Adler 745-24, 745-23, 745-22 programming guide [es]

Indice Página:
Home
Parte 4ª: Instrucciones para programar DA-Microcontrol Cl. 745-22; -23; -24
Version de program a: 74 5- 2 2; -23 = 74 5 P 0 7 / 745-24 = 745 Q01
1. Aspectos generales
2. Descripción de la unidad de mando
2.1 Teclas en la placa frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Interruptores internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3.1 Display de las 745-22;-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3.2 Display de la 745-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Descripción de las teclas de función
3.1 Seleccionar y cambiar la longitud de costura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Costura de secuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Ajustar el contador de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4 Seleccionar el punto de colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5 Conectar y desconectar el alimentador de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Conectar y desconectar la presilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.7 Secuencia de cierre de las pinzas de cartera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.8 Conectar y desconectar las cuchillas de las esquinas y la central . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.9 Conectar la barrera luminosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.10 Corrección del principio y del final de la costura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.11 Corrección de las cuchillas de las esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.12 Longitud de cinta al coser con barrera luminosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Costura de esquinas de bolsillo inclinadas (745-24)
5. Selección de los programas de costura y de control
6. Programas d e c ost ur a 7 45-22
6.1 Costura de ribetes simples, dobles y asimétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.2 Costura con retroceso automático del carro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.3 Costura con transporte hacia atrás de la pieza a coser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.4 Costura con tijera para cierre de cremallera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.5 Costura con tijera para cierre de cremallera y retroceso automático del carro . . . . . . . . . . 18
6.6 Costura con tijera para cierre de cremallera y con
transporte hacia atrás de la pieza a coser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. Programas d e c ost ur a 7 45-23
7.1 Costura de ribete doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.2 Costura de ribete doble con retroceso automático del carro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.3 Costura de ribete doble con transporte hacia atrás de la pieza a coser . . . . . . . . . . . . . 19
7.4 Costura con ribete doble y volteador del ribete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.5 Costura de doble ribete con volteador del ribete y retroceso automático del carro . . . . . . . 20
7.6 Costura de ribete simple con volteador del ribete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.7 Costura de ribete simple con volteador del ribete y retroceso automático del carro . . . . . . . 21
7.8 Costura de ribete asimétrico con volteador del ribete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.9 Costura de ribete asimétrico con volteador del ribete y retroceso automá tico del carro . . . . 21
7.10 Costura de un ribete simple y asimétrico sin volteador del ribete . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indice Página:
7.11 Costura de un ribete si mp l e y a si mé tr i c o , si n v ol t ea do r de l ri be te ,
con retroceso automático del carro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.12 Costura de un ribete si mp l e y a si mé tr i c o , si n v ol t ea do r de l ri be te ,
con transporte hacia atrás de la pieza a coser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. Programas de costura 745-24
8.1 Costura de ribete doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.2 Costura de ribete doble con retroceso automático del carro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.3 Costura de ribete doble con transporte hacia atrás de la pieza a coser . . . . . . . . . . . . . 23
9. Programas auxiliares
9.1 Desplazamiento de la cuchilla central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.2 Ajustar el contador del hilo inferior (745-22; -23) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.3 Cambio del punto de colocación, manual / automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.4 Comprobar volteador del ribete para ribete doble (745-23) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.5 Comprobar el volteador del ribete para ribete simple (745-23) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.6 Comprobar el volteador del ribete para ribete asimétrico (745-23) . . . . . . . . . . . . . . . 25
10. Programas para ajuste
10.1 Comprobar el proceso de colocación para ribete doble (745-23) . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.2 Cargar valores standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.3 Monitor del hilo restante (Barrera luminosa reflectora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.4 Comprobar la tijera para cierres de cremallera (745-22) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.5 Comprobar la conexión de las agujas y de la cuchilla central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.6 Comprobar el proceso de colocación para ribetes simples (745-23) . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.7 Ajustar la barrera luminosa para principio / final de costura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.8 Ajustar el volteador de la tira de tela (745-23) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11. Programas de control
11.1 Indicar la versión del programa y la suma de chequeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11.2 Comprobar el mando del motor paso a paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11.3 Verificar la interface serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11.4 Test de la memoria y de los temporizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11.5 Comprobación del paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.6 Comprobar los elementos de la placa frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.7 Comprobar los elementos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11.8 Seleccionar los elementos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11.9 Seleccionar elementos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11.10 Accionamiento de la máquina: Funcionamiento con pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11.11 Posicionar la máquina en la 2ª posición de la aguja / Test del número de revoluciones . . . . 36
11.12 Posicionar la parte superior de la máquina en la 1ª posición de la aguja . . . . . . . . . . . . 37
11.13 Posicionar la parte superior de la máquina con régimen de revoluciones para corte . . . . . 37
11.14 Posicionar la parte superior de la máquina y cortar los hilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12. Indicaciones de funcionamiento y mensajes de error
12.1 Indicaciones de ayudas para el manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12.2 Indicaciones en los casos de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12.3 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13. Etapa final del motor paso a paso
13.1 Selector programador en la cara frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13.2 Indicaciones en la parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1. Aspectos generales
En el mando
-23; -24 MULTITEST
Un microorden ador asume las ta rea s de ma nd o, s up er v is a el p r oce s o de costura e indica los manejos erróneos y los fallos.
Unos programas especiales facilitan los ajustes mecánicos y posibilitan la rápida comprobación de los elementos de entrada y salida sin ne ces i d ad de ap ar a to s de me di c ió n adicionales .
Los errores y los resultados de las comprobaciones aparecen indicados en un display de 2 x 16 caracteres.
En un funcionamiento sin perturbaciones aparecen en el display informacio ne s pa ra e l ma ne j o y d es a rr ol lo de la costur a. Al ocurrir un error de manej o o un fallo se interr u mp e e l funcionamie nt o. La causa se i nd i ca e n el display m ed iante el correspondi en te s ímbolo de err o r. En la mayoría de los casos el símbolo de error desaparece después de subsanada la c au s a d el f al lo . En algunos casos, por razones de seguridad, hay que desconectar el interruptor principal al eliminar el fallo. Una parte de lo s me ns a j es d e e rr or e s tá ún i c am en te de s ti n ad a a l personal de mantenimiento.
Pulsando la correspondiente tecla se pueden llamar todas las funciones y mo di f i car l a s . Para esto la máq ui n a t i en e q ue ha l l ars e en l a posición inicial.
Al conectar l a má quina el mando r ea l i za algunos ampli o s au to te s ts . Con ello se comprueban, entre otras cosas, el perfecto funcionamie nt o d e l a me moria de program as y d at os , y de l dis p l ay.
Al desconectar la máquina se almacenan en la memoria de programas y datos los valores ajustados para las funciones individuales (guardados en un memoria intermedia con batería) y a la próxima conexión se activan automáti c a me nt e.
MICROCONTROL
se halla integrado el amplio sistema de test y control
.
DÜRKOPP ADL ER 74 5- 2 2;
de la
¡ATENCION!
El mando de la c l as e
745-22; -23
clase
Mando Mando
745-22;-23: 745-24:
.
745-24 no
es compatible con el mando para la
Pieza nº 9850 74 50 40 Pieza nº 9850 74 50 30
3
2. Descripción de la unidad de mando
2.1 Teclas en la placa frontal
Tecla Función Tecla F unción
Seleccionar programas de costura y de control
Longitud de costura L1
Longitud de costura L2
Longitud de costura L3
Costura de secuencias
Corrección del principio / final de costura al coser las carteras con barrera luminosa
Corrección de las cuchillas de las esquinas al principio y final de costura
Parar programa en curso, acti­var programa seleccionado
Aumentar valor del parámetro
Disminuir valor del parámetro
Conectar barrer a l umi no s a
Seleccionar punto de colocación
Alimentador de cinta con. / desc.
Presilla con. / desc.
Ajustar la lon gi t ud de cinta al coser con barrera luminosa
Ajustar contador
4
Seleccionar secuencia de cierre de las pinza s de l r i be te
Cuchilla central y cuchillas de esquinas co n. / d es c.
2.2 Inter ruptores internos
Interruptores DIP
on off
Detrás del display del mando se encuentran tres preselectores para ajustar dive r s os p ar á me tr o s de la máquina.
b417 b401 b40 2
¡ATENCION!
Los interruptores son evaluados una sola vez después de la conexión de la máquina de coser. Después de va r iar l a po s ic i ón de un o d e e s os i n te rr up to r es , desconectar el interruptor principal y conectarlo otra vez o accionar la tecla "
Interruptores DIP b417:
b417 Función OFF ON OFF ON
.1 Longitud de pu nt ad a 2,5 mm 3,2 mm 2,5 mm 3,2 mm .2 Longitud de pu nt ad a e n l a 0,8 mm 1,4 mm 0,8 mm 1,4 mm
condensación de puntada .3 Longitud má x ima de costura 180 mm 200 mm 180 mm 200 mm .4 Monitor del hilo CON. DESC, sin función .5 Vacío enc l a v an do (b8 / s14) DESC, CON. DESC, CON. .6 Apertura tardía de las pinzas de cartera DESC, CON. DESC, CON. .7 Con dispositivo de volteo DESC, CON. sin función .8 Marcha continua DESC, CON. DESC, CON.*
745-22; -24 745-23
Interruptor giratorio b401: Interruptor giratorio b402:
R.p.m. de cos t ura l i br e Modo de fu nci o na mi e nt o de la pinza de
b401 = 1: 2500 1/min b402 = 0: sin función b401 = 2: 2750 1/min b402 = 1: bajar la pinza de transporte b401 = 3: 3000 1/min izquierda por separado
STOP
".
745-22; -23
* El monitor d el h i lo está desconec t ad o
: b417.7 = DES C
: b417.7 = CON. (con dispositivo de volteo)
transporte izquierda
b402 = 2: bajar la pinza de tran s po r te
izquierda junto con la derecha
745-24
5
2.3 Display
2.3.1 Display de las 745-22;-23
El mando Mic r oco ntrol está equi p ad o c o n u n d i spl a y de 2 x 1 6 caracteres. En él se indican: números de programa, longitudes de costura, existencia de reserva del hilo inferior y cantidades de piezas. En caso de errores de manejo o fallos se interrumpe el curso del funcionamiento y se indica la causa mediante el correspondiente símbolo de error.
La disposici ó n p ar a pu es t a e n m ar c h a d e l a má qu i na de c ose r s e señaliza en el d i spl a y me di a nt e i n di c a ci on es d e l o s pa rám etros actuales. Los ajustes corresponden al último ajuste elegido antes de la desconexión.
Ejemplo de display 1: con longitud de costura seleccionada
Númer o de pro gra ma longi tud de c ost ura sel ecc ion ada longitud de costura almacenada en mm
Reserva d e hilo inf erior Contador de piezas
Ejemplo de display 2: con secuencia de longitudes programada
Númer o de pro gra ma longi tud act ual longi tud alm ace nada en mm apila do s ubs igu ien te
4ª longit ud a coser 3ª longit ud a coser
(la longi t ud de c os t ura ac t ua l es t á s u brayada) 2ª longit ud a coser 1ª longit ud a coser
6
2.3.2 Display de la 745-24
745-24
En la aparece un símbolo para la inclinación de las incisiones de las esquinas. Con este símbolo el ope rar i o pu ed e c o ns t at ar cu al e s l a i n cl i na c i ón ajustada en el p r og rama actualmente seleccionado. El símbolo "=====" p. ej., indica: esquinas rectas del bolsillo al principio y al f i na l de l a costura.
Ejemplo de display 1: con longitud de costura seleccionada
Entradas de bolsillo inclinadas longi tud de c ost ura sel ecc ion ada longitud de costura almacenada en mm
, en la mitad izquierda de la primera línea del display
Contador de piezas
Ejemplo de display 2: con secuencia de longitudes programada
Entradas de bolsillo inclinadas longi tud act ual longi tud alm ace nada en mm apila do s ubs igu ien te
4ª longit ud a coser 3ª longit ud a coser
(aquí: costura con barrera luminosa)
2ª longit ud a coser
(la flecha señala la longitud de costura actual)
1ª longit ud a coser
Si después de conectado el interruptor principal el display aparece vacío, hay que cambiar el fusible de 1,6 A (situado en la parte inferior del aparato de la red).
7
3. Descripción de las teclas de función
Los valores para las diferentes funciones se pueden ajustar como sigue:
Llamar la función deseada pulsando la correspondiente tecla de función. La función llamada se indica en el display con un cursor intermitente.
Modificar el valor ajustado con las teclas "
Pulsar otra vez la misma tecla de función. La modificación está concluida. La máquina e stá de nuevo disp ue s ta pa r a l a ma rc ha .
3.1 Seleccionar y cambiar la longitud de costura
A través de las teclas L1, L2 y L3 se pueden seleccionar 3 distintas longitudes de costura almacenadas. Un cambio de la longitud de costura sólo se puede efectuar antes del inicio del proceso de colocación.
Seleccion ar l a l on gi t ud de c os t ura al m ac e na da pu l s an do l as t ec las
L1, L2
La longitud de costura seleccionada se indicará en la mitad derecha de la primera línea del display.
Si en el dis pl a y ap ar e c e "L?", entonces es que se seleccionó una longitud de costura bajo la cual no hay ningún valor admisible almacenado. Introducir e l v al o r ad mi si b l e c o n l a s teclas "+/-" o seleccionar otra longitud de costura.
Cambiar la longitud de costura con las teclas "+/-".
Pulsar la tecla de función (L1, L2 ó L3). La longitud de costura ajustada queda almacenada. Se mantendrá al m ac e na da en l a m em or i a ha s ta qu e s e a c a mb i ad a de nuevo.
Para más detalles ver los capítulos 5 y 6 ("Programas de costura").
ó L3.
+ / -
".
¡ATENCION!
Si se modifica la longitud de costura L1, hay que modificar también, ineludiblemente, la distancia entre cuchillas de las esquinas.
Ajuste de la distancia entre cuchillas de las esquinas
Bajo L1 hay qu e a l ma c en ar la longitud de cos t ur a qu e m ás frecuentemen te s e c o s e. La distancia entre cuchillas de las esquinas tiene que ajustarse de forma que sea i g ua l a l a l on gi t ud de c ostura almacena da ba j o L 1.
En todas las demás longitudes de costura la incisión de las esquinas se efectúa por separado en dos carreras. Después de la incisión de la primera cuchilla de esquina, la pieza a coser es transportada a la segunda cuchilla.
Excepción: En la clase y desconectarse siempre juntas.
Colocación de l a pi ez a a c ose r
En costuras inferiores a 75 mm colocar la pieza a coser en el punto de colocación delantero.
Si en costuras inferiores a 75 mm se elige el punto de colocación posterior, aparecerá en el display el mensaje de error " Hay que cambiar al punto de colocación delantero.
Al colocar en el punto de colocación posterior tiene que ser válido que: Si esto no fuera válido aparecerá el mensaje de error " Hay que cambiar al punto de colocación delantero.
745-23
L1 - L2 (L3) < 50
las cuchillas de las esquinas tienen que conectarse
ERROR
ERROR
".
".
8
3.2 Costura de secuencias
Mediante la te c la "F" se puede ll a ma r un a secuencia alm ac e na da de hasta cuatro costuras.
745-22; -23: 745-24:
Llamar la secuencia
Llamar la s ecu encia pulsand o l a te c la "F". La secuenci a se indicará en la l ínea infer i o r de l di s p l ay. La longitud de cos t ur a ac t ua l estará especia lmente señalada:
745-22;-23: 745-24:
En la mitad de r ec h a d e l a l ínea superi or d el d i s pl a y s e i n di c a rá l a longitud de costura actual con el correspondiente valor en mm (ver ejemplo de display 2).
Un asterisco "*" detrás de un a l o ng i tu d d e c o s tu ra s i g ni f i ca que después de coser esta longitud se procederá a apilar. Sin proceso de apilado, después de cosida, la pieza es transportada hacia atrás a la zona de colocación. Seguidamen te se a c ti v a au to má ti c a me nt e l a s iguiente longit ud de costura.
Mediante las teclas "+/-" se puede ac ti v a r un a l o ng i tu d d e c o s tu r a cualquiera de nt ro de la secuenc i a. Tecla "+": Cursor haci a la derecha Tecla " -": Cursor hacia la izquierda
Pulsando l as t ec las L1, L2 ó L3 se abandona la s e c ue nc i a . Se activa l a longitud de cos tu r a c o rr es p on di e nt e (L 1, L2 ó L3).
745-24
En la activa la c ost ur a po r ba rr era luminosa.
La secuencia se puede componer de las tres longitudes de costura L1, L2 y L3 siguiendo u n o r de n c u al q uiera. La secuencia se puede componer e las longitudes de costura las costuras con barrera luminosa
La longitud de costura actual está subrayada (p. ej. "
Delante de l a l on gi t ud de c ostura actual ap ar e ce una flecha
(p. ej. "
->L1
, pulsando la tecla " " se sale de la secuencia y se
L1, L2, L3
").
siguiendo un orden cualquiera y de
LX1, LX2
et
LX3
L2
.
").
Programar un a n ue va se cu e n ci a
Los valores d e l a s l on gi t ud es d e costura program ad os t i en en qu e s e r previamente establecidos fuera del modo de secuencia (ver "Seleccion ar y cambiar la lon gi t ud de c ostura").
Pulsar la tecla "F" y sostenerla pulsada.
Simultánea mente pulsar l a t ec la "-". La secuenci a a nt er io r qu ed a b or ra da.
Pulsando l as t ec las L1, L2 y L3 introducir h as t a 4 l on gi t ud es d e costura por el o r de n q ue s e d es e e.
Solo
745-24:
Después de sel e c c ionada una longitud de costura , s e pueden ajusta para èsta, mediante las correspon­dientes teclas, las siguientes funciones:
Barrera luminosa con.
Punto de co loc a c i ón de l an te
Alimentado r de c i nt a con. / desc.
Presilla con. / desc.
Secuencia de cierre de las pinzas carteras
Cuchilla central y de esquinas con. / desc.
9
¡ATENCION!
Las funciones ajustadas con las teclas son válidas para el programa de costura sólo dentro del modo secuencial. Los ajustes no ej e rc en ni n gu na i nf l ue nc i a sobre el programa de costura fuera del modo secuen c i al.
45-24
7 confirmarse con la tecla "Σ".
745-24
Pulsar la tecla " ..." ha s ta qu e a pa r ez ca en el display la c o s tu r a con barrera luminosa deseada "X1", "X2" ó "X3". Ajustar las funciones deseadas para la longitud de costura seleccionada mediante las teclas enumesadas en la página 9. Confirmar la introducción con la tecla "Σ".
Después de seleccionada una longitud de costura, se puede programar un proceso de apilado después de esta longitud de costura pulsando la tecla "+".
¡ATENCION!
En la ajustadas tienen que confirmarse prienero con la tecla "Σ". Luego se pued e p rog r am ar u n p roc e s o d e a pi l a do de s pu és de esta longitud de cos t ur a pu l sando la tecla "+".
Accionando l a t ec la "-" se borra la última introducción efectuada.
Para poner en ma rc ha l a s e c ue nci a pu l s ar d e n ue v o la tecla "F". Se ajusta au to má ti c a me nt e l a pr i m era l on gi t ud de c os t ur a .
: Cada introducción de una longitud de costura tiene que
: Programar costuras con barrera luminosa
745-24
, la selección de la longitud de costura y las funciones
LX1, LX2
ó
LX3
:
3.3 Ajustar el contador de piezas
Pulsando esta tecla se retrocede a La lectura ac t ua l de l con t a do r ap ar e c e e n l a mi t ad i zqu i er d a d e l a línea inferior del di s pla y. El contad or d e p i ez a s indica la canti d ad de piezas cosidas desde la última puesta a cero del mismo.
3.4 Seleccionar el punto de colocación
Según el tipo de pieza a cose r, la coloca c i ón s e e fe c tú a e n e l pu nt o delantero o en el p os t er i o r. Pulsando esta tecla se conmuta el punto de colocación. Si el LED encima de la tecla está encendido, es que está seleccionado el punto de colocación de l an te ro.
La conmutaci ón en tr e c am bi o ma nu al o au to má ti c o de l pu nt o d e colocación se efectúa con el programa P42.
3.5 Conectar y desconect ar el al imenta dor de cinta
Pulsando es ta te c l a se c on ec t a o de s c on ec t a e l al im entador de cint a. Si el LED encima de la tecla está encendido, el alimentador de cinta está conecta do .
0000
el contador de piezas.
10
3.6 Conectar y desconectar la presilla
Pulsando esta tecla se conecta o desconecta la presilla. Si el LED encima de la tecla está encendido, la presilla está conectada.
¡ATENCION!
Con una longitud de puntada de 1,4 mm en la con­densación de puntada, la presilla está general­mente desconectada.
3.7 Secuencia de cierre de las pinzas de cartera
Con esta tecla s e de te r min a l a s ecu en c ia d el c ie r re d e l a s pin z as d e cartera. En los programas de costura de cierre de l as p i nz a s de c ar t era.
Accionando la tecla se va cambiando dentro de las cuatro posibilidades. La secuencia viene indicada por los dos LEDs situados encima de la tecla:
Ambos LED s en c en di d os : Las pinzas de cartera cierran al mismo tiempo.
Sólo el LED i z qu i erdo está encendi d o: Primero cierra la pinza izquierda y luego la derecha.
Sólo el LED derecho está en c en dido: Primero cierra la pinza derecha y luego la izquierda.
Ambos LED s es t án ap ag ados: Se trabaja s i n p i nza s de c artera (ciclo c o n t i em po óp ti m o).
P07
al
P12
no se puede va r i ar e l or d en
El momento de apertura de las pinzas de cartera en el campo de colocación v i e ne de te r mi n ad o p or la posición del pre s el e c to r en el interi or d el m an do ( v er " I nt er r u pt ore s ex t er n os" ) :
En posición descenso de l a s pin z as d e t r an s po rte .
En posición del plegador.
OFF
las pinzas de cartera abren después del
ON
las pinzas de cartera abre n d es p ué s de l de s censo
3.8 Conectar y desconectar las cuchillas de las esquinas y la central
Con esta tecla se pueden conectar o desconectar las cuchillas de las esquinas o la cuchilla central y las de las esquinas. En los progra ma s de las esquinas ni tampoco la central.
Accionando la tecla se va cambiando dentro de las tres posibilidades. Los diferent es a j ustes se indic an me di a nt e l o s dos LEDs situ ad os encima de la t ec l a :
Ambos LED s en c en di d os : Las cuchillas de esquinas y la central están conectadas.
Sólo el LED derecho está en c en dido: Las cuchillas de esquinas están desconectadas.
Ambos LED s es t án ap ag ados: Todas las cuchillas están desconectadas.
P07
al
P12
no se pueden desconectar las cuchillas
b417.6
11
3.9 Conectar la barrera luminosa
Pulsando esta tecla se conecta la barrera luminosa. Mediante la ba rr era l um i no s a t i en e l u ga r la d etección del p ri nc i p i o y final de la costura de carteras. La barrera lum i no s a n o s e pu ed e a c ti va r en l os m od os d e funcionamie nt o p ar a el v o l te o d el ri b et e y p ar a ci er re s de c r em all e r a.
Pulsar la tecla. El LED encendido encima de la tecla indica que la barrera luminosa es t á c o ne c ta da .
745-22;-23: 745-24:
Para desconectar la barrera luminosa hay que pulsar una de las teclas L1, L2 ó L3.
¡ATENCION!
Al coser con barrera luminosa, la cartera ha de colocarse en la zona
entre
Si la cartera se coloca antes del punto de colocación delantero o más allá del punt o d e c o l oc a c ión posterior, aparece en el d is pl a y el mensaje de er ror "LS".
En el display aparece el símbolo "LX" en lugar de las
longitudes de costura
Pulsando repetidamente la tecla aparecen en el
una display, después de otra, las costuras con barrera
luminosa "
los dos puntos de colocación.
LX1
", "
LX2
L1, L2, L3
LX3
" y "
".
.
3.10 Corrección del principio y del final de la costura
Con esta tecla se llama la función de corrección para el principio y el final de la costura.
La correcci ón de l pri n c i pi o de l a co s tu r a (NA) y del fin al de la costura (NE) se efectúa para las l on gi t ud es d e costura costuras con barrera luminosa LX (745-22;-23), respectivamente
LX2, LX3
Con la modificación de los valores de NA y NE se arrastran en consecuencia las cuchillas de las esquinas al coser con barrera luminosa.
(745-24).
Pulsar la tecla de función. Los valore s aj u s ta do s pa ra NA y NE aparecen en el d i spl a y.
Aumentar o di s mi n ui r, a pasos, el va l or p ara NA pulsan do l as teclas "+/-".
Mínimo: 0
Máximo: 99
Valor medio: 50 (ninguna corrección)
Amplitud del paso: 1 tacto = 0,085 mm
Pulsar de nu evo la tecla de fu nc i ó n. Se conmuta de NA a NE.
Aumentar o disminuir, a pasos, el valor para NE pulsando las teclas "+/-".
Concluir el proceso de corrección mediante llamada de la longitud de costura seleccionada.
L1, L2, L3
y para las
LX1,
12
3.11 Corrección de las cuchillas de las esquinas
Con esta tecla se llama la función de corrección para las cuchillas de las esquinas al principio de la costura (MA) y al final de la costura (ME).
La correcci ón s e p ue de l lev a r a c a bo ta nt o p ar a l as l o ng i tu de s de costura L1, L2, L3 como también para la costuras con barrera luminosa LX (745-22;-23), respectivamente
Pulsar la tecla de función. Los valores ajustados para MA y ME aparecen en el display.
Aumentar o disminuir, a pasos, el valor para MA pulsando las teclas "+/-".
Mínimo: 0 Máximo: 99 Valor medio: 50 (ninguna correcc i ón ) Amplitud de l pa s o: 1 t ac t o = 0 ,0 85 m m
Pulsar de nuevo la tecla de función. Se conmuta d e M A a ME.
Aumentar o di s m i nu i r, a pasos, e l val o r pa ra ME pulsando l as teclas "+/-".
Concluir e l pro c es o de c orr e c ci ón me di a nt e l l a ma da de l a l o ng i tu d de costura s ele c c i on ad a.
LX1, LX2
y
LX3
(745-24).
¡ATENCION!
745-23,
En la desconectar se s i em pr e con j un ta mente. Ajustar los parámetros MA y ME al valor medio 50.
Particulari dad e n la 74 5-2 3:
Al coser con volteador del ribete sólo se puede ajustar la longitud de costura L1.
las cuchillas de las esquinas tienen que conectarse o
3.12 Longitud de cinta al coser con barrera luminosa
Con esta tecla s e aj u sta l a l o ng i tu d de c i n ta al final de la cos tu ra a l coser con barrera luminosa.
El valor ajustado corresponde al recorrido de las pinzas de transporte desde la posición de base hasta el punto de corte.
Conectar el al i m en ta do r de c inta.
Pulsar la tecla de función. Aparece en el display el valor ajustado para la longitud de cinta.
Aumentar o di s m i nu i r, a pasos, l a longitud de cint a m ediante las teclas "+/-"
Mínimo: 20 mm Máximo: 100 mm Amplitud de l pa s o: 1 tacto = 1 mm
Concluir e l pro c es o de aj u s te me di a nt e l l a ma da de l a l o ng i tu d d e costura seleccionada.
13
Loading...
+ 28 hidden pages