Adler 867 Instruction Manual

867
Spezialnähmaschine
Betriebsanleitung
Instruction manual
Instructions demploi
/*
.
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00 Telefax +49 (0) 521 / 9 25 24 35 www.duerkopp-adler.com
Ausgabe/Edition: 11/2006 Teile-Nr./Part-No.: 0791 867740
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten.
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibit ed.
Tous droits réservés.
Propriété de la société Dürkopp Adler AG et protégé par la loi sur le droit dauteur. Une copie ou reproduction par quelque procédé que ce soit du contenu sans accord écrite de lauteur est interdite.
Copyright ©
Dürkopp Adler AG - 2006.
Foreword
This instruction manual is intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations.
The instruc ti o n m an ual contains i m po rt a nt i nf orm ation on how to operate the machine securely, properly and economically. Observation of the instructions eliminates danger, reduces costs for repair and down-times, and increases the reliability and life of the machine.
The instruction manual is intended to complement existing national accident prevention and environment protection regulations.
The instruc ti o n m an ual must alway s be available at the machine/sewing unit.
The instruction manual must be read and applied by any person that is authorized to work on the machine/sewing unit. This means:
Operation, i ncl u di n g e qu i pp i ng , t r ou bl e s ho ot i ng du r ing the work
cycle, removing of fabric waste, – Service (maintenance, inspection, repair and/or – Transport.
The user also has to assure that only authorized personnel work on the machine.
The user is o bl i g ed to c he ck th e m ac h i ne at l ea s t o nc e pe r shi f t f or apparent da ma ge s and to immedia tl y r e po r t a ny c h an ge s ( inc l u di n g the performanc e i n se r vi c e), wh i c h im pa i r th e sa fe ty.
The user comp an y mu s t e ns u re that the machi n e i s o nl y o pe r at ed i n perfect working order.
Never remove or disable any safety devices.
If safety dev i c e s ne ed to be removed for equi pp i ng , r e pa i ri ng or maintaining, the safety devices must be remounted directly after completion of the maintenance and repair work.
Unauthorized modification of the machine rules out liability of the manufacture r fo r da ma ge res u l ti n g f r om th i s .
Observe all safety and danger recommendations on the machine/unit! The yellow -and-black str i pe d surfaces desig na t e pe rma ne nd danger areas, eg danger of squashing, cutting, shearing or collision.
Besides the recommendations in this instruction manual also observe the general safety and accident prevention regulations!
General safety instructions
The non-observance of the following safety instructions can cause bodily injuries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the instruction book and operated by persons with appropriate training.
2. Before putting into service also read the safety rules and instructions of the motor supplier.
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of the machine without the safety devices is not permitted. Observe all the relevant safety regulations.
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot, needle plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplace is left, and during service work, the machine must be disconnected from the mains by switching off the master switch or disconnecting the mains plug.
5. Daily servicing work must be carried out only by appropriately trained persons.
6. Repairs, conversion and special maintenance work must only be carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or repair work on pneumatic systems, disconnect the machine from the compressed air supply system (max. 7-10 bar). Before disconnecting, reduce the pressure of the maintenance unit. Exceptions to this are only adjustments and functions checks made by appropriately trained technicians.
8. Work on the electrical equipment must be carried out only by electricians or appropriately trained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted, except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machine must be authorized by us and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only replacement parts approved by us must be used.
12. Commissioning of the sewing head is prohibited until such time as the entire sewing unit is found to comply with EC directives.
It is absolutely necessary to respect
the safety instructions marked by these signs.
Danger of bodily injuries !
Please note also the general safety instructions.
Contents page:
Preface and general safety instructions
Part 1: Operating Instructions Class 867
1. Product description
2. Designated use
3 Subclasses
4 Optional equipment
5. Technical data
5.1 TechnicaldataSubclasses......................................... 10
6. Operation
6.1 Threading the needle thread ........................................ 13
6.2 Adjusting the needle-thread tension ................................... 15
6.2.1 Thread main tension and the thread suppl. tension in relation to sewing foot lifting ....... 16
6.2.2 Reparationseamwiththreadtensionalwaysclosed.......................... 16
6.2.3 Threads supplementary tension in relation to the stroke adjustment and the Speedomat . . . 17
6.3 Opening the thread tension ......................................... 17
6.4 Switching the supplementary tension on and off with machines without thread trimmer .... 18
6.5 Adjusting the thread regulator ....................................... 19
6.6 Winding on the hook thread......................................... 20
6.7 Changing the hook-thread bobbin ..................................... 21
6.7.1 Inserting the hook thread bobbin with machines equipped with residual thread monitor .... 22
6.8 Setting the hook thread tension ...................................... 23
6.9 Inserting and changing the needle with single-needle machines .................. 24
6.10 Inserting and changing the needle with double-needle machines .................. 25
6.11 Liftingthesewingfoot............................................ 26
6.12 Lockingthesewingfeetinliftedposition................................. 27
6.13 Sewing-footpressure ............................................ 27
6.14 Sewing-footstroke.............................................. 28
6.15 Setting the stitch length ........................................... 31
6.16 Keypadonthemachinearm........................................ 32
.................................................. 6
............................................ 5
............................................... 5
............................................ 8
/*
7. EFKA DC1600/DA82GA direct-current positioning actuator
7.1 General ..................................................... 34
7.2 V810 operating panel ............................................ 34
7.2.1 Operating and display elements on the V810 operating panel .................... 34
7.2.2 Key functions on the V810 operating panel ............................... 35
7.2.3 Meaning of symbols on the V810 operating panel ........................... 35
Contents page:
7.2.4 Changing operator-level parameter values ............................... 36
7.2.5 Reducing the maximum rotation speed .................................. 36
7.2.6 Enteringthetechnician-levelcode .................................... 36
7.3 V820 operating panel ............................................ 37
7.3.1 Operating and display elements on the V820 operating panel .................... 37
7.3.2 Key functions on the V820 operating panel ............................... 37
7.3.3 Meaning of symbols on the V820 operating panel ........................... 39
7.3.4 Changing operator-level parameter values ............................... 39
7.3.5 Reducing the maximum rotation speed .................................. 40
7.3.6 Fastinformationdisplayandsettingsentry(HIT)............................ 40
7.3.7 Enteringthetechnician-levelcodenumber ............................... 40
7.3.8 Seam programming with the V820 operating panel........................... 40
7.4 Operator-levelparameterlistforEFKAcontrols ............................ 41
7.5 Status and error messages ......................................... 42
8. Efka VD552/6F82FA coupling-positioning actuator
8.1 General ..................................................... 43
8.2 Operationofthe6F82FAsewing-drivecontrol ............................. 44
8.2.1 Operatingelementsinthe6F82FAsewing-drivecontrol ....................... 44
8.2.2 Keyfunctionsinthe6F82FAsewing-drivecontrol ........................... 44
8.2.3 Changing operator-level parameter values ............................... 44
8.2.4 Reducing the maximum rotation speed .................................. 45
8.2.5 Enteringthetechnician-levelcodenumber ............................... 45
8.3 6F82FA control operator-level parameter list .............................. 45
8.4 Status and error messages on the V810 and V820 operating panels ................ 45
9. Operating and setting the direct-current positioning drive Efka DC1550/DA321G
9.1 General ..................................................... 46
9.2 Operation and display elements of the sewing-drive control DA321G ............... 47
9.2.1 Changing parameter values in the operation level with the sewing-drive control DA321G . . . 48
9.2.2 Reducing the maximum rotation speed with the sewing-drive control DA321G .......... 49
9.2.3 Operator-level parameter list for DA321G control ........................... 50
9.2.4 Changing the parameter values in the technician level and the manufacturer level ..... 51
9.2.5 Setting the positions with the sewing-drive control DA321G ..................... 52
9.2.6 Setting the machine-specific parameters with the sewing-drive control DA321G ......... 54
9.2.7 Master reset of the sewing-drive control DA321G ........................... 55
9.2.8 Status and error messages ......................................... 56
10 Sewing
11. Maintenance
11.1 Cleaning and testing ............................................. 59
11.2 Lubrication ................................................... 61
12. Optional Equipment
12.1 Residual-thread monitor .......................................... 62
12.2 Seamcenterguide.............................................. 63
..................................................... 57
1. Product description
The
DÜRKOPP ADLER 867
use.
It is a flatbed double-lockstitch machine with lower conveyor,
·
needle transport and alternating upper foot conveyor. Depending on the subclass it comes as single or double needle
·
automat, with or without electromagnetic thread cutter, with or without edge trimmer.
Equipped with a large or oversized two-piece vertical hook.
·
With a maximum of 20 mm fabric clearance when sewing feet are
·
lifted. The residual thread length after thread trimming is about 15 mm
·
without short thread trimming device and about 7 mm with short thread trimming device.
A safety clutch prevents a changing of the hook setting or a hook
·
damage in the case of a thread deflection into the shuttle track. Automatic wick lubricating with an inspection glass on the arm for
·
machine and hook lubrication. Integrated winder.
·
is a special sewing machine for universal
2. Designated use
The
867
is a sewing machine designed for sewing light to medium-heavy material. Such material is generally made of textile fibres, but it may also be leather. It is used in the clothing industry and for domestic and motor-vehicle upholstery.
This special sewing machine can also be used to produce so-called technical seams. In this case, however, the operator must assess the possible dangers which may arise (with which would be happy to assist), since such applications are on the one hand relatively unusual and, on the other, so varied that no single set of criteria can cover them all. The outcome of this assessment may require appropriate safety measures to be taken.
Generally only dry material may be sewn with this machine. The material may be no thicker than 10 mm when compressed by the lowered sewing feet. The material may not contain any hard objects, since if it does the machine may not be operated without an eye-protection device. No such device is currently available.
The seam is generally produced with textile-fibre sewing thread of gauge up to 11/3 NeB (cotton), 11/3 Nm (synthetic) or 11/4 Nm (covering yarn). Before using any other thread the possible dangers arising must be assessed and appropriate safety measures taken if necessary.
DÜRKOPP ADLER AG
/*
5
3. Subclasses
This special sewing machine may be set up and operated only in dry, well-maintained premises. If the sewing machine is used in premises which are not dry and well-maintained it may be necessary to take further precautions (which should be agreed in advance - see EN 60204-31:1999).
As manufacturers of industrial sewing machines we proceed on the assumption that personnel who work on our products will have received training at least sufficient to acquaint them with all normal operations and with any hazards which these may involve.
867-190020
867-190040
867-290020
867-290040
867-190322
867-190342
867-190325
867-190345
Single-needle double-lockstitch machine with lower conveyor, needle transport, alternating upper foot conveyor and large hook.
Single-needle double-lockstitch machine with lower conveyor, needle transport, alternating upper foot conveyor and oversized hook .
Double-needle double-lockstitch machine with lower conveyor, needle transport, alternating upper foot conveyor and large hook.
Double-needle double-lockstitch machine with lower conveyor, needle transport, alternating upper foot conveyor and oversized hook.
Single-needle double-lockstitch machine with lower conveyor, needle transport, alternating upper foot conveyor, electro-pneumatic rapid stroke adjustment, electro-magnetic thread cutter, connectable thread tension, electro-pneumatic seam bartacking, electro-pneumatic second stitch length and sewing foot lifting. With large hook.
Single-needle double-lockstitch machine with lower conveyor, needle transport, alternating upper foot conveyor, electro-pneumatic rapid stroke adjustment, electro-magnetic thread cutter, connectable thread tension, electro-pneumatic seam bartacking, electro-pneumatic second stitch length and sewing foot lifting. With oversized hook.
Single-needle double-lockstitch machine with lower conveyor, needle transport, alternating upper foot conveyor, electro-pneumatic rapid stroke adjustment, electro-magnetic short thread cutter, connectable thread tension, electro-pneumatic seam bartacking, electro-pneumatic second stitch length and sewing foot lifting. With large hook.
Single-needle double-lockstitch machine with lower conveyor, needle transport, alternating upper foot conveyor, electro-pneumatic rapid stroke adjustment, electro-magnetic short thread cutter, connectable thread tension, electro-pneumatic seam bartacking, electro-pneumatic second stitch length and sewing foot lifting. With oversized hook.
6
867-290322
867-290342
867-290325
867-290345
867-392242
867-393242
867-394242
Double-needle double-lockstitch machine with lower conveyor, needle transport, alternating upper foot conveyor, electro-pneumatic rapid stroke adjustment, electro-magnetic thread cutter, connectable thread tension, electro-pneumatic seam bartacking, electro-pneumatic second stitch length and sewing foot lifting. With large hook.
Double-needle double-lockstitch machine with lower conveyor, needle transport, alternating upper foot conveyor, electro-pneumatic rapid stroke adjustment, electro-magnetic thread cutter, connectable thread tension, electro-pneumatic seam bartacking, electro-pneumatic second stitch length and sewing foot lifting. With oversized hook.
Double-needle double-lockstitch machine with lower conveyor, needle transport, alternating upper foot conveyor, electro-pneumatic rapid stroke adjustment, electro-magnetic short thread cutter, connectable thread tension, electro-pneumatic seam bartacking, electro-pneumatic second stitch length and sewing foot lifting. With large hook.
Double-needle double-lockstitch machine with lower conveyor, needle transport, alternating upper foot conveyor, electro-pneumatic rapid stroke adjustment, electro-magnetic short thread cutter, connectable thread tension, electro-pneumatic seam bartacking, electro-pneumatic second stitch length and sewing foot lifting. With oversized hook.
Single-needle double-lockstitch machine with no-stroke lower feed, with needle transport, alternating upper foot conveyor, electro-pneumatic thread cutter, connectable thread tension, electro-pneumatic seam bartacking, electro-pneumatic rapid stroke adjustment and sewing foot lifting. With oversized hook. Equipped with moving variable binding device.
Single-needle double-lockstitch machine with no-stroke lower feed, with needle transport, alternating upper foot conveyor, electro-pneumatic thread cutter, connectable thread tension, electro-pneumatic seam bartacking, electro-pneumatic rapid stroke adjustment and sewing foot lifting. With oversized hook. Equipped with electromotor driven edge cutter.
Single-needle double-lockstitch machine with no-stroke lower feed, with needle transport, alternating upper foot conveyor, electro-pneumatic thread cutter, connectable thread tension, electro-pneumatic seam bartacking, electro-pneumatic rapid stroke adjustment and sewing foot lifting. With oversized hook. Equipped with electromotor driven edge cutter and moving variable binding device.
/*
7
4. Optional equipments
For the
Order No. Optional equipment Subclasses
0867 Electro-pneumatic needle cooler x x x x x x 0867 Add-on kit for DC 1550 AB 320A
to the machine head x x x x xxxx
0867 Residual thread monitor for hook thread
large hook, single-needle x
0867 Residual thread monitor for hook thread
large hook, double-needle x
0867 Residual thread monitor for hook thread
oversized hook, single-needle x
0867 Residual thread monitor for hook thread
oversized (XL) hook, double-needle x
0867 Residual thread monitor for hook thread
short thread trim, large hook, single-needle x
0867 Residual thread monitor for hook thread
short thread trim, XL hook, double-needle x
0867 Residual thread monitor for hook thread
short thread trim, XL hook, single-needle x
0867 Residual thread monitor for hook thread
short thread trim, XL hook, double-needle x
9780 000108 WE-8 maintenance unit for pneumatic
optional equipments x x x xxxxxxxxxxx x 9822 510001 Halogen sewing lamp x x x xxxxxxxxxxx x 0867 Sewing lamp add-on kit x x x xxxxxxxxxxx x 0798 500088 Sewing light transformer x x x xxxxxxxxxxx x 9822 510125 Optical fibre sewing lamp x x x xxxxxxxxxxx x 0867 Add-on kit for optical fibre sewing lamp x x x xxxxxxxxxxx x 0797 003031 Pneumatic connection package x x x xxxxxxxxxxx x (N800 080001) Ruler x x x x x x (N800 080004) Roller stop x x x x x x (N800 005611) Seam center guide xxxx 0867 Mechanic-pneumatic sewing foot lifting x x x x MG55 400304 Stand set MG 55-3 x x x xxxxxxxxxxx x
for motor fitting beneath the table,
with peda
Table top size 1060 x 500 m MG55 400314 Stand set MG 55-3 x x x x xxxx
for motor fixed on machine head, with
pedal, table top size 1060 x 500 mm
l
867
the following optional equipments are available:
867-190020
867-190040
867-190322
867-190342
867-190325
867-190345
867-290020
867-290040
867-290322
867-290342
867-290325
867-290345
867-392242
867-393242
867-394242
8
5. Technical data
Noise:
Workplace-related emission value in accordance with DIN 45635-48-A-1-KL2
867-190020 LC = dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Stitch rate: ____ min Material:
867-190040 LC = dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Stitch rate: ____ min Material:
867-290020 LC = dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Stitch rate: ____ min Material:
867-290040 LC = dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Stitch rate: ____ min Material:
867-190322 LC = dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Stitch rate: ____ min Material:
867-190342 LC = dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Stitch rate: ____ min Material:
867-190325 LC = dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Stitch rate: ____ min Material:
867-190345 LC = dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Stitch rate: ____ min Material:
867-290322 LC = dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Stitch rate: ____ min Material:
867-290342 LC = dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Stitch rate: ____ min Material:
867-290325 LC = dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Stitch rate: ____ min Material:
867-290345 LC = dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Stitch rate: ____ min Material:
867-393242 LC = dB (A)
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Stitch rate: ____ min Material:
867-394242 LC = dB (A
Stitch length: _ mm Sewing foot stroke: mm Stitch rate: ____ min Material:
-1
-1
-1
-1
-1
-1
/*
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
)
-1
9
5.1 Technical data Subclasses
867-190020
867-190040
867-190322
867-190342
867-190325
867-190345
867-290020
Type of stitch Lockstitch 301
Hook type
large
oversized
large
oversized
large
oversized
large
Number of needles 1 1 1 1 1 1 2 2
Needle system 134-35
Needle size 170
(depending on E-No.) [Nm]
Max. sewing thread thickness[Nm] 10 / 3
Stitch length [mm]
- Forward 12
- Backward 12
867-290040
oversized
Number adjustable stitch lengths 1 1 2 2 2 2 1 1
Max. number of stitches [min-1] 3200 3200 3800 3400 3800 3400 3000 3000
Number of stitches with factory setting [min
-1
] 3000 3000 3400 3400 3400 3400 3000 3000
Max. lifting height [mm] 20 20 20* 20* 20* 20* 20 20 (*only with turn-back device)
Max. sewing foot stroke [mm] 9 9 9 9 9 9 9 9
Operating pressure [bar] - 6 6 6 6 - - -
Air consumption per working cycle [NL] - 0,7 0,7 0,7 0,7 - -
Dimensions (H x W x D) [mm] 690 / 220 / 460
Weight 55 55 55 55 55 55 55 55 with direct drive [kg] - 59 59 59 59 - - -
10
Subclasses
867-290322
867-290342
867-290325
867-290345
867-392242
867-393242
867-394424
Type of stitch Lockstitch 301
Type of hook
large
oversized
large
oversized
oversized
oversized
oversized
Number of needles 2 2 2 2 1 1 1
Needle system 134-35
Needle size 170
(depending on E-No.) [Nm]
Max. sewing thread thickness [Nm] 10 / 3
Stitch length [mm] Forward 12 Backward 12
/*
Number adjustable stitch lengths 2 2 2 2 - - -
Max. number of stitches [min-1] 3500 3200 3500 3200 3000 3000 3000
Number of stitches with factory setting [min
-1
] 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000
Max. lifting height [mm] 20* 20* 20* 20* 20* 20* 20* (*only with turn-back device)
Max. sewing foot stroke [mm] 9 9 9 9 9 9 9
Operating pressure [bar] 6 6 6 6 6 6 6
Air consumption per working cycle [NL] 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7
Dimensions (H x W x D) [mm] 690 / 220 / 460 690 / x / 460
Weight 55 55 55 55 58 58 58 with direct drive [kg] 59 59 59 59 - - -
11


Threading scheme single-needle machine
!
'
"
&
#
%
'
$
Threading scheme double-needle machine
!
"
#
$
12
&
%
6. Operation
6.1 Threading the needle thread
Caution: danger of injury !
Turn off the main switch. The needle thread may only be threaded with the sewing machine switched off.
Threading in the needle thread with single-needle machines
Put the thread reel on the thread stand and lead the needle thread through the unwinder arm. The unwinder arm must be in vertical position above the thread reels.
Thread in the thread through threading guide 1 and 2. Conduct the thread clockwise around the pre-tensioner wheel 3. Conduct the thread counter-clockwise around the supplementary
tensioner wheel 4. Conduct the thread clockwise around the main tensioner wheel 5. Pull the thread underneath the thread take-up spring 8 and conduct
it through the thread regulator 10 to the thread lever 11. Conduct the thread through the thread lever 11 and the threading
guides 9, 7 and 6 on the needle bar. Thread the thread into the needle eye.
/*
Threading in the needle thread with double-needle machines
Put the thread reels on the thread stand and lead the needle thread through the unwinder arm. The unwinder arm must be in vertical position above the thread reels.
Thread for the left needle (as with single-needle machines)
Thread in the thread through threading guide 1 and 2.
Conduct the thread clockwise around the pre-tensioner 3.
Conduct the thread counter-clockwise around the supplementary tensioner 4.
Conduct the thread clockwise around the main tensioner 5.
Pull the thread underneath the thread take-up spring 8 and conduct it through the thread regulator 10 to the thread lever 11.
Conduct the thread through the thread lever 11 and the threading guides 9, 7 and 6 on the needle bar.
Thread the thread into the needle eye.
Thread for the right needle
Thread in the thread through threading guide 12 and 13.
Conduct the thread clockwise around the pre-tensioner 14.
Conduct the thread counter-clockwise around the supplementary tensioner 15.
Conduct the thread clockwise around the main tensioner 16.
Pull the thread underneath the thread take-up spring 19 and conduct it through the thread regulator 21 to the thread lever 22.
Conduct the thread through the thread lever 22 and the threading guides 20, 18 and 17 on the needle bar.
Thread the thread into the eye of the right needle.
13
!
Fig. A: Correct thread interlacing in the center of the
material
Fig. B: Needle-thread tension too low
or
hook-thread tension too high
Fig. C: Needle-thread tension too high
or
hook-thread tension too low
#"
14
6.2 Adjusting the needle-thread tension
Pre-tensioner
When the main tensioner 2 and supplementary tensioner 3 are open (e.g. when the sewing feet are raised) the needle thread must be under slight residual tension. This residual tension i s produced by the pre-tensioner 1.
The pre-tensioner 1 simultaneously affects the length of the end of the severed needle thread (the starting thread for the next seam).
Basic setting: Turn knurled nut 4 until its front is flush with the bolt 5.
To shorten the starting thread: Turn knurled nut 4 clockwise.
To lengthen the starting thread: Turn knurled nut 4 anticlockwise.
Main tensioner
The main tensioner 2 should be set to the minimum possible tension. The looping of the threads must be in the center of the material.
With thin material excessive thread tension can cause unwanted gathering and thread breakage.
Adjust the main tensioner 2 so that the stitches are uniform. To increase tension - turn the knurled nut clockwise To decrease tension - turn the knurled nut anti-clockwise
Supplementary tensioner
The supplementary tensioner 3 can be switched in to effect a rapid change in needle-thread tension during operation (e.g. with thickened seams).
Set the supplementary tensioner 3 lower than the main tensioner 2.
/*
15
6.2.1 Function of the thread main tension and the thread supplementarytension in relation to the sewing
foot lifting
The thread supplementary tension can, at any time, be switched on or off by actuating key 1 (see chapter 6.15) of the key pad. To this end, the parameter F-147 must be set on 1".
Sewing foot lifting Sewing foot lifting
during seam after
thread trimming
Parameter Thread- Thread- Thread- Thread- Setting main- supplement.- main supplement.
tension tension tension tension F-196=0 0 0 0 0 F-196=1 1 1 0 0 F-196=2 0 0 1 1 F-196=3 1 1 1 1
1 = Thread tension opened mechanically 0 = Thread tension closed mechanically
If the thread s supplementary tension i s opened, this condition will
·
be maintained when lifting the sewing foot. When switching the machine off, the last setting of the threads
·
supplementary tension will be maintained through the mains connection.
6.2.2 Reparation seam with thread tension always closed
When executing a reparation seam, the thread tension is to stay closed during the lifting of the sewing foot. Then the setting of the parameter F-196 for the function of the thread main tension and the thread supplementary tension in relation to the sewing foot lifting is not active.
For a quick switching on and off of the reparation seam, a parameter setting first has to be carried out.
Programming the reparation seam with key A of the Efka
·
operating panel V810/V820: Set the parameter F-293 to 18. Programming the reparation seam with the key B of the Efka
·
operating panel V810/V820: Set the parameter F-294 to 18.
By actuating the key A or B on the Efka operating panel V810 (see chapter 8.2) or V820 (see chapter 8.3), the reparation seam, with the thread tension being always closed, can be switched on and off quickly.
If the reparation seam mode was switched on, at the end of the reparation seam it has to be switched off by actuating the same key of the Efka operating panel, in order to activate the parameter F-196 again.
16
6.2.3 Function of the threads supplementary tension in relation to the stroke adjustment and the Speedomat
The threads supplementary tension can, at any time, be switched on and off by actuating the key 1 (see chapter 6.16) of the machines keypad. To that end, the parameter F-147 must be set to 1".
Parameter stroke adjustment max. stroke adjustments Setting via knee switch setting wheel
Reaching of the HP-speed
of parameter F-117
(Speedomat) F-197 = 0 1 1 F-197 = 1 0 1 F-197 = 2 1 (*) 0 F-197 = 3 0 10
(*) If the stroke adjustment (max. via knee switch is switched on and the HP-speed of parameter F-117 is reached through the Speedomat, the threads supplementary tension will be switched on automatically.
0 = Threads supplementary tension closed mechanically 1 = Threads supplementary tension opened mechanically
If the threads supplementary tension is closed, the condition will
·
be maintained when adjusting the stroke.
·
Basic control box setting for the automatic steps of the stitch-number-reduction (Speedomat) through the setting wheel for the height of the alternating transport stroke
Parameter 188
Step 01-21 total Speedomat range Step 01-10 max. allowed number of stitches. parameter
Step 11-18 linear stepwise reduction of the max. number of
Step 19-21 max. allowed number of stitches, parameter
6.3 Opening the thread tension
Subclasses 867-190020, 867-190040, 867-290020, 867-290040
When lifting the sewing feet with the knee switch, main and supplementary tension are automatically opened.
When the machine is switched off, the last setting of the threads supplementary tension will be maintained through the mains connection.
F-111 = 3.400 resp. 3000 min
stitches (Speedomat)
F-117 = 1.800 min
1
1
/*
Subclasses 867-190322, 867-190342, 867-190325, 867-190345, 867-290322, 867-290342, 867-290325, 867-290345, 867-392242, 867-393242, 867-394242
The thread tension is automatically opened when trimming the thread.
17
6.4 Switching the supplementary tension on and off with machines without thread trimmer
The supplementary tension is being switched on and off with lever 1.
Switching on
Push the handle 2 of lever 1 to the left.
Switching off
Push the handle 2 of the lever 1 to the right.
18
Loading...
+ 46 hidden pages