Adler 744-122 Service Manual [fr]

Table des matières

Partie 3: Instructions de service 744-122

Home

Page

1.

Observations avant le réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

 

2.

Chariot de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

 

2.1

Position finale droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

 

2.2

Position finale gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

 

2.3

Repère sur la coulisse d’ouvrage et la butée d’étoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

 

2.4

Guidage du chariot de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

 

2.5

Vérin de levage pour la coulisse d’ouvrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

 

3.

Butée d’étoffe et support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

 

4.

Distance de la coulisse d’ouvrage de l’aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

5.

Barrière lumineuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

6.

Transmetteur de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

7.

Réglage de la tête de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

 

7.1

Incliner la tête de la machine en arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

 

7.2

Rondelle d’ajustage pour manivelle de l’arbre du bras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

7.3

Position de la poulie inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

7.4

Boulon flottant pour l’entraînement du crochet et palier gauche de l’arbre inférieur . . . .

15

 

7.5

Boîtier de l’entraînement du crochet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .

16

 

7.6

Evitement de l’aiguille du crochet (largeur d’ellipse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

7.7

Crochet sur renversement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

7.8

Crochet dans son support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

 

7.9

Ajuster le crochet au milieu de l’aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

 

7.10

Hauteur de la barre à aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

 

7.11

Protège-aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

 

7.12

Rondelle de prise-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

 

7.13

Intercepteur du fil d’aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

 

8.

Coupe-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

 

9.

Empileur d’ouvrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

9.1

Distance par rapport à l’installation de couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

9.2

Largeur de l’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

9.3

Hauteur du contre-support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

9.4

Position de la tôle de dépôt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

9.5

Vitesse du mouvement de l’étaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

 

Partie 3: Instructions de service

1. Observations avant le réglage

2. Chariot de transport

Le manuel d’entretien présent décrit en ordre fonctionnel le réglage de l’unité de couture.

Il faut observer que différentes positions de réglage dépendent l’une de l’autre. Le réglage doit donc être effectué en respectant l’ordre décrit.

Attention - Danger de casse!

Après des travaux de démontage effectuer les réglages nécessaires selon ce manuel avant de remettre l’unité en service.

L’unité ne doit pas être démarrée en mauvais sens de rotation du moteur.

Attention - Danger d’accident!

Lorsqu’on fait un réglage dans la zone de l’aiguille et celle-ci n’est pas indispensable, elle est à enlever pour éviter des blessures. L’interrupteur principal doit toujours être déclenché;

à l’exception des travaux de réglage qui sont à effectuer à l’aide des programmes d’examen, de réglage ou de couture de l’appareil de commande.

Observation!

Pour certains réglages il est nécessaire de déplacer le chariot de transport à la main. Ceci est possible avec l’interrupteur principal déclenché.

Lorsque l’interrupteur principal est enclenché, p.ex. pour se servir du programme d’examen, le moteur pas à pas est sous tension et son moment d’arrêt empêche le déplacement manuel. Dans ce cas, enlever dans la boîte de commande le fusible 3 pour le moteur pas à pas.

Utiliser pour tous les travaux de réglage sur des pièces nécessaires à faire les points une aiguille impeccable.

Vous recevrez sur demande les jauges de réglage suivants:

Réf. de

Emploi

commande

 

933 80207

Indicateur pour l’évitement de l’aiguille

 

du crochet

933 80193

Equerre pour positionner le crochet

 

sur renversement

933 80194

Pointeur pour positionner le crochet

 

sur renversement

933 80200

Palpeur pour la rondelle de prise-fil

933 80203

Calibre pour le boîtier de

 

l’entraînement du crochet

933 80221

Cal. p. boulon flottant dans

 

l’entraînement du crochet

Une rondelle d’ajustage se trouvant dans la tête de la machine est pourvue des entailles A,B,C et D. La goupille d’arrêt, réf. de commande 211700, pour le blocage dans les diverses positions de réglage, se trouve dans les accessoires. En connexion avec les lettres sur le volant à main, la goupille d’arrêt peut être insérée à travers un trou dans l’une des entailles.

Attention dans la zone des pièces mobiles de la machine - Danger d’accident -

Le chariot de transport est guidé devant sur des tubes par les douilles à billes 2 et derrière par des rouleaux 1.

Le réglage serré a été effectué à l’usine. Pour éliminer un jeu axial, desserrer et serrer uniquement les rouleaux excentriques inférieurs 1. Vérifier le roulement facile.

L’avance du chariot de transport est assuré par un moteur pas à pas pour les vitesses: points condensés, longueur normale de points et retour du chariot.

Un codage à la butée d’étoffe permet pour des coutures primaires de réduire la vitesse de retour suivant la forme des couliesses sur tout le trajet ou bien sur une partie. Voir 5.1.10 de la description abrégée de la commande Microcontrol.

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

3

3

Adler 744-122 Service Manual

2.1 Position finale droite

Lorsque la position droite est choisie par la touche L<-W->R et la diode droite allumée, le chariot s’arrête à droite.

La distance entre le centre du vérin 4 et celui de l’aiguille doit être en position finale droite

212,5 mm.

Déclencher l’interrupteur principal. - Danger d’accident -

Préréglages

Le présélecteur b417.6 au verso de la plaque de face de l’unité de commande doit être mis, selon la longueur de guide utilisée, pour 1000

mmà "fermé" et pour 1250 mm à "ouvert".

Déclencher l’interrupteur principal et positionner le chariot avec la bride 6 sur l’interrupteur b7. La distance entre la bride 6 et l’interrupteur b7 doit être 0,5 mm.

De même entre la pince de la courroie dentée 9 et l’interrupteur b8.

Lorsque la diode droite est allumée, mettre avec un long actionnement intermittent de la touche L<-W->R le paramètre à 0 en utilisant le pavé numérique.

Une distance de 105 mm doit être ajustée entre le guide coulé 8 se trouvant en dessous du bras de la machine et la pièce de serrage 5.

Pour éviter qu’en cas d’erreurs de fonction le chariot heurte contre la tête de la machine, la butée de sécurité 7 à droite devant la tête de la machine doit être ajustée à une distance de

25 mm.

La distance de la butée de sécurité 11 à gauche derrière la tête de la machine doit être 45 mm pour une longueur de couture de 1000

mmet 58 mm pour une longueur de couture de 1250 mm.

L’interrupteur b8 sert d’interrupteur de sécurité. Sa distance de la plaque de fixation 10 doit être 53 mm pour une longueur de couture de 1000

mmet 55 mm pour une longeur de couture de 1250 mm.

Toutes les mesures d’ajustage se trouvent dans l’esquisse suivante.

Pour le réglage précis de la position finale droite voir la page suivante.

11

b8 10

4

212,5 mm

5 b7 6

105 mm

25mm

8 7

b8

9

4

Réglage précis

Enclencher l’interrupteur principal

2.3Repère sur la coulisse d’ouvrage et la butée d’étoffe

Lorsque la diode droite est allumé, mettre avec un long actionnement intermittent de la touche L<-W->R le paramètre à 0 en utilisant le pavé numérique.

Effectuer une course de référence en actionnant la touche <-0->. Le chariot se déplace à gauche.

En arrivant à l’interrupteur b7, le chariot continue son trajet d’un certain bout. Le moteur pas à pas commute et se déplace d’abord à petite vitesse jusqu’au point de référence (b7) et continue à vitesse de retour jusqu’à la position finale droite.

La distance entre le centre du vérin 4 et celui de l’aiguille doit être alors 212,5 mm. Régler précisément la position finale droite en ajustant la bride 6 et en effectuant plusieurs courses de référence.

Observation!

Celle-ci est la position initiale du chariot à garder impérativement afin de pouvoir travailler tour à tour avec des coulisses d’ouvrage différentes.

Le repère 3 sur la coulisse d’ouvrage et le repère 2 sur la butée d’étoffe doivent se trouver exactement l’un en face de l’autre. Ils indiquent la longueur maximale de couture 1000 ou 1250 mm, c.a.d. la fin de couture.

La coulisse courbe doit se trouver à la même position de couture que la butée d’étoffe.

Après avoir desserré les vis 1 se trouvant à droite et à gauche, la coulisse peut être ajustée dans ses trous oblongs au contour de la butée d’étoffe.

La position finale du chariot sélectionnée par l’interrupteur b7 ne doit pas être modifiée à cet effet.

1

2

3

2.2 Position finale gauche

Sélectionner la position gauche en actionnant la touche L<-W->R. La diode gauche est allumée. Faire une course de référence en actionnant la touche <-0->. Le chariot s’arrête dans la position finale gauche. Cette position correspond à la position de l’interrupteur b7, comme décrit sous paragraphe 2.1. Elle ne doit pas être modifiée. Pour éviter en cas d’erreurs de fonction un impact du chariot, la butée 7 doit être ajustée à une

distance de 25 mm de la pièce coulée 8. Voir fig. au paragraphe 2.1 ou l’esquisse.

plaque de fixation moteur pas á pas

éclisse pour la position finale gauche

guide coulé en dessous de la tête

butée pour la position finale droite du chariot

 

butée pour la position finale gauche du chariot

Vérin de levage la coulisse d’ouvrage

Aiguille

table

* dimensions pour le chariot de transport long (longueur de couture 1250 mm

5

2.4 Guidage du chariot

2

 

3

Déclencher l’interrupteur principal - Danger d’accident -

Pour des coulisses d’ouvrage courbes, la barre de guidage 2 est déplacée en travers de la direction de couture dans des limites admissibles.

Cette gamme est correctement ajustée s’il y a une distance de 135 mm entre chariot de transport 3 et bloque de serrage 4, lorsque la barre de guidage 2 est tirée en avant jusqu’á avoir contact.

Pour l’appui impeccable de la coulisse, la barre de guidage 2 doit être ajustée parallèle et serrée à la table.

Desserrer la pièce de serrage 8 et ajuster la mesure de 135 mm.

En resserrant la pièce de serrage 8 observer que le vérin de levage 1 est ajusté dans la verticale.

Mesurer en position arrière et de devant de la barre de guidage 2 sa distance de la tôle de glissement d’étoffe.

Si les distances sont inégales, desserer d’abord les bandes de guidage 6.

Etablir le parallélisme de la barre de guidage 2 en ajustant les rouleaux excentriques 5.

Selon le résultat du mesurage on commence par desserrant et tournant légèrement un des rouleaux.

A l’aide du deuxième rouleau on bloque le chariot de transport.

Approcher les coulisses 6 du rouleau 7 en observant que la barre de guidage peut être facilement déplacée.

La barre de guidage doit être ajustée en conséquence.

1

4

135 mm

5

8

7

6

6

2.5Vérin de levage pour la coulisse d’ouvrage

Déclencher l’interrupteur principal - Danger d’accident -

L’appui impeccable de la coulisse d’ouvrage d’étoffe dépend du réglage des vérins de levage 1.

Comme décrit sous 2.4, le vérin de levage 1 doit être ajusté en position verticale.

La course descendante doit être dimensionnée de façon que la coulisse s’appuye justement sur la tôle de glissement d’étoffe.

Un vérin de levage 1 ajusté trop bas réduit l’appui de la coulisse.

La coulisse réglée à précontrainte sur toute sa longueur risquerait de se lever au milieu.

Desserrer la vis 9.

Régler la hauteur du vérin de levage 1 en conséquence.

Serrer la vis 9.

1

9

7

11 10 1 2

88 mm

3

4

5

6

8

3. Butée d’étoffe et support

Déclencher l’interrupteur principal - Danger d’accident -

Pour pouvoir changer les butées d’étoffe pour les différentes formes de couture sans réglage ultérieur, le support de la butée d’étoffe 2 doit se trouver dans une certaine position initiale.

Lorsque le boulon-butée 5 est en contact avec la butée, la distance entre la face du tube de guidage 10 et le bord de devant 1 du support de la butée d’étoffe 2 doit être 88 mm.

Desserrer l’écrou 4.

Déplacer le boulon-butée 5 de façon qu’il y a une distance de 88 mm entre le bord de devant 1 et l’équerre calée 11.

Serrer l’écrou 4.

La distance égale entre la couture et le bord de l’ouvrage (marge de couture) est déterminée par la butée d’étoffe 6.

Ce réglage est conditonné par l’ajustage correct de la position finale droite du chariot de transport selon paragraphe 2.1 et des repères sur la coulisse et la butée d’étoffe.

Desserer les vis 3.

Ajuster la butée d’étoffe 6 de façon qu’il y a une marge égale de couture, p.ex. 10 mm, entre la butée et la coulisse d’ouvrage.

Serrer les vis 3.

La machine ne peut être mise en service que lorsque les butées d’étoffe se trouvent dans leur position arrière, c.a.d. lorsque les interrupteurs b3 pour la butée gauche et b4 pour la butée droite sont enclenchés.

Enclencher l’interrupteur principal.

Introduire le programme 63 dans l’interrupteur "PROGRAMM" et l’activer par la touche STOP. Introduire le chiffre 4 pour l’interrupteur b4.

Pousser la butée en arrière jusqu’à l’arrêt. - Le display doit indiquer B4+.

Sinon une distance de 0,5 mm est à établir entre la pièce de contact 7 et l’interrupteur b4. Placer la pièce de contact aussi loin au-dessus de l’interrupteur B4+ jusqu’à ce que B4+ est indiqué.

Ajuster l’interrupteur b3 par analogie.

Les mouvements en avant et en arrière des butées d’étoffe doivent être rapides, mais non subites.

Ils sont réglables aux robinets 8 et 9.

La fonction de la butée d’étoffe droite est en avance, c.a.d. si le chariot de transport a passé la butée d’étoffe droite, le mouvement en avant pour repositionner l’ouvrage commence déjà.

Ce moment est déterminé dans la commande.

b4

7

8

9

9

Loading...
+ 18 hidden pages