O presente ma nu al d e i n str u ç õe s ref er e nt e à má qu i na
descreve seq ue nc i a l me nt e a r eg ul a ção da máquina de cost ur a .
AT ENÇÃO !
As várias posições de regulação estão interligadas.
Para proceder às regulações, manter impreterivelmente a sequência
descrita.
AT ENÇÃO !
Os procedimentos descritos neste manual de instruções só deverão
ser executados por técnicos especializados ou por pessoal que tenha
recebido formação adequada !
Perigo de fractura !
Antes de voltar a colocar a máquina em funcionamento após esta ter
sido desmont ad a,
deverão ser pr i m ei ra me nt e efectuados os r esp ec t i v os a j ust es , de
acordo com o i n dic a do ne s te ma nual de instruções.
Para evitar a danificação dos fixadores do tecido:
Nunca coloc ar a má quina de costura em fu nc ionamento sem nesta ter
sido colocado o material a costurar. O mesmo se aplica aos trabalhos
de ajuste e aos c o nt r olos de funcioname nt o.
Trabalhos de regulação nas peças que formam os pontos !
Para todos os t rab al h os d e a j us t e e fe c tu ad os n as p eç a s qu e formam
os pontos, utilizar sempre uma agulha nova e em boas condições.
743-221
Atenção! Perigo de lesão !
Antes de proceder a trabalhos de reparação, remodelação e
manutenção
–
Desligar o interruptor principal
–
Separar a máquina de costura da rede de alimentação pneumática.
Excepção:
Trabalhos de regul açã o q ue sejam efectuad os c o m p rogramas de
controlo, regulação ou costura do aparelho de comando.
Trabalhos de ajuste e controlos de funcionamento com a máquina
em funcionamento
–
Executar t od os o s tr a ba l ho s de aj u s te e d e controlo de
funcionamento com a máquina em funcionament o, te nd o o má x i mo
cuidado e observando todas as indicações de segurança.
Pedal
–
Nos programas de costura, a máquina de costura pode ser
activada ao carregar inadvertidamente no pedal.
AT ENÇÃO !
Todas as peças marcadas a cor vêm reguladas de fábrica e só
deverão ser de s ap er t ad as p or técnicos espec i al i za dos.
3
2.Ajustar a parte superior da máquina
2.1Conjunto de cal ibres
12
Os calibres de ajuste seguidamente enumerados possibilitam a
regulação e o controlo exactos da máquina de costura.
Posição Calibre deNº de encomendaAplicação
ajuste
345
1
2
3
4
5
Travar o pino de9301 022608da máquina de cos t ur a na po s i ção A - F
regulação
Calibre0935 107077Alinhar o car r o de tra ns p or t e, po nt o d e r e fe r ên c ia,
Controlar o ro l o d e g ui a e o c en tr o da ag ul h a
Calibre se ns o r0933 080200Regular e control ar o rol o de gu i a
Calibre0935 107071Alinhar a al t ura da barra da agulha e a c aix a de
accionamento da laçadeira
Luva0935 107090Alinhar o di sp os i t i v o d e controlo da linh a restante
4
2.2Descrição e regulação do disco de ajuste integrado
1
2
3
O pino de retenção 3 e o disco de ajuste 4 situado na roda da correia
dentada do ei x o d o b raç o pe r mi t em qu e a má qu i na de c os t ura possa
ser travada em todas as posições d e r e gu l aç ã o.
Para tal, o di s co de ajuste encontr a -s e e qu i pa do c om 6 e nt al h es , qu e
estão assinalados na roda de mão 1 com as letras A, B, C, D, E e F.
Em conjunto com a marcação 2 estas letras indicam a posição dos
entalhes, nos quais a máquina pode ser travada com o pino 3.
O entalhe A (posição do curso do laço) é mais profundo do que os
restantes entalhes.
3 4
A
E
F
D
B
C
A regular nas diversas posições:
A
Disco de aju s te pa ra a r an hu r a n a m an i vel a do ei x o do br a ç o,
roda de correia, curso do laço, distância da ponta da laçadeira
em relação à agulha
B
- sem função -
C
2. Posição d a a gu l ha ( P osi ç ã o s u pe ri or d a a l avanca da linha)
D
- sem função -
E
Altura da bar ra da ag ul h a
F
- sem função -
5
2.3Manivela do eixo do braço
1
2
3
4
Ajuste e controlo
A ranhura 4 e o entalhe A do disco de aj u s te i nt eg rad o na roda da
correia dentada
deverão enco nt r ar- se al i n ha do s na l i nh a
–
–
Y
X
X - Y
.
Para travar o ei x o do bra ç o, i nt r od uz ir u m p i no de r et en ç ão ou um
pino Ø 5 mm na
ranhura do ei xo do braço 4 ( Através do or i f ício 3 ).
O pino de retenção deverá ser introduzido através do orifício 2 da
pos. A no
disco de ajuste integrado.
AT ENÇÃO !
Todas as regulações efectuadas com ajuda do disco de ajuste só
estarão corr ec t as , qu an do es t e e s ti ve r regulado como pres cr i t o.
Ao ajustar o ei xo do braço, as segu intes regulações d ev e r ão s er
controladas e eventualmente rec ti f i c ad as .
Atenção! Perigo de lesão !
Desligar o interruptor principal !
Desligar sempre a máquina de costura antes de proceder à
rectificaç ão da po s i ç ão do ei xo do braço.
Rectificação
–
Retirar a tampa da bo bi n a 1 .
–
1. Soltar o pa r af us o da roda da correia dentada 6.
Introduzir a cha v e p ar a pa r af usos sextavados i nt er n os 5 pe l a p arte
de cima do orifício.
–
Travar a roda da corre i a d en ta da introduzindo o p i no de retenção
na posição
–
2. Desaparafu s ar o pa raf us o da r od a d a c o rr ei a de nt ad a 6 .
–
Introduzir um pi n o c o m 5 mm de es p es s u ra n o orifício 3 e deixar
engatar na ra nh ur a do ei xo do braço 4, roda nd o p ar a ta l a ro da de
mão.
–
Voltar a apertar os dois parafusos na roda da correia dentada 6.
A roda da correia dent ad a n ão de v erá ser deslocada a x i al m en te .
A
6
5 6
2.4Desencadeamento da tensão da linha super ior
1
2
3
Ajuste e controlo
O cilindro 2 tem que abrir os discos de tensionamento 1 aprox. 1 mm.
Quando fechados, os discos de tensionamento 1 deverão tensionar de
forma segura a linha superior.
–
Colocar o comutador
–
Premir a tecla
O programa est á a gora activado.
–
Colocar o comutador
Activar a vá l v ula magnética s24 p r em i nd o a te c l a "Σ".
A tensão da linha supe ri or é ab erta.
–
Verificar a distân ci a e nt r e o s di sc o s de te ns i o na me nt o 1 .
Atenção! Perigo de lesão !
Desligar o interruptor principal !
Desligar sempre o interruptor de segurança do motor para proceder à
rectificaç ão do te ns i o na me nt o da linha superior.
Rectificação
–
Desapertar ligeiramente o parafuso 3.
–
Deslocar o cilindro 2.
Em caso de tensão da linha superior aberta, deverá existir uma
distância de 1 mm entre os discos de tensionamento 1.
A distância poderá ser verificada com um calibre
(vide capítulo 2.1 Nº 3 ).
–
Voltar a apertar o par af us o 3.
"STOP"
"Programa"
.
"Programa"
na posição 64.
na posição 24.
7
2.5Mola para tensionamento da linha
3
1
2
4
5
20...30 cN
Ajuste e controlo
A mola para tensionamento da linha 1 deverá manter a linha superior
tensionada, p el o me nos até a ponta da a gu l ha te r pe ne tra do no
material a c osturar.
Atenção! Perigo de lesão !
Desligar o interruptor principal !
Desligar sempre a máquina de costura antes de proceder à
rectificaç ão da mo l a p ar a te ns i o na me nt o d a l i n ha .
Rectificação do curso da mola
–
Desaparafusar o parafuso 4.
–
Rodar a manga 3.
A mola 1 tem que tensionar previamente a linha superior, pelo
menos até a ponta da agulha penetrar no material a costurar.
–
Voltar a apertar o parafuso 4.
Rectificação dos discos de tensão
–
Desaparafusar o parafuso 5.
–
Regular o val o r de te ns i o na me nt o r o da nd o o pi n o d e
tensionamento 2.
Conforme o material a costurar e o fio utilizado, a tensão da mola
de tensionamento
6
deverá sit ua r- s e e nt re o s 20 a 3 0 c N ( 1 c N = 1 g ).
A tensão é medida no guia da linha 6.
A linha é puxada paralelamente ao eixo do braço.
–
Voltar a apertar o parafuso 5.
8
2.6Altura da bar ra da agulha
Ajuste e controlo
A regulação e o control o s ão ef ec t ua do s po r me i o d o c a l i bre 1.
Atenção! Perigo de lesão !
Desligar o interruptor principal.
Desligar sempre a máquina de costura antes de proceder à regulação
da altura da ba r ra da agulha.
1
2
3
4
5
Rectificação
–
Retirar a unidade de molde 2.
–
Retirar o revestimento 4.
–
Desapertar a b ar re i r a luminosa 5 e a teso ur a pa r a li n ha s 3,
colocando sobre o cárter inferior.
–
Desaparafus a r os p ara fu s os 6 da c ha pa de s l iz an te e r e ti rá - l a.
AT ENÇÃO !
Os parafusos de c en tr a ge m 7 nã o p od em s er ro da do s ,
pois servem p ar a al i n ha r a c h ap a d es l i za nte em relação à ag ul h a.
Entre a chapa deslizante e a tesoura para linhas encontram-se
2 discos de afastamento.
6 7 7 6 6
6 6 6 6
9
10
8
1
9
–
Colocar o cal ibr e 1 n a p lac a de fu nd am en to .
–
Retirar a grelha de protecção e a tampa da cabeça.
–
Soltar o par af us o de fi xa ç ão 9.
–
Travar a máquina de costura na posição E.
–
Colocar a barr a da ag ul h a 8 em s en ti d o d es c e nd en te no c al ibre 1.
A cavilha do calibre 1 d ev e r á p en et r ar t otalmente na barr a d a
agulha.
–
Apertar o parafuso de fixação da barra da agulha 9.
O parafuso de fixação da barra da agulha 10 deverá ficar alinhado
paralelamente ao eixo do braço e deverá apontar para trás (para a
roda de mão).
–
Voltar a montar todas as peças retiradas.
ATENÇÃO !
Para montar a t es o ura para linhas col o c ar o s do i s di s co s de
afastamento entre a tesoura para linhas e a chapa deslizante.
10
2.7Regulações da laçadeir a
2.7.1Curso do laço e distância da ponta da laçadeira em relação à agulha
0,1 mm
2
3
1
4
Ajuste e controlo
O curso do laç o é o pe r cur s o da ba rr a d a a gu l ha de s de o p on to morto
inferior ao po nt o n o q ua l a p on ta da l aç a de i ra s e en c on tr a no me i o d a
agulha.
O curso do laço é de 1,8 mm.
–
Travar a máquina na po s iç ão A.
A ponta da laçadeira 1 deverá situar-se no meio da agulha.
A distância entre a ponta da laçadeira 1 e a agulha deverá ser 0,1
mm.
Atenção! Perigo de lesão !
Desligar o interruptor principal.
Desligar sempre a máquina de costura antes de proceder à regulação
da distânci a d a p on ta da l aç a de i r a e m re l aç ã o à ag ul h a.
Rectificação
–
Retirar a unidade de molde e a chapa deslizante
(vide capítulo 2.6).
Colocar uma nov a ag ulh a.
–
1. Soltar o parafuso de fixação 3 da laçadeira 4.
–
Travar a máquina de c ost ur a na po s i ç ão A.
–
2. Soltar o parafuso de fixação 3 da laçadeira 4.
–
Colocar a po nt a d a l a ç ad ei r a 1 n o m ei o da ag ul h a.
A distância entre a ponta da laçadeira 1 e a garganta da agulha
deverá ser 0,1 mm.
Nesta posiç ão , a di s t ân c ia entre a laçadei ra 4 e a
luva 2 é de apr ox . 0, 4 m m.
Caso não se verifique uma distância de 0,4 mm, dever-se-á
proceder ao respectivo ajuste da caixa de accionamento
da laçadeir a.
(vide capítulo 2.7.2)
–
Voltar a apertar os pa rafusos de fixaç ão 3 (2 pa r af us o s ) da
laçadeira 4.
–
Voltar a montar todas as peças retira da s .
11
2.7.2Caixa de accionam ento da la çadeira
Ajuste e controlo
A caixa de accionamen to da l aç a de i ra 4 v em al i n ha da de fá br i ca .
Só poderão ser efectuadas alterações em casos excepcionais !
Com a caixa de accionamento da laçadeira 4 correctamente alinhada
deverá exist i r um a d i st â nci a de 0,4 mm entre a laça de i r a e a luva
(vide capítulo 2.7.1).
A distância entre a su pe r fície de apoi o da c ha pa de s l i zan te e da
chapa puxa-fios 3 é de 3,8 mm.
1
3,8 mm
2
3
4 5
Atenção! Perigo de lesão !
Desligar o interruptor principal !
Desligar sempre a máquina de costura antes de proceder à
rectificação da caixa de accionamento da laçadeira 4.
Rectificação
–
Retirar a unidade de molde e a chapa deslizant e
(vide capítulo 2.6).
–
Desaparafusar o contraparafuso 5.
Por baixo d este encontra-se um pa raf us o l i mi t ad or.
–
Ajustar o pa rafuso limitador.
A distância entre a s up er f ície da supe r fície de apoi o da pl a c a d e
perfuração e a
chapa puxa- fi o s 3 é de 3, 8 m m
Para controlar a distância utilizar o calibre 1.
–
Voltar a aparafusar o contraparafuso 5.
–
Soltar os pa rafusos 2 da caixa de accionamento da l aç a de i ra.
–
Deslocar a ca i x a d e a c ci on am ento da laçadeir a 4 .
Deverá existir uma distância de 0,4 mm entre a laçadeira e o anel
de ajuste (v ide capítulo 2.7.1).
–
Voltar a apertar os parafusos 2 da caixa de accionamento da
laçadeira.
–
Verificar a distância da ponta da laçadeira em relação à agulha e,
caso necessário, rectificar(vide capítulo 2.7.1).
12
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.