Thank you very much for purchasing an Air Conditioner. Please read this Use and Care Manual
carefully before installing and using this appliance and keep this manual for future reference.
Muchas gracias por comprar un Aire Acondicionado . Lea atentamente el
Manual de Uso y Mantenimiento antes de instalar y utilizar este producto. Conserve este
manual para consultarlo en el futuro.
For services, call 1 877 465 3566
Para obtener servicio t cnico, llame al 1 877 465 3566
Admiral
Admiral
Page 2
Table of Contents
Page
Introduction
Parts Identification
Electrical Specifications
Tips Before Installation
Installation Instructions
Operating Instructions
Care and Maintenance
Trouble Shooting Guide
Warranty
2
2
4
5
6
11
15
16
1717
ndice
Introducci n
Identificaci n de las Piezas
Especificaciones El ctricas
Consejos Antes de la Instalaci n
Instrucciones de Instalaci n
Instrucciones de Operaci n
Cuidado y Mantenimiento
Gu a para la Soluci n de Problemas
Garant a
P gina
18
18
20
21
22
27
31
32
33
1
Page 3
Introduction
Thank you for choosing this room air conditioner to cool your home. This USE AND CARE MANUAL
provides information necessary for the proper care and maintenance of your new room air conditioner.
If properly maintained, your air conditioner will give you many years of trouble free operation. To avoid
installation difficulties, read instructions completely before starting. This manual contains information for the
installation and operation of your room air conditioner.
Part Identification
Mechanical control model
Front Panel
Air Filter
Interior
Air Inlet
Grille
Cabinet
Fresh Air
Vent Lever
Air Outlet
5
7
3
1
O
C
Control Knob
O
FF
H
IG
H
F
A
N
H
IG
H
C
O
O
L
M
E
D
9
F
A
N
R
M
3
E
D
E
C
O
O
L
L
O
L
O
W
F
A
N
L
O
W
1
C
O
OL
Exterior
Air Inlet
Power Cord
Note:
The figures in this manual are based on the external view of a standard model.
Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner you have selected.
2
Page 4
Introduction
Part Identification
Remote control model
Front Panel
Air Filter
Interior
Air Inlet
Grille
Fresh Air
Vent Lever
Remote Control
Cabinet
Control Panel
Air Outlet
Control Panel
Exterior
Air Inlet
Power Cord
Remote Control
Power
Mode
Auto
Fan Speed
HighLow
_
Temp/Time
Timer
Power Saver
Mid
+
Timer
Fan
Speed
Airconditioner
Mode
Note:
The figures in this manual are based on the external view of a standard model.
Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner you have selected.
3
Page 5
Electrical specifications
1. All wiring must comply with local and national
electrical codes and must be installed by a
licenced electrician. If you have any questions
regarding the following instructions, contact a
licenced electrician.
2. Check available power supply and resolve any
wiring problems BEFORE installing and operating
this unit.
3. For your safety and protection, this unit is
grounded through the power cord when
plugged into a matching wall outlet. If you are
not sure whether your wall outlet is properly
grounded, please consult a licenced
electrician.
4. The wall outlet (3-pin) must match the plug
(3-pin) on the power cord supplied with the unit.
DO NOT use plug adapters or extension cords.
See (Table 1) for receptacle and fuse information.
5. The rating plate on the unit contains electrical
and other technical data. The rating plate is
located on the right side of the unit. Make sure
to use the correct power supply according to the
rating plate of your air conditioner.
Electric Shock Hazard
!
If the air conditioner has a serial plate rating
of 115 volts and up to and including 7.5 amps,
the unit maybe on a fuse or circuit breaker
with other devices. However, the maximum
amps on all devices for that fuse or circuit
breaker can not exceed the amps of the fuse
for the circuit breaker.
If the air conditioner has a serial plate rating
of 115 volts and greater than 7.5 amps it
must have its own fuse or circuit breaker,
and no other device or unit should be
operated on the fuse or circuit breaker.
If the air conditioner has a serial plate rating
of 230 volts, it must have its own fuse or
circuit breaker, and no other device or unit
should be operated on the fuse or circuit
breaker.
To avoid the possibility of personal injury,
disconnect power to the unit before installing
or servicing.
RECEPTACLE AND FUSE TYPES
COOLING CAPACITY
RATED VOLTS
AMPS
WALL OUTLET
FUSE SIZE
10K-12K
(Cooling only)
125
15
15
18K(Cooling only)
10K-12K(With heating)
250
15
15
Note:10K-12K(Cooling only) including models AAW-10CR1FHU
AAW-12CR1FHU
18K(Cooling only) including models AAW-18CR3FHU
10K-12K(With heating) including models AAW-10DR3FHU
24K
(Cooling only)
250
20
20
AAW-10CM1FHU
AAW-12CM1FHU
AAW-18CM3FHU
AAW-12DR3FHU
24K(Cooling only) including models AAW-24CR3FHU AAW-24CM3FHU
18K-24K(With heating) including models
AAW-18DR3FHU
AAW-24DR3FHU
4
18K-24K
(With heating)
250
30
30
Table 1
Page 6
Tips before installation
Your Room Air Conditioner unit is designed to
be highly efficient and save energy. Follow these
recommendations for greater efficiency.
1. Select thermostat setting that suits your
comfort needs and leave the thermostat at
that chosen setting.
2. The air filter is very efficient in removing airborne
particles. Keep the air filter clean. Typically, the filter
should be cleaned once a month. More
frequent cleaning may be necessary depending
on outdoor and indoor air quality.
3. Use drapes, curtains, or shades to keep
direct sunlight from heating your room, but
DO NOT obstruct the air conditioner. Allow air to
circulate around the unit without obstructions.
4. Start your air conditioner before outdoor
air becomes hot/cold and uncomfortable. This
avoids an initial period of discomfort while
the unit is cooling or heating off the room.
5. When outdoor temperature is cool
enough, use HIGH or LOW FAN
only. This circulates indoor air, providing
some cooling comfort, and utilizes less
electricity than when operating on a
cooling setting.
!!
CAUTION
To avoid installation/operating difficulties,
read the instructions thoroughly.
NOTE: Save the shipping carton and packing
materials for future storage or transport of the unit.
Please check the contents of the hardware kit against
the corresponding model check list, prior to
installation of the unit.
See lists below.(Fig.A)
Fig. 1A Installation Hardware Model 463AAC008BA
Fig. A Installation Hardware
3/4"Screws (10)
3/4"Screws (10)
1/4"Screws (23)
Top Channel(1)
Top Channel(1)
Bottom Channel(1)
(For 10K to 12K models)
Bottom Channel(1)
(For 18K to 24K models
-Factory Installed)
Lock Washers(4)
Lock Washers(4)
1-1/2"x1/4 Bolts(4)
1-1/2"x1/4 Bolts(4)
1/4" Nuts(4)
1/4" Nuts(4)
Shutter Clamp(2)
Shutter Clamp(2)
Washer(10)
Side Curtain RH(1)
Side Curtain RH(1)
Side Curtain LH(1)
Side Curtain LH(1)
Seal(1)
Foam (1)
Your Room Air Conditioner was designed
for easy installation in a single or double-hung
window. NOTE: This unit is NOT designed for
vertical (slider type) windows.
Mounting
Mounting
Brackets(2)
Brackets(2)
Angle
Angle
Brackets(2)
Brackets(2)
End Cap &
Leveling Legs(2)
NOTE: Surplus screw(s) for spare use.
Tools Needed for Window Installation
Screw drivers: Both Philips and flat head
Power drill: 1/8 inch diameter drill bit
Pencil
Measuring tape
Scissors
Carpenters level
5
Double
Adhering
Seal(1)
Page 7
Installation instructions
!!
Because the compressor is located on the
controls side of the unit (right side), this side
will be heavier and more awkward to manipulate.
Inadequate support on control side of the unit
can result in personal injury and damage to your
unit and property. Therefore, it is recommended
to have someone assist you during the installation
of this unit.
1. Select the Best Location
A. Your room air conditioner was designed to
fit easily into a single or double hung window. However,
since window designs vary, it may be necessary to
make some modifications for safe and proper
installation.
B. Make sure window and frame is structurally
sound and free from dry and rotted wood.
C. For maximum efficiency, install the air conditioner
on side of the house or building which favors more
shade than sunlight. If the unit is in direct sunlight,
it is advisable to provide an awning over the unit.
CAUTION
E. Be certain the proper electrical outlet is within reach
of the installation. Use only a single outlet circuit rated
at proper current (see table 1 on page 4). All wiring
should be in accordance with local and national
electrical codes.
F. Your unit was designed to evaporate condensation
under normal conditions. However, under extreme
humidity conditions, excess condensation may cause
the basepan to overflow to the outside.
The unit should be installed where condensation
run-off cannot drip on pedestrians or neighboring
properties.
Awning
20"
Min.
12" Min.
20"
Min.
D. Provide sufficient clearance around the cabinet
to allow for ample air circulation through the unit.
See (Fig.B). The rear of the unit should be outdoors
and not in a garage nor inside of a building.
Keep unit as far away as possible from obstacles and
obstructions and at least 30" above the floor or
ground. Curtains and other objects within a room
should be prevented from blocking the air flow.
Window opening requirements
(see table below)
Size
Cabinet size
(W*H*D)
Min. Window
opening
Max. Window
opening
Model
10K
20.5" *14.8" *23.1"
24"
38"
6
Side
obstruction
12K
22.8" *15.7" *24.1"
27"
41"
30" Min.
Ground
Fig.B
18-24K
26.5" *18.5" *26.9"
30"
44"
Fence,
wall, or
other
obstacle.
Page 8
Installation instructions
2. Preparation to Remove the
Air Conditioner Slide-Out Chassis
A. Remove total of (4) Philips screws securing
the chassis to the cabinet. There are (2) screws
on each side. The set of screws closest to the
front of the unit secure the front panel to the
cabinet. The set of screw closest to the rear of
the unit secure the cabinet to the chassis.
See (Fig. 1).
B. Remove the front panel assembly from the
cabinet by gently pulling it.
C. Grasp the pull handle at the front of the
slide-out chassis and carefully slide the
air conditioner out of the cabinet. See (Fig. 2).
Coil
A
ir
c
on
d
itio
n
e
r
T
I
M
E
R
F
F
A
N
H
R
M
O
D
E
S
P
E
O
E
N
D
/
O
FF
WA
IT
TH
RE
E
M
IN
U
TE
S
B
E
FO
R
E
R
E
S
TA
R
TING
Right side
Philips screws
Fig. 1
Please seek assistance for this procedure.
NOTE: Screws must be reinstalled upon
completion of the window installation to
secure slide-out chassis.
3. Assembly of the upper & lower channels to
the cabinet
A. " L" Shaped Top Channel: Stick the double
adhering seal to the " L" shaped top channel, and
then Install the "L" shaped top channel to the
cabinet as shown in (Fig. 3) using (5) 1/4" screws.
B. "n" Shaped Bottom Channel installed as
shown in (Fig. 3)using (4) 1/4" screws.
NOTE: For 18K to 24K models, the bottom channel
has been factory-installed, and their shapes may
differ from the others, but their functions are similar.
4. Assembly of the side shutters
(curtains) to the cabinet.
Slide the shutters into the top and bottom
channels as shown in (Fig. 4). The shutters are
identified (on each frame) as "left" & "right". Attach
the shutters to the cabinet using (4) 1/4" screws
on each side.
Chassis
Pull Handle
For 10K to 12K models
Fig. 2
Double
Adhering seal
1/4" Screw
Channel
For 18K to 24K models,
( Factory-Installed)
Fig. 3
Shutter Frame
Fig. 4
1/4" screw
Right Shutter
7
Page 9
Installation instructions
5. Installation of Mounting Brackets and
First Sealing Strip
NOTE: Windows come in a variety of different
styles. Therefore, it may be necessary to modify
or improve your particular installation.
A. Attach the bracket assembly to 90 angle support brackets (Fig. 5) using (2) 1 1/2" bolts
Two bolts per bracket. Secure with the (2)
1/4" lock washers and (2) 1/4"nuts. DO NOT
immediately tighten these bolts as it may be
necessary to adjust the depth of the bracket assembly, depending on the depth of your window sill.
See (Fig. 7).Install the two leveling screws into the
90 support brackets. Test the bracket assembly in the
window before cabinet installation. If the leveling
screws are distanced too far away from the wall to
provide stability, it may be necessary for you to fill
this area with a solid piece of wood. See (Fig. 8).
B. Measure the inside window sill width and find the
center as shown in (Fig. 6). Align the V-slot in each
bracket on these marks and mount the brackets to the
sill using 3/4" screws provided. Brackets should be
perpendicular to the inside window sill. See (Fig. 6).
V-slot
Leveling Screw
Bracket Assembly
Bracket Bolts
(TOP VIEW)
Fig. 5
V-slot
Center
9.6"
9.6"
10.3"
12.6"
10.3"
12.6"
Measurement for Model 10K =9.6"
Measurement for Model 12K = 10.3"
Measurement for Model 18K to 24K = 12.6"
Fig. 6
(2) 3/4" screws per bracket
Leveling Screw
Outer Wall Construction
90 Angle
Support Brackets
Window sill
3/16" Maximum
Bracket Assembly
C. For proper condensation run-off it will be necessary
to adjust the angle/pitch of the window brackets. This is
accomplished by adjusting the distance of the leveling
screw on the outer wall. The maximum angle/pitch
should not exceed more than 3/16". See (Fig.7).
D. Cut the seal strip to fit the underside of the bottom
window sash. Remove the peel-off backing on the
seal and attach it to this sash. See (Fig. 9).
!!
CAUTION
Use a solid piece of wood to provide stability. This
will be required when sills are extra deep.
See (Fig. 8).
8
Window Sash
Window Sash
Sealing Strip
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Solid Piece Wood
(If required)
Page 10
Installation instructions
6. Installation of the cabinet
A. Align one hole in the bottom of the cabinet with one
hole in the bracket assembly. Secure the cabinet to the
bracket using (3) 1/4" screws provided. Repeat the
same procedure on the opposite side of the cabinet.
See (Fig. 10).
B. Ensure the "L" shaped mounting channel is
positioned in front of the sash. The bottom channel
of the cabinet should be positioned in the track
provided on the bracket assembly. Pull the window
down until it rests just behind the front of the "L"
shaped mounting channel. See (Fig. 11).
C. Check to make sure that the cabinet is slanted
slightly downward on the outside. If necessary,
re-adjust support bracket as shown in (Fig. 7).
1/4" Screws
Fig. 10
Window Sash
7. Secure Shutters
A. Carefully slide the air conditioner back into the
cabinet.(Please seek assistance for this procedure).
B. Reinstall the slide-out-chassis security screws
(removed earlier) on both sides of the cabinet.
See (Fig. 12).
Secure the top of the frames to the window sash with
(2) 3/4" screws.
C. Now, secure bottom frame of shutters using one
shutter clamp and one 3/4" screw on each side(Fig. 12).
8. Reinstalling Front Panel Assembly
A. Position the front panel on the cabinet starting at the
top. The front panel lock tabs must be inserted into the
retaining slots in the cabinet. Repeat this procedure on
all sides.
B. Secure the front grille to the cabinet using the Philips
screws removed earlier(Fig. 1).
Coil
Fig. 11
3/4" screws
A
ir
c
o
n
d
it
io
n
e
r
T
I
M
E
R
F
H
R
F
A
N
M
O
D
E
O
N
O
FF
/
S
P
E
E
D
W
A
IT
T
H
R
E
E
M
IN
U
T
E
S
B
E
F
O
R
E
R
E
S
T
A
R
T
IN
G
Fig. 12
"L"Shaped
Mounting
Channel
"L"Shaped
Mounting
Channel
Security Screw
Seal
Seal
9
Page 11
Installation instructions
9. Complete the installation
A. Cut the foam to fit the opening between the top of
the inside and outside window. See (Fig. 13).
B. Some installations may require additional sealing
around the window and air conditioner. Check for any
air leaks and seal where necessary.
C. In very humid areas, the water removal may be
excessive enough to overflow the unit or increase the
noise of the air conditioner. If this occurs, you may wish
to attach a drain hose (not included) to the drain plug
allowing condensations to run off conveniently.
See (Fig. 14).
Fig. 13
Foam
Drain Hose
(not included)
Fig. 14
10
Page 12
Operating Instructions
Mechanical control model
MODE
The mode knob controls fan speeds and cooling
speeds. To set desired cooling temperature, simply
rotate the mode knob dial to the appropriate
setting.
THERMOSTAT
The thermostat automatically controls the cooling
cycle (compressor) of the air conditioner to maintain
room temperature. However, the fan motor will
continue to operate after the compressor (cooling
cycle) is completed.
LOW FAN will circulate the air at a minimum speed
without cooling.
MED FAN will circulate the air at a middle speed
without cooling.
HIGH FAN will circulate the air at a maximum speed
without cooling.
LOW COOL provides cooling, automatically with
minimum air circulation. Recommended for night-
time use.
MED COOL provides cooling, automatically with
middle air circulation. Recommended for nightÂtime use.
HIGH COOL provides cooling, automatically with
quick cooling or for extremely hot days. Once room
is cooled, reduce setting to LOW COOL.
OFF will completely shut-off the unit.
NOTE: After setting the mode, allow 3
minutes before switching to another mode.
OFF
5
7
3
1
9
R
E
L
O
O
C
HIGH
FAN
MED
FAN
LOW
FAN
Thermostat
HIGH
COOL
LOW
COOL
Mode knob
MED
COOL
knob
Fig. 15
!!
CAUTION
When using FAN control, turn slowly allowing
unit to adjust.
When using THERMOSTAT, be sure to allow
three minutes before changing temperature.
Adjusting too quickly may cause an overload
resulting in a blown fuse.
A
irc
o
n
d
it
io
n
e
r
T
I
M
E
R
F
F
A
N
H
R
M
O
D
E
S
P
E
O
E
N
D
/
O
FF
W
A
IT
T
HR
E
E
M
IN
U
TE
S
B
E
FOR
E
R
E
S
TAR
TI
N
G
3
1
Fresh Air Ventilation is usually kept in the closed
position. Use only when clearing smoke and/or
odors from the room. Pull to open.
Fresh Air
Vent Lever
Fig. 16
11
Page 13
Operating Instructions
Electronic control panel model
You can easily operate this air conditioner by pressing
relevant button on the control panel as well as the
remote control.
Button
The air conditioner will be started when it is energized or will
be stopped when it is in operation, if you press this button.
When the air conditioner is heating, allow 3 minutes after you
press this button.
Mode button
Each time MODE button is pressed, the operation
mode is changed in sequence:
COOL: COOLINGFAN ONLYENERGY SAVING
NOTE: After setting the mode, allow 3 minutes before
switching to another mode.
In the FAN ONLY Mode, Room Temperature display range
is from 0(32) to 38(99).
Room Temperature below 32,the Temperature display L0.
Room Temperature above 99,the Temperature display H1.
Fan Speed button
Used to select fan speed in sequence auto, low,
medium and high.
Above LED lights on when the relevant mode is in used.
Timer button
Used to set or cancel timer operation.
Control Panel
Airconditioner
Timer
Fan
Speed
Mode
Indication symbols of LED on control panel:
Auto fan speedCooling
Low fan speed
Medium fan speed
High fan speed
Fan only
Heating
Energy-saving
Timer
Display set temp
Display set timer
F
h
When the unit is in operation, you can set OFF TIMER.
When the unit is off, you can set ON TIMER.
Timer setting range is 0 to 24 hours.
If the OFF TIMER is set, the timer LED displays
the remaining time to turn off the unit for only
12 seconds, then LED shifts to display set temperature. If you press TIMER button within the 12 seconds,
OFF TIMER will be canceled.
If the ON TIMER is set, the timer LED displays the remaining time to turn on the unit. If you wantto cancel
ON TIMER, press TIMER button.
Button
Used to set room temperature in COOLING mode or used to set time in TIMER mode.
If the two keys are pressed at the same time, the temperature LED display will alternate between and .
NOTE: Temperature setting range is from19(66) to 31(88).
12
Page 14
Operating Instructions
Remote control
1
Power
Timer
2
Mode
Power Saver
8
9
Power BUTTON
1
The appliance will be started when it is
energized or will be stopped when it is
in operation, if you press this button.
Mode BUTTON
2
Used to select the operation mode.
7
Auto
Fan Speed
4
3
HighLow
_
Temp/Time
Mid
+
5
6
BUTTONS
3
Used to set room temperature in Cooling
mode or used to set time in Timer mode.
High BUTTON
4
Used to select the mode.high fan speed
Mid BUTTON
5
Used to select the Mid mode.fan speed
Low BUTTON
6
Used to select the Low mode.fan speed
Auto BUTTON
7
Used to select the Auto mode. fan speed
Timer BUTTON
8
Used to set or cancel timer operation.
Power Saver BUTTON
9
Used to select the mode.Energy-saving
When changing modes during operation, sometimes the unit does not always respond at once. Wait 3 minutes.
Wait 3 minutes before restarting the appliance.
13
Page 15
Operating Instructions
Remote control
How to Insert the Batteries
Remove the battery cover according to the arrow direction.
Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of
battery are matched correctly.
Reattach the cover by sliding it back into position.
Note:
Use 2 LR06 AA(1.5volt) batteries. Do not use rechargeable batteries.
Replace batteries with new ones of the same type when the display
becomes dim.
If the replacement is done within 1 minute, the remote control
will keep original presetting. (This function only for LCD remote
control)
How to Use
To operate the room air conditioner, aim
the remote control to the signal receptor.
The remote control will operate the air
conditioner at a distance of up to 23 feet
when pointing at signal receptor of unit.
Air
c
o
n
d
it
io
n
e
r
T
I
M
E
R
F
F
A
N
H
R
M
O
D
E
S
P
E
O
E
N
D
/
O
FF
WA
IT
T
H
RE
E
M
IN
U
TE
S
B
E
FORE
R
E
S
TAR
TI
N
G
Signal receptor
14
Page 16
Care and Maintenance
When servicing the air conditioner, be sure to
turn the mode switch to the "OFF" position and
disconnect the power cord from the electrical outlet.
1. DO NOT use gasoline, benzine, thinner or
other chemicals on the air conditioner as these
substances may cause damage to the paint finish
and deformation of plastic parts.
2. Never attempt to pour water directly in
front of the unit as this will cause deterioration of
the electrical insulation.
Cleaning the Air Filter
Removal of Air Filter
If the air filter becomes clogged with dust, air-flow
is obstructed and reduces efficiency. The air filter
should be cleaned once a month. More frequent
cleaning may be necessary depending on outdoor
and indoor air quality.
Air Filter Removal:
The air filter on the above model is located
behind the air intake front grill.
To remove the air filter, open the air inlet grille and
take the air filter .
To reinstall the air filter, reverse the above procedure.
!!
DO NOT forget to install the air filter. If the air
conditioner is left to operate without the air filter,
dust is not removed from the room and may
cause your air conditioner to fail.
When the air filter inlet grill and cabinet are dirty,
wipe with lukewarm water (below 40 C/104 F).
Use of mild detergent is recommended.
Cleaning of Air Filter
1. Remove dust clogged in the filter by
tapping it or vacuum clean it.
2. Wash the filter well with lukewarm water below
40 C (104 F) while rubbing lightly: To get better
results, wash it with soapy water or a neutral
cleaning agent.
3. Rinse the filter well using clean water then
dry completely.
End-of-Season Care
1. Operate the fan alone for half a day to dry out
the inside of the unit.
2. Turn off power and remove plug from wall socket.
3. Clean filter.
4. Store in a dry location.
CAUTION
15
Page 17
Troubleshooting Guide
Frequently, a problem is minor and a service call may not be necessary, use this troubleshooting guide for a
possible solution.
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESUGGESTED SOLUTION
Air conditioner will
not operate
Inefficient or no cooling
Noisy unit
Odors
No power to the unit.
Dirty air filter.
Inappropriate capacity
for application.
Blocked air flow.
Power interruption, settings
change too quickly, or
compressor overload tripped.
Loose parts.
Inadequate support.
Formation of mold, mildew, or
algae on wet surfaces.
Check connection of power cord to
power source.
Check fuse or circuit breaker.
Set FAN CONTROL to position other
than "OFF".
Clean or replace air filter.
Check with dealer to determine proper unit
capacity for application.
Remove obstruction from grill or
outdoor louvers.
Let fan run to restart compressor
(in approximately 10 minutes).
Tighten loose parts.
Provide additional support to unit.
Remove
Replace drain plug.
Clean unit thoroughly.
drain plug and drain base pan.
Water dripping outside
Water dripping inside
Ice or frost build-upLow outside temperature.
NOTE:
If circuit breaker is tripped repeatedly, or fuse is blown more than once, contact a licensed technician.
Condensation run-off is normal
during hot and humid weather
Unit is not properly angled to
.
allow water to drain outside.
Unit air filter is dirty.
Add flexible tubing to redirect water flow,
see (Fig.14 Page 10.)
Unit must be installed on an angle for proper
condensation run-off. Check the unit and
make adjustments.
When outdoor temperature is approximately
65 F or below, frost may form when unit is in
cooling mode. Switch unit to FAN (only)
operation until frost melts.
Remove and clean filter.
16
Page 18
Warranty
5 YEAR FULL WARRANTY
This product is warranted for 5 years from the date of original purchase. Any part
which fails in materials or workmanship will be replaced within the warranty period.
This warranty covers in home service. A copy of your proof of purchase, with date of
purchase and product name included, is required to arrange this service repair.
For the name and location of an authorized service provider nearest you, please
CALL 1-877-465-3566. Please reference product name, brand name, and model
number when you call.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper
handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs
made or attempted, or the use of the product for commercial use, or any other use
for which it was not intended.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR 5 YEARS FROM THE
DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER
LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY
CAUSE WHATSOEVER.
This warranty is extended to the original owner and any succeeding owner for
products purchased for home use within the USA. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific rights, and you may also have other rights which may vary from
state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state
consumer affairs office or your state's Attorney General.
17
Page 19
Introduccin
Gracias por elegir este aire acondicionado para enfriar su hogar. Este MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
proporciona la informaci n necesaria para cuidar y mantener en forma adecuada su nuevo aire acondicionado.
Funcionar sin problemas durante muchos anos si le brinda el mantenimiento apropiado. Para evitar
problemas al instalarlo, lea completamente las instrucciones antes de comenzar. Este manual contiene
informaci n acerca de la instalaci n y el funcionamiento del aire acondicionado para habitaciones.
Identificaci n de las Piezas
Modelo Mec nico
Panel Frontal
Filtro de Aire
(en el interior)
Gabinete
Entrada de
Aire Interior
5
3
1
Tirador Controlado
O
F
F
H
IG
H
F
A
N
H
IG
H
7
CO
O
L
M
E
D
9
F
A
N
R
M
3
E
D
E
C
O
O
L
L
O
O
L
O
W
C
F
A
N
L
O
W
1
CO
OL
Rejilla de
Entrada de
Aire Interior
Entrada de
Palanca de Aire Fresco
Aire Exterior
Cable de Alimentaci n
Nota:
Las im genes de este manual est n basadas en la vista externa de un modelo est ndar.
En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la del aire acondicionado
que usted seleccion .
18
Page 20
Introduccin
Identificaci n de las Piezas
Modelo de Remoto controlador
Panel Frontal
Filtro de Aire
Rejilla de
Entrada de
Aire Interior
Gabinete
Palanca
de Aire Fresco
Panel de Control
Entrada de
Aire Interior
Speed
Panel de Control
Entrada de
Aire Exterior
Cable de Alimentaci n
Control Remoto
Power
Mode
Auto
Fan Speed
HighLow
_
Temp/Time
Timer
Power Saver
Mid
+
Timer
Fan
Speed
Airconditioner
Mode
Nota:
Las im genes de este manual est n basadas en la vista externa de un modelo est ndar.
En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la del aire acondicionado
que usted seleccion .
-
-
19
Page 21
Especificaciones elctricas
1. Todos los cables deben cumplir con los c digos
el ctricos locales y nacionales y los debe instalar
un electricista licenciado. Si tiene preguntas
relacionadas con las siguientes instrucciones,
comun quese con un electricista licenciado.
2. Verifique el suministro de energ a disponible y
resuelva cualquier problema con los cables ANTES
de instalar y hacer funcionar esta unidad.
3. Para su seguridad y protecci n, esta unidad est
conectada a tierra a trav s del cable de alimentaci n
cuando se lo enchufa a un tomacorriente de pared
provisto de conexi n a tierra. Si no est seguro de
que el tomacorriente de pared cuenta con la
conexi n a tierra apropiada, consulte con un
electricista licenciado.
4. El tomacorriente de pared (de 3 clavijas) debe
coincidir con el enchufe (de 3 clavijas) del cable de
alimentaci n suministrado con la unidad. NO utilice
adaptadores de enchufe ni cables de extensi n.
Consulte la Tabla 1 para obtener informaci n acerca
de recept culos y fusibles.
Peligro de Descarga El ctrica
!
Si el r tulo del aire acondicionado indica 115
voltios y hasta 7.5 amperios, la unidad se
puede conectar a un cortacircuito o fusible
utilizado por otros dispositivos. No obstante,
la suma de los amperios m ximos de todos
los dispositivos conectados a dicho
cortacircuito o fusible no deben exceder los
amperios del mismo.
Si el r tulo del aire acondicionado indica 115
voltios y m s de 7.5 amperios, debe tener su
propio fusible o cortacircuito y no se deber
conectar ning n otro dispositivo o unidad a dicho
fusible o cortacircuito.
Para evitar lesiones f sicas, desconecte el
suministro de energ a de la unidad
antes de instalarla o repararla.
5. El r tulo de la unidad contiene datos el ctricos y
t cnicos. Dicho r tulo se encuentra en el lado
derecho de la unidad.
Su unidad de Aire Acondicionado para Habitaciones
se ha disenado para lograr un alto rendimiento y
ahorrar energ a el ctrica. Siga las siguientes
sugerencias para lograr un mayor rendimiento.
1. Ajuste el termostato a un nivel que le resulte
agradable y d jelo en el nivel seleccionado.
2. El filtro de aire es muy eficiente a la hora de eliminar
part culas que se desplazan por el aire. Mantenga
limpio el filtro de aire. Por lo general, el filtro deber
limpiarse una vez al mes. Es probable que sea
necesario limpiarlo con m s frecuencia dependiendo
de la calidad del aire exterior o interior.
3. Puede utilizar tapices, cortinas o pantallas para
evitar que la luz directa del sol caliente su habitaci n,
pero NO obstruya el aire acondicionado. Permita
que el aire circule alrededor de la unidad sin
obstrucciones.
4. Encienda el aire acondicionado antes de que la
temperatura exterior sea demasiado elevada y
desagradable. De esta manera evitar sufrir calor
mientras la unidad enfr a la habitaci n.
5. Cuando la temperatura exterior es lo suficientemente
fresca, utilice s lo HIGH FAN (ventilador al m ximo) o
LOW FAN (ventilador al m nimo). Esto hace que el aire
interior circule a una temperatura agradable y consume
menos energ a el ctrica que si hiciera funcionar la
unidad como enfriador de aire.
disenado de modo tal que resulte f cil su instalaci n
en ventanas armadas sencillas o dobles. NOTA: esta
unidad NO se ha disenado para ventanas verticales
(de tipo deslizante).
!!
PRECAUCI N
Para evitar problemas durante la instalaci n o el
funcionamiento de la unidad, lea completamente
las instrucciones.
NOTA: conserve la caja de la unidad y los materiales
de empaque para almacenarla o transportarla en el
futuro. Antes de instalar la unidad compare el
contenido del juego de herrajes con la lista de control
del modelo correspondiente. Consulte las siguientes
listas (Fig. 1).
Fig. 1A Installation Hardware Model 463AAC008BA
Tornillos de 3/4" (10)
Tornillos de 1/4" (23)
Canal Superior (1)
Canal Inferior (1)(18K-24K)
(instalado en la f brica)
Tapa Trasera y
Patas de Nivelaci n (2)
Herrajes de Instalaci n
Canal Inferior (1)(10K-12K)
Arandelas de Presi n (4)
Pernos de1-1/2"x1/4 (4)
Tuercas de1/4" (4)
Soportes
Horizontales (2)
Soportes
en Escuadra (2)
Herramientas Necesarias para la Instalaci n en Ventana:
Destornilladores: Philips y de cabeza plana
Taladro el ctrico: broca de 1/8 pulgada de di metro
L piz
Cinta m trica
Tijeras
Nivel de carpintero
21
Page 23
Instrucciones de Instalacin
!!
PRECAUCI N
Debido a que el compresor se encuentra del lado
de los controles (a la derecha de la unidad), este
lado ser m s pesado y m s dif cil de manipular.
Si la unidad no se sostiene bien de dicho lado
pueden producirse lesiones f sicas y danos a la
unidad y a su propiedad. Por lo tanto, le
recomendamos que para instalar esta unidad
solicite ayuda a otras personas.
1. Seleccione la Mejor Ubicaci n
A. El aire acondicionado para habitaciones tiene un
diseno que facilita su colocaci n en ventanas
armadas sencillas o dobles. No obstante, debido a
que los disenos de ventana son tan variados, es
probable que sea necesario realizar algunas
modificaciones para lograr una instalaci n segura y
adecuada.
B. Aseg rese de que la ventana y el marco tengan
una estructura firme y que la madera no est rajada
ni podrida.
E. Aseg rese de instalar la unidad cerca de un
tomacorriente el ctrico adecuado. Utilice un estime
al corriente propio (lea tabla 1 en p gina 20) con
circuito exclusivo para el aire acondicionado. Todos
los cables deber n cumplir con los c digos el ctricos
locales y nacionales.
F. La unidad est disenada para evaporar la condensaci n
bajo condiciones normales. No obstante, bajo condiciones
de extrema humedad, es probable que la condensaci n
excesiva haga que la bandeja base se desborde hacia el
exterior. Por lo tanto la unidad deber instalarse en un lugar
donde la descarga de la condensaci n no gotee sobre el
paso de peatones ni en las propiedades vecinas.
Toldo
20"
Min.
C. Para lograr el m ximo rendimiento, instale el aire
acondicionado del lado de la casa o edificio donde
haya m s sombra que sol. Si la unidad se encontrara
expuesta a la luz del sol, es aconsejable colocarle un
toldo encima.
D. Deje suficiente espacio alrededor del gabinete para
permitir una amplia circulaci n de aire a trav s de la
unidad. Vea (Fig. 2). La parte posterior de la unidad
deber dar al aire libre y no a un garaje ni al interior de
un edificio. Mantenga la unidad lo m s lejos posible de
obst culos que puedan causar obstrucciones y por lo
menos a 30" del nivel del piso o del suelo. Deber n
tomarse precauciones para evitar que las cortinas o
cualquier otro objeto dentro de una habitaci n
obstruyan el flujo de aire.
Requisitos para las aberturas de ventanas
(consulte la siguiente tabla)
Tamano
Tamano del gabinete
(A*H*L)
Abertura m nima
de Ventana
Abertura m xima
de Ventana
Modelo
10K
20.5" *14.8" *23.1"
24"
38"
22.8" *15.7" *24.1"
12K
27"
41"
Obstrucci n
lateral
Suelo
Fig.2
18-24K
26.5" *18.5" *26.9"
30"
44"
30" Min.
12" Min.
20"
Min.
Cerca,
pared u
otro
obst culo.
22
Page 24
Instrucciones de instalacin
2. C mo quitar el armaz n deslizable del aire acondicionado
A. Quite los 4 tornillos Philips que sujetan el armaz n
al gabinete. Hay 2 tornillos de cada lado. Los tornillo
s que est n m s cerca del frente de la unidad sujetan
el panel frontal al gabinete. Los tornillos que est n m
s cerca de la parte trasera de la unidad sujetan el
gabinete al armaz n. Vea la (Fig. 1).
B. Quite el panel frontal del gabinete tirando
suavemente de l.
C. Tome el mango que est en el frente del
armaz n deslizable y saque con cuidado el
aire acondicionado del gabinete. Vea la (Fig. 2).
NOTA: una vez finalizada la instalaci n en la
ventana debe volver a colocar los
tornillos para sujetar el armaz n deslizable.
Serpent n
A
ir
c
o
n
dit
io
n
e
r
T
I
M
E
R
F
F
A
N
H
R
M
O
D
E
S
P
E
O
E
N
D
/
O
FF
W
A
IT
T
H
R
E
E
M
IN
U
TES
B
E
FO
R
E
R
E
S
TA
R
TIN
G
Lado derecho
Tornillos Philips
Fig. 1
Pida ayuda para realizar este procedimiento.
3. Montaje de los canales superior e inferior en
el gabinete
A. Canal Superior en Forma de L: Aguante el
doble sello adhesiva al canal superior en forma
de L, con 5 tornillos de 1/4", instale el canal
superior en forma de L sobre el gabinete, tal
como se indica en la Fig. 3.
B. Instale el Canal Inferior en forma de U, tal
como se indica en la Fig. 3.
Nota: Para los modelos de 18K a 24K, el canal de
bot n se ha instalado en la f brica y su forma ser
distinto a otros, pero susfucciones son semejantes.
4. Montaje de las persianas laterales (cortinas)
en el gabinete.
Deslice las persianas por los canales superior
e inferior, tal como se indica en la Fig. 4.
En cada marco, las persianas se identifican
como "izquierda" y "derecha". Sujete las
persianas al gabinete con 4 tornillos de 1/4"
de cada lado.
Mango
Armaz n
Para modelos de 10K a 12K
Fig. 2
Doble Sello
Adhesiva
Tornillo de1/4"
Canal
Para modelos de 18K to 24K
(instalado en la f brica)
Fig. 3
Marco de la Persiana
Tornillo de1/4"
Persiana
Derecha
23
Fig. 4
Page 25
Instrucciones de instalacin
5. Instalaci n de los Soportes Horizontales y de
la Primera Tira Adhesiva
Selladora
NOTA: Existe una gran variedad de estilos de v
entanas. Por lo tanto, es probable que se
a necesario modificar o mejorar su propia instalaci n.
A. Sujete el soporte horizontal a los soportes en
escuadra (Fig. 5) con 2 pernos de 1 1/2". Hay
dos pernos por soporte. Aseg relos con las 2
arandelas de presi n de 1/4" y las 2 tuercas de 1 4
NO ajuste estos pernos de inmediato ya que es
posible que sea necesario ajustar la distancia del
soporte ensamblado, dependiendo de la profun
didad del umbral de la ventana. Vea la (Fig. 7).
Instale los dos tornillos de nivelaci n en los sop
ortes en escuadra. A modo de prueba, coloque
el soporte ensamblado en la ventana antes de
instalar el gabinete. Si los tornillos de nivelaci n
est n demasiado lejos de la pared como para
proporcionar estabilidad, es probable que sea
necesario complementar dicha rea con un taco
de madera. Vea la (Fig. 8).
B. Mida el ancho del interior del umbral de la
ventana y defina el centro, tal como se indica en
la Fig. 6. Alinee la ranura en V de cada soporte
ensamblado sobre estas marcas y monte los
soportes al umbral con los tornillos de 3/4"
proporcionados. Los soportes deber n quedar
perpendiculares al umbral interno de la ventana.
Vea la (Fig. 6).
()VISTA SUPERIOR
Ranura
en V
Soporte Ensamblado
Pernos del Soporte
Tornillo de
Nivelaci n
Fig. 5
Ranura
en V
Centro
9.6"
9.6"
10.3"
10.3"
12.6"
12.6"
Medida para el Modelo 10K= 9.6"
Medida para el Modelo 12K= 10.3"
Medida para el Modelo 18K-24K= 12.6"
Fig. 6
2 tornillos de 3/4" por soporte
Tornillo de Nivelaci n
Pared Externa
Fig. 7
90
Soportes en Escuadra
Umbral de la
Ventana
M ximo de 3/16"
Soporte en Escuadra
C. Para permitir una descarga adecuada de la c
ondensaci n, ser necesario ajustar la inclinaci n
de los soportes en la ventana. Para ello, ajuste la
distancia del tornillo de nivelaci n en la pared
exterior. La inclinaci n m xima no deber ser
superior a 3/16". Vea la (Fig. 7).
D. Corte la primera sello para que quepa en la
parte inferior del marco de la ventana. Quite el
revestimiento de la tira y p guela al marco.
Vea la (Fig. 9).
!!
PRECAUCI N
Utilice un taco de madera para proporcionar
estabilidad. Esto ser necesario cuando el
umbral de la ventana sobresalga mucho del
plano de la pared. Vea la (Fig. 8).
24
Marco de
la Ventana
Marco de la Ventana
Sello
Fig. 8
Fig. 9
Taco de Madera
(si es necesario)
Page 26
Instrucciones de instalacin
6. Instalaci n del gabinete
A. Alinee un agujero de la parte inferior del
gabinete con un agujero del soporte ensambla
do. Sujete el gabinete al soporte ensamblado
con 3 de los tornillos de 1/4" proporcionados.
Repita el mismo procedimiento del otro lado del
gabinete. Vea la (Fig. 10).
B. Aseg rese de que el canal de montaje en
forma de L est delante del marco. El canal en
forma de U de la parte inferior del gabinete de
ber quedar en el riel del soporte ensamblado.
Baje la ventana hasta que apoye justo detr s
de la parte delantera del canal de montaje en
forma de L. Vea la (Fig. 11).
C. Aseg rese de que el gabinete est levemente
inclinado hacia abajo en la parte externa.
Si es necesario vuelva a ajustar el soporte,
tal como se indica en la Fig. 7.
Tornillo de1/4"
Fig. 10
Marco de la Ventana
7. Asegure las Persianas
A. Vuelva a colocar con cuidado el aire
acondicionado en el gabinete. (Pida ayuda para
realizar este procedimiento.)
B. Vuelva a instalar los tornillos del armaz n
deslizable (que se quitaron anteriormente) de
ambos lados del gabinete. Vea la (Fig. 12). Asegure
la parte superior de los marcos al marco de la
ventana con 2 tornillos de 3/4".
C. Ahora, asegure el marco inferior de las persianas
con una grapa y un tornillo de 3/4" de cada lado
(Fig. 12).
8. C mo Volver a Instalar el Panel Frontal
A. Coloque el panel frontal en el gabinete
comenzando por la parte de arriba. Las trabas
del panel frontal deben insertarse en las ranuras
de sujeci n del gabinete. Repita este procedimiento
de todos los lados.
B. Asegure la rejilla frontal al gabinete con los
tornillos Philips que quit anteriormente (Fig. 1).
Serpent n
Fig. 11
Tornillo de3/4"
A
ir
c
o
n
d
it
io
n
e
r
T
I
M
E
R
F
H
R
F
A
N
M
O
D
E
O
N
O
FF
/
S
P
E
E
D
W
A
IT THR
E
E
M
IN
U
T
E
S
B
E
F
O
R
E
R
E
S
T
A
R
T
IN
G
Fig. 12
Canal de
Montaje
en Forma
de L
Canal de
Montaje en
Forma de L
Sello
Sello
Tornillo de Seguridad
25
Page 27
Instrucciones de instalacin
9. Finalice la instalaci n
A. Corte la espuma para que quepa en la abertura
entre la parte superior del interior y exterior de la
ventana. Vea la (Fig. 13).
B. Es probable que algunas instalaciones necesiten
tira selladora adicional alrededor de la ventana y el
aire acondicionado. Verifique si hay alguna p rdida
de aire y s llela si es necesario.
C. En zonas de mucha humedad, es posible que la
descarga de agua haga que la unidad desborde o
que el aire acondicionado haga m s ruido. Si esto
sucede, puede acoplar una manguera de desag e
(no incluida) al tap n de drenaje para que las
condensaciones se descarguen bien. Vea la
(Fig. 14).
Fig. 13
Espuma
Manguera de
Desag e
(no incluida)
Fig. 14
26
Page 28
Instrucciones de Operacin
MODE (Modo)
La perilla de modo controla las velocidades de
ventilador y de enfriamiento. Para fijar una temperatura
de enfriamiento, simplemente haga rotar la perilla y
col quela en el nivel deseado. Vea la Fig. 15.
THERMOSTAT (Termostato)
El termostato controla autom ticamente el ciclo de
enfriamiento (compresor) del aire acondicionado para
mantener la temperatura del ambiente. No obstante, el
motor del ventilador continuar funcionando una vez
finalizado el funcionamiento del compresor (ciclo de
enfriamiento). Vea la Fig.15.
5
3
1
OFF
HIGH
7
9
R
E
L
O
O
C
FAN
MED
FAN
LOW
FAN
HIGH
COOL
LOW
COOL
MED
COOL
3
1
LOW FAN (Ventilador al M nimo) har que el aire
circule a una velocidad m nima sin enfriar.
MED FAN (Ventilador al Mediano) har que el aire
circule a una velocidad mediana sin enfriar.
HIGH FAN (Ventilador al M ximo) har que el aire
circule a una velocidad m xima sin enfriar.
LOW COOL (Fr o M nimo) enfr a el ambiente
autom ticamente con una circulaci n m nima de aire.
Se recomienda durante la noche.
MED COOL (Fr o Mediano) enfr a el ambiente
autom ticamente con una circulaci n mediana de aire.
Se recomienda durante la noche.
HIGH COOL (Fr o M ximo) enfr a el ambiente
autom ticamente de manera r pida o durante d as de
calor intenso. Una vez que la habitaci n est fr a,
reduzca el nivel a LOW COOL.
OFF (Apagado) apaga la unidad completamente.
Ventilaci n de aire fresco se ra a mantener en la
posici n cerrado. Usando s lo para limpiar humos
y/o odores de la habitaci n, tire a comenzar. Vea la
Fig.16.
Perilla de
termostato
Perilla de
modo
Fig.15
!!
PRECAUCI N
Cuando utilice la perilla de control de ventilador,
h gala girar lentamente para permitir que la unidad
se adapte al nivel.
Cuando utilice THERMOSTAT, aseg rese de esperar tres
minutos antes de cambiar la temperatura. Si la cambia
demasiado r pido es posible que cause una sobrecarga y
se queme el fusible.
A
irc
o
n
d
it
io
n
e
r
T
I
M
E
R
F
F
A
N
H
R
M
O
D
E
S
P
E
O
E
N
D
/
O
FF
W
A
IT T
HR
E
E
M
IN
U
TE
S
B
E
FOR
E
R
E
S
TAR
TI
N
G
27
Palanca
de aire fresco
Fig.16
Page 29
Instrucciones de Operacin
Este aire acondicionado se puede operar f cilmen
te con los botones del panel de control as como
tambi n con el control remoto.
Bot n (Encendido/Apagado)
Si presiona este bot n, encender el aire acondicionado.
Cuando el aire acondicionado esta de calefacci n, se per
imprentar este bot n 3 minutos despu s.
Bot n Mode (Modo)
Cada vez que se presiona el bot n MODE, el modo
de operaci n cambia en estas secuencias:
Modelo COOLING ONLY COOLING (Enfriamiento)
FAN ONLY (S lo ventilador)ENERGY SAVING(Ahorro
de Energ a) COOLING(Enfriamiento);
Modelo WITH HEATER:COOLING(Enfriamiento) FAN
ONLY
(S lo ventilador)HEATING(Calefacci n)ENERGY
SAVING(Ahorro de Energ a) COOLING(Enfriamiento).
NOTA: Despu s de seleccionar un nivel, espere 3
minutos antes de pasar a otro.
Con el modo de FAN ONLY, El recinto de la temperatura
De
habitaci n ser Desde
La temperatura de la habitaci n es superior a F,
0
o
o
F) hasta 38oC(99oF
C ( 332
).
o
2
la temperatura lucer L0.
La temperatura de la habitaci n es superior a ,
99oF
la temperatura lucer H1.
Panel de Control
Airconditioner
Timer
Fan
Mode
Speed
Indication symbols of LED on control panel:
Ventilador en
velocidad autom tica
Ventilador en
velocidad baja
Ventilador en
velocidad media
Ventilador en
velocidad alta
F
Mostrar temperatura fijada
HR
Mostrar hora programada
Enfriamiento
S lo ventilador
Temporizador
Ahorro de energ a
Calefacci n
Bot n Fan Speed (Velocidad del Ventilador)
Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador
en secuencia: autom tica, baja, media y alta.
Bot n Timer (Temporizador)
Se utiliza para programar o cancelar el
Cuando la unidad est en funcionamiento, puede
Cuando la unidad est apagada, puede seleccionar
El rango de horas para programar el temporizador
Si selecciona OFF TIMER, la pantalla del
el tiempo restante para el apagado de la
Si presiona el bot n TIMER dentro de esos 12
Si selecciona ON TIMER, la pantalla del
encendido de la unidad. Si desea cancelar la
Bot n
Se utiliza para fijar la temperatura ambiente en
TIMER. Si se presionan las dos teclas a la vez, el
NOTA: el rango de temperaturas oscila entre 19 C
Las luces del indicador LED anteriormente
mencionadas se encienden cuando se usan los
modos correspondientes.
funcionamiento del temporizador.
seleccionar OFF TIMER (Apagar Temporizador).
ON TIMER (Encender Temporizador).
es de 0 a 24 horas.
temporizador indicar durante 12 se gundos
unidad y luego indicar la temperatura fijada.
segundos, se desactivar la funci n OFF TIMER.
temporizador indicar el tiempo restante para el
funci n ON TIMER, presione el bot n TIMER.
modo COOLING o para programar la hora en modo
indicador de temperatura alternar entre C y F.
(66 F) y 31 C (88 F).
28
Page 30
Instrucciones de Operacin
Control remoto
1
2
7
4
3
Power
Mode
Auto
HighLow
_
Fan Speed
Temp/Time
Timer
Power Saver
Mid
+
Bot n
1
El aparato se encender si est apagado
o apagar cuando est en operaci n,
si oprime este bot n.
Bot n Mode (Modo)
2
8
Utilice este bot n para seleccionar
el modo de operaci n.
Power
(Encendido/Apagado)
9
Bot n + -
3
5
6
Botones de ajuste de temperatura oprima
para ajustar la temepratura del cuarto.
oprima para programar la hora.
Bot n High
4
Para ajustar el modo alta velocidad de
ventilador.
Bot n Mid
5
Para ajustar el modo mediana velocidad
de ventilador.
Bot n Low
6
Para ajustar el modo baja velocidad de
ventilador.
Bot n Auto
7
Para ajustar el modo auto velocidad de
ventilador.
Bot n Timer (Temporizador)
8
Para poner o cancelar la operaci n de timer.
Bot n Power Saver
9
Para ajustar el modo de energia-ahorro.
Despu s de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar a otro.
Espere 3 minutos antes de recomenzar el aparato.
29
Page 31
Retire la tapa de las en el sentido de la flecha.
Introduzca las pilas nuevas,con cuidado de
que coincidan los polos(+)y(-).
Vuelva a instalar la tapa,desliz ndola otra vez
a su posici n.
Nota:
Utilice pilas 2 LR6 AA(1.5V).No utilice pilas
recargables.Sustituya las pilas por otras nuevas del
mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada.
Si la sustituci n se realiza en el plazo de 1 minuto,el mando
a distancia conservar los valores prefijados oridinales(Este
funci n es s lo para controlador remoto de LCD).
Control remoto
Colocai n de las pilas
C c mo use
Para operar el aire acondicionado, apunte el controlador
remoto la senar del receptor.
El controlador remoto se ra a operar el aire acondiciondo
con una diatancia hasta 23 pies cuando apunta a la senar
del receptor de la unidad.
A
ir
c
o
n
d
it
io
n
e
r
T
I
M
E
R
F
F
A
N
H
R
M
O
D
E
S
P
E
O
E
N
D
/
O
FF
WA
IT
TH
R
E
E
M
IN
U
TE
S
B
E
FOR
E
R
E
S
TA
R
TI
NG
Receptor de senal
30
Page 32
Cuidado y Mantenimiento
Cuando repare el aire acondicionado, aseg rese de
colocar la perilla de modo en OFF y luego desconectar
el cable de alimentaci n del tomacorriente el ctrico.
1. NO utilice gasolina, bencina, disolvente u otros
productos qu micos en el aire acondicionado, ya que
estas sustancias pueden danar el acabado de pintura
y deformar las piezas de pl stico.
2. Nunca derrame agua directamente en el frente de la
unidad ya que danar a el aislamiento el ctrico.
Limpieza del Filtro de Aire
Extracci n del Filtro de Aire
Si el filtro de aire se obstruye con polvo, el flujo de aire
queda obstruido y reduce el rendimiento de la unidad. El
filtro de aire deber limpiarse una vez al mes. Es probable
que sea necesario limpiarlo con m s frecuencia
dependiendo de la calidad de aire exterior o interior.
C mo Quitar el Filtro de Aire
lEl filtro de aire de los modelos anteriormente mencionados
se encuentra detr s de la rejilla de entrada de aire delantera.
Para quitarlo tome el mango del filtro ubicado enla parte
superior de la rejilla de entrada de aire y desl celo hacia
arriba.
Para volver a instalarlo realice los procedimientos anteriores
a la inversa.
!!
CAUTION
NO olvide instalar el filtro de aire. Si el aire
acondicionado funciona sin el filtro de aire,
el polvo no se puede eliminar de la
habitaci n y es posible que la unidad se
descomponga.
Cuando la rejilla de entrada de aire y el
gabinete est n sucios, l mpielos con agua
templada (por debaj de los 104 F). Se
recomienda el uso de un detergente suave.
Limpieza del Filtro de Aire
1. Elimine el polvo acumulado en el filtro. Para
ello apl quele unos golpes suaves o una
aspiradora dom stica.
2. Lave bien el filtro con agua templada, de
temperatura inferior a los 40 C (104 F), mientras
lo frota suavemente. Para obtener mejores resultados,
l velo con agua jabonosa o con un producto de
limpieza neutro.
3. Enjuague bien el filtro con agua limpia y luego
s quelo completamente.
Cuidado de Fin de Temporada
1. Haga funcionar el ventilador durante medio d a
para que se seque el interior de la unidad.
2. Ap guelo y desench felo del tomacorriente de
pared.
3. Limpie el filtro.
4. Almac nelo en un lugar seco.
31
Page 33
Gua para la Solucin de Problemas
Generalmente los problemas son sencillos y es probable que no sea necesario llamar a un t cnico.
Esta gu a puede ayudarlo a resolverlos.
PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCI N SUGERIDA
El aire acondicionado
no funciona
Enfr a poco o nada
Unidad ruidosa
Olores
La unidad no recibe
suministro el ctrico.
Filtro de aire sucio.
Capacidad inadecuada
para la aplicaci n.
Flujo de aire obstruido.
Corte de energ a el ctrica,
se cambi de nivel
demasiado r pido o se
dispar el interruptor por
sobrecarga del compresor.
Piezas sueltas.
Soporte inadecuado.
Formaci n de moho u hongos
sobre las superficies
h medas.
Verifique si el cable de alimentaci n e
st conectado al tomacorriente.
Verifique el fusible o el cortacircuito.
Fije el FAN CONTROL (control del
ventilador) en una posici n que no sea
OFF.
Limpie o reemplace el filtro de aire.
Hable con el representante para
determinar cu l es la capacidad
adecuada para la aplicaci n.
Quite toda obstrucci n de la rejilla o de
las persianas exteriores.
Haga funcionar el ventilador para
reiniciar el compresor (en
aproximadamente 10 minutos).
Ajuste las piezas sueltas.
Proporcione soporte adicional a la unidad.
Quite el tap n de drenaje y la bandeja
base.
Cambie el tap n de drenaje.
Limpie la unidad en forma completa.
Gotea agua afuera
Gotea agua adentro
Se forma hielo o
escarcha
NOTA:
Si el cortacircuito interrumpe la corriente varias veces o el fusible se quema m s de una vez, comun quese con un t cnico licenciado.
Es normal la descarga de
condensaci n cuando el
clima es c lido y h medo.
La unidad no est bien inclina
.
da como para permitir el
desag e externo.
Baja temperatura exterior.
El filtro de aire de la unidad
est sucio.
Utilice tuber as flexibles para desviar el
flujo de agua.
La unidad debe instalarse con un ligero
desnivel para permitir una descarga
adecuada de la condensaci n. Verifique
la unidad y realice los ajustes
necesarios.
Cuando la temperatura exterior sea inferior a
los 65 F es posible que se forme escarcha si
la unidad funciona en modo de enfriamiento.
Cambie el funcionamiento de la unidad a FAN
(solamente) hasta que la escarcha se derrita.
Quite el filtro y l mpielo.
32
Page 34
GARANTIA
GARANTIA COMPLETA DE 5 ANOS
Este producto se garantiza por 5 anos a partir de la fecha de la compra original.
Cualquier parte que falle en materiales o la ejecuci n ser substituida dentro del
per odo de la garant a. Esta garantia incluye servicio a domicilio. Una copia de su
prueba de la compra, con la fecha de la compra del producto incluida, se requiere
para acordar esta reparaci n del servicio.
Para el nombre y la localizaci n de un prestador de servicio autorizado lo m s
cerca posible a usted, llame por favor al 1-877-465-3566. Refi rase por favor al
nombre del producto, a la marca, y al n mero de modelo cuando usted llama.
Esta garant a no se aplica si el dano ocurre debido a accidente, manejo u
operaci n incorrectos, danos de transporte, abuso, uso err neo, reparacion no
autorizada, el uso comercial del producto utro uso para el cual no fuera pensado.
TODAS LAS GARANTIAS, EXPRESADAS O IMPLICADAS, DURAN POR 5 ANOS
A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO
CUBRE LA RESPONSABILIDAD POR LOS DANOS FORTUITOS O
CONSECUENTES PARA CUALESQUIER CAUSA EN NINGUNCASO.
Esta garant a se extiende al dueno original y a cualquier dueno subsiquiente para
los productos comprados para el uso casero dentro de los E.E.U.U.. Algunos
estados no permiten la exclusi n o la limitaci n de danos fortuitos o consecuentes
Esta garant a le da las derecho espec ficos, y usted puede tambi n tener otras
erechos que puedan variar de estado a estado. Para saber cu les son, sus
derechas legales consulte a su oficina local del consumidor o a la procuraduria de
su estado.
33
Page 35
2002-2005 Kelon Air Conditioner company and Kelon USA, Inc. All rights reserved.
Printed in China
Version No. 819041944-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.