Adler 745-22, 745-23, 745-24 Installation Instruction [fr]

T able des matières Page:
Home
Partie 2: Instructions de montage Cl. 745-22; -23; -24
1. Etendue de la livraison
2. Montage de l’unité de couture
2.1 Enlever le dispositif de sécurité pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3 Ajuster la hauteur de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.5 Remplir de l’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Fixer des pièces de machine qui ont été enlevées pour le transport
3.1 Pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2 Porte-bobine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 Remplieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4 Allongements de table (équipement supplémentaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5 Empileur d’ouvrage (équipement supplémentaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Raccordement électrique
4.1 Connecter le dispositif de commande Microcontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Vérifier la tension nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3 Régler le disjoncteur protecteur du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 Vérifier le sens de rotation du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.5 Vérifier le positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5. Raccord pneumatique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1. Etendue de la livraison
Bâti avec entraînement de couture
Moteur pas à pas pour le transport d’ouvrage
Machine à coudre point piqué double à deux aiguilles cl. 935-246-00
745-22; 23: 745-24:
Dispositif de commande Microcontrol
Pinces de transport droite et gauche avec tôle de pliage
Remplieur pour passepoils doubles
Deux lampes de marquage servant d’aides de positionnement
Unité de co nd i ti o nn em en t à ai r c o mp r i mé avec pistolet à air comprimé
Porte-bobi ne
Outils et petites pièces aux extras
2. Montage de l’unité de couture
ATTENTION!
L’automate doit être mo nt é e x c l usi v e me nt pa r du pe r sonnel spé­cialisé.
avec set de pièces 935 745 301 pour le couplage en commun des barres à aiguilles avec set de pièces 935 745 310 pour le couplage séparé des barres à aiguilles
2.1 Enlever le dispositif de sécurité pour le transport
A la livraison, la tête de machine, la plaque de machine et le chariot de transport sont montés et forment une unité.
Le disposit i f d e s é cur i t é 2 em pê c he qu e –
la tête de machine bascule vers le haut
le chariot de transport recule à cause de forces centrifuge.
Enlever le dispositif de sécurité 2 avant le montage de l’unité de couture: –
Délier l’étai 3 sur le longeron 4.
Délier les brides 1 et 5.
Enlever le dispositif de sécurité 2.
1 2
3
4
5
3
2.2 T ran sport
Pour le transport de l’unité de couture à l’intérieur de l’usine, le bâti est équipé de quatre rouleaux.
3
1
2
ATTENTION!
Avant la mise e n service de l’u nité de couture, f i x er l e s at té nu at eu r s de bruit 2 (aux extras) sur les quatre pieds du bâti. Enfoncer les rouleaux en tournant jusqu’à atteindre parfaite stabilité de l’unité.
2.3 Ajuster la hauteur de travail
Pour le transport, sortir les rouleaux en tournant les vis de réglage 1 à gauche. Les pieds du bâ ti d oi v e nt av o i r as s e z de hauteur libre po ur le transport.
Après le tran s po r t, ba i s ser l ’unité de coutur e en to urnant les vis de réglage 1 à droite. Les pieds du bâ ti d oi v e nt êt r e p osés solidement a u s o l .
La hauteur de tra v ai l e st r é gl a bl e en tre 87 cm et 110 cm (mesurée jusqu’au bord supérieur de la plaque de table).
L’unité de couture a été ajustée à l’usine à une hauteur de travail de 87 cm.
Desserrer les vis de réglage 3 sur tous les quatre longerons du bâti.
Ajuster la plaque de base horizontalement à la hauteur de travail désirée. Pour évite r un e i n c l i na i son , re ti r e r ou en fo nc e r l a p l aq ue de ba s e symétriquement sur les deux côtés.
Bien serrer les vis de serrage 3.
4
2.4 V érifier la tensi on de la cour roie trapézoidale
Après le transport, vérifer impérativement la tension de la courroie trapézoidale ájustée à l’usine.
Si la tensi on es t c orr e ct , on do i t p ou v oi r c o mp r ess e r ma nu el lement la courroie 5 (d e l ’ e nt raînement à l a t r an s mi ss i o n) e t 1 (de l a transmission à la tête de machine) env. 10 mm au milieu.
1
3 4
5
2
2.5 Remplir de l’huile
Tendre la co ur ro i e t r ap éz o i da l e 5 : –
Enlever la tôle de sécurité de la courroie après avoir desserré les vis de fixation.
Desserrer la vis 2.
Basculer l’entraînement de couture jusqu’à atteindre la tension désirée de l a co ur r o ie trapézoidale.
Bien serrer la vis 2.
Tendre la co ur ro i e t r ap éz o i da l e 1 : –
Desserrer la vis de serrage 4.
Rapprocher le tendeur 3 de la courroie 1 jusqu’à atteindre la tension cor rec t de l a c o urr o i e.
Bien serrer la vis de serrage 4 dans cette position.
Remonter la tôle de sécurité de la courroie.
Utilisez pour le remplissage du réservoir d’huile exclusivement l’huile de graissag e SP-NK 10 est disponible aux bureaux de vente de la
DÜRKOPP ADLER AG.
Remplir d’ hu i l e l e rés e r voi r d ’ hu il e p ou r l e g rai s s a ge du c roc h et et le réservoi r po ur l e graissage de la tê te de machine ju squ’au repère "Max" ( voi r c h ap i tre 3. 2 des Instructi on s de Ma ni e me nt ) .
ESSO SP-NK 10
.
5
Loading...
+ 9 hidden pages