7.1Avisos de errores del programa de la máquina ...........................86
7.2Avisos de errores del mando del motor de la máquina de coser .................86
7.3Avisos de errores de los motores paso a paso............................87
7.4
7.5Avisos de errores del sistema .....................................88
Avisos de errores de los módulos “CAN” ..........................87
1.Aspectos generales
Esas instrucciones contiene informaciones importantes para el manejo
seguro y empleo correcto con la nueva generación de mandos “DAC”
(Dürkopp Adler Control).
Visualizaciones de la pantalla en esa descripción breve
La visualización de los símbolos en las diferentes pantallas depende
de los ajustes y equipos de la unidad automática de costura. Por eso
las visualizaciones de pantalla proyectadas en estas instrucciones no
deben corresponder completamente con las visualizaciones en
pantalla mostradas en el display del mando.
Terminal de mando con guiador del operador gráfico
El terminal de mando está equipado con un display-LCD y un teclado.
El guiador del operador se realiza a través de símbolos entendibles
internacionalmente y textos de información complementarios en el
idioma del país seleccionado. Los diferentes símbolos están
resumidos en grupos dentro de la estructura del menú de los
programas de costura y control.
El manejo fácil posibilita un corto tiempo de instrucción.
Comodidad de programar
El usuario puede combinar 99 programas de costura de bolsillos,
programables libremente con cualquier número de imagenes de
costura.
Para coser secuencias de costura están disponibles 20 secuencias de
costura de bolsillos.
Cada secuencia de costura de bolsillos se puede componer en orden
discrecional de máximo 8
programas de costura de bolsillos.
En la “Versión de bolsillo de vivo inclinado” de la clase 745-34 todas
las inclinaciones que praticamente se utilizan en la confección de los
bolsillos pueden ser programadas por el operador.
De esta manera desaparece el ajuste complicado de los piquetes para
cortar las esquinas del bolsillo y la molesta programación de de la
costura inclinada.
Programas de ajuste y control
En el mando-DACestá integrado el confortable sistema de prueba y
control MULTITEST.
Una microcomputadora toma los trabajos de mando, comprueba el
proceso de costura y demuestra manipulaciones erróneas e
interferencias.
Errores y resultados de prueba se demuestran en el display-LCD.
Durante el desarrollo de trabajo normal y sin problemas, el display
demuestra informaciones para el uso y el proceso de costura.
Al tener un error de operación o una interferencia se interrumpe el
proceso de funcionamiento. El display demuestra la causa a través del
símbolo de error correspondiente.
En la mayoría de los caso el símbolo de error desaparece después de
quitar la causa del error.
En algunos casos, a causa de razones de seguridad, para eliminar el
aviso de error hay que apagar el interruptor principal.
Programas especiales facilitan ajustes mecánicos y posibilitan el
control rápido de elementos de entrada y salida sin equipos de
medición adicionales.
Tarjeta de memoria-RAM
La tarjeta de memoria-RAM sirve para guardar a largo plazo todos los
datos programados, para transferir la versión del software y del idioma
utilizado del operador.
A través de ella los datos pueden ser transferidos a otras unidades de
costura automáticas.
El mando transfiere los datos a la tarjeta de memoria.
Los datos guardados pueden ser cargados de la tarjeta de memoria
nuevamente a un mando-DAC.
Ese proceso se puede realizar infinitamente dentro del tiempo de
almacenamiento de la tarjeta de memoria (aprox. 4 años).
4
3
2.Terminal de mando
Display de colores
La entrada y salida de datos se realiza a través de un terminal de
mando con un display-LCD de colores y un teclado práctico.
Tecla “RST”
Teclado
de diez cifras
Teclas
“Cursor”
Tecla “OK”
Tecla “ESC”Teclas de función
Tecla/ Grupo de teclasFunción
Teclas de funciónLlamar la visualización en pantalla de los parámetros de los programas de
costura (de la visualización principal de la pantalla).
Llamar los programas de prueba (después de pulsar la tecla “RST”)
Activar / desactivar funciones.
Salir de los programas de prueba y visualizaciones en pantalla de los
parámetros.
Teclas “Cursor”Modificar los valores de parámetro.
Modifica de los valores de parámetro.
ï, ð : Elegir el símbolo del parámetro deseado
ñ, ò : Activar / desactivar función del parámetro,
Elegir el nivel de valor anterior/ posterior del valor de parámetro,
Activar el programa de prueba
Teclado de diez dígitosInsertar valores de parámetro.
: Cambiar el signo del valor de parámetro
Tecla “ESC”Visualizar nuevamente el valor de parámetro antiguo.
Tecla “OK”Abrir la ventanilla para el ajuste del parámetro seleccionado.
Guardar el valor de parámetro ajustado.
Tecla “RST”Salir del programa de la máquina.
Parar el programa actual.
4
3.Tarjeta de memoria
3.1Guardar y cargar datos de programa
La tarjeta de memoria (RAM-Card) sirve para guardar a largo plazo
todos los programas de costura y para transferir el software de las
unidades automáticas de costura. Con su ayuda se pueden transferir
programas de costura, imagenes de costura y parámetros de la
máquina a otras unidades automáticas de costura.
Protección de registro
Casilla de inscripción
4
5
3.1.1Transferir datos de programa de la tarjeta de memoria al mando
Los parámetros de la máquina, secuencias de programas de costura y
programas de costura de bolsillos se pueden transferir particularmente
a la tarjeta de memoria.
ATENCION!
Durante la transferencia de datos al mando no se debe apagar la
unidad automática de costura.
Al transferir programas de una unidad automática de costura a otra,
únicamente transferir las secuencias de programas de costura y los
programas de costura de los bolsillos.
–
Insertar la tarjeta de memoria en el mando lateralmente en
dirección de la flecha y solamente cuando la visualización principal
de la pantalla esté visualizada.
La casilla de inscripción debe mirar hacia el operador.
–
Elegir el sentido deseado de dirección de transmisión con la
tecla “F4”.
–
Elegir el parámetro deseado con las teclas “Cursor” “ï”o“ð”.
El símbolo del parámetro deseado se demuestra con un fondo
negro.
ATENCION, peligro de rotura !
Tomar en cuenta el método de trabajo elegido.
Solamente transferir datos para el método de trabajo correcto.
Parámetros de la máquina
Secuencias de programas de costura
Programas de costura de bolsillos
Pulsar la tecla de función F5 .
Se inicia la transferencia de datos.
6
3.1.2Transferir datos de programa del mando a la tarjeta de memoria
Al guardar en la tarjeta-RAM se toman todos los parámetros.
–
Insertar la tarjeta de memoria al tener visualizada la visualización
principal de la pantalla en dirección de la flecha lateralmente en el
mando.
La casilla de inscripción debe mirar hacia el operador.
–
El mando cambia al modo de guardar.
–
Elegir el sentido deseado de dirección de transmisión con la
tecla “F2”.
–
Pulsar la tecla de función “F5”.
Se inicia la transmisión de datos.
Encima de la flecha en el centro del display aparecen flechas de
transmisión.
Al terminar la transmisión de datos se apagan las flechas de
transmisión.
–
Quitar la tarjeta de memoria.
La visualización del display cambia nuevamente a la visualización
principal de la pantalla.
4
7
3.2Guardar y cargar la versión de idioma
3.2.1Transferir la versión de idioma de la tarjeta de memoria al mando
ATENCION !
Durante la transferencia de datos al mando no se debe apagar la
unidad automática de costura.
–
Encender el interruptor principal, pulsar la tecla “á ” y mantenerla
presionada
o
pulsar la tecla “RST” y la tecla “á ”
–
Aparece la visualización en pantalla “Elección del idioma”.
–
Insertar la tarjeta de memoria en dirección de la flecha
lateralmente en el mando.
–
Elegir con la tecla-Cursor “ñ ”o“ò” la versión de idioma deseada.
–
Pulsar la tecla “F5”.
Se inicia la transferencia del idioma.
Después de la transferencia de la versión de idioma aparece en la
visualización en pantalla “OK”.
–
Quitar la tarjeta de memoria.
–
Encender / apagar el interruptor principal
o
pulsar la tecla “RST”.
La unidad automática de costura se inicia con la nueva versión de
idioma.
Aviso:
Al hacer una actualización del programa se puede reconstruir con la
teclael idioma básico Inglés.
8
3.3Transferencia del software de la máquina al mando
El software de la máquina se transfiere con ayuda de un “Bootbox” o
un Notebook con cable de carga al mando.
La conexión y el uso del “Bootbox” están descritos en las instrucciones
de uso
“Bootbox para instalaciones de costura y autómatas de costura
con mandos DAC2A/B”
Las instrucciones de uso pueden ser pedidas debajo del número de
pieza 0791 100621.
La conexión y el uso del Notebook y del cable de carga están descritos
en las instrucciones de uso
“Cable de carga para mando DAC2A/B”
Las instrucciones de uso pueden ser pedidas debajo del número de
pieza 0791 100622.
3.4Cambiar la pila de la tarjeta de memoria
Tiempo de almacenamiento de los datos en la tarjeta de memoria sin
cambio de la pila: aprox. 4 años.
ATENCION !
Los programas guardados en la tarjeta de memoria se borran al
cambiar la pila.
Antes de cambiar la pila cargar los programas en un mando!
4
9
4.Superficie de guia del mando
4.1Estructura del menú de los programas de costura y control
Para la estructura de la superficie de guia del mando se utilizan
solamente símbolos internacionalmente comprensibles.
En una línea de información se explica adicionalmente en forma breve
cada función.
Los parámetros y programas de ajuste y control particulares están
resumidos en diferentes grupos.
Encender el
interruptor principal
Visualización
principal de la
pantalla
Programas de costuraProgramas de ajuste y control
Llamar programas de costura
–
Encender el interruptor principal.
Se inicializa el mando.
En el display aparece brevemente el logo de DÜRKOPP-ADLER.
–
La visualización del display cambia a la visualización principal de
la pantalla.
Presionando una de las teclas de función F1 o F2 se llama el
correspondiente menú de parámetros de los programas de costura.
Llamar los programas de ajuste y control
–
Encender el interruptor principal.
Se inicializa el mando.
En el display aparece brevemente el logo de DÜRKOPP-ADLER.
–
Pulsar durante la visualización del logo una de la las teclas de
función F1 hasta F5 o Flecha arriba, Flecha abajo.
o al tener la unidad automática de costura prendida:
–
Pulsar la tecla-RST y después mantener presionada una de la
teclas de función F1 hasta F5 o Flecha arriba , Flecha abajo .
La visualización en pantalla cambia al grupo correspondiente de
los programas de ajuste o control.
10
4.2Modificar los valores de parámetro
Los valores de parámetro se cambian en las visualizaciones en
pantalla de los parámetros particulares.
–
Elegir el parámetro deseado con las teclas “Cursor” “ï ”o“ð ”.
El símbolo del parámetro elegido se demuestra con el fondo negro.
–
Pulsar la tecla “OK”.
Aparece la ventanilla de ajuste con la interrogación de inserción o
la ventanilla con los valores actuales.
–
Modificar el parámetro como está descrito en los siguientes
puntos 1. a 4..
–
Pulsar la tecla “OK”.
Se toma el nuevo ajuste del valor de parámetro.
(activada) (desactivada)
20
Inserción:
10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24
[-20 ...+20]
Al modificar los valores de parámetro hay que diferenciar entre cuatro
grupos de parámetros:
1. Funciones que se pueden activar / desactivar
–
Activar / desactivar la función del parámetro con las teclas “Cursor”
“ð ”o“ï”.
2. Parámetros con diferentes funciones
–
Ajustar la función del parámetro deseada con las teclas “Cursor”
“ð ”o“ï”.
3. Parámetros, de los cuales los valores se cambian en etapas
–
Elegir la etapa anterior / posterior del valor de parámetro con las
teclas “Cursor” “ñ ”o“ò”.
4. Parámetros, de los cuales los valores se insertan a través del
teclado de diez dígitos
–
Insertar el valor de parámetro deseado a través del teclado de diez
dígitos.
ATENCION !
El valor se debe encontrar dentro de los limites predeterminados.
Si se inserta un valor demasiado grande o demasiado pequeño,
después de pulsar la tecla de inserción se demuestra el límite
superior o inferior del valor.
–
Si aparece delante del valor de parámetro un signo, este se puede
modificar a través de la tecla “”.
4
11
5. Programas de costura
Con la 745-34 se pueden realizar 99 diferentes programas de costura
en combinación con infinidad de imagenes de costura.
Los programas de costura particulares (programas de costura de
bolsillos) se pueden programar libremente.
Para la costura de secuencias de bolsillos están disponibles 20
secuencias independientes. Cada secuencia particular puede ser
construida en orden arbitrario de con un máximo 8 programas de
costura de bolsillo.
5.1Llamar las visualizaciones en pantalla de los parámetro de los programas de costura
De la visualización principal de la pantalla se puede cambiar a través
de las teclas de función F1 y F2 a las diferentes visualizaciones en
pantalla de los parámetros de los programas de costura. Con la tecla
de función F5 el contador de piezas puede ser retrocedido a “0". Con
la tecla de función F4 se acciona el dispositivo alimentador de la cinta
(si existe).
Contador de piezas
Programa de costura de bolsilloSecuencia de programas de costura de bolsillos
PPSeq
Parámetros y visualizaciones en pantalla de los parámetros de los
programas de costura
Programa de costura de bolsillo (PP):Parámetro para la
Secuencia de programas de (Seq):Para la programación de
costura de bolsillossecuencias de programas de
Contador de piezas:Contador de piezas diario
programación del recorrido
de la costura y las funciones
adicionales coherentes por eso.
costura de bolsillos
12
5.2 Iniciar el programa de la máquina
–
Encender el interruptor principal.
Se inicializa el mando.
–
En el display aparece brevemente el logo de Dürkopp Adler.
–
El mando controla la posición del carro de transporte del material.
Aparece:
Línea de información:
Recorrido de referencia
–
Iniciar el recorrido de referencia pisando el pedal izquierdo hacia
atrás.
–
La visualiización del display cambia a la visualización principal de
la pantalla de la unidad automática de costura.
Desde la visualización principal de la pantalla, apretando la tecla
de función F1 o F2 se puede cambiar a las diferentes
visualizaciones en pantalla de los parámetros.
–
Apretando la tecla-RSTse sale del programa de la máquina.
El mando se inicializa nuevamente.
4
13
5.3 Visualización principal de la pantalla
En la visualización principal de la pantalla se visualizan los imagenes
de costura, el programa de costura, la secuencia de costura de
bolsillos elegida y los parámetros más importantes.
Los parámetros particulares pueden ser seleccionados
individualmente por el operador.
Línea de información
Imagenes de costura
En la parte izquierda del display se visualizan los imagenes de costura
del programa de costura de bolsillo elegido.
Secuencia
En la esquina arriba a la derecha aparece una casilla con las
especificaciones de la secuencia.
Elegir el número de programa y la secuencia de programas de
costura de bolsillos
En la esquina arriba a la derecha del display se visualiza la secuencia
de costura de bolsillo elegida.
Si está conectado el cambio automático de programas de costura de
bolsillos, se visualizan entre los diferentes programas de bolsillo de la
secuencia flechas.
–
Elegir la secuencia de programas de costura de bolsillos con las
teclas “Cursor” “ñ”o“ò”.
Tecla “ò” : Elegir la próxima secuencia de programas de costura
de bolsillos
Tecla “ñ” : Elegir la secuencia de programas de costura de
bolsillos anterior.
14
Elegir el programa de costura de bolsillo en la secuencia de
programas de costura de bolsillos actual
En la secuencia de programas de costura de bolsillos el programa de
costura de bolsillo elegido se muestra con un fondo negro.
–
Elegir el programa de costura de bolsillo con las teclas “Cursor”
“ð”o“ï”.
Tecla “ð” : Elegir el próximo programa de costura de bolsillos
Tecla “ï” : Elegir el programa de costura de bolsillo anterior.
Parámetro
Los símbolos en el centro de la parte derecha del display permiten el
alcance rápido de parámetros importantes.
El operador puede agrupar hasta diez parámetros para la visualización
en la visualización principal de la pantalla (ver también capítulo 6.7).
Los parámetros se modifican directamente a través del teclado de diez
dígitos.
La cifra de la tecla a pulsar se visualiza al lado derecho del símbolo
del parámetro.
Ejemplo:
0: Recorrido de vuelta del carro de transporte a la posición
de espera
1: Velocidad de alimentación
2: Secuencia de carteras
3: Dedo sujetador
4: Vacío
5: Bolsillo de pecho
6: Nombre del programa de costura de bolsillo
7: Guardar el programa de costura de bolsillo
8: Dispositivo expulsor de rodillos
9: Tiempo de accionamiento del dispositivo expulsor de
rodillos
Las funciones y ajustes de los parámetros particulares se describen
más detalladamente en el capítulo 5.4 (“Programas de costura de
bolsillos”).
El agrupamiento de los símbolos de parámetro se describe en el
capítulo 6.7.
Línea de información
En la “Línea de información” se describe a través de un texto la
función seleccionada.
Contador de piezas
Abajo a la derecha se demuestra el estado actual del contador de
piezas (p.ej.).
El contador de piezas demuestra el número de piezas fabricado
después del último retrocedimiento del contador.
El retrocedimiento del contador de piezas a “0"se realiza apretando la
tecla de función F5.
4
15
5.4Programas de costura de bolsillos ()
Debajo de este punto del menú están ubicados los parámetros para la
programación de los diferentes programas de costura de bolsillos.
Con ayuda de los parámetros se programa el recorrido de la costura y
las correspondientes funciones adicionales.
–
Cuando la visualización principal de la pantalla está visualizada,
pulsar la tecla de función F1.
La visualización cambia a la visualización en pantalla de
programas de costura de bolsillos.
–
En la parte superior de la visualización del display se demuestra el
programa de costura de bolsillo actualmente seleccionado
(p.ej. “PP:01”).
Si existe, aparece detrás también el nombre del programa
correspondiente (p.ej. “<SAKKO>”).
–
Elegir el parámetro deseado con las teclas “Cursor” “ï”o“ð”.
El símbolo del parámetro elegido se demuestra con un fondo
negro.
–
Modificar el parámetro elegido como está descrito en el
capítulo 4.2.
–
Apretando la tecla de función F1 cambia la visualización en
pantalla de vuelta a la visualización principal de la pantalla.
Número de programa de costura de bolsillos
A través de este parámetro se elige el programa de costura de bolsillo,
que se debe modificar.
Después de haber terminado la inserción aparece en la esquina
superior del display a la izquierda el nuevo programa de costura de
bolsillo y el nombre del programa correspondiente.
Inserción: 1 .. 99
Línea de información:
Elegir el programa de costura de bolsillo
16
Programar los imagenes de costura
Debajo de este punto del menú se programa la forma de bolsillo
efectiva. El bolsillo programado se demuestra con las características
correspondientes en la parte izquierda del display.
En la parte derecha están ubicados los correspondientes símbolos de
parámetro.
–
Elegir el parámetro deseado con las teclas “Cursor” “ï”, “ð”, “ñ”o
“ò”.
El símbolo del parámetro elegido aparece con un fondo negro.
–
Pulsar la tecla “OK”.
Se llama el correspondiente submenú.
Forma de la cartera al principio de la costura
A través de este parámetro se elige la forma de la cartera al principio
de la costura. Hay tres variantes disponibles:
Forma de la cartera inclinada (hacia la izquierda)
Forma de la cartera inclinada (hacia la derecha)
–
Elegir la forma de la cartera deseada con las teclas “Cursor” “ï”o
“ð”.
–
Pulsar la tecla “OK”.
Aparece una ventanilla de inserción para la inclinación de la
cartera.
Inclinación de la cartera
Inserción: 01 ... 13 [mm]
4
Forma de la cartera recta
17
Imagenes de costura Principio de la costura
A través de este parámetro se eligen las imagenes de la costura al
principio de la costura.
Imagenes de costura recto
Imagenes de costura inclinado (hacia la izquierda)
Imagenes de costura inclinado (hacia la derecha)
–
Elegira la forma de la costura deseada con las teclas “Cursor” “ï”o
“ð”.
–
Pulsar la tecla “OK”.
Aparece una ventanilla de inserción para la inclinación de la
costura
Inclinación de la costura
Inserción: 01 ... 13 [mm]
Forma de la cartera Final de la costura
A través de este parámetro se elige la forma de la cartera al final de la
costura. Hay tres variantes disponibles:
–
Elegir la forma de la cartera deseada con las teclas “Cursor”"ï“o
”ð“.
–
Pulsar la tecla “OK”.
Aparece una ventanilla de inserción para la inclinación de la
cartera.
Forma de la cartera recta
Forma de la cartera inclinada (hacia la izquierda)
Forma de la cartera inclinada (hacia la derecha)
Inclinación de la cartera
Inserción: 01 ... 13 [mm]
18
Imagenes de costura al final de la costura
A través de este parámetro se eligen las imagenes de la costura al
final de la costura.
Imagen de costura recta
Imagen de costura inclinada (hacia la izquierda)
Imagen de costura inclinada (hacia la derecha)
–
Elegir la forma de la cartera deseada con las teclas “Cursor”"ï“o
”ð“.
–
Pulsar la tecla “OK”.
Aparece una ventanilla de inserción para la inclinación de la
costura.
Inclinación de la costura
Inserción: 01 ... 13 [mm]
Aviso
La inserción de la inclinación de la costura se controla.
Si no se pueden coser la longitud fija de costura y los
valores insertados en la unidad automática de costura,
se realiza una correción automática de la inclinación de la
costura para el final de la costura.
Medición de la longitud de costura
Se pueden elegir tres diferentes posibilidades.
Medición del recorrido, reconocimiento automático a través de
barreras de luz y reconocimiento automático de la inclinación de la
cartera.
Las posibilidades están bloqueadas contra ellos mismos, eso significa
que solamente se puede elegir una posibilidad. Las otras están
bloqueadas.
Medición del recorrido
Al medir el recorrido se visualiza la longitud de la costura
en la visualización principal de la pantalla.
Insertación:020 … 180 [mm] opcionalmente 220 [mm]
Reconocimiento automático del inicio y del final de la
cartera
Con este ajuste la barrera de luz para el reconocimiento
del inicio de la cartera y final de la cartera durante la
costura con cartera está activada.
Longitud máxima de la cartera:
Insertación:020 … 180 [mm] opcionalmente 220 [mm]
Reconocimiento automático de la inclinación de la
cartera
Costura con dos barreras de luz para el reconocimiento
automático de la inclinación de la cartera.
Longitud máxima de la cartera
Insertación:020 … 180 [mm] opcionalmente 220 mm
4
Longitud de puntada
Inserción: 2.0 ... 3.0 [mm]
19
Elegir el lado de la cartera
La longitud de costura está equipada con una barrera de luz de
reflexión para reconocer el principio y el final de la costura en el caso
de coser con cartera. El parámetro indica el lado en el cual se coloca
la cartera. Al modificar el parámetro cambia automáticamente el lado
de posicionamiento de la cartera en la imagen de costura visualizada
en el display.
Cartera a la izquierda
Cartera a la derecha
Modo de principio de costura aguja izquierda / derecha
Para el principio de la costura existen cuatro diferentes tipos de
remates de la costura que pueden ser ajustados de forma separada
para la aguja derecha e izquierda.
Remate simple
Condensación de la puntada
Número de puntadas del remate
Inserción: 01 ... 05 [puntadas]
Número de puntadas de la condensación de la puntada
Inserción: 01 ... 10 [puntadas]
Número de puntadas de la condensación de la puntada
/ o remate
Inserción: 0.5 ... 3.0 [mm]
20
Modo de final de costura aguja izquierda/ derecha
Para el final de la costura existen cuatro tipos de remate de costura
que pueden ser seleccionados de manera separada para la aguja
derecha e izquierda.
Remate simple
Condensación de la puntada
Número de puntadas del remate
Inserción: 01 ... 05 [puntadas]
Aviso:
En el modo trabajo para coser cierre de cremallera, la
longitud del remate al final de la costura está limitada a
máx. 3 mm.
Número de puntadas de la condensación de la puntada
Inserción: 01 ... 10 [puntadas]
Número de puntadas de la condensación de la puntada
/ remate
Inserción: 0.5 ... 3.0 [mm]
Aviso
En caso de imagenes de costura rectas solamente hay que modificar
el remate izquierdo de costura.
4
21
Elegir el punto de posicionamiento
El posicionamiento procede, dependiendo del tipo de pieza a coser, en
el punto de posicionamiento trasero, central o delantero.
Punto trasero de posicionamiento (hacia el operador)
Punto central de posicionamiento
Punto delantero de posicionamiento (hacia el cabezal
de la máquina de coser)
Distancia entre los puntos de posicionamiento central
y trasero
Inserción:10...170 [mm]
Aviso
Se controla la inserción.
Si no se pueden coser la longitud de costura y el
correspondiente valor insertado en la unidad automática
de costura, se insertan automaticamente los valores que
se pueden coser.
Inicializar la memoria de programa
El programa sirve para cargar una configuración estándar de fábrica
de parámetros de la imagen de costura.
–
Pulsar la tecla de función F3.
Aparece:
“ Inicializar programa de costura ?”
–
Pulsar la tecla de función F5.
Los parámetros se retroceden a los valores ajustados de fábrica.
22
Corrección barrera de luz
A través de este parámetro se corrige la barrera de luz para el
principio y el final de la costura.
Corrección principio de la costura
Corrección final de la costura
Inserción: -20,0 ... + 20,0 mm
Elegir las luces de referencia de laser
A cada programa de costura de bolsillo pueden ser asignados max.
hasta 8 laser.
La correspondiente luz de referencia de laser puede ser activada (con
estrella) o desactivada (sin estrella) con las teclas numéricas de1a8
del teclado de diez dígitos.
1=*
2=*
3=
4=
5=
6=*
7=
8=
4
23
Cabezal de la máquina de coser
A través de estos parámetros pueden modificarse los valores
relacionados con el cabezal de la máquina de coser.
Velocidad de costura
Inserción: 2000 ... 3000 [Rev/min]
Inicio de la costura en marcha lenta (Softstart)
Inserción: Conectado/desconectado
Velocidad del arranque en marcha lenta (“Softstart”)
Inserción: 0500 ... 900 [Rev /min]
Número de puntadas del arranque en marcha lenta
(“Softstart”)
Inserción: 01 ... 20 [puntadas]
Volver a elegir de nuevo el icono
Número de puntadas antes de la abertura
de la pinza del hilo
Inserción: 01 - 99
Modo de costura
Costura con transporte intermitente
Costura con transporte contínuo
24
Cuchillo central
Cuchillo central
Inserción: Conectado / desconectado
ATENCION !
Al desconectar el cuchillo central se desconectan
automáticamente también los piquetes para cortar las
esquinas del bolsillo.
Al volver a conectar de nuevo el cuchillo central
los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo se
mantienen desconectados.
y deben ser conectados de manera separada.
Velocidad del cuchillo central
Inserción: 1700...3000 [Rev/min]
Selección con las teclas “ñ”o“ò”.
Corregir el corte del cuchillo central al principio de la
costura
Al modificar este valor se efectúa un ajuste fino del corte
del cuchillo central al principio de la costura.
Inserción: - 9.9 ... + 9.90 = Ninguna correción
+ = Conectar el cuchillo
central antes
- = Conectar el cuchillo
central más tarde
Corregir el corte del cuchillo central al final de la
costura
Al modificar este valor se efectúa un ajuste fino del corte
del cuchillo central al final de la costura.
Inserción: - 9.9 ... + 9.90 = Ninguna correción
- = Desconectar el cuchillo
central antes
+ = Desconectar el cuchillo
central más tarde
4
25
Piquetes para cortar las esquinas del bolsillo
Estación manual de los piquetes para cortar las esquinas del
bolsillo
Activar / desactivar los piquetes para cortar las
esquinas del bolsillo
Insertación: Activado / desactivado
Línea de información:
Piquetes para cortar las esquinas del bolsillo
activados / desactivados
Todos los cuatro piquetes para cortar las
esquinas del bolsillo están activados / desactivados
Incisión izquierda de los piquetes para cortar las
esquinas del bolsillo al principio de la costura
Activada / desactivada
Incisión derecha de los piquetes para cortar las
esquinas del bolsillo al principio de la costura
Activada / desactivada
Incisión izquierda de los piquetes para cortar las
esquinas del bolsillo al final de la costura
Activada / desactivada
Incisión derecha de los piquetes para cortar las
esquinas del bolsillo al final de la costura
Activada / desactivada
Corregir la activación / desactivación de los piquetes para
cortar las esquinas del bolsillo al principio de la costura
Con la modificación del valor se realiza un ajuste fino
de la incisión de los piquetes para cortar las esquinas del
bolsillo al principio de la costura.
Insertación: -20,0 … +20,00 = ninguna corrección
Corregir la activación / desactivación de los piquetes para
cortar las esquinas del bolsillo al final de la costura
Con la modificación del valor se realiza un ajuste fino
de la incisión de los piquetes para cortar las esquinas del
bolsillo al final de la costura.
Insertación: -20,0 … +20,00 = ninguna corrección
+ = Posición de los piquetes
para cortar las esquinas
del bolsillo anticipada
- = Posición de los piquetes
para cortar las esquinas
del bolsillo retrasada
+ = Posición de los piquetes
para cortar las esquinas
del bolsillo anticipada
- = Posición de los piquetes
para cortar las esquinas
del bolsillo retrasada
26
Estación automática de los piquetes para cortar las esquinas del
bolsillo
Activar / desactivar los piquetes para cortar las
esquinas del bolsillo
Insertación: Activados / desactivados
Línea de información:
Piquetes para cortar las esquinas del bolsillo
activados / desactivados
Todos los cuatro piquetes para cortar las esquinas
del bolsillo activados / desactivados
Incisión izquierda de los piquetes para cortar las
esquinas del bolsillo al principio de la costura
Activada / desactivada
Incisión derecha de los piquetes para cortar las
esquinas del bolsillo al principio de la costura
Activada / desactivada
Incisión izquierda de los piquetes para cortar las
esquinas del bolsillo al final de la costura
Activada / desactivada
Incisión derecha de los piquetes para cortar las
esquinas del bolsillo al final de la costura
Activada / desactivada
4
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.