Adler 745-34 Programming Manual [es]

Contenido Página:
Parte 4: Instrucciones de programación DAC. Clase 745-34
Versión del programa A 02
1. Aspectos generales........................................... 3
2. Terminal de mando ........................................... 4
3. Tarjeta de memoria
3.1 Guardar y cargar datos de programa ................................. 5
3.1.1 Transferir datos del programa de la tarjeta de memoria al mando ................ 6
3.1.2 Transferir datos del programa del mando a la tarjeta de memoria ................ 7
3.2 Guardar y cargar la versión de idioma ................................ 8
3.2.1 Transferir la versión de idioma de la tarjeta de memoria al mando................ 8
3.4 Cambiar la pila de la tarjeta de memoria ............................... 9
4. Superficie de guia del mando
4.1 Estructura del menú de los programas de costura y control .................... 10
4.2 Modificar los valores de parámetro .................................. 11
5. Programas de costura
5.1 Llamar las visualizaciones en pantalla de los parámetros de los programas de costura . . . 12
5.2 Iniciar el programa de la máquina ................................... 13
5.3 Visualización principal de la pantalla ................................. 14
5.4 Programas de costura de bolsillos ................................... 16
5.5 Secuencia de programas de costura de bolsillos .......................... 36
6. Programas de ajuste y control
6.1 Llamar los programas de ajuste y control............................... 38
6.2 Parámetros de la máquina ....................................... 40
6.3 Programas de ajuste y control específicos de la máquina ..................... 46
6.3.1 Ajustar el dispositivo de control de la capacidad del hilo restante en la canilla ........ 47
6.3.2 Inicializar la memoria........................................... 48
6.3.3 Controlar la función del dispositivo expulsor de rodillos ...................... 49
6.3.4 Alinear las barreras de luz ....................................... 50
6.3.4.1 Ajustar la sensibilidad de las barreras de luz ............................ 51
6.3.4.2 Preparar la unidad automática de costura y las pinzas de transporte del material ...... 52
6.3.4.3 linear las barreras de luz ........................................ 53
6.3.4.4 Unidad automática de costura con dos barreras de luz, posicionamiento de las carteras
a la izquierdaoaladerecha ...................................... 55
6.3.4.5 Unidad automática de costura con una sóla barrera de luz .................... 57
6.3.4.6 Avisos de error .............................................. 58
6.3.5 Controlar el ajuste de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo ............ 59
6.3.5.1 Controlar la estación de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo ........... 60
6.3.5.2 Controlar el piquete para cortar las esquinas del bolsillo delantero a la izquierda ...... 60
6.3.5.3 Controlar el piquete para cortar las esquinas del bolsillo trasero a la izquierda ........ 60
6.3.5.4 Controlar el movimiento de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo ......... 61
6.3.5.5 Parámetros de la máquina para los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo ...... 62
4
Contenido: Página:
6.3.6 Controlar el enganchamiento de las barras-aguja y de la cuchilla central ........... 64
6.3.7 Controlar el dispositivo para la alimentación automática de la cinta de refuerzo ....... 65
6.3.8 Controlar el patín sujetador y plegador sin las pinzas de transporte del material
6.3.9 Controlar el ciclo de posicionamiento del material con las pinzas de transporte del material 67
6.3.10 Modo de trabajo “Funcionamiento paso a paso”........................... 68
6.3.11 Verificar el tiempo del ciclo ....................................... 69
6.4 Sistema multitest ............................................. 70
6.4.1 Visualizar la versión del programa y la suma de comprobación (suma “Check”)........ 71
6.4.2 Probar la memoria de trabajo...................................... 72
6.4.3 Elegir los elementos de entrada .................................... 73
6.4.4 Controlar los elementos de entrada .................................. 75
6.4.5 Elegir los elementos de salida ..................................... 76
6.4.6 Probar los nodos “CAN” ......................................... 79
6.4.7 Controlar el motor de la máquina de coser .............................. 80
6.4.8 Lista de errores .............................................. 81
6.5 Auto-prueba del terminal ........................................ 82
6.6 Valor de contraste en el display .................................... 83
6.7 Editar el menú............................................... 84
6.8 Ajuste de la interfaz serial........................................ 85
(solamente versiónByF)........................................ 66
7. Avisos de errores
7.1 Avisos de errores del programa de la máquina ........................... 86
7.2 Avisos de errores del mando del motor de la máquina de coser ................. 86
7.3 Avisos de errores de los motores paso a paso............................ 87
7.4
7.5 Avisos de errores del sistema ..................................... 88
Avisos de errores de los módulos “CAN” .......................... 87
1. Aspectos generales
Esas instrucciones contiene informaciones importantes para el manejo seguro y empleo correcto con la nueva generación de mandos “DAC” (Dürkopp Adler Control).
Visualizaciones de la pantalla en esa descripción breve
La visualización de los símbolos en las diferentes pantallas depende de los ajustes y equipos de la unidad automática de costura. Por eso las visualizaciones de pantalla proyectadas en estas instrucciones no deben corresponder completamente con las visualizaciones en pantalla mostradas en el display del mando.
Terminal de mando con guiador del operador gráfico
El terminal de mando está equipado con un display-LCD y un teclado. El guiador del operador se realiza a través de símbolos entendibles internacionalmente y textos de información complementarios en el idioma del país seleccionado. Los diferentes símbolos están resumidos en grupos dentro de la estructura del menú de los programas de costura y control. El manejo fácil posibilita un corto tiempo de instrucción.
Comodidad de programar
El usuario puede combinar 99 programas de costura de bolsillos, programables libremente con cualquier número de imagenes de costura. Para coser secuencias de costura están disponibles 20 secuencias de costura de bolsillos. Cada secuencia de costura de bolsillos se puede componer en orden discrecional de máximo 8 programas de costura de bolsillos. En la “Versión de bolsillo de vivo inclinado” de la clase 745-34 todas las inclinaciones que praticamente se utilizan en la confección de los bolsillos pueden ser programadas por el operador. De esta manera desaparece el ajuste complicado de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo y la molesta programación de de la costura inclinada.
Programas de ajuste y control
En el mando-DACestá integrado el confortable sistema de prueba y control MULTITEST. Una microcomputadora toma los trabajos de mando, comprueba el proceso de costura y demuestra manipulaciones erróneas e interferencias.
Errores y resultados de prueba se demuestran en el display-LCD. Durante el desarrollo de trabajo normal y sin problemas, el display demuestra informaciones para el uso y el proceso de costura. Al tener un error de operación o una interferencia se interrumpe el proceso de funcionamiento. El display demuestra la causa a través del símbolo de error correspondiente. En la mayoría de los caso el símbolo de error desaparece después de quitar la causa del error. En algunos casos, a causa de razones de seguridad, para eliminar el aviso de error hay que apagar el interruptor principal.
Programas especiales facilitan ajustes mecánicos y posibilitan el control rápido de elementos de entrada y salida sin equipos de medición adicionales.
Tarjeta de memoria-RAM
La tarjeta de memoria-RAM sirve para guardar a largo plazo todos los datos programados, para transferir la versión del software y del idioma utilizado del operador. A través de ella los datos pueden ser transferidos a otras unidades de costura automáticas. El mando transfiere los datos a la tarjeta de memoria. Los datos guardados pueden ser cargados de la tarjeta de memoria nuevamente a un mando-DAC. Ese proceso se puede realizar infinitamente dentro del tiempo de almacenamiento de la tarjeta de memoria (aprox. 4 años).
4
3
2. Terminal de mando
Display de colores
La entrada y salida de datos se realiza a través de un terminal de mando con un display-LCD de colores y un teclado práctico.
Tecla “RST”
Teclado de diez cifras
Teclas “Cursor”
Tecla “OK”
Tecla “ESC” Teclas de función
Tecla/ Grupo de teclas Función
Teclas de función Llamar la visualización en pantalla de los parámetros de los programas de
costura (de la visualización principal de la pantalla). Llamar los programas de prueba (después de pulsar la tecla “RST”) Activar / desactivar funciones. Salir de los programas de prueba y visualizaciones en pantalla de los
parámetros.
Teclas “Cursor” Modificar los valores de parámetro.
Modifica de los valores de parámetro.
ï, ð : Elegir el símbolo del parámetro deseado ñ, ò : Activar / desactivar función del parámetro,
Elegir el nivel de valor anterior/ posterior del valor de parámetro, Activar el programa de prueba
Teclado de diez dígitos Insertar valores de parámetro.
: Cambiar el signo del valor de parámetro
Tecla “ESC” Visualizar nuevamente el valor de parámetro antiguo.
Tecla “OK” Abrir la ventanilla para el ajuste del parámetro seleccionado.
Guardar el valor de parámetro ajustado.
Tecla “RST” Salir del programa de la máquina.
Parar el programa actual.
4
3. Tarjeta de memoria
3.1 Guardar y cargar datos de programa
La tarjeta de memoria (RAM-Card) sirve para guardar a largo plazo todos los programas de costura y para transferir el software de las unidades automáticas de costura. Con su ayuda se pueden transferir programas de costura, imagenes de costura y parámetros de la máquina a otras unidades automáticas de costura.
Protección de registro
Casilla de inscripción
4
5
3.1.1 Transferir datos de programa de la tarjeta de memoria al mando
Los parámetros de la máquina, secuencias de programas de costura y programas de costura de bolsillos se pueden transferir particularmente a la tarjeta de memoria.
ATENCION!
Durante la transferencia de datos al mando no se debe apagar la unidad automática de costura.
Al transferir programas de una unidad automática de costura a otra, únicamente transferir las secuencias de programas de costura y los programas de costura de los bolsillos.
Insertar la tarjeta de memoria en el mando lateralmente en dirección de la flecha y solamente cuando la visualización principal de la pantalla esté visualizada. La casilla de inscripción debe mirar hacia el operador.
Elegir el sentido deseado de dirección de transmisión con la tecla “F4”.
Elegir el parámetro deseado con las teclas “Cursor” “ï”o“ð”. El símbolo del parámetro deseado se demuestra con un fondo negro.
ATENCION, peligro de rotura !
Tomar en cuenta el método de trabajo elegido. Solamente transferir datos para el método de trabajo correcto.
Parámetros de la máquina
Secuencias de programas de costura
Programas de costura de bolsillos
Pulsar la tecla de función F5 . Se inicia la transferencia de datos.
6
3.1.2 Transferir datos de programa del mando a la tarjeta de memoria
Al guardar en la tarjeta-RAM se toman todos los parámetros.
Insertar la tarjeta de memoria al tener visualizada la visualización principal de la pantalla en dirección de la flecha lateralmente en el mando. La casilla de inscripción debe mirar hacia el operador.
El mando cambia al modo de guardar.
Elegir el sentido deseado de dirección de transmisión con la tecla “F2”.
Pulsar la tecla de función “F5”. Se inicia la transmisión de datos. Encima de la flecha en el centro del display aparecen flechas de transmisión. Al terminar la transmisión de datos se apagan las flechas de transmisión.
Quitar la tarjeta de memoria. La visualización del display cambia nuevamente a la visualización principal de la pantalla.
4
7
3.2 Guardar y cargar la versión de idioma
3.2.1 Transferir la versión de idioma de la tarjeta de memoria al mando
ATENCION !
Durante la transferencia de datos al mando no se debe apagar la unidad automática de costura.
Encender el interruptor principal, pulsar la tecla “á ” y mantenerla presionada o pulsar la tecla “RST” y la tecla “á ”
Aparece la visualización en pantalla “Elección del idioma”.
Insertar la tarjeta de memoria en dirección de la flecha lateralmente en el mando.
Elegir con la tecla-Cursor “ñ ”o“ò” la versión de idioma deseada.
Pulsar la tecla “F5”. Se inicia la transferencia del idioma. Después de la transferencia de la versión de idioma aparece en la visualización en pantalla “OK”.
Quitar la tarjeta de memoria.
Encender / apagar el interruptor principal o pulsar la tecla “RST”. La unidad automática de costura se inicia con la nueva versión de idioma.
Aviso:
Al hacer una actualización del programa se puede reconstruir con la tecla el idioma básico Inglés.
8
3.3 Transferencia del software de la máquina al mando
El software de la máquina se transfiere con ayuda de un “Bootbox” o un Notebook con cable de carga al mando.
La conexión y el uso del “Bootbox” están descritos en las instrucciones de uso
“Bootbox para instalaciones de costura y autómatas de costura con mandos DAC2A/B”
Las instrucciones de uso pueden ser pedidas debajo del número de pieza 0791 100621.
La conexión y el uso del Notebook y del cable de carga están descritos en las instrucciones de uso
“Cable de carga para mando DAC2A/B”
Las instrucciones de uso pueden ser pedidas debajo del número de pieza 0791 100622.
3.4 Cambiar la pila de la tarjeta de memoria
Tiempo de almacenamiento de los datos en la tarjeta de memoria sin cambio de la pila: aprox. 4 años.
ATENCION !
Los programas guardados en la tarjeta de memoria se borran al cambiar la pila. Antes de cambiar la pila cargar los programas en un mando!
4
9
4. Superficie de guia del mando
4.1 Estructura del menú de los programas de costura y control
Para la estructura de la superficie de guia del mando se utilizan solamente símbolos internacionalmente comprensibles.
En una línea de información se explica adicionalmente en forma breve cada función.
Los parámetros y programas de ajuste y control particulares están resumidos en diferentes grupos.
Encender el
interruptor principal
Visualización principal de la pantalla
Programas de costura Programas de ajuste y control
Llamar programas de costura
Encender el interruptor principal. Se inicializa el mando. En el display aparece brevemente el logo de DÜRKOPP-ADLER.
La visualización del display cambia a la visualización principal de la pantalla. Presionando una de las teclas de función F1 o F2 se llama el correspondiente menú de parámetros de los programas de costura.
Llamar los programas de ajuste y control
Encender el interruptor principal. Se inicializa el mando. En el display aparece brevemente el logo de DÜRKOPP-ADLER.
Pulsar durante la visualización del logo una de la las teclas de función F1 hasta F5 o Flecha arriba, Flecha abajo.
o al tener la unidad automática de costura prendida: –
Pulsar la tecla-RST y después mantener presionada una de la teclas de función F1 hasta F5 o Flecha arriba , Flecha abajo . La visualización en pantalla cambia al grupo correspondiente de los programas de ajuste o control.
10
4.2 Modificar los valores de parámetro
Los valores de parámetro se cambian en las visualizaciones en pantalla de los parámetros particulares.
Elegir el parámetro deseado con las teclas “Cursor” “ï ”o“ð ”. El símbolo del parámetro elegido se demuestra con el fondo negro.
Pulsar la tecla “OK”. Aparece la ventanilla de ajuste con la interrogación de inserción o la ventanilla con los valores actuales.
Modificar el parámetro como está descrito en los siguientes puntos 1. a 4..
Pulsar la tecla “OK”. Se toma el nuevo ajuste del valor de parámetro.
(activada) (desactivada)
20
Inserción: 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24
[-20 ...+20]
Al modificar los valores de parámetro hay que diferenciar entre cuatro grupos de parámetros:
1. Funciones que se pueden activar / desactivar
Activar / desactivar la función del parámetro con las teclas “Cursor” “ð ”o“ï”.
2. Parámetros con diferentes funciones
Ajustar la función del parámetro deseada con las teclas “Cursor” “ð ”o“ï”.
3. Parámetros, de los cuales los valores se cambian en etapas
Elegir la etapa anterior / posterior del valor de parámetro con las teclas “Cursor” “ñ ”o“ò”.
4. Parámetros, de los cuales los valores se insertan a través del teclado de diez dígitos
Insertar el valor de parámetro deseado a través del teclado de diez dígitos.
ATENCION !
El valor se debe encontrar dentro de los limites predeterminados. Si se inserta un valor demasiado grande o demasiado pequeño, después de pulsar la tecla de inserción se demuestra el límite superior o inferior del valor.
Si aparece delante del valor de parámetro un signo, este se puede modificar a través de la tecla “ ”.
4
11
5. Programas de costura
Con la 745-34 se pueden realizar 99 diferentes programas de costura en combinación con infinidad de imagenes de costura. Los programas de costura particulares (programas de costura de bolsillos) se pueden programar libremente.
Para la costura de secuencias de bolsillos están disponibles 20 secuencias independientes. Cada secuencia particular puede ser construida en orden arbitrario de con un máximo 8 programas de costura de bolsillo.
5.1 Llamar las visualizaciones en pantalla de los parámetro de los programas de costura
De la visualización principal de la pantalla se puede cambiar a través de las teclas de función F1 y F2 a las diferentes visualizaciones en pantalla de los parámetros de los programas de costura. Con la tecla de función F5 el contador de piezas puede ser retrocedido a “0". Con la tecla de función F4 se acciona el dispositivo alimentador de la cinta (si existe).
Contador de piezas
Programa de costura de bolsillo Secuencia de programas de costura de bolsillos
PP Seq
Parámetros y visualizaciones en pantalla de los parámetros de los programas de costura
Programa de costura de bolsillo (PP): Parámetro para la
Secuencia de programas de (Seq): Para la programación de costura de bolsillos secuencias de programas de
Contador de piezas : Contador de piezas diario
programación del recorrido de la costura y las funciones
adicionales coherentes por eso.
costura de bolsillos
12
5.2 Iniciar el programa de la máquina
Encender el interruptor principal. Se inicializa el mando.
En el display aparece brevemente el logo de Dürkopp Adler.
El mando controla la posición del carro de transporte del material. Aparece:
Línea de información:
Recorrido de referencia
Iniciar el recorrido de referencia pisando el pedal izquierdo hacia atrás.
La visualiización del display cambia a la visualización principal de la pantalla de la unidad automática de costura. Desde la visualización principal de la pantalla, apretando la tecla de función F1 o F2 se puede cambiar a las diferentes visualizaciones en pantalla de los parámetros.
Apretando la tecla-RSTse sale del programa de la máquina. El mando se inicializa nuevamente.
4
13
5.3 Visualización principal de la pantalla
En la visualización principal de la pantalla se visualizan los imagenes de costura, el programa de costura, la secuencia de costura de bolsillos elegida y los parámetros más importantes. Los parámetros particulares pueden ser seleccionados individualmente por el operador.
Línea de información
Imagenes de costura
En la parte izquierda del display se visualizan los imagenes de costura del programa de costura de bolsillo elegido.
Secuencia
En la esquina arriba a la derecha aparece una casilla con las especificaciones de la secuencia.
Elegir el número de programa y la secuencia de programas de costura de bolsillos
En la esquina arriba a la derecha del display se visualiza la secuencia de costura de bolsillo elegida. Si está conectado el cambio automático de programas de costura de bolsillos, se visualizan entre los diferentes programas de bolsillo de la secuencia flechas.
Elegir la secuencia de programas de costura de bolsillos con las teclas “Cursor” “ñ”o“ò”. Tecla “ò” : Elegir la próxima secuencia de programas de costura de bolsillos Tecla “ñ” : Elegir la secuencia de programas de costura de bolsillos anterior.
14
Elegir el programa de costura de bolsillo en la secuencia de programas de costura de bolsillos actual
En la secuencia de programas de costura de bolsillos el programa de costura de bolsillo elegido se muestra con un fondo negro.
Elegir el programa de costura de bolsillo con las teclas “Cursor” “ð”o“ï”. Tecla “ð” : Elegir el próximo programa de costura de bolsillos Tecla “ï” : Elegir el programa de costura de bolsillo anterior.
Parámetro
Los símbolos en el centro de la parte derecha del display permiten el alcance rápido de parámetros importantes. El operador puede agrupar hasta diez parámetros para la visualización en la visualización principal de la pantalla (ver también capítulo 6.7).
Los parámetros se modifican directamente a través del teclado de diez dígitos. La cifra de la tecla a pulsar se visualiza al lado derecho del símbolo del parámetro.
Ejemplo:
0: Recorrido de vuelta del carro de transporte a la posición
de espera
1: Velocidad de alimentación
2: Secuencia de carteras
3: Dedo sujetador
4: Vacío
5: Bolsillo de pecho
6: Nombre del programa de costura de bolsillo
7: Guardar el programa de costura de bolsillo
8: Dispositivo expulsor de rodillos
9: Tiempo de accionamiento del dispositivo expulsor de
rodillos
Las funciones y ajustes de los parámetros particulares se describen más detalladamente en el capítulo 5.4 (“Programas de costura de bolsillos”).
El agrupamiento de los símbolos de parámetro se describe en el capítulo 6.7.
Línea de información
En la “Línea de información” se describe a través de un texto la función seleccionada.
Contador de piezas
Abajo a la derecha se demuestra el estado actual del contador de piezas (p.ej. ).
El contador de piezas demuestra el número de piezas fabricado después del último retrocedimiento del contador. El retrocedimiento del contador de piezas a “0"se realiza apretando la tecla de función F5.
4
15
5.4 Programas de costura de bolsillos ( )
Debajo de este punto del menú están ubicados los parámetros para la programación de los diferentes programas de costura de bolsillos.
Con ayuda de los parámetros se programa el recorrido de la costura y las correspondientes funciones adicionales.
Cuando la visualización principal de la pantalla está visualizada, pulsar la tecla de función F1. La visualización cambia a la visualización en pantalla de programas de costura de bolsillos.
En la parte superior de la visualización del display se demuestra el programa de costura de bolsillo actualmente seleccionado (p.ej. “PP:01”). Si existe, aparece detrás también el nombre del programa correspondiente (p.ej. “<SAKKO>”).
Elegir el parámetro deseado con las teclas “Cursor” “ï”o“ð”. El símbolo del parámetro elegido se demuestra con un fondo negro.
Modificar el parámetro elegido como está descrito en el capítulo 4.2.
Apretando la tecla de función F1 cambia la visualización en pantalla de vuelta a la visualización principal de la pantalla.
Número de programa de costura de bolsillos
A través de este parámetro se elige el programa de costura de bolsillo, que se debe modificar.
Después de haber terminado la inserción aparece en la esquina superior del display a la izquierda el nuevo programa de costura de bolsillo y el nombre del programa correspondiente.
Inserción: 1 .. 99
Línea de información:
Elegir el programa de costura de bolsillo
16
Programar los imagenes de costura
Debajo de este punto del menú se programa la forma de bolsillo efectiva. El bolsillo programado se demuestra con las características correspondientes en la parte izquierda del display.
En la parte derecha están ubicados los correspondientes símbolos de parámetro.
Elegir el parámetro deseado con las teclas “Cursor” “ï”, “ð”, “ñ”o “ò”. El símbolo del parámetro elegido aparece con un fondo negro.
Pulsar la tecla “OK”. Se llama el correspondiente submenú.
Forma de la cartera al principio de la costura
A través de este parámetro se elige la forma de la cartera al principio de la costura. Hay tres variantes disponibles:
Forma de la cartera inclinada (hacia la izquierda)
Forma de la cartera inclinada (hacia la derecha)
Elegir la forma de la cartera deseada con las teclas “Cursor” “ï”o “ð”.
Pulsar la tecla “OK”. Aparece una ventanilla de inserción para la inclinación de la cartera.
Inclinación de la cartera
Inserción: 01 ... 13 [mm]
4
Forma de la cartera recta
17
Imagenes de costura Principio de la costura
A través de este parámetro se eligen las imagenes de la costura al principio de la costura.
Imagenes de costura recto
Imagenes de costura inclinado (hacia la izquierda)
Imagenes de costura inclinado (hacia la derecha)
Elegira la forma de la costura deseada con las teclas “Cursor” “ï”o “ð”.
Pulsar la tecla “OK”.
Aparece una ventanilla de inserción para la inclinación de la
costura
Inclinación de la costura
Inserción: 01 ... 13 [mm]
Forma de la cartera Final de la costura
A través de este parámetro se elige la forma de la cartera al final de la costura. Hay tres variantes disponibles:
Elegir la forma de la cartera deseada con las teclas “Cursor”"ï“o ”ð“.
Pulsar la tecla “OK”. Aparece una ventanilla de inserción para la inclinación de la cartera.
Forma de la cartera recta
Forma de la cartera inclinada (hacia la izquierda)
Forma de la cartera inclinada (hacia la derecha)
Inclinación de la cartera
Inserción: 01 ... 13 [mm]
18
Imagenes de costura al final de la costura
A través de este parámetro se eligen las imagenes de la costura al final de la costura.
Imagen de costura recta
Imagen de costura inclinada (hacia la izquierda)
Imagen de costura inclinada (hacia la derecha)
Elegir la forma de la cartera deseada con las teclas “Cursor”"ï“o ”ð“.
Pulsar la tecla “OK”.
Aparece una ventanilla de inserción para la inclinación de la
costura.
Inclinación de la costura
Inserción: 01 ... 13 [mm]
Aviso
La inserción de la inclinación de la costura se controla. Si no se pueden coser la longitud fija de costura y los valores insertados en la unidad automática de costura, se realiza una correción automática de la inclinación de la costura para el final de la costura.
Medición de la longitud de costura
Se pueden elegir tres diferentes posibilidades. Medición del recorrido, reconocimiento automático a través de barreras de luz y reconocimiento automático de la inclinación de la cartera. Las posibilidades están bloqueadas contra ellos mismos, eso significa que solamente se puede elegir una posibilidad. Las otras están bloqueadas.
Medición del recorrido
Al medir el recorrido se visualiza la longitud de la costura en la visualización principal de la pantalla.
Insertación: 020 … 180 [mm] opcionalmente 220 [mm]
Reconocimiento automático del inicio y del final de la cartera
Con este ajuste la barrera de luz para el reconocimiento del inicio de la cartera y final de la cartera durante la costura con cartera está activada.
Longitud máxima de la cartera: Insertación: 020 … 180 [mm] opcionalmente 220 [mm]
Reconocimiento automático de la inclinación de la cartera
Costura con dos barreras de luz para el reconocimiento automático de la inclinación de la cartera.
Longitud máxima de la cartera Insertación: 020 … 180 [mm] opcionalmente 220 mm
4
Longitud de puntada
Inserción: 2.0 ... 3.0 [mm]
19
Elegir el lado de la cartera
La longitud de costura está equipada con una barrera de luz de reflexión para reconocer el principio y el final de la costura en el caso de coser con cartera. El parámetro indica el lado en el cual se coloca la cartera. Al modificar el parámetro cambia automáticamente el lado de posicionamiento de la cartera en la imagen de costura visualizada en el display.
Cartera a la izquierda
Cartera a la derecha
Modo de principio de costura aguja izquierda / derecha
Para el principio de la costura existen cuatro diferentes tipos de remates de la costura que pueden ser ajustados de forma separada para la aguja derecha e izquierda.
Remate simple
Condensación de la puntada
Número de puntadas del remate
Inserción: 01 ... 05 [puntadas]
Número de puntadas de la condensación de la puntada
Inserción: 01 ... 10 [puntadas]
Número de puntadas de la condensación de la puntada / o remate
Inserción: 0.5 ... 3.0 [mm]
20
Modo de final de costura aguja izquierda/ derecha
Para el final de la costura existen cuatro tipos de remate de costura que pueden ser seleccionados de manera separada para la aguja derecha e izquierda.
Remate simple
Condensación de la puntada
Número de puntadas del remate
Inserción: 01 ... 05 [puntadas]
Aviso:
En el modo trabajo para coser cierre de cremallera, la longitud del remate al final de la costura está limitada a máx. 3 mm.
Número de puntadas de la condensación de la puntada
Inserción: 01 ... 10 [puntadas]
Número de puntadas de la condensación de la puntada / remate
Inserción: 0.5 ... 3.0 [mm]
Aviso
En caso de imagenes de costura rectas solamente hay que modificar el remate izquierdo de costura.
4
21
Elegir el punto de posicionamiento
El posicionamiento procede, dependiendo del tipo de pieza a coser, en el punto de posicionamiento trasero, central o delantero.
Punto trasero de posicionamiento (hacia el operador)
Punto central de posicionamiento
Punto delantero de posicionamiento (hacia el cabezal de la máquina de coser)
Distancia entre los puntos de posicionamiento central y trasero
Inserción: 10...170 [mm]
Aviso
Se controla la inserción. Si no se pueden coser la longitud de costura y el correspondiente valor insertado en la unidad automática de costura, se insertan automaticamente los valores que se pueden coser.
Inicializar la memoria de programa
El programa sirve para cargar una configuración estándar de fábrica de parámetros de la imagen de costura.
Pulsar la tecla de función F3. Aparece: “ Inicializar programa de costura ?
Pulsar la tecla de función F5. Los parámetros se retroceden a los valores ajustados de fábrica.
22
Corrección barrera de luz
A través de este parámetro se corrige la barrera de luz para el principio y el final de la costura.
Corrección principio de la costura
Corrección final de la costura
Inserción: -20,0 ... + 20,0 mm
Elegir las luces de referencia de laser
A cada programa de costura de bolsillo pueden ser asignados max. hasta 8 laser. La correspondiente luz de referencia de laser puede ser activada (con estrella) o desactivada (sin estrella) con las teclas numéricas de1a8 del teclado de diez dígitos.
1=*
2=* 3= 4= 5= 6=* 7= 8=
4
23
Cabezal de la máquina de coser
A través de estos parámetros pueden modificarse los valores relacionados con el cabezal de la máquina de coser.
Velocidad de costura
Inserción: 2000 ... 3000 [Rev/min]
Inicio de la costura en marcha lenta (Softstart)
Inserción: Conectado/desconectado
Velocidad del arranque en marcha lenta (“Softstart”)
Inserción: 0500 ... 900 [Rev /min]
Número de puntadas del arranque en marcha lenta
(“Softstart”)
Inserción: 01 ... 20 [puntadas]
Volver a elegir de nuevo el icono
Número de puntadas antes de la abertura de la pinza del hilo
Inserción: 01 - 99
Modo de costura
Costura con transporte intermitente
Costura con transporte contínuo
24
Cuchillo central
Cuchillo central
Inserción: Conectado / desconectado
ATENCION !
Al desconectar el cuchillo central se desconectan automáticamente también los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo. Al volver a conectar de nuevo el cuchillo central los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo se mantienen desconectados. y deben ser conectados de manera separada.
Velocidad del cuchillo central
Inserción: 1700...3000 [Rev/min] Selección con las teclas “ñ”o“ò”.
Corregir el corte del cuchillo central al principio de la costura
Al modificar este valor se efectúa un ajuste fino del corte del cuchillo central al principio de la costura.
Inserción: - 9.9 ... + 9.9 0 = Ninguna correción
+ = Conectar el cuchillo
central antes
- = Conectar el cuchillo central más tarde
Corregir el corte del cuchillo central al final de la costura
Al modificar este valor se efectúa un ajuste fino del corte del cuchillo central al final de la costura.
Inserción: - 9.9 ... + 9.9 0 = Ninguna correción
- = Desconectar el cuchillo central antes
+ = Desconectar el cuchillo
central más tarde
4
25
Piquetes para cortar las esquinas del bolsillo
Estación manual de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo
Activar / desactivar los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo
Insertación: Activado / desactivado
Línea de información:
Piquetes para cortar las esquinas del bolsillo
activados / desactivados
Todos los cuatro piquetes para cortar las esquinas del bolsillo están activados / desactivados
Incisión izquierda de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo al principio de la costura Activada / desactivada
Incisión derecha de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo al principio de la costura Activada / desactivada
Incisión izquierda de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo al final de la costura Activada / desactivada
Incisión derecha de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo al final de la costura Activada / desactivada
Corregir la activación / desactivación de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo al principio de la costura
Con la modificación del valor se realiza un ajuste fino de la incisión de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo al principio de la costura.
Insertación: -20,0 … +20,0 0 = ninguna corrección
Corregir la activación / desactivación de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo al final de la costura
Con la modificación del valor se realiza un ajuste fino de la incisión de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo al final de la costura.
Insertación: -20,0 … +20,0 0 = ninguna corrección
+ = Posición de los piquetes
para cortar las esquinas del bolsillo anticipada
- = Posición de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo retrasada
+ = Posición de los piquetes
para cortar las esquinas del bolsillo anticipada
- = Posición de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo retrasada
26
Estación automática de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo
Activar / desactivar los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo
Insertación: Activados / desactivados
Línea de información:
Piquetes para cortar las esquinas del bolsillo activados / desactivados
Todos los cuatro piquetes para cortar las esquinas del bolsillo activados / desactivados
Incisión izquierda de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo al principio de la costura Activada / desactivada
Incisión derecha de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo al principio de la costura Activada / desactivada
Incisión izquierda de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo al final de la costura Activada / desactivada
Incisión derecha de los piquetes para cortar las esquinas del bolsillo al final de la costura Activada / desactivada
4
27
Loading...
+ 63 hidden pages