente y en modo TIMER para programar la hora.
Si se presionan las dos teclas a la vez, el indicador de temperatura alternar entre y .
NOTA: el rango de temperaturas oscila entre 19 C
(66 F) y 31 C (88 F).
S mbolos del indicador del panel del control:
Ventilador en
velocidad autom tica Ventilador en velocidad baja
Ventilador en velocidad media Ventilador en velocidad alta
Enfriamiento
S lo ventilador
Temporizador
Ahorro de energ a
F
HR
Mostrar temperatura fijada Mostrar hora programada
Las luces del indicador LED anteriormente mencionadas se encienden cuando se usan los modos correspondientes.
Page 23
21
TABLE OF CONTENTS
Control remoto
Instrucciones de Operación
• Después de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar a otro.
• Espere 3 minutos antes de recomenzar el aparato.
!
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 23
Control remoto
Bot n
1
El aparato se encender si est apagado o apagar cuando est en operaci n, si oprime este bot n.
Bot n Mode (Modo)
1
2
7
4
3
Power
Mode
Auto
Fan Speed
High Low
_
Temp/Time
Timer
Power Saver
+
Mid
8
9
5
6
2
Utilice este bot n para seleccionar el modo de operaci n.
Bot n + -
3
Botones de ajuste de temperatura oprima para ajustar la temepratura del cuarto. oprima para programar la hora.
Bot n High
4
Para ajustar el modo alta velocidad de ventilador.
Bot n Mid
5
Para ajustar el modo mediana velocidad
de ventilador.
Bot n Low
6
Para ajustar el modo baja velocidad de ventilador.
Power
(Encendido/Apagado)
Bot n Auto
7
Para ajustar el modo auto velocidad de ventilador.
Bot n Timer (Temporizador)
8
Para poner o cancelar la operaci n de timer.
Bot n Power Saver
9
Para ajustar el modo de energia-ahorro.
Page 24
22
TABLE OF CONTENTSInstrucciones de Operación
Control remoto
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 24
Control remoto
Colocai n de las pilas
Retire la tapa de las en el sentido de la flecha. Introduzca las pilas nuevas,con cuidado de que coincidan los polos(+)y(-). Vuelva a instalar la tapa,desliz
a su posici
Nota: Utilice pilas 2 LR6 AA(1.5V). No utilice pilas recargables.Sustituya las pilas por otras nuevas del mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada. Si la sustituci
a distancia conservar funci
n.
n se realiza en el plazo de 1 minuto,el mando
los valores prefijados oridinales(Este
n es s lo para controlador remoto de LCD).
ndola otra vez
C c mo use
Para operar el aire acondicionado, apunte el controlador remoto la senar del receptor. El controlador remoto se ra a operar el aire acondiciondo con una diatancia hasta 23 pies cuando apunta a la senar del receptor de la unidad.
Signal receptor
F
F
A
A
N
N
S
S
P
P
E
E
E
E D
D
C
C
l
l o
o
s
s e
e
d
d
O
O
p
p
e
e
n
n
T
T IM
IM
E
E R
R
A
A
ir
ir
Exc
Exc
h
h
ang
ang
e
e
r
r
ONON
//
O
O
F
F F
F
FF
HRH
R
MOD
E
EMOD
Page 25
23
TABLE OF CONTENTSCuidado y Mantenimiento
Si la rejilla de entrada de aire y el gabinete se ensucian, Límpielos con agua templada (por debajo de los 104°F / 40°C). Se recomienda eluso de un detergente suave.
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 25
Cuando repare el aire acondicionado, aseg rese de colocar la perilla de modo en OFF y luego desconectar el cable de alimentaci n del tomacorriente el ctrico.
1. NO utilice gasolina, bencina, disolvente u otros productos qu micos en el aire acondicionado, ya que estas sustancias pueden danar el acabado de pinturay deformar las piezas de pl stico.
2. Nunca derrame agua directamente en el frente de la unidad ya que danar a el aislamiento el ctrico.
Limpieza del Filtro de Aire
NOTA: Si no mantiene limpio el filtro de aire la circulaci n de aire ser escasa. NO haga funcionar la unidad sin el filtro. Es posible que se descomponga.
Si usa y mantiene el aire acondicionado en forma adecuada prolongar la vida til de la unidad. Le recomendamos inspeccionar y limpiar anualmente las serpentinas y los conductos de agua de condensaci n. El costo de la inspecci n anual corre por cuenta del consumidor.
Si la rejilla de entrada de aire y el gabinete se ensucian, l mpielos con agua templada (por debajo de los 104 /40 ). Se recomienda el uso de un detergente suave.
Direcci n del flujo de aire
El aire acondicionado est equipado con persianas regulables que controlan la direcci n del flujo de aire. Estas persianas se regulan manualmente mediante palancas que se mueven en la direcci n deseada para que circule el aire.
C mo Limpiar el Filtro de Aire
Cuando el aire acondicionado est en funcionamiento, el aire interior se filtra constantemente y atrapa en el filtro lavable el polvo suspendido en el aire. Por lo tanto, el filtro deber inspeccionarse y limpiarse una vez por mes..
1. Apague la unidad.
2. Tome ambos lados cerca de la parte superior de la rejilla de entrada de aire y jale hacia adelante. La rejilla de entrada de aire girar hacia adelante y dejar ver el filtro de aire.
3. Quite el filtro de aire de las leng etas.
4. L velo con cuidado con agua tibia y un detergente suave. Enju guelo con agua limpia, s quelo y vuelva a colocarlo.
5. Vuelva a colocar la rejilla de entrada de aire.
C mo Quitar el Filtro de Aire:
El filtro de aire de este modelo se encuentra detr s de la rejilla delantera de entrada de aire. Para quitarlo, tome el mango (leng eta) del filtro, ubicado en la parte superior de la rejilla de entrada de aire y desl celo hacia arriba (vea la figura a la derecha). Para volver a instalarlo realice el mismo procedimiento a la inversa.
Cuidado de Fin de Temporada
1. Haga funcionar el ventilador durante medio d a para que se seque el interior de la unidad.
2. Ap guelo y desench felo del tomacorriente de pared.
3. Limpie el filtro.
4. Almac nelo en un lugar seco.
Page 26
24
TABLE OF CONTENTSGuá para la Solución de Problemas
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 26
Generalmente los problemas son sencillos y es probable que no sea necesario llamar a un t cnico. Esta gu a puede ayudarlo a resolverlos.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI N SUGERIDA
El aire acondicionado no funciona
Enfr a poco o nada
Unidad ruidosa
Olores
Gotea agua afuera
Gotea agua adentro
Se forma hielo o escarcha
La unidad no recibe suministro el ctrico.
Filtro de aire sucio.
Capacidad inadecuada para la aplicaci n.
Flujo de aire obstruido.
Corte de energ a el ctrica, se cambi de nivel demasiado r pido o se dispar el interruptor por sobrecarga del compresor.
Piezas sueltas. Soporte inadecuado.
Formaci n de moho u hongos sobre las superficies h medas.
Es normal la descarga de condensaci n cuando el clima es c lido y h medo.
La unidad no est bien inclina
.
da como para permitir el desag e externo.
Baja temperatura exterior.
El filtro de aire de la unidad est sucio.
Verifique si el cable de alimentaci n e st conectado al tomacorriente.
Verifique el fusible o el cortacircuito.
Fije el FAN CONTROL (control del ventilador) en una posici n que no sea OFF.
Limpie o reemplace el filtro de aire.
Hable con el representante para determinar cu l es la capacidad adecuada para la aplicaci n.
Quite toda obstrucci n de la rejilla o de las persianas exteriores.
Haga funcionar el ventilador para reiniciar el compresor (en aproximadamente 10 minutos).
Ajuste las piezas sueltas. Proporcione soporte adicional a la unidad.
Quite el tap n de drenaje y la bandeja base.
Cambie el tap n de drenaje. Limpie la unidad en forma completa.
Utilice tuber as flexibles para desviar el flujo de agua.
La unidad debe instalarse con un ligero desnivel para permitir una descarga adecuada de la condensaci n. Verifique la unidad y realice los ajustes necesarios.
Cuando la temperatura exterior sea inferior a los 65 F es posible que se forme escarcha si la unidad funciona en modo de enfriamiento. Cambie el funcionamiento de la unidad a FAN (solamente) hasta que la escarcha se derrita.
Quite el filtro y l mpielo.
NOTA:
Si el cortacircuito interrumpe la corriente varias veces o el fusible se quema m s de una vez, comun quese con un t cnico licenciado.
Page 27
25
TABLE OF CONTENTSGarantía
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 27
GARANTIA COMPLETA DE 5 ANOS
Este producto se garantiza por 5 anos a partir de la fecha de la compra original. Cualquier parte que falle en materiales o la ejecuci n ser substituida dentro del per odo de la garant a. Esta garantia incluye servicio a domicilio. Una copia de su prueba de la compra, con la fecha de la compra del producto incluida, se requiere para acordar esta reparaci n del servicio.
Para el nombre y la localizaci n de un prestador de servicio autorizado lo m s cerca posible a usted, llame por favor al 1-877-465-3566. Refi rase por favor al nombre del producto, a la marca, y al n mero de modelo cuando usted llama.
Esta garant a no se aplica si el dano ocurre debido a accidente, manejo u operaci n incorrectos, danos de transporte, abuso, uso err neo, reparacion no autorizada, el uso comercial del producto utro uso para el cual no fuera pensado.
TODAS LAS GARANTIAS, EXPRESADAS O IMPLICADAS, DURAN POR 5 ANOS A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO CUBRE LA RESPONSABILIDAD POR LOS DANOS FORTUITOS O CONSECUENTES PARA CUALESQUIER CAUSA EN NINGUNCASO.
Esta garant a se extiende al dueno original y a cualquier dueno subsiquiente para los productos comprados para el uso casero dentro de los E.E.U.U.. Algunos estados no permiten la exclusi n o la limitaci n de danos fortuitos o consecuentes. Esta garant a le da las derecho espec ficos, y usted puede tambi n tener otras derechos que puedan variar de estado a estado. Para saber cu les son, sus derechas legales consulte a su oficina local del consumidor o a la procuraduria de su estado.
Page 28
© 2005 Admiral®, Kelon Air Conditioner Co., and Kelon USA, Inc. All rights reserved.
Printed in China
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 28
Loading...