Adler 768 Operating Instruction [pt]

Indice Página:
Prefácio e indicações gerais de segurança
1° Parte: Instruções de manejo 768
1. Descrição do produto
2. Utilização para fim previsto
3. Sub-classes
4. Equipamentos adicionais
5. Dados técnicos
6. Operar
6.1 Introduzir a linha n a agulha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2 Ajustar a te nsão da linha da a gulha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3 Abr ir a tensão da linha da agulha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.4 Ajustar o regulador da linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.5 Bob inar a linha da laçadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.6 Instalar a bobina da linha da laçadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.7 Ajustar a te nsão da linha da laçadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.8 Instalar e t rocar a agulha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.9 Elevar o s pés de c ostu ra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1 0 Trav ar os pés de costura na posição superior . . . . . . . . . . . . . . 15
6.11 Ajustar a elevação do pé de costura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.11.1 Ajuste de elevação do pé de cost ura mecânico . . . . . . . . . . . . . 16
6.11.2 Ajuste rápido de elevação eléctro -pneumá tico (HP) . . . . . . . . . . . 17
6.1 2 Ajustar a pressã o do pé de costura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.13 Ajustar o compri mento do pont o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
P
7. Bloco de teclas no braço da máquina de costura
7.1 Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.2 Diodos lumi nosos (LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ausg./Edition: 07/99
Indice Página:
8. Controle e painel de comando
8.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.2 Teclas n o campo de operaç ão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.3 Operação do comando V810 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.4 Modifi car o valor de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.5 Escolha dir ecta do númer o de parámetro . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. Costurar
10. Manutenção
10 .1 Limpeza e testes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. 2 Lubrif icação a óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11. Equipamentos adicionais
11.1 Gui a centra l da cost ura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1. Descrição do produto
A
DÜRKOPP ADLER 768
Máquina de costura de colunas de pesponto duplo e duas agulhas com transporte
inferior, transporte de agulha e t ransporte superior altern ado de pé. Construção robusta com base no comprovado sistema modular da classe 767.
Estrutura de facil manutenção (Cilindro e mancal sintético livre de manutenção,
alavanca de linha articulada com mancais cilindricos sem necessidade de lubrificação periodica) Lubrificação por circulação automático sem pressão, com j avelas de observação
para verifi cação do nível de óleo e o circuito de óleo. Lubrificação da laçadeira deverá ser efectuado manualmente. Passagem máxim a de 16 mm deba i xo dos pés quando estão levant ados.
Elevação dos pés de costura alternados através do disco regulador ajustável até
um máx. de 7 mm. Grande laçadeira vertical c om elevador de ca rcaça de bobina .
Uma ligação de segurança impede um desvio da laçadeira e danos na laçadeira
em caso de congestão de l i n has no circuito da laçadei ra. Em série com elevação do pé de cost ura electro-pn eumático acionado através de
pedal. Em série com ajuste rápido de elevação electro-pneumático com limitador
automático d e número de pontos, acionado através de interruptor de joelho ou teclas ordenadas ergonométricamente no braço da máquina de costura. Acomodação automática do número de pontos sem intercalação na altura de elevação ajust ada.
é uma máquina de costura espec i al emprego universal.
2. Utilização para fim previsto
A
é uma maquina especial de costura especial que, de acordo com seu fim
768
previsto, se pode utilizar para coser materiais pesados. Estes materiais, por regra geral, são compostos de fibras, texteis ou pele. Materiais deste género utilizam-se nas industrias de vestuário, de mobiliário, e automobilistico.
Ademas, com esta máquina de costura especial se pode realizar também as chamadas costuras técnicas. No entanto nestes casos o cliente deverá efectuar (com prazer em colaboração com a que, nestes casos a sua apli cação comparativamente s ã o escassos e por outro lado a variedade é muito grande. Segundo o resultado desta valorização possivelmente deverão ser adaptadas medi das de seguran ça adequadas.
Em geral com esta máquina de costura especial deverão ser utilizados exclusivamente materiais sêcos. O material não deve exceder 10 mm, após baixar os pés de costura. O material não pode ter nenhum objecto duro, caso contrario a máquina de costura deverá ser utilizada com protecção ocular. Neste momento esta protecção ocular não pode ser fornecida
A costura realiza-se geralmente com l i nhas de coser de fibras têxtei s de dimensões d e até 10/3 NeB (Linhas de algodão), 10/3 Nm (Linhas sintéticas) resp. 10/3 Nm (fibras retorcidas de recobrimento). Quem desejar utilizar outras fibras, deverá préviamente calcular os pe ri gos que serão derivados e tom ar eventualmen te medidas de segurança.
Esta máquina de costura especial deverá ser instalado e funcionar some nte em recintos sêcos e limpos. Se esta máquina de costura for utilizada em lugares que não cumprem estas condições poderá ser necessário adoptar outras medidas. (Olhar EN 60204-3-1:1990)
Como fabrica ntes de máquinas de costuras i ndustriais, pa rtimos do princ ípio que o pessoal operativo que trabalha nestas má quinas tem uma f ormação profis si onal miníma, por isto deduzimos que todo s os aspectos de m anejo e eventu al m ente seus perigos subsequentes já sej a m conhecidos.
DÜRKOPP AD LER AG
) uma estima tiva dos possiveis perigos, visto
P
5
3. Sub-classes
Cl. 768-274-FLP- HP
: Máquina de costura de colunas de pesponto duplo e duas agulhas
com transporte inferior, transporte de agulha e transporte superior alternado do pé.
4. Equipamentos adicionais
Número de Equipamento adicional referência
9822 510125 Conductor de luz – Lâmpada de costura
9880 767001 Lâmpada de costura-jogo de montagem
9822 510001 Lâmpada de costura (Halogêna)
0907 487519 Lâmpada de costura-jogo de montagem
0798 500088 Transformador da luz de costura
9781 000002 WE-6 Regulador de filtro 0797 003031 Conjunto de ligações pneumático
N° conforme Guia da cinta com suporte do rolo da cinta largura da cinta
N800 005611 Guia do centro da costura
com conduto de aliment. da rede, interruptor articulado, para colocar no braço da máqu i na de costura
para conductor de luz-Lâmpad a de costura 9822 510125 WALDMANN, com lâmpada 12V/20W, para colocar no braço
da máquina de c ostura para lâmpada de costura 9822 510001 230V, com conduto de alim. da rede, sem in terruptor,
para lâmpadas de costura 9822 510001 e 9822 510125
Para conexões pneumáticas de armações com uni dades de manutenção e equipamentos adicionais pneumáticos. Sendo compreendido por mangueiras de conexão (compr. 5 m, diametro 9 mm), buchas de mangueira, conector de mangu ei ra, caixa de acoplamento e tomada de acoplamento.
5. Dados técnicos
Ruidos:
Lc = 85dB (A)
Comprimento dos pontos: 9,6 mm Elevação do pé de costura: 1,5 mm Número de pontos: 1.400 min Material de c os er: quádruplo Skai 1,6 mm 900g/m
Lc = 85dB (A)
Comprimento dos pontos: 9,6 mm Elevação do pé de costura: 5,6 mm Número de pontos: 1.400 min Material a coser: quádruplo Skai 1,6 mm 900g/m
6
Valor da emissão em relação ao posto de trabalho segundo DIN 45635-48 -A-1-KL2
-1
-1
2
2
Sistema de agulha: 134-35 Espessura da a gulha (segundo E- N°.):
- min. [Nm] 140
- máx. [Nm] 200
- de norma [Nm] 180 Distância de agulha (segundo E-N°.):
- min. [mm] 8
- máx. [mm] 14 Máx. espessur as das linhas de costura:
- Algodão [ NeB ] 10/3
- Retorcidos sintéticos [Nm] 10/3
- Retorcidos de recobrimento [Nm] 10/3 Capacidades de bobinas:
- Retorcidos sintéticos Nm 20/3: [m] ca. 22
- Retorcidos sintéticos Nm 30/3: [m] ca. 35 Numeró de pontos máx.: [min-1]2400 Largura de pontos máx.:
- para a frente: [mm] 12
- para trás: [mm] 12 Espessura de m aterial a coser máx.: [mm] 10 Altura de elevação dos pés de costura alternados:
- máx. [mm] 7
- de fábrica [mm] 1 - 6 Elevação de transportador (sobre placa de pontos): [mm] 1,2 Espaço máximo debaixo dos pés de costura:
- Elevação [mm] 16 Pressão de funcionamento: [bar] 6 Consumo de ar por ciclo operaci onal (FLP e HP): [NL] ca. 0,2 Motor de costura: [Typ] Efka DC
1600/DA82GA Rendimento nominal: [kW] 0,75 Tensão nominal: 1 x 230 V,
50 / 60 Hz Armação: [Typ] MG55-3 Dimensões (H x B x T): [mm] 1570x1060x60 0 Altura de trabalho ( de fábrica): [mm] 950 Peso:
- Parte superior da máquina de c os tura [kg] ca. 56
- Armação com motor de costu ra [kg] ca. 46
P
7
1
2
3
Figura a: Entrelaçamento de linhas correcto
Figura b: Tensão da linha da agulha mui t o fraca
Figura c: Tensão da linha da agulha muito fo rt e
8
no centro do material a coser
tensão da linha da agulha muit o forte
ou
tensão da linha da laçadeira mu i to fraca
ou
6. Operar
6.1 Introduzir a linha na agulha
Cuidado perigo de acidentes !
Desligar o interruptor principal ! A linha da agulha somente deverá ser introduzida com a máquina de costura desligada.
Introduzir a linha na agulha como é mostrada na figura.
6.2 Ajustar a tensão da linha da agulha
Pré-tensões 1
As pré-tensões 1 devem ser ajustadas a um valor menor do que as tensões principais 3.
Ajustar as pré-tensões 1 através do girar das porcas recartilhadas.
Depois de grandes modificações das pré-tensões 1, regular depois correspondentemente as tensões principais 3.
Tensões principais 3
As tensões principais 3 serão ajustadas o mínimo possivel. O entrelaçamento das linhas deve se encontrar no centro do material a coser (olhar fig. a). Tensões muito grandes poderão provocar em materiais de costura muito fi nos franzidos e rupturas indesejaveis da linha.
Ajustar as tensões principais 3 tanto, que se alcançe uma figura uniforme de pontos.
Tensão adicional 2
A tensão adicional 2 poderá ser conectada durante a costura para a modificação rápida da tensão da linha da agulha (p. ex. para engrossar a costura, na ruptura da aba para pesponto do canto anterior de uma jaqueta ou casaco).
Ajustar a tensão adicional 2 menor do que a tensão principal.
Conectar a tensão adicional 2 através do bloco de teclas no braço da máquina durante o costurar. Para tensão adicional cone ctada é aceso um diodo luminoso sobre a tecla correspondente.
6.3 Abrir a tensão da linha da agulha
A tensões principais 3 e a tensão adicional 2, quando ligadas abrem automáticamente:
quando os pés de costura forem elevados electro-pneumá t i camente (olhar capítulo 6.9).
P
9
6.4 Ajustar o regulador da linha
1 2
Com o regulador da linha 1 será regulada a quantidade de linha da agu l ha necessaria para a formaç ão da figura do ponto.
O ajuste depende dos seguintes factores: - Espessura do material a coser
Um regulador da linha exactamente ajustado proporciona um excelente resultado de costura para uma tensão de linha da agulha mínima. Estando o ajust e correcto, o laço da linha da ag ul ha deve deslizar c om tensão mínima sobre o ponto mais largo da laçadeira.
Cuidado perigo de acidentes !
Desligar o interruptor principal. Ajustar o reg ulador de linha somente com a m á quina de costura desligada.
Soltar ambos os parafusos 2.
Deslocar o reg ul ador de linha 1. O regulador de linha está dotado para isto de orificios ovalados. Deslocar no sentido da seta "+" Quantidade de linha da agulha má xi m a Deslocar no sentido da seta "-" Quantidade de l i nha da agulha mínima
Apertar os parafusos 2.
-
+
- Propriedades do fio
- Comprimento do ponto
10
6.5 Bobinar a linha da laçadeira
1 2
B
C
E
3
Cuidado perigo de acidentes !
Desligar o interruptor principal! Introduzir a l inha da laçade i ra para bobinar somente com a máquina de costura desligada.
O bobinar da li nha da laçadei ra só deverá ocorrer com o elevador do pé de costu ra travado.
Quando o bobinar para costurar deve ocorrer sem material de costura colocado abaixo: Travar o pé de costura na posição suspensa (olhar capítulo 6.9).
Introduzir a l inha da laçade i ra como é mostrado na figura.
Enrolar a linha da laçadeira no sentido anti-horário ma i s ou menos 5x o nú cl eo da bobina.
Introduzir a bobina no bobina dor 2.
Oscilar a alavanca de disparo 3 contra a bobina.
Ajustar a tensão 1. A linha da laçadeira dev erá ser bobinada s e possivel com uma tensão mínima.
Costurar. A alavanca de disparo 3 finaliza o processo tão logo a bobina estej a cheia.
P
11
6.6 Instalar a bobina da linha da laçadeira
1 2 3
Cuidado perigo de acidentes !
Desligar o interruptor principal. A bobina de linha da laçadeira só de verá ser trocada estando a máquina de costura desligada.
4
2 5 6 7
Retirar a bobina de linha da laçadeira vaz i a
Elevar o pé de costura.
Abrir a tampa da laçadeira 3.
Colocar na p osição superior a tampa da cai xa da bobina 1.
Afastar a parte superior da ca i xa da bobina 2.
Retirar a bobina de linha da laçadeira vazia.
Introduzir a linha da laçadeira
Colocar a bobina cheia 4 na parte superior da caixa da bobina 2: Ao retirar a linha a bobina deverá girar no
Puxar a linha da laçadeira através do recorte 5 sob a mola de tensão 6.
Enfiar a linha da laçadeira através do orificio 7 na parte superior da caixa da bobina 2.
Cortar a linha da laçadeira até aproximadame nte 3 cm.
Instalar a parte superior da caixa da bobi na 2 com a bobi na cheia na laçadeira.
Fechar a tampa da caixa da bobina 1.
Fechar a tampa da laçadeira 3.
12
sentido contrário
do retirar (olhar seta).
6.7 Ajustar a tensão da linha da laçadeira
1
2 3
Cuidado perigo de acidentes !
Desligar o interruptor principal. Ajustar a tensão de linha da laçadeira somente com a máquina de costura desl i gada.
3 2
Ajustar a tensão da mola de tensão 2
Abrir a tampa da laçadeira.
Ajustar a mola de tensão 2 com o parafuso de ajuste 3. Aumentar a tensão da linha da laçadeira = girar o parafuso 3 no sentido
Diminuir a tensão da linha da laçadeira = girar o parafuso 3 no sentido
Fechar a tampa da laçadeira.
horário anti-horário
P
13
6.8 Instalar e trocar a agulha
1 2 3
4
Cuidado perigo de acidentes !
Desligar o interruptor principal. Trocar as agulhas so m ente com a máquina de costura desligada.
Girar o volant e atá que a barra da agulha 1 tenha alcançad o sua posição su perior.
Soltar o parafuso 3.
Retirar para baixo a agulha do suporte da agulha 2.
Empurrar uma agulha nova até o batedor no ori f i ci o do suporte da agulha 2.
Atenção!
Olhando-se pel o l ado do operador a garganta 4 da agulha direita deve apontar para a direita e a garganta da agulha esquerda para a esquerda (olhar croquis).
Apertar o parafuso 3.
ATENÇ ÃO !
Ao instalar-se uma agulha mais espessa a distancia da laçadeira para agulha dev erá ser corrigida (olhar o manual de instruções olhar o manual de serviços).
O ignorar das i nstruções dada s acima poderão conduzir aos seguintes erros: Ao instalar-se uma agulha mais fina: - Pontos falsos
Ao instalar-se uma agulha mais grossa: - Avaria da ponta da laçadeira
- Avaria da linha
- Avaria da agulha
14
6.9 Elevar os pés de costura
A máquina de costura de colunas costura electro-pneumático (FLP). Ele possibilita o alçar dos pés de costura durante o costurar.
Voltar o pedal para trás a metade.
A máquina de costura para na primeira posição (agulhas embaixo). Os pés de costura são alçados.
Deixar livre o pedal.
Pisar o pedal para frente. A máquina de costura cose com a velocidade determinada pelo pedal.
é dotada em série com um elevador do pé de
Cl. 768
6.10 T ravar os pés d e costura na p osição superior
1
Os pés de costu ra eléctro-pneumáticos serã o travados alçad o s pela alavanca suspensora 1 na sua posição superior (por ex. para bobinar a linha da laçadeira ou para trocar os pés de costura). A alavanca suspensora 1 se encontra na parte traseira do braço da má quina de costu ra.
Pisar o pedal para trás até o meio com a máquina parada. Os pés de costura se alçam.
Oscilar a alavanca suspensora 1 para baixo. Os pés de costura serão travados na posição superior.
Oscilar para cima a alavanca suspensora 1. O travamento dos pés de costura está anulado.
P
15
6.11 Ajustar a elevação do pé de costura
1
B
C
E
6.11.1 Ajuste de elevação do pé de costura mecânico
A altura de elevação do pé de costura será ajustada no disco de aju ste 1 sobre a ta m pa do braço.
Cuidado perigo de acidentes !
Ajustar a elevação do pé de costura somente com a máquina de costura desligada.
Girar o disco de ajuste 1.
mín., A, B, C, D, E, F, máx.
mín. = elevação mínima do pé de costura máx. = elevação máxima do pé de costura
Limite automático do número de pontos
A elevação do pé de costura e o número de pontos são dependentes um dos outros (olhar tabela). Um potenciometro está ligado mecanicamente com o disco de ajuste
1. O comando reconhece atra vés deste pote nciometro a elevação do pé de costura e limita o núme ro de pontos.
Área do comprim. excentrico Elevação do pé N° máximo do ponto de ajuste de costura de pontos
[mm] [Posição] [mm ] [mín
mín.
0 - 8
A B C D E F
1,5 2350 2,4 2200 3,3 2050 4,2 1950 5,1 1750 6,0 1650
máx.
-1
2400
1600
]
8 - 12 mín. - máx. 1600
16
6.11.2 Ajuste rápido de elevação electro-pneumático (HP)
2
1
A máquina de costura de colunas elevação electro-pneumático (HP).
Para o engrossar em material de costura ou para recoser costuras transversais a elevação máxima do pé de costura poderá ser ligada durante o coser da seguinte forma:
Carregar tec l a 1 do bloco de teclas no braço da m áquina de cost ura. OU:
Acionar o interruptor de joelho 2 embaixo da placa da mesa.
Formas de trabalho do ajuste rápido de elevação
O período de activação da elevação máxima do pé de costura depende da forma de trabalho ajust ada. Pode-se escol her entre tres f ormas de trabalho. As formas de trabalho serão s el eccionadas através do ajuste de parámetro
no painel de comando (olhar as instruções do fabricante do motor encontradas a
F-184
parte).
Formas de trabalho
Teclando
F-138 = off F-184 = 0
Descansar
F-138 = on
Teclando com um número de pontos mínimo
F-138 = off F-184 > 0
Operação / Esclarecim ento
A elevação máxima do pé d e c ostura fica acionada enquanto a tecla 1 ou o interruptor de joelho 2 estiver acionado.
A elevação máxima do pé de costura é acionada através do acionar da tecla 1 ou por conseguinte do interruptor de joelho 2. Através de um novo carregar da tecla ou por conseguinte do interruptor de joelho será desactivada a elevação máxima do pé de costura.
A elevação máxima do pé d e c ostura fica acionada enquanto a tecla 1 ou o interruptor de joelho 2 estiverem acionados. Depois do soltar da tecla ou do interruptor de joelho a máquina segue cosendo até alcançar o número de pontos mínimos ajustado (Parámetro F-184) co m elevação máxima do pé de costura. Ao fi nal a costura ser á desenvolvida com um a elevação normal do pé de costura.
é dotada em série com um ajuste rápido de
Cl. 768
F-138
e
P
17
6.12 Ajustar a pressão do pé d e costura
B
E
C
1
A pressão do pé de costura será ajust ado no botão giratório 1.
Aumentar a pressão do pé de costura = Girar o botão giratório 1 no sentido Diminuir a pressão do pé de costura = Girar o botão giratório 1 no sentido
6.13 Ajustar o comprimento do pon to
O comprimento do ponto será ajustado no botão gi ratório 2.
Aumentar o comprimento do ponto = Girar o botão giratório 2 no sentido Diminuir o comp ri m ento do ponto = Girar o botão gi ratório 2 no sen t i do
Para o coser m anual de meia- ci nta pressionar o punho do regulador do pont o 3 para baixo. A máquina coserá para trás, enquanto o punho do regulador do ponto 3 estiver pressionado. O comprimento do ponto corresponde ao comprimento do ponto ajustado no costurar para frente. Olhar também capítulo 8.
horário anti-horário
horário anti-horário
2 3
Indicação:
Para comprime nt o de pontos superiores a 8 mm o número de rotaçõe s do motor de costura será reduzido automáticamente. Desta forma será evitada um a sobre-carga da caixa de mudanças do regulador do ponto.
18
7. Bloco de teclas no braço da máquina de costura
1 2 3 4
5 6 7 8
7.1 Teclas
Tecla Função
5 Posicionar a agulha na pos i ção superior e p or conseguinte i nferior
(Ponto – por – po nto) 6 Conectar a e l evação máxima do p é de costura 7 Ligar / desligar a tensão da linha secundária 8 Ligar – desligar o batedor para o guia central da costura
7.2 Diodos luminosos (LED)
LED Anúncio
1 Elevação máxima do pé de costura activada 2 Motor de costura ligado 3 Tensão da linha secundária ligada 4 Batedor para o guia central da costura ligado
P
19
8. Controle e painel de comando
ATENÇ ÃO !
Nestas instruções de funcionamento são indicadas as funções dos comutadores e a modificação dos parámetros para o pessoal operativo.
A descrição extensiva de manejo pode ser consultada nas actuais inst rucções de func ionamento, editas pelo fabricante do motor que junto se encontram.
8.1 Generalidades
Com o painel de comando programa-se o controle de funções e regulam-se as funções para as respectivas costuras.
Em função do trabalho desejado pode-se coser manualmente ou com a programação de costura.
Para os diferentes trabal hos de costura p ode ser program ar os processos d e costura de modo que as f unções (remate i ni cial, remate final, contagem dos pontos de costura, corte da linha, etc.) e os valores dos parámetros (número de pontos de costura, comprimento dos pontos de costura, número de rotações, etc.) possam ser individualmente coordenados.
A entrada realiza-se através do método de programação. Os parámetros e os valores respectivos são mostrados no display. As costuras programadas continuam a manter-se mesmo depois da m áquina ser desligada (condicionada ao u so de bateria).
Para evitar uma modificação involuntária das funções prédifinidas, o manejo está divido em diferentes níveis (utilizador, técnico, e de montagem). O utilizador (costureira) pode programar directamente. O acesso aos outros níveis só será possível através de um número de código (EFKA).
somente
(Reiniciação)
RESET
Quando o cont role estiver co m p l etamente desregulado, o técnico pode no rm alizar através desta função todos os valores de ajustamento equivalente ao estado inicial (afinação de fábrica).
Esta função está descrita nas instruções de serviço!
20
8.2 Teclas no campo de operação
CD E F
12 3 4 AB
Tecla Função Ajustes
P E
+
­1*
2*
3
4 A*
B
*Tecla livre para es ta máquina!
Chamar ou terminar o modo de pragramação Confirmar a modificação de um valor de
parámetro Aumentar o valor de parámetro anunciado Diminuir o valor de parámet ro anunciado Inicio da meia-cinta ou inicio da concentração SIMPLES/DUPLO/DESL.
de pontos Final da meia-cinta ou final da concentração SIMPLES/DUPLO/DESL.
de pontos Elevação autom ática para Stop na costura LIG: /DESL. Elevação autom ática depois do processo LIG./DESL.
de corte Agulha na posiç ão original (UT/OT) POSIÇÃO 1/POSIÇÃO 2 Tecla para suprimir a meia-cinta ou
chamar a meia-cinta Tecla para agulha acima/abaixo ou tecla Shift
no modo de programação
P
21
Símbolo Função
C D E F
Número de rotações automático efectivo Barreira luminosa ligada Máquina em movimento
Número de rotações limitado efectivo
8.3 Operação do comando V810
Através do carregar das teclas numéricas e algumas teclas de símbolos na peça de operação é possivel ligar ou desligar funções.
Tecla 3 elevação automática do pé Elevaçã o autom. do pé para parada na c ostu ra lig.: Seta dir eita com tecla 3 lig..
Elevaçã o autom. do pé para parada na c ostu ra desl.: Seta direita desl.. Elevação aut om . do pé depois de processo de co rte lig.: Seta esq. com tecla 3 l i g.. Elevação aut om . do pé depois do processo de co rte desl.: Seta esq. desl..
Tecla 4 posição original da agulha Posição original da agulha UT: Seta esq. com tecla 4 lig..
Posiçãon original da agulha OT: Seta esq.desl..
22
8.4 Modificar o valor de parámetros
ATENÇÃO !
Para finalizar a modificação de parámetro desenvolver impréscindivelmente um processo de costura. Somente então o ajuste modificado ficará finalmente memorizado. Não sendo cosi do, o novo aju st e será apagado ao ser desligado o interruptor principal!
O modificar ou o liger ou desligar de parámetros sucede através das teclas "P", "E", "+" como "-" no ca mpo de operação. Os parámetro s no nível do operador que podem ser mod i ficados serão m o strados nas listas de parámetros seguintes.
1. Ligar a rede
2. Chamar o modo de programação
Carregar tec l a "P".
Aparece o último parámetro chamado. Sendo depois do ligar do interruptor
principal até ali nenhum parámetro chamado aparece no display "
3. Escolher o parámetro desejado
Carregar tecla "+" ou "-" tantas vezes até que o parámetro desejado
apareça no display. Deixando a tecla "+" ou. "-" carregada os números de
parámetros seguirão aparecendo até que a tecla seja solta.
Através do carregar da tecla "E" será mostra do o valor de parámetro.
4. Modificar o parámetro anunciado
Através do carregar da tecla "+" ou "-" modificar o valor de parámetro por
conseguinte ligar ou desligar a função de parámetros.
5. Memorizar o valor do valor de parámetro modifica do
Carregar tec l a " E" para modifi car o valor de parámetro segui nte.
O valor modificado de parámetro fica memorizado. No display aparece o próximo
parámetro do nível de operação.
:
ou
Carregar tec l a "P" para abando nar o modo de programação.
O último valor de parámetro modificado fica memorizado.
O comando abandona o modo de programação.
Com o coser os novos valores serão assumidos e ficam mesmo depois do desligar
guardados.
.
F - 000
".
P
8.5 Escolha directa do número de parámetro
O número de parámetro pode ser escolhido também de forma directa:
Carregar tecla ">>" quando o número de parámetro for anunciado. O primeiro
ponto pisca.
Com "+" ou "-" será escolhida o novo ponto.
23
9. Costurar
Para a descrição do costurar partiu-se das seguintes condições:
Trata-se de uma máquina de costura especi al da sub-cla sse
No campo de operação as funções seguintes estão ajustadas: Contagem de pontos: DESL.
Posição original da agulha: ABAIXO (Posição 1) Elevação automática do pé de costura em caso de parada na co stura: DESL. Inicio da meia-cinta: DESL. Final da meia-cinta: DESL. Cortador da linha CORTADOR DA LINHA +
Interruptor principal ligado.
Operação e sequencia de funções ao costurar:
Processo de costura Operação / Esclarecimento Antes do iniciar a costura
Situação de saída
Posicionar o material de costura no inicío do coser
- Pedal em repouso. A máquina de costura está parada. Agulhas acima. P é s de costura embaixo.
- Voltar o pedal para trás até a metade. Os pés de costura elevam-se.
- Levar o material de costura na direcção das agulhas.
768-274-FLP-HP
GIRAR PARA TRÁS
.
Costurar
No meio da costura
Interromper o processo de costura
Manter o processo de costu ra (depois de livrar o pedal)
24
- Pisar o pedal para frente e manter-lo pisado. Por conseguinte a máquina segue cosendo com o número de rotações determin ado pelo pedal.
- Livrar o pedal (Posição de repouso) . A máquina para na primeira posição (agulhas embaixo). Pés de costura embaixo.
- Pisar o pedal para frente. A máquina cose com o número de rotações determinado pelo pedal.
B
E
C
1
2
Coser meia-cinta do meio - Apertar o punho do regulador do ponto 1 para baixo.
A máquina cose para trás durante o tempo que o punho do regulador do ponto 1 estiver pressionado. O número de rotações será dete rm i nado pelo pedal .
- Carregar tecl a 2 ou acionar o interruptor de joelho.
Costurar sobre a costura transversal. (elevação máxima do pé de costura)
Será acionada a elevação máxima do pé de costura. O número de rotações será limitado para 1600 min
-1
.
- Formas de serviço da elevação máxima do pé de costura:
a) Carregando
Acionar tecla ou por conseguinte o interruptor de joelho até que a elevação máxima do pé de costura seja efectiva.
b) Descansar
Acionar por curto tempo a tecla ou por conseguinte o interruptor de joelho para acionar a elevação máxima do pé de costura. Acionar novamente a tecla ou por conseguinte o interrupt or de joelho para desligar a elevação máxima do pé de costur a.
Ao final da costura
Retirar a costura
- Pisar completamente o pedal para trás e manter-lo pisado. A máquina para na posição 2. As agulhas estão acima. Os pés de costur a estão elevados.
- Retirar a material a coser.
Não elevar os pés de costura
- Pisar rápidamente o peda l completamente para trás e soltar- l o de novo. A máquina para na posi ção 2. As agulhas estão acima. Os pés de costura ficam abaixados.
P
25
10. Manutenção
Cuidado perigo de acidentes !
Desligar o interruptor principal! A manutenção da máquina de costura só deverá suceder em estado desligado.
Os trabalhos de manutenção deverão ser desenvolvidos no mais tardar depois dos intervalos de manutenção dados nas tabelas (olhar coluna "horas de serviço").
Ao se trabalhar com materiais que produzam muita lamugem poderá ocorrer que se tenha que reduzir os intervalos de manutenção.
10.1 Limpeza e testes
Uma máquina de costura lim pa é protegida de avarias!
1
3
26
2
6
4
8
2
10
4
5 6
7
Trabalhos de manutenção Esclarecimento Horas de a serem desenvolvidos serviço
Parte superior da máquina de costura
- Afas t ar a poeira de costura, resto de tecidos e restos de costura.
Áreas especiais a serem limpas:
- Área a baixo da placa do ponto 1
- Transportador
- Área em torno da laçadeira 2
- Parte superior da ca i xa da bobina 3
- Parte i nterior das tampas das laçadeiras 4
- Tensões da linha da agulh a
8
- Lim par a tina colectora de óleo.
Motor de costura
- Exa m i nar o estado e tensão da co rreia trapezoidal.
Unidade de manutenção de ar comprimido
(equipamento adicional)
- Examinar o nível de agua no regulador de pressão.
- Lim par o elemento de filtro.
- Afastar poeiras e resto de óleo com um pano de limpeza
A correia trapezoidal d everá deixar-se pressionar com um dedo aprox. 10 mm no seu centro.
O nível de agua não dever á se elevar até o e l em ento de filtro 5.
- Deixar sair a agua de pois do girar parafuso de purga 7 sob pressão do separador de agua 6.
Indicação:
O separador de agua 6 está equip ado com uma purga semi-automática de condensado. Ao ser ultrapassada uma pressão determinada o condensado será purgado automáticamente.
Através de elementos de filtro 5 serão separadas a sujeira e a agua condensada.
- Separar a máquina da rede de ar comprimido.
- Parafusar o parafuso de purga 7. O sistema pneumático da máquina de costura deve ficar livre de pressão de ar.
- Desparafusar o separador de agua 6.
- Desparafusar o elemento de filtro 5 Lavar e assoprar com ar a vasilha suja do filtro e o elemento de filtro com gasolina de lavagem (
produtos solventes).
- Montar novamente a unidade de manutenção e ligar-la.
não usar
8
160
40
P
500
27
1
B
E
C
2
3
28
4 5
10.2 Lubrificação a óleo
Cuidado perigo de acidentes !
O óleo poderá provocar erupções na pele. Evitar um cont acto longo da pe l e com oléo. Lavar-se bem depois de um com ele.
ATENÇÃO !
O manejo e a depo si ção de óleos minerais estão controlados por regras leg ais. Envie por favor o seu óleo usado para os postos de colheita autorizados. Proteja o meio am i ente. Prestar atenção e não derramar nenhum óleo.
Para lubrificar esta máquina de costura especial utilize exclusivamente o óleo lubrificante
– –
ESSO SP-NK 10
Viscosidade de 40° C : 10 mm2/s Ponto de inflamação : 150 °C
ou um óleo equivalente com a seguinte especificação:
O óleo
ESSO SP-NK 10
com o seguinte número de referência: Recipiente de 2 litros: 9047 000013 Recipiente de 5 litros: 9047 000014
Trabalhos de manutenção Esclarecimento Horas de a serem desenvolvidos serviço
- Lubrificar a cabeça de costura e a parte inferior da máquina.
- Lubrificar a laça deira. - Pingar com a azeiteira (no conjunto
- Con trolar o transporte de óleo para a cabeça de costura.
se pode obter nos pontos de venda da
- Desen roscar o tampão de fecho 1.
- Encher c om óleo.
- Cont rolar o nível de óleo no vi sor de vidro 3. O nível de óleo deverá ficar sempre acima da marca "
- Enroscar o tampão de fecho 1.
- Afastar o óleo tarnsbordado da tina colectora de óleo.
adjunto) algumas gotas de óleo no orificio 4 no anel de cobertur a 5 da laçadeira (não lubrificar em volta)
- Cont rolar o transporte de óleo
a operação
- Quando não puder ser identificado no visor de vidro nenhum traço de óleo informar o técnico de serv i ço.
no visor de vidro 2.
cheia
".
DÜRKOPP ADLER AG
8
3
durante
8
P
29
11. Equipamentos adicionais
11.1 Guia central da costura (somente quando 768-E2/... a disposição)
Generalidades
O guia central da costura serve como guia para alinhavar. A peça de guia deve guiar o centro da co stura, para qu e com isto a dist ancia do centro da costura par a a agulha esquerda e direita seja a mesma.
Pressão na camada do limitador para o guia central da costura
ATENÇÃO!
A pressão do guia central da costura deverá corres­ponder no máximo a 2 bar!
Puxar para fora e girar o punho giratório do regulador de pressão do guia central da costura para ajustar a pressão na camada.
Girar no sentido horário = Aumentar a pressão na camada Girar no sentido anti-horário = Diminuir a pressão na camada
30
Loading...