La 744-122 es t un e m ac h ine pour la réali s at io n d e
coutures déterminées, à savoir droites ou courbes.
Une coulisse correspondant à la forme de la
couture tient et dirige l’étoffe.
L’étoffe est transportée par un moteur pas à pas. La
commande de la machine est électropneumatique.
Dans la comman de Mi c roc o nt r ol est intégré le
système de contrôle et de supervision MULTITEST.
Il permet de surveiller le processus de couture et
de contrôler rapi de me nt les éléments d’entrée et
de sortie. Un display indique les possibles
dérangements e t e r reurs de maniement.
Selon le programme, la machine est commandée
par barrière lumineuse ou mesurage de chemin.
En plus de la couture continue du début jusqu’à la
fin, les fonctions supplémentaires suivantes
peuvent être choisies sur l’appareil de commande:
–Fente au début de l’ouvrage
–Fente à la fin de l’ouvrage
–Fente au début et à la fin de l’ouvrage
–Suspension de la couture ou condensation
partielle de points
–Suspensio n d e l a c o ut ur e avec fente au début
et à la fin de l’ouvrage.
–Arrêt du fi n d e la c o ut ur e pa r chanette de fil ou
condensation de points.
Mettre les présélecteurs au verso de la plaque de
face avant de la commande correspondant aux
méthodes de t ravail.
Le réglage est normalement fait à l’usine.
Les différentes posi tion s de pré sél ecteu r
correspondant aux méthodes de travail sont
expliquées dans la de s c r iption abrégée du
Microcontrol qu i s e tro uve en an nexe.
Pour d’autres questions concernant des méthodes
de travail/
d’applicati on , veui ll ez vous a dr e s s er à
ou bien vos agenc e s.
domaines
Equipée de pièces correspondantes, la machine
peut tre util is é e p ou r le s tr avaux sui vants :
1. Cout ure s primaires: Méthode de travail A;
p. ex. coutures arrière et de devant de manc h e,
couture du milieu de dos, couture de partie
latérale-manteau, couture de manche de
devant avec tissu-doublure en une s e ul e
opération etc .
2. Couture de ceinture pour pantalons: Méthode
de travail D
3. Cout ure de ceinture pour j up es : Méthode de
travail E
3
1.2 Détails techniques
Voltage nominal: Version normale 3x380-400V+N,
50 Hz
Le voltage nominal ( voltage de s ervice) po ur l eq ue l
la machine a été prévue est indiqué sur la
plaquette qui se trouve devant, à gauche au
longeron sous la table.
Pour le service avec d’autres voltages, se référer
en tout cas aux indications du schéma de
raccordement 9870 744001 B ci-j oi nt et ef fectue r
les transforma ti on s en c on s éq ue nc e.
Les pièces de transformation respectives, selon le
voltage et la fr éq ue nc e, p. ex. la poulie, la co urr o ie
trapézodale, le di s jonc t eu r protecteur etc. , so nt
fournies sous les nos. de commande suivants:
point 401
–Classe 935-933-200
–avec coupe-fil commandé sur la semelle
–Vitesse: Commutable de 3800-5400 points/min.
–Longueur de point: Commutable sur 2,1 mm
2,5 mm, 3,0 mm ou 3,6 mm
–Longueur de point en condens at io n: 2,0 mm,
1,5 mm ou bloqué
–Système d’aiguilles: 934 SIN
Longueurs de couture
Selon l’équipement la longueur maximale de
couture peut être 1000 mm ou 1250 mm.
Des pièces d’entranement pour le transport et des
coulisses d’ouvrage correspondantes facilitent
l’adaptation rapide.
Coulisse d’ouvrage
Sur l’unit é d e c o mm an de on peut choisir la po s it io n
gauche, droite ou d’ at te nt e. La position d’at tente
réser ve la zo ne de positionnemen t.
La vitesse de retour de la coulisse d’ouvrage peut
être rédui te pa r un c od ag e. Elle dépend de la for m e
de la coulisse.
L’élévation du ventilateur de coulisse est 30 mm.
Air comprimé :
Pression de service: 6 bar
Consommation d’air comprimé: env. 9 NL par cycle
de travail
Vacuum:
La machine est préparée pour être raccordée au
système à dépression de l’entreprise. A défaut de
ce système, il faut commander un ventilateur
centrifuge en plus.
Pour 3 x 380-400V+N, 50 Hz -
no. de commande 72 2 3 031K
Pour 3 x 415V+N, 50 Hz -
no. de commande 72 2 3 032K
Pour 3 x 220-230V, 50 Hz -
no. de commande 72 2 3 033K
Pour 3 x 220-230V, 60 Hz -
no. de commande 72 2 3 034K
Pour 3 x 220V, 50 Hz -
no. de commande 72 2 3 035K
Dimensions:
Largeur :3600 mm ( 21 00 mm )
Profondeur:1000 mm (1000 mm)
Hauteur:1500 mm jusqu’au côté supérieur de
l’appareil de co mmande (1400 mm)
( ) = Dimensions au transport
La hauteur de la machine (plan de travail) est
variable entre 920 - 1140 mm pour le maniement
debout.
1.3 Equipements supplémentaires
No. de commande
794 7451Table an nexe
935 - - - - Coupe-bords et Kettenschere
935 20607Plaque à aigu il le avec tr ou 1, 5x 5 mm
935 20608Plaque à aigu il le avec tr ou 1, 8x 5 mm
4
2. Maniement
Déclenche r l’ in te r r upteur princ ip al !
- Danger d’ac ci de nt ! -
–Pour enfiler
–Pour changer les ou ti ls d e c o ut ur e, p. ex. aiguille
–Pour nettoyer
–Pour abandonner le poste de travail
–Pour des travaux d’entretien
2.1 Changement de la coulisse d’ouvrage pour coutures primaires
Déclenche r l’ in te r r upteur princ ip al !
- Danger d’ac ci de nt ! -
Enlever
–Abaisse r le levier d e s o up ap e 1 .
–Enlever le bloque de guidag e 2 avec ses de ux
rouleaux 9 et 8 d e l a c o ul iss e 3.
–Retirer la c o ul is s e 3 d e l a zone d’aiguille en
avant.
–Desserrer les leviers de serrage gauche et
droite 7
–Après avoir monté l e bloque de serrage 6,
retirer la coulisse et la déposer dans le support
à gauche sur le capot.
Remettre
–Pour remettre la coulisse, effectuer le procédé
en sens inverse.
–Lors du reserrage des leviers 7, observer que
la goupille 5 du bloque de serrage 6 rentre
dans le trou 4 de la coulisse.
–Le rouleau 8 d u bloq ue de gu id ag e et le rouleau
9 pour le coup e-fil doivent être desc e nd us d an s
la rainure de la coulisse. Remonter le levier de
soupape 1. Sinon le display indique *Schiene*.
- La machine ne peut alors pas être mise en
marche.
1
1
7
6
5
4
3
2
2
9
8
5
2.2 Montage de la butée d’étoffe pour coutures pri maires
Déclencher l’interrupteur principal!
- Danger d’accident! -
–Dans la position droite du chariot de transport,
les contours de la butée d’étoffe et de la
coulisse d’ouvrage doivent être conformes.
–Desserrer la poignée-étoile 7 de quelques tours.
–Enfoncer la tôle-support 5 sous la
poignée-étoile 7 de faon à ce que son
évidement se trouve exactement sur le boulon
à collerett e e t l e t r ou s ur l e t ou rillon de
réception 6 .
–Bien resserrer la poignée-étoile 7.
–Si la butée d’étoffe est équipée du porte-étoffe
1, son tuyau d’air comprimé est à brancher sur
la prise d’air comprimé 3.
–La fiche de c o da ge 2 e s t à br an c he r en to ut cas
dans la pris e 8.
Il contient le codage pour la vitesse admissible
de retour de la coulisse.
2.3 Ajustage de la marge de couture pour coutur es primaires
Après avoir desserré les vis 4, ajuster la marge
régulière entre coulisse d’ouvrage et butée d’étoffe,
c.a.d. la marge prévue de c o ut ur e.
2
3
1
4
8
6
7 6 5
2.4 Aiguilles - fils - tension des fils
Aiguilles
Utiliser les aiguilles du système 934 SIN.
(SIN = pointe légèrement sphérique)
Nous conseillons les aiguilles suivantes:
Nm 80
Nm 90 pour les tis su s fi ns
Nm 100 pour les tissus moyens
Nm 110
Nm 120 pour les tissus gros
Pour des aiguilles au-des s u s de Nm 100, utiliser
des plaques à aiguilles avec des trous plus larges.
Voir paragraphe 1.3 Equipeme nt s s up pl ém entaires.
Déclenche r l’ in te r r upteur princ ip al !
- Danger d’ac ci de nt -
Lors de la mise en place de l’aiguille, la gorge de
l’aiguille, vue du côté de travail, doit être orientée
vers la gauche.
Fils
On obtiendra une meilleure sécurité de couture
avec des fils synthétiques enrobés, comme
Tension des fils
La tension du fil d’aiguille doit être plus forte que
celle du fil de crochet. Pour cette raison le dispositif
de tension du fil de crochet est pourvu d’un ressort
de fil de fer plus fin .
Les matières fine s fr o nc e nt s i la t en s io n e s t t r op
forte.
Une tension t rop faible du fi l d e c rochet peut
causer des p oi nts manqués.
Pour tirer le fil avant de le c ou pe r ou bi en en c as d e
suspensions d e couture, la tensio n du fil d’aiguille
est relchée d e faon pn eu ma ti qu e.
2.5 Positionnement de l’ouvrage et
mise e n ma rche de l a ma c hine
La machine a été réglée à l’usine pour une certaine
méthode de travail, p. ex. pour coutures pr i ma ires,
pour l’application de ceintures de pantalon ou de
jupe.
Pour chacune de ces méthodes, il y a plusieurs
procédés de positionnement avec différents
échelons de réglage possibles pour
positionnement, aspiration et mise en marche.
Pour choisir le procédé de positionnement pour
chaque méthode de travail et de finition voir
paragraphe 4.5 de la description ab r ég ée
Microcontrol en an nexe.
Le procédé de p os i ti on ne me nt es t en c le nch é p ar l a
touche "E" à l’ ap pa r eil d e c o mm an de et ensuite
activé par la touche STOP.
a) avec polyest er d ou ble s an s fi n - e nr o bé de
polyester, p. ex. Ep ic Pol y Poly, Ras ant x, S aba
C et d’autre s;
b) avec polyest er d ou ble s an s fi n - e nr o bé de
coton, p. ex. Frikka, Koban, Rasant et d’autres.
Selon la grosseur de l’aiguille, nous conseillons les
fils suivants :
AiguilleFil enrobé
NmPolyester sans fin
90120 (Nm 80/2)
100100 (Nm 65/2 )
11075 (Nm 50/2)
Pour l’enfilage des f ils d’ ai gu il le et de canette se
référer à la ca rte d’op ér at io n c i-j oi nte.
7
2.6 Moniteur de fil pour fils d’ai guille et de cr ochet
Les fils sont contrôlés par des initiateurs
d’approximation, le fil d’aiguille par l’interrupteur
b15 conjointement avec l’oreille métallique à la tête
du bras.
L’oreille métallique et l’interrupteur b14 pour le fil
de crochet se trouvent directem en t d evant le
crochet.
Une rupture du fil d’aiguille est affichée au display
par -XUne rupture du fil de crochet est affichée au display
par -XX-
La machine ne peut pas être remise en marche.
Pour enfiler:
Déclencher l’interrupteur principal!
- Danger d’accident! -
b15
b14
2.7 Empileur auxiliaire pour coutures
primaires
Afin d’empiler les ouvrages selon leur longueur au
milieu du porte-ouvrage, il est possible de choisir
un moment de serrage avancé par rapport au
moment d’étalement.
(Le présélecteur b417.5 au verso de la plaque de
face de l’appareil de commande doit être en
position "open".)
Pour choisir le mome nt de s er ra g e voir c a rte de
maniement 744-122.
Pour enlever les ouvrages empilés,l’empileur peut
être ouvert en appuyant s u r la pé dale pneumatiqu e
2.
8
1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.