Adler 805 Operating Instruction [es]

Indice: Página:
Preámbulo e indicaciones generales sobre seguridad
Parte 1ª: Instrucciones de manejo Cl. 805
1. Descripción de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Elementos de manejo y funcionamiento
2.1 Elementos en el cabezal de coser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
2.2 Elementos del panel de mandos del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Elementos debajo del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.5 Elementos de los dos carros transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.6 Elementos del expulsor de rodillos y del apilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7 Elementos en el bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
2.8 Elementos de la unidad de fresado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Conexión, puesta a cero, puesta en marcha y desconexión de la máquina
3.1 Conectar la máquina y poner los carros a cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.2 Leer codificación y recuperar el menú "Automático" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.3 Variar las entradas en el menú "Automático" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4 Colocar los recortes e iniciar el ciclo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
3.5 Ciclo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24–26
3.6 Desconectar la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Procesos dentro del menú "Servicio"
4.1 Proceso "Número máx. de puntadas del hilo inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
4.2 Proceso "Preparador Servicio" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.3 Proceso "Cambio de variante" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.4 Proceso "Cambio de forma" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–31
4.5 Proceso "Velocidad" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.6 Proceso "Longitud de puntada" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.7 Proceso "Selección del apilador" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
4.8 Proceso "Modo alternativo" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5. Procesos diversos
5.1 Interrumpir el ciclo con la tecla "0" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.2 Subsanar la rotura de hilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.3 Cambiar la canilla después de la indicación "Hilo inferior insuficiente" . . . . . . . . . . . . . 36
5.4 Accionar el interruptor "Paro de emergencia" en situaciones de emergencia . . . . . . . . . . 37
5.5 Con la tecla "0" conectar la lámpar a "Paro seguro de los mo tores" p ara a ctuar en l a máq uina de cose r 38
5.6 Indagar el estado después de la indicación "Stop" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.7 Retirar el paquete de piezas cosidas del apilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6. Manejo de la máquina de coser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–43
7. Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44–45
Parte 1ª: Instrucciones de manejo
1. Descripción de la máquina
1.1 Datos técnicos
Données techniques 805-111100 805-121100
Dimensions champ de couture (Largeur x profondeur) 200 x 220 200 x 220 Système d’aiguilles 134 ou Sy 1955-01MR 134 Grosseur d’aiguilles [Nm] 80 – 140 ou MR3 - MR6 70 – 110 Grosseur fil d’aiguille [Nm] 15/3 50/2 Numéro de points max. [1/min] 3700 4000 Longueur de points [mm] 0,8 – 3,5 0,8 – 3 Vitesse max. sur le tr ajet lors de la couture [m/min]
lors du transfert [m/ min] Trajet de transfer t [mm] 550 550 Pression de travail [bar] 6 6 Consommation d’ air [NL/cycle] 30 28 Poids [kg] 755 745 Dimensions d’encombrement [mm]
(Largeur x profondeur x hauteur)
1880 x 1720 x 1750 1880 x 1360 x 1370
12 60
Expédition:
1880 x 1720 x 1750
Expédition:
1880 x 1360 x 1370
12 60
1.2 Patentes
Se aplican la s s i gu ie ntes patentes y mo de lo s de utilidad: Estado: 12.11.1991
1) DE – PS 3709232 5) DE – PS 2607279 IT – PS 1216156 IT – PS 1077767 US – PS 4819572 JP – PS 1231614 US – PS 4869185 US – PS 4073251
2) DE – PS 3709210 6) IT – PS 1161637 IT – PS 1216158 JP – PS 1572448 US – PS 4793272 US – PS 4502398
3) DE – PS 3724002 7) DE – PS 3212543 IT – PS 1226344 IT – PS 1151267 US – PS 4809627 JP – PS 1335713
US – PS 4478162
4) DE – GM 8807180
5
1 2 3 4 5 6 7 8
12
12
13
13
14
14
6
2. Elementos de manejo y funcionamiento
2.1 Elementos en el cabezal de coser
2.1.1 Elementos en el cabezal de coser de la subclase 121
Elemento Función
Rueda de ajuste 14 Ajuste de la po sic ión in feri or d e l a c a rr era d el pre ns a te la s
Rueda de ajuste 12 Ajuste de la po sic ión s up erior de la carrer a d el pre ns a te la s
Tornillo moleteado 1 Regulación de la presión del prensatelas
Botón girato rio 9 Ajuste de la te ns i ón principal del hi lo de la aguja
Botón giratorio 4 Ajuste de la te ns i ón previa d el hilo de la aguja
Monitor del hil o 5 Avi s ar l a r o tu ra de l hilo
Refrigeración de la aguja 10 Refrigerar la aguja
Botón giratorio 7 Ajuste de la tensión del hilo al bobinar
Mecanismo de bobinado 6 Bobinar el hilo del garfio
Manivela 3 Llevar la barra de la aguja a la posición deseada después de
conectar la lámpara "Paro seguro de los motores " - ver 5. 5
Ve ntanilla 2
Tubuladura 8
Mirilla del nivel de aceite 15
Controlar el suministro de ace it e a l cabezal de coser
Ve rter acei te en el c árter
Control del n ivel d e a c ei te en el cár te r
7
8
2.1.2 Elementos en el cabezal de coser de la subclase 111
Elemento Función
Botón girato rio 13 Ajustar la po s ici ón inferior de la carr er a d el pr e ns a te la s
Botón giratorio 1 Ajustar la posición superior de la carrera del prensatelas
Botón girato rio 2 Ajustar la tensión princ i pa l d el hi lo de la aguja
Botón giratorio 3 Ajustar la te nsi ón pr evia del hi lo de la ag uj a
Botón pulsador 4 Levantar el tensor del hilo
Botón giratorio 8 Ajustar la tensión del hilo para el bobinado
Rueda de ajuste 6 Llevar la barra de la aguja a la posición deseada después de
conectar la lámpara "Paro seguro de los motores " - ver 5. 5
Mecanismo de bobinado 7
Ve ntanilla 5
Ve ntanilla 17
Visor 15
Tubuladura 9
Refrigerado r de la aguja 12
Monitor del hil o 1 0
Tira-hilo previo 11
Monitor del h ilo in fer io r Mediante la reflexión del rayo de luz sobre l a s u pe r fi c ie pu li da del
Bobinar el hilo del garfio
Controlar el suministro de ace it e a l cabezal de coser
Controlar el nivel de aceite en la caja del garfio
Controlar el nivel de aceite en el cárter
Ve rter acei te en el c árter
Refrigerar la ag uj a d espués de conect ar l a m áq ui na
Avisar rotura del hilo
Durante la ac ti vaci ón de l c o rta-hilo " tirar previamente" del hilo, de
forma que este te nga la longitud nec e saria para coser c o n s e gu ridad
núcleo de la bo bi na , l a b a rr e ra lu mi no s a d e e s te di s po s it ivo ad ic i on a l detecta que la bo bi na es t á vacía a exce pci ón de una pequeña cantidad de hi lo res i du al . Después del c icl o d e c o st u ra ap ar e c e entonces el aviso "Hilo inferior insuficiente"
9
2.2 Elementos del panel de mandos del monitor
Tecla Función
Introducci ón d e nú me r os
Responder "Sí" a la pregunta de la pantalla
Responder " No" a la pregunta de la pa nt al la
Esta "Te c la de me nús " p ermite el "Hoj ea r ha c ia ad elante o hacia
atrás" p. ej., para recuperar el menú deseado
Preguntar l a c a us a del fallo después de ap arecer "Stop" en la pa ntalla
Concluir el p roc e s o d e i nt rod uc c i ón
Introducci ón de un valor nu mé rico negativo
Introducci ón de valore s num ér i c os con no todas las ci fr as
Oscurece r la pantalla
Llamar uno de 2 procesos selec c i on ables – Hacer marc ha r la má qu ina después de ac t ivar el pr o c es o "Marcha
manual"
Desplazar el cursor hacia arriba
Llamar uno de 2 procesos selec c i on ables – Desplazar el cursor hacia abajo
Aumentar los valores num ér i c os indicados – Desplazar el cursor hacia la derecha
10
Disminuir los valores numéricos indicados – Desplazar e l cu r s or h ac i a l a iz qu ie r da
Permitir retirar el paquete de piezas cosidas del apilad or
2.3 Elementos debajo del monitor
Elemento Función
Tecla "0" Interrumpir el ciclo de la máquina
Para actividades en la máquina - como p. ej., enhebrar,
cambio de aguja o de bobina - parar los motores y con ello llevarlos a un "Paro segur o"
Tecla "I" Permitir e l i ni c io del proceso s eleccionado
Tecla b23 Repetir el proceso de doblado dentro de los ciclos
"Automático" y "Servicio"
Lámpara h40
Interruptor "Paro de emergencia"
Unidad de disqu ete 1 con microdis c o Permitir la transmis i ón de da to s en tr e la má qu in a y e l
Indicar el estado "Paro seguro de lo s mo to r es "
Desconectar todos los motores de la máquina en caso de
emergencia
disquete
11
2.4 Elementos de la estación de doblado
Elemento Función
Rueda de ajus t e 9 Determina r la " po s ici ón pa ra el do blado " de la corredera
central en el área "delantera"
Rueda de ajus t e 1
Tecla b2 Bajar la cor redera central a la " po s ic i ón pa ra al in ea c ió n"
Tecla b1 Activar el proceso de doblado dentro del ciclo "Automático"
Pedal b3 Activación o d es a c ti vación de l c a mp o d e vacío 13 para fijar
Conexión de enchufe 10
Determi na r la " po s ic i ón pa ra el do blado" de la corre de ra
central en el área "posterior"
para permitir una alineación "fiel al rapport" de piezas con rayas o cuadros
Llevar de nuevo la corredera cent ra l 1 1 desde la "posi c ió n
para alineación" a la posición anterior.
Después de una rotura de hilo, transportar con el carro la
pieza a cose r en la di r ec ci ón de c os t ura.
Después de una rotura de hilo, bajar el cabezal de coser y,
con el carro, transportar la pieza a coser al punto de rotura del hilo
Llamar los pasos dentro del proceso "paso a paso"
la pieza de bas e al in ea da o p ar a d eshacer otra vez la fijac ión
Para conectar una barrera luminosa que ha de detectar si en
la corredera central hay un bolsillo "izquierdo" o "derecho". Esta detección es necesaria cuando sobre una prenda de base hay que cos e r 2 bolsillos diferent es - usando precisamen te un ju eg o p ar a d oblado. Según la d et ec ci ón s e a c ti vará el p rogr am a o bi en pa ra el bolsillo "iz q ui er d o" o pa ra el " de r ec h o"
Corredera central 11
Corredera lateral 5
Corredera de la nt er a 8
Corredera de esquina
Introduct or d e e s qu in as 4
Marco exterior 7
Marco interior 6 Fijar el recorte del bolsillo durante el proceso de doblado
Campo de vacío 12 en el marco interior Aspirar la corredera central
Determinar el contorno exterior del bolsillo
Doblar el reco rte del bo lsi ll o s o br e la c or redera central
Doblar el reco rte del bo lsi ll o s o br e la c or redera central
Doblar el reco rte del bo lsi ll o s o br e la c or redera central
Colocar el recorte de bolsillo doblado, en la zona de la
entrada del bolsillo, alrededor del borde de 30 de la corredera lateral
Soporte de las corredera laterales, corredera delantera,
correderas d e e s qu in a y d el marco interior
Permitir tirar hacia arriba la correde ra c en tral a s u " po s ici ón
para el doblado"
12
Campo de vacío 13 s ob r e l a su pe r fi c ie de apoyo
–F ijar la pieza a coser sobre el apoyo durante el proceso de doblado
Pieza insertada con t ub o f lexible 14 (sólo en la 805 -12 1)
El tubo flexible de esta pieza insertada en la superficie de
apoyo de la pieza a co se r, fija la parte doblad a de l r e c orte del bolsillo du ra nt e e l r e troceso de las c or re deras "exteriores "
11
11
14
b2
b3
b1
13
13
2.5 Elementos de los dos carros transfer
Elemento Función
Placa transfer 1 Transportar las p iez as a c os e r de s de la es t ac i ón de do blado
al cabezal de coser
Mover las piezas a cos e r du rant e el proceso de co s tu ra de
acuerdo con el con t o rno de la cost ura.
Barrera luminosa u7 Detectar la codificación sobre la placa transfer
Campo de cod if ica c ió n El campo de co di fi c aci ón de ba jo de la placa transfer ha d e
permitir que el mando detecte el juego de forma para poder llamar el pertinente programa para bo ls i llo s.
u7
1
14
2.6 Elementos del expulsor de r odil los y del apilador
Elemento Función
Rodillos expulsore s 1 Transportar la piez a cos i da de sde la pl ac a de la me sa a l
apilador
Barrera lumi no s a u 8
Estribo in te rior 4
Estribo exterio r 2
Depósito 3 Depositar las piezas cosidas
Disparar la señal "Pieza cosida expulsada"
Sujetar la pi ez a c os ida antes de su expuls ió n
Sujetar las piezas apiladas, cuando el estribo interior está
abierto
u8
1
1
2
4
3
15
e6
1
0.7
a1
0.4
0.5
0.3
0.2
0.1
0.6
5.5
16
Loading...
+ 29 hidden pages