Adler 975 User Manual [fr]

Table des matières

Home

Page:

Partie 4: Description abrégée Microcontrol cl. 975 - 1 - 5

1.

Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

2.

Description de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

2.1

Touches sur la plaque de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

2.2

Interrupteurs internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

2.3

Display (affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

3.

Description des touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

3.1

Touche “ STOP ” et touche “ O ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

3.2

Touche “ START ” et touche “ CLEAR ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

3.3

Touche “ Σ ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

3.4

Touche “ NAHTANFANG ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

3.5

Touche “ + ” et “ -” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

3.6

Touche “ NÄHSPERRE ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

3.7

Touche “ LEERDURCHLAUF / ABBRUCH ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

3.8

Touche “ EINFÄDELN ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

4.

Sélectionner les programmes de couture et d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

4.1

Affichage de la version de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

4.2

Programme de couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

4.3

Coudre par actionnement intermittent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

4.4

Coudre à vitesse réduite par actionnement intermittent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

4.5

Coudre à “vitesse maisonnette” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

4.6

Coudre à vitesse maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

4.7

Soulever et abaisser la tête de couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

4.8

Affichage de la pos. du transmetteur de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

4.9

Test de timer et de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

4.10

Test de continuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

4.11

Test des éléments de la plaque de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

4.12

Test des éléments d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

4.13

Sélectionner les éléments d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

4.14

Sélectionner les éléments de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

4.15

Positionner en 2e position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

4.16

Positionner en 1ère position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

4.17

Positionner en 1ère et 2e position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

5.

Affichages de fonction et messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

5.1

Affichages pour aides-service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

5.2

Messages d’erreur du programme de couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

5.3

Messages d’erreur de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

1. Généralités

La commande MICROCONTROL DÜRKOPP ADLER 975 - 1 - 5 renferme le vaste système de contrôle et de surveillanceMULTITEST.

Cette possibilité est donnée par un micro-ordinateur, servant à contrôler et à surveiller le procédé de couture et à indiquer les possibles erreurs et dérangements.

Un nombre de programmes spéciaux facilite les réglages mécaniques et permet un contrôle rapide des éléments d’entrée et de sortie sans appareils de mesurage supplémentaires.

Les défauts et les résultats de contrôle sont présentés par un display (affichage) à 2 x 16 chiffres.

En cas de fonctionnement sans dérangements, le display affiche des informations concernant le maniement et le procédé de couture.

Pour des tests de programme et le diagnostic d’erreurs il est possible de supprimer le compteur de sommes et d’obtenir alternativement un affichage de cycle des parts de programme travaillant parallèlement pour les tables tendeuses droite et gauche ainsi que pour le procédé de couture.

S’il se produit un dérangement ou une erreur de maniement, le déroulement des opérations est arrêté et la cause est indiquée par un symbole. Dans la plupart des cas, le symbole du dérangement disparaît après l’élimination de la cause et lorsqu’on a appuyé la touche CLEAR .

Dans certains cas, par motifs de sécurité, l’interrupteur principal doit être mis hors de circuit pendant l’élimination du dérangement.

Une partie des messages d’erreur est destinée uniquement au personnel d’entretien.

Toutes les fonctions sont appelées et modifiées en appuyant la touche correspondante. A ces fins, l’unité de couture doit être en position de base.

Lorsque l’unité de couture est mise en marche, la commande effectue quelques vastes contrôles automatiques en vérifiant entre autres si la mémoire de programme et de données et le display fonctionnent correctement.

Lorsque l’unité de couture est mise hors de circuit, les valeurs particulières des différentes fonctions sont enregistrées dans la mémoire de programme et de données (tamponnée à batterie) et activées automatiquement à la prochaine mise en marche.

ATTENTION!

Cette description abrégée Microcontrol 975 - 1 - 5 est valable pour la version de programme 975A03 !

3

Adler 975 User Manual

2. Description de la commande

2.1 Touches sur la plaque de face

I C

auto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche

Fonction

Touche

Fonction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélectionner les programmes de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

couture et d’essai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arrêter le programme actuel

 

 

 

 

 

Activer la fonction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Activer le programme sélectionné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enfilage

 

 

 

 

 

- Réserve -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Réserve -

 

 

 

 

 

- Réserve -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Start

 

 

 

 

 

Augmenter la valeur de paramètre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clear

 

 

 

 

 

Réduire la valeur de paramètre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(annuler le message d’erreur)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mettre le compteur

 

 

 

 

 

Blocage de couture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Activer la fonction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Début de couture

 

 

 

 

 

Passage à vide / fin anormale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

2.2 Interrupteurs internes

 

Interr. DIP b417

b401

b402

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I C

auto

Dans la commande derrière le display se trouvent 3 pré-sélecteurs pour le réglage de différents paramètres de machine.

ATTENTION!

Les interrupteurs ne sont évaluées qu’une seule fois après l’enclenchement de l’unité de couture.

Après avoir modifié une position d’interrupteur, déet réenclencher l’interrupteur principal ou bien appuyer la touche “ STOP ”.

Interrupteur DIP b417

b417

Fonction

OFF

ON

 

 

 

 

1

Affichage

Compteur pièc.

Cycle de programme

2

Couture

Normal

Essai continu

3...8

- Réserve -

—————

—————

 

 

 

 

Commutateurs rotatifs b401 et b402

Par ces commutateurs sont réglées les vitesses de couture pour faire la couture en forme de maisonnette ( b401 ) et pour la couture à vitesse maximale ( b402 ).

Pos. de commutateur

Vitesse de couture

 

 

0

960 min-1

1

1 280 min-1

2

1 700 min-1

3

2 260 min-1

4 - 9

3 000 min-1

 

 

5

2.3 Display (affichage)

La commande Microcontrol est équipée d’un display à 2 x 16 chiffres.

Ici sont affichés les numéros de programme, nombres de pièce, affichages d’état, messages d’erreur, débuts retardés de couture etc.

L’unité de couture est en état de marche lorsque le display affiche l’invitation d’appuyer la touche “ START ”.

Exemple 1:

P01 = numéro de programme

1234 = nombre de pièces

OK

= affichage d’état

Exemple 2:

P01

= numéro de programme

L07R00Z03 = cycle de programme

ERROR 01 = message d’erreur

 

Exemple 3:

 

 

P01

= numéro de programme

 

 

1234

= compteur de pièces

 

Début: 600 msec

= début retardé de couture

6

3. Description des touches

3.1 Touche “ STOP ” et touche “ O ”

Lorsqu’on appuye la touche “ STOP ”, tous les procédés en cours de l’unité de couture et des tables tendeuses sont interrompus immédiatement.

Lorsqu’on appuye la touche “ STOP ”, tous les programmes de couture, d’essai et programmes auxiliaires mis par l’interrupteur “ PROGRAMM ” sont activés.

Lorsqu’on appuye la touche “ O ”, les éléments de sortie et d’entrée ainsi que les éléments de la plaque de face sélectionnés sont activés aux différents programmes d’essai.

3.2 Touche “ START ” et touche “ CLEAR ”

Lorsqu’on appuye la touche “ START ”, la table tendeuse reçoit la commande, après l’enclenchement de l’unité de couture, de faire la course initiale.

Lorsqu’on appuye la touche “ START ”, la commande STOP est mise à zéro.

Lorsqu’on appuye la touche“ CLEAR ”, de simples erreurs sont mises à zéro après l’élimination du dérangement.

Si, après avoir appuyé la touche“ CLEAR ”, le message d’erreur ne disparaît pas, il faut informer le technicien de service.

3.3 Touche “ Σ

Lorsqu’on appuye la touche

Σ ”, le compteur de pièces (en haut à

droite au display) est remis à

0000.

Le compteur de pièces indique le nombre de pièces fabriquées depuis la dernière mise à zéro.

En appuyant la touche “Σ au programme 40, on active le procédé de couture lorsqu’une des deux tables tendeuses se trouve en position de couture.

3.4 Touche “ NAHTANFANG ”

Lorsqu’on appuye la touche “ NAHTANFANG ”, le temps de retard qui a été mis est affiché au display.

Lorsqu’on maintient la touche “ NAHTANFANG ” appuyée, on peut régler le temps de retard à l’aide des touches “ + ” et “ - ” .

Gamme de réglage: 0....600 msec

La valeur mise reste mémorisée, même après l’arrêt de l’unité de couture.

7

Loading...
+ 13 hidden pages