Adler 768 Installation Instruction [fr]

Contenu Page:
Deuxième partie: Instructions de montage pour la classe 768
1. Volume de livraison
2. Généralités et dispositifs de sécurité pour le t rans port
3. Monter le châssis
3.2 Compléter et fixer la tablette au châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3 Rég ler la hauteur du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Motorisations de couture
4.1 Paq uets moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2 Composantes des paquets moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.3 Montage de la motorisation de couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Monter la partie supérieure de la mac h ine à coudre
5.1 Monter le support incliné et placer la partie supérieure de la machine à coudre 9
5.2 Monter le blo c de touches sur le bras de la machine à coudre . . . . . 11
5.3 Monter le tab leau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.4 Poser et tendre la courroie trapézoïdal e . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.5 Monter la pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.5 Monter le commutateur de genouillère . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.7 Monter le distributeur pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Raccordement électrique
6.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1 .1 Paq uet de raccordement et gr oupe de mise à la terre . . . . . . . . . . 16
6.2 Vérification de la tension d e réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.3 Rac cordement de la motorisation de coutur e . . . . . . . . . . . . . . 16
6.4 Compen sation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.5 Rac cordement du transf orma teur d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . 18
6.6 Boîtes de raccordement aux commandes-moteurs DA82GA . . . . . . 19
6.7 Montage du transm etteur de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.8 Racco rdement de la part i e supérieure de la machine à coudre . . . . 20
6.9 Sen s de rotation de la motorisation de couture . . . . . . . . . . . . . 21
6.9.1 Vérification du sens d e rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.9 .2 Modific ation du sens de rota tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1 0 Positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2
6.11 Ajustag e des paramètres spécifiques à la machine . . . . . . . . . . . 25
6.12 Master-rese t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . 3
F
7. Raccordement pneumatique
7.1 Établir des raccords po ur tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. Lubrification
8.1 Fai re le plein d’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.2 Lubrifier le s mèches et les pièces en feutre . . . . . . . . . . . . . . . 34
9. Essai de couture
10. Équipements complémentaires
10. 2 Unité d’entr etien à air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10. 3 Gui dage du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ausg./Edition: 07/99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7
B
E
C
8 9
1
10
2
11
12
3
13 14
I
0
4
15 16
5
17
18
6
19
1. V olume de livraison
Le volume de livraison Avant le montage prière de vérifier si toutes les pièces à utiliser sont présentes. Cette description est valable pour une machine à coudre, dont les composants particuliers sont tous livrés par la
– –
– – – – – – – – – – – – – – – – –
1 2
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
3 4
– –
dépend de votre commande
DÜRKOPP-ADLER AG.
Lampe pour machine à coudre avec transformateur (équipement complémentaire)
Support de la partie supérieure Support incliné Tablette Tiroir Châssis Porte-bobine Transmetteur de position Grille protectrice pour la courroie Bloc de touches Partie supérieure de la machine à coudre Tableau de commande Efka V810 Distributeur pneumatique Commutateur principal Soulèvement d u pied presseur élect ropneumatique (F LP ) Motorisation de couture Efka DC 1600/DA 82 GA Commutateur de genouillère Régulateur du filtre WE-6 (équipement complémentaire) Pédale Volant et courroie trapézoïdale Petit matériel de montage
.
F
2. Généralités et dispositifs de sécurité pour le transport
Attention!
La machine à coudre spéciale ne doit être monté e que par du personnel spécialisé instrui t .
Dispositifs de sécurité pour le transport
Si vous avez acheté une machine à coudre spéciale montée, les dispositifs de sécurité pour le transport suivants so nt à enlever:
Rubans de sécurité et bordures en bois à la partie supérieure de la machine, la tablette et le châssis
Bloc et rubans de sécurité à la motorisation de couture am Nähantrieb
3
12
3
13
4 5
12
11
I
0
6 7
8
9
10
4
3. Monter le châssis
3.1 Monter les pièces du châssis
Monter les pièces particuli ères du châssis, comme on voit su r l e dessin.
Tourner la vis régulatrice 10 pour un positionnem ent sûr du châssis . Le châssis doit reposer sur le sol avec les quatre pieds!
3.2 Compléter et fixer la tablette au châssis
Visser
– –
– –
– – –
le tiroir 12
Visser
le commutateur principal 7
Visser
la conduite de câbles 6
la tablette. Visser
l’appui 5 pour la décharge de traction
derrière la conduite de câble s 6 au-dessous de la tablette. Fixer
la fourchette 4
(FLP) avec les vis et les rondelles au-dessous de la tablette. La tabl ette est pour cela pourvue de trois écrous à insertion au départ de l’usine.
Fixer
le bac collecteur d’huile 8
tablette. Fixer
la tablette 13
châssis résu l te des données de m esure dans le dessin. Placer
la porte-bobine 3
et des rondelles. Monter et ajuster les bras de support de la bobine et les guide-fils. Les bras de support de la bobine et les guide-fils doivent être posés verticalement l’un sur l’autre.
Placer le bou chon 1 et le bouchon 2 dans les taraudages pour la trav ersée de câble.
avec ses fixati ons au-dessous de l a t ablette à gauche.
au-dessous de la tablette à droite.
derrière le commutateur principal 7 au-desso us de
des lignes de raccordement
avec le soulèvement du pied presseur électropneumat i que
avec des clous au-dessous de la découpure de la
avec des vis à bois (8 x 32) sur le châssis. L’ajustage sur le
dans le taraud age de la tablette et fixer avec des écrou s
F
3.3 Régler la hauteur de travail
La hauteur de t ravail est à régler entre 750 et 950 mm ( m esuré jusqu’au bord supérieur de la tablette).
Dévisser les vis 9 aux deux longerons du châssi s.
Ajuster la tabl ette de manière ho ri zontale à la haute ur du travail souhaitée. Pour empêcher que la tablette coince, il faut la sortir ou bien pousser uniformément sur les deux côtés. Les échell es 11 aux côtés extérieur s des longerons servent comme assistance pour l’ajustage.
Serrer les deux vis 9.
5
1
2 3 4
5
6
4. Motorisations de couture
Une motorisation de positio nnement à courant continu (DC1600/DA82GA) sont à vo t re disposition pour les classes 768.
4.1 Paquets moteur
Classe Paquet moteur Type Motorisation Tableau de Tension nominale
couture commande
768 9889 076801 8 DC1600/DA82GA V810 1x190-240V 50/ 60Hz
4.2 Composantes des paquets moteur :
motorisation de positionnement à motorisation de positionnement à courant continu accouplement
Motorisation de couture DC1600/DA82GA
Tableau de commande V810 * Commutateur principal avec lignes de
raccordement Tiges de la pédale Volant Courroie trap ézoïdale Plan de connexion Matériel de fixation
* La motorisation de couture DC1600/DA82GA peut également ê tre entraînée avec le
tableau de commande V820.
4.3 Montage de la motorisation de coutur e
F
Fixer la motori sation de couture 3 avec son socle 2 au côté inférieu r de la tablette. Pour cela il faut enfoncer les trois boulons hexagonaux 6 (M8x35) avec les rondelles 5 dans les écrous à insertion 1 de la t ablette.
7
1 2 3 4 5 3 7
2 8
1 9
10
8 9
184 mm
4
8
5. Monter la partie supérieure de la machine à coudre
5.1 Monter le support incliné et placer la partie supérieure de la machine à coudre
Le petit maté ri el de montage, qui est nécessaire pour l e placement de la pa rt i e supérieure de la machine à coudre, se trouve dans le complément ajouté du paquet de la machine à coudre spéciale.
Enfoncer le s upport de la parti e supérieure 5 da ns le taraudage de l a tablette.
Placer les écrous hexagonaux (M8) d’en bas dans les deux taraudag es 1 du support incl i né 8. Les écrous hexagonaux servent à l a fixation des tôles de support
3.
Visser le support incliné 8 avec quatre vis pour panneaux en bois reconstitué (5,0x30) sur la tablette 9 (voir dessin).
Enfoncer les parties inférieu res des charnière s 2 dans les évidements du support incliné.
Enfoncer les appuis de la partie supérieure 10 d ans les évidements de la tablette 9 .
Fixer les charnières 7 avec des vis à tête conique (M6x8) au plateau de la partie supérieure de la machine à coudre.
Placer la par t ie supérieure de l a machine à coudre dans la découpur e de la tablette. Les charnières 7 doivent être posées dans les parties inférieures des charnières 2.
Visser les tôles de support 3 avec des vis à tête conique (M8x25) sur le support incliné 8.
Mettre le feutre absorbant de retour d’huile de la partie supérieure de la machine à coudre dans l e creux du bac colle ct eur d’huile.
Attention!
Le tuyau de recirculation ne doit pas avoir de contact avec des pièces mobiles.
Attention! Il ne faut basculer la partie supérieure de la machine à
coudre que si le pied presseur est bloqué dans la position haute!
du pied presseur et de la tablette sera endommagée.
Autrement la mécanique du soulèv e m en t
F
9
3 4 5
1 2
10
26
7 8 9 10
5.2 Monter le bloc de touches sur le bras de la machine à coudre
Le bloc de touches 2 et la tôle de protection 4 se trouvent dans le paquet ajouté de la machine à coudre spéciale. Pour la fixation du b l oc de touches 2, le bras de la machine à coudre est équipé avec les filets de taraudage correspondants au départ de l’usine.
Visser le bloc de touches 2 avec l’angle de fixation 4 derrière le plateau pour la tension du fil 1 au bras de machine à coudre.
Poser le câble de raccordement 5 derrière la tôle de protection 4 et visser la tôle de protection sur le côté arrière du bras de la machine à coudre.
Poser le câble de raccordement 5 à travers les crampons pour câbles auprès de la colonne de la machine à coudre vers le bas.
Conduire le câble de raccordement 5 à travers le trou de sondage 7 dans la tablette vers le bas.
Enfoncer la fiche 6 du câble de raccordement 5 dans la douille D de la boîte de commande (voi r chapitre 6.6).
5.3 Monter le tableau de commande
Visser le table au de commande 10 avec l’angle 9, les vis et les rondelles sur la tablette 8.
Conduire le câble de raccordement à travers le trou de sondage 7 dans la tablette vers le bas.
Conduire le câble de raccordement sur le côté dans la conduite de câbles au-dessous de la tablette et le déplacer vers l’av a nt.
Enfoncer la fiche du câble de raccordement dans la douille commande. (Voir chapitre 6.6)
de la boîte de
b776
F
11
1 2 3
4 5 6 7 8
1 10
12
9 4 8
6 11 12 13
3
14 15 1 6
5.4 Poser et tendre la courroie trapézoïdale
La courroie trapézoïdale 6, la poulie à gorge pour courroie trapézoïdale 2 et la grille protectrice pour la courroie 14 auprès de la motorisation de couture font partie du paquet moteurs. Les deux pièc es de protection d e l a courroie 5 et 8, l’appui de posit i on 4 et le coussin 1 se trouvent dans le paquet ajouté de la machine à coudre spéciale.
Démonter les dispositifs de sécurité
Dans le cas où les dispositifs de sécurité pour la courroie trapézoïdale 6 sont montés lors de la livraison, ils doivent d’abord être enlevés pour la pose de la courroie trapézoïdale.
Dévisser le transmetteur de position 4.
Après que les deux vis 10 sont déviss ées, il faut retir er le couss in 1 du lev ier de régla ge de point 3 .
Desserrer les vis de fixation des deux pièces protecteurs de la courroie 5 et 8. Les vis sont accessibles à travers les taraudages dans les pièces protectrices de la courroie.
Enlever la grille protectrice arrière pour la courroie 8.
Retirer la grille protectrice avant pour la courroie 5 sur le levier de réglage de point 3.
Enlever le couvercle de la grille protectrice pour la courroie 14 à la motorisation de couture.
Remarque:
Sur le dessin, l e volant 7 n’a ét é démonté que pou r des raisons de représentation. Pour la pose de l a courroie trap ézoïdale 6 le volant 7 ne doi t pas être enlevé.
Poser la courroie trapézoïdale et monter la grille protectrice pour la courroie sur la partie supérieure
Fixer la poulie à gorge pour la courroie trapézoïdale 12 sur la broche de la motorisation de couture 13.
Poser la cour roie trapéz oï dale 6 sur le v olant 2 de l a partie s upérieu re de la ma chine à c oudre.
Conduire la co urro ie tr apéz oïdale 6 à tra ve rs l a déc oupu re da ns la ta blette v er s le bas.
Déplacer la partie supérieure de la machine à coudre vers l’arrière.
Poser la courroie trapézoïdale 6 sur le volant 12 de la motorisation de couture.
Retourner la partie supérie u re de la machine à coudre.
Monter les deux parties de la protection pour la courroie 5 et 8 à la partie supérieure de la machine à coudre. A ce propos il faut pousser la grille protectrice avant pour la courroie 5 avec sa fent e sur le levier de ré gl age de point 3.
Fixer le coussin 1 avec des vis 10 sur le levier de réglage de point 3.
Fixer l’appui de position 4 à la grille protectrice arrière pour la courroie 8. L’appui de position sert c omme pr ote cteur contr e la torsi on p our le tra nsmette ur de po sitio n 9.
F
Tendre la courroie trapézoïdale
Dévisser la vis 16 sur le socle de la motorisation de couture 13.
T endre la courroie trapézoïdale 6 en agitant la motorisation de couture 13. Si la tension de la courroie est correcte, la courroie trapézoïdale 6 doit se laisser courber au milieu d’environ 10 mm par la pression des doigts (sans grande dépense d’énergie).
Visser la vis 16.
Monter la grille protectrice pour la courroie à la motorisation de couture
Régler la protection contre l’entrée de la courroie 11 et le dispositif d’arrêt de la courroie 15 de la grille protectrice pour la courroie 14. Lorsque la partie supérieure de la machine à coudre est retournée, la courroie trapézoïdale 6 doit res ter posée sur les volants. Voir l’instruction de service du fabricant de moteurs!
Visser le couvercle de la grille protectrice pour la courroie 14.
13
Loading...
+ 29 hidden pages