Adler 768 Operating Instruction [es]

Indice Página:
Prefacio e instrucciones generales de segurid ad
Parte 1: Instrucciones de manejo. Cl. 768
1. Descripción del producto
2. Utilización conforme a su destino
3. Subclases
4. Equipos adicionales
5. Datos técnicos
6. Manejo
6.1 Enh ebrar el hil o en la aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2 Ajustar la tensión del hilo en la ag uja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3 Abr ir la tensió n del hilo en la a guja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.4 Ajustar el regu lador del hilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.5 Bob inar el h ilo del garfio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.6 Reemplazar la canilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.7 Ajustar la tensión del hilo del gar fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.8 Insertar y cambiar la aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.9 Lev antar los pi es de costura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1 0 Retene r los pie s de costura en p osición alta . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.11 Ajustar la carr era de los pi es d e costura . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.11.1 Desplazamiento mecá nico de la carrera de los p ies de costura . . . . 16
6.11.2 Desplazami ento rápido el ectroneumáti co de la carrera de los
pies de costura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1 2 Ajustar la pres ión de los pies d e costura . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1 3 Ajustar el largo de pun tadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
E
7. Bloque teclado en el brazo de la máquina de c oser
7.1 Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.2 Dio dos luminosos (LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ausg./Edition: 07/99
Indice Página:
8. Panel de mandos del motor y panel de mandos para e l operador
8.1 Aspectos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.2 Teclas d el panel de mandos para el operador . . . . . . . . . . . . . 21
8.3 Manejo del panel de mandos para el op erador V810 . . . . . . . . . 22
8.4 Modificar los valores de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.5 Elecc ión directa del número del parámetro . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. Coser
10. Mantenimiento
10 .1 Limpieza y control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.2 Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11. Equipos adicionales
11.1 Guía interme dia de la costur a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1. Descripción del producto
La
DÜRKOPP ADLER 768
Máquina de coser a columna de doble pespunte a dos agu j as, con transporte
inferior, transporte por la aguja y transporte superior a pies alternantes. Construcción robusta a base de la construcción modular probada de la clase 767.
Construcción cómoda del mantenimiento (rodamiento y cojinete sinterizado sin
mantienime nto, tira-hilo articulado con rodamientos con lub ri cación continuada) Lubricación con circulación de aceite automática sin presión, con mirillas para el
nivel de aceite y la circul ación de aceite. La lubricac ión del garfio se tiene que efectuar manualmente. Paso debajo de los pies de costura elevados de 16 mm máx.
La carrera de los pies de costura a movimiento alternante puede ser ajustada con
la rueda de aj uste montada sobre el brazo de l a máquina hasta 7mm máx.. Garfio vertical grande con l i brador de hil o.
Un embrague de seguridad en la rueda de la correa dentada impide un desajuste o
daos del garfio al bloqueo del hilo en la pista del garfio. Estándar con la carrera electroneumática de los pies de costura, accionada sobre
pedal. Estándar con desplazamiento rápido electroneumático de la carrera de los pies de
costura con li m i t ación de velocidad automática, accionada sobre pulsador de rodilla o una tecla en el brazo de la máquina de coser posicionado ergonomicamente cómodo. Adaptación f orzada y conti nuada de la vel ocidad en re l ación directa a la carrera de levantamiento de los pies de costura que está ajustada.
es una máquina de coser especial de aplicación universal.
2. Utilización conforme a su destino
La
es una máquina de coser especial, que se puede utilizar según lo dispuesto
768
para coser materiales pesados. Estos materiales normalmente están compuestos de fibras textiles o de piel. Estos materiales de coser se utilizan en la industria de confección, de la vivienda y de tapicerías de automóviles.
Además, con esta máquina de coser especial posiblemente se pueden elaborar también las ”Costuras técnicas”. Sin embargo, el usuario de l a m áquina (gust os amente en colaboración con posibles peli g ros, dado que dichos casos de aplicación , por una parte, son comparativamente infrecuentes y por otra parte la variedad es imprevisible. Según el resultado de esta estimac i ón deben adopt arse las medidas de seguridad apropiadas.
En general,con esta máquina de coser especial se debe elaborar solamente material para coser seco. El material no debe ten er más de 10 mm de grueso, cu ando está comprimido por los pies de costura bajadas. El material no debe contener ningún objeto duro, ya que de lo contrario la máquina de coser solamente se debería utilizar con protección ocular. Una protección de este tipo actualmente no se puede suministrar.
La costura se confecciona en general con hilos de costura de fibras textiles de dimensiones hasta 10/3 NeB (hilos de algodón), 10/3 Nm (hilos sintéticos) o 0/3 Nm (hilos torcidos revestidos). Si se desean utilizar otros hilos debe efectuarse primeramente una estimación previa de los peligros que se puedan derivar de ello y, en caso de proceder, adoptar medidas de seguridad .
Esta máquina especial de coser se debe instalar y utilizar únicamente en lugares secos y conservados. Si la máquina de coser se utiliza en otras áreas que no estén secas y conservadas pueden ser necesarias otras medidas que deberán convenirse (véase EN 60204-3-1:1990).
Como fabrica nte de máquin as de coser industriales partimos de la b ase de que en nuestros productos son utilizados por personal calificado, de manera que se conozcan todas las operaciones normales y evitar peligros.
DÜRKOPP AD LER AG
) debe realizar una estimación de los
E
5
3. Subclases
Cl. 768-274-FLP- HP
con transporte inferior, transporte por la aguja y transporte
: Máquina de coser a col umna de doble pespunte a dos agujas,
superior a pies alternantes.
4. Equipos adicionales
Número de Equipo adicional pedido
9822 510125 Lámpara con conductor de luz para iluminar el campo de cost ura
9880 767001 Grupo de piezas adicionales para el montaje de la lá mpa ra para
9822 510001 Lámpara para iluminar el campo de costura (halógena)
0907 487519 Grupo de piezas adicionales para el montaje de la lá mpa ra
0798 500088 Transformador para la lámpara para iluminar el campo de costura
9781 000002 WE-6 Grupo acondicionador del aire comprimido 0797 003031 Paquete de conexión neumática
Numero según el
N800 005611 Guía intermedia de la costura
con línea de alimentación, conmutador a tecla basculante, a montar sobre el brazo de la máquin a de coser
iluminar el campo de costura
para lámpara con conductor de luz para iluminar el campo de costura 9822 510125
WALDMANN, con bombilla 12V/20W, a montar sobre el brazo de la máquina de coser
para iluminar el campo de costura 9822 510001 230V, con línea de alimentación, si n i nterruptor, para l ámpara para
iluminar el campo de costura 9 822 510001 y 9822 510125
Para la conexi ón neumática de bastidores con grupo acon di cionador del aire comp ri m i do y equipos neumáticos adicionales. Est e esta compuesto por un tubo flexible de conexión (longitud 5 m, diámetro 9 mm), boquillas para tubos flexibles, abrazaderas para tubos flexibles, ca j a de acoplamiento y ficha de acoplamient o.
Guía de la cinta con soporte del rollo ancho de la ci nta
5. Datos técnicos
Ruidos:
Lc = 85dB (A)
Largo de puntadas: 9,6 mm Carrera de los pi es de costura: 1,5 mm Velocidad: 1.400 min Material a coser: Skai cuádruplo 1,6 mm 900g/m
Lc = 85dB (A)
Largo de puntadas: 9,6 mm Carrera de los pi es de costura: 5,6 mm Velocidad: 1.400 min Material a coser: Skai cuádruplo 1,6 mm 900g/m
6
Valor de emisiones referidos al puesto de trabajo según DIN 45635-48 -A-1-KL2
-1
-1
2
2
Sístema de aguja: 134-35 Grueso de la aguj a (según el número E):
- min. [Nm] 140
- max. [Nm] 200
- estándar [Nm] 180 Distancia de la aguja (según el número E):
- min. [mm] 8
- max. [mm] 14 Gruesos máx. de los hilos de coser:
- Algodón [NeB] 10/3
- Hilo torcido sintético de coser [Nm] 10/3
- Hilo torcido revestido [Nm] 10/3 Capacidad máxima de la canilla:
- Hilo torcido sintético Nm 20/3: [m] ca. 22
- Hilo torcido sintético Nm 30/3: [m] ca. 35 Número máximo de puntadas : [min-1]2400 Largo de punt adas :
- adelante: [mm] 12
- atrás: [mm] 12 Grueso máx. para el material a coser: [mm] 10 Carrera de lo s pies de costu ra a movimient o alternant e:
- máx.- [mm] 7
- de fábrica [mm] 1 - 6 Carrera del transportad or (por encima de la placa de la aguja): [mm] 1,2 Paso máx. debajo de los p i es de costura :
- Levantamiento [mm] 16 Presión de servicio: [bar] 6 Consumo de aire por ciclo de trabajo (FLP y HP): [NL] ca. 0,2 Motor de la máquina de coser : [Typ] Efka DC
1600/DA82GA Potencia nominal: [kW] 0,7 5 Tensión nominal: 1 x 230 V,
50 / 60 Hz Bastidor: [Typ] MG55-3 Dimensiones (H x B x T): [mm] 1570x1060x600 Altura de trabajo (de fábrica): [mm] 950 Peso:
- Cabeza de la máquina [kg] ca. 56
- Bastidor con motor de la máquina de coser [kg] ca. 46
E
7
1
2
3
Fig. a: Enlazamiento del hilo correcto
Fig. b: Tensión del hilo de la aguja insuficiente
Abb. c: Tensión del hilo de la aguja excesiva
8
en el centro de l m aterial a coser
tensión del hilo del garfio excesiva
o bien
tensión del hilo del garfio insuficiente
o bien
6. Manejo
6.1 Enhebrar el hilo de la aguja
Cuidado, peligro de accidente!
Desconectar el interru ptor principal! El hilo de la aguja solament e se debe enhebrar cuando la máquina de coser esté desconectada.
Enhebrar el hi l o de la aguja co mo se puede ap reciar en la fi gura.
6.2 Ajustar la tensión del hilo de la aguja
Tensiones previas 1
Las tensiones previas deben e st ar ajustadas más bajas que las t ensiones princi pales 3.
Ajustar las tensiones previ a s 1 girando la tuerca moleteada
Después de realizar modifi caciones impo rtantes de la s tensiones pr evias 1, se deben regular posterio ramente las tensiones principales 3.
Tensiones principales 3
Las tensiones principales se deben ajust ar tan baja como sea posible . El enlazamiento de los hil os debe quedar en el centro de l material a coser (véase la Fig. a). Tensiones excesivas del hilo pueden conducir a fruncidos no deseados y a roturas del hilo cuando el m aterial par a coser es fino.
Ajustar las tensiones principales 3 de forma que se consiga un aspecto de la puntada uniforme.
Tensión adicional 2
La tensión adicional puede ser conectada cuando se efectúa una modificación rápida de la tensión del hilo de la aguja durante la costura (p.e. espesamientos de la costura, costura del canto delantero de un saco o abrigo).
La tensión adicional debe ser siempre ajustada más baja que la tensión principal.
Durante la costura conect ar la tensión adicional sobr e el bloque te cl ado en el brazo de la máquina de coser. Cuando la tensión adicional está conectada el diodo luminoso de la tecla correspondente está encendida.
E
6.3 Abrir la tensión del hilo de la aguja
Cuando las t ensiones principales 3 y l as tensione s adicionales 2 están con ectadas, se abren autom át icamente si los pies de cost ura se levantan electron eumáticamente (véase capítulo 6.9) .
9
6.4 Ajustar el regulador del hilo
1 2
Con el regulador del hilo 1 se regula la cantidad del hilo de la aguja necesaria para la formación de la puntada.
El ajuste depe nde de los sigui entes factores: - Grueso del material a coser
Un regulador del hilo ajustado preciso garantiza un resultado óptimo de la costura con la tensión del hilo de la aguja màs baja posible. Si el ajuste e st á correcto el lazo del hilo de la aguja se tiene que de sl i zar con tensi ón baja sobre la parte más gr uesa del garfi o.
Cuidado, peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal. Ajustar el reg ul ador únicament e cuando la máquina de coser esté desconectada.
Desapretar ambos tornillos 2.
Desplazar el regulador del hilo 1 . Para esto el regulador del hilo tiene agujer os. Desplazar en di rección de la flecha "+" cantidad máxima del hilo de la aguja Desplazar en di rección de la flecha "-" cantidad mínima del hilo de la aguja
Apretar los tornillos 2.
-
+
- Características del hilo
- Largo de puntadas
10
6.5 Bobinar el hilo del garfio
1 2
B
C
E
3
Cuidado, peligro de accidente!
Desconectar el interru ptor principal! Para bobinar, enhebrar el hilo del garfio únicamente cuando la máquina de cose r esté desconec tada.
El bobinamiento del hilo del garfio se debe realizar solamente cuando los pies de costura estén bloquead os en posición alta.
Si el bobinamiento tiene q ue realizarse durante el cos i do y sin el mate ri al a coser colocado debajo de los pies de costura: Bloquear los pies de costura en posición alta (véase capítulo 6.9).
Enhebrar el hil o del garfio como se puede apreciar en la figura.
Bobinar el hilo del garfio en sentido en contra del las manecillas del reloj 5 veces apróx. en torno al núcleo de la canilla.
Introducir la canilla en el bobinador 2.
Pulsar la palanca de disparo 3 hacia la canilla.
Ajustar la tensión 1. El hilo del garf i o debe bobinarse con la mínima tensión posible.
Coser. La palanca de disparo 3 finaliza la operación en cuanto la canilla está llena.
E
11
Loading...
+ 19 hidden pages