9.1Ajuste rápido de elevaço pneumático H P 11-1 . . . . . . . . . . . . . 38
1.Descriço do produto
A
DÜRKOPP ADLER 69
Máquina de costura de duas patilhas e de braço livre com transporte inferior,
•
transporte de agulha e
transporte superior alternado da agulha.
Dependendo da subclasse, co mo máquina de um a agulha com ou s em dispositivo
•
de corte de linha por baixo da p l aca de perfuraço.
Braço livre fino com grande es paço de passagem e grande elevaço de patilha.
•
Passagem máxima de 12 mm por baixo das patilhas elevadas (com uma elevaço
das patilhas com a alavanca articulada).
Pequena laçadeira horizont al .
•
A máquina de costura pode ser fornecida com um tampo de mesa fechado, com
•
tampo da mesa recortado ou com metade esquerda do tampo da mesa
desdobrável. A última alternativa permite um melhor manuseamento de peças de
costura maior es em volta do braç o l i vre.
Acabamentos de arestas lisos sem deformaçes e uma aplicaço exacta de arcos
•
interiores e exteriores com um m ecanismo de debr uagem integrado que
acompanha o processo de costura.
Através do ajuste rápido de elevaço pneumático accionado com teclas de joelho
•
para a comutaço do transporte superior da patilha para a elevaço máxima da
patilha (Equipamento adicional).
é uma máquina de costura espe cial de aplicaço universal.
2.Utilizaço conforme
A 69 é uma máquina de costura espe cial que se dest i na a coser materi al de costura
leve e semi-p esado. Este tipo de material de costura é composto, na gener al i dade, por
material de fibras têxteis ou sintéticas, ou até mesmo peles.
Estes materiais de costura so utilizados na confecço de vestuário, na indústria de
calçado e de peles, bem como na industria de estofos para habitaçes e para
automóveis. Além disso, pod e m também ser execu t adas com esta máquina de costura
especial, costuras designadas costuras técnicas. Contudo, para o efeito, o operador
(em colaboraço com a
dado que este s casos de aplicaço so, por um lado, comparativ am ente raros,
implicando, por outro, uma diversidade infinita. Dependendo do resultado desta
análise, devem ser tomadas as medidas de se gurança adequadas.
Na generalidade, esta máquina de costura especial pode rá apenas costu ra material
seco. O materi al no deve ter um a espessura sup erior a 7 mm, quando premido pel as
patilhas descidas. O material no pode conter objectos duros, caso contrário a máquina
de costura só deverá ser operada com protecço adequada para a vista.
Neste moment o, a referida protecço para a vista no se encontra disponível para
fornecimento.
Na generalidade, a costura é feita com linhas de fibras t êxteis, com dime nses até 30/3
NeB (linhas de al godo), 40/3 N m (l inhas sintéti cas) e 30/3 Nm (f i o s de revestimen t o).
Quem pretender utilizar outras linhas, terá de ter em conta os perigos que possam daí
resultar e tomar determinadas medidas de segurança.
Esta máquina de costura especial só pode ser instalada e operada em recintos secos e
limpos. Caso a máquina de costura seja utilizada em recintos que no o sejam, podero
ser necessárias outras medidas, que devero ser acordadas (ver NE 60204-3-1:1990).
Na qualidade f abricantes de máquinas de costura industriais, partimos do princípio que
apenas pessoal com formaço trab al he com os nossos produtos, de form a a que as
operaçes vulgares e os respec t ivos perigos sej am já conhecidos.
DÜRKOPP ADLER AG
) terá de analisar os perigos possíveis,
5
3.Subclasses
Cl. 69-373
Cl. 69-FA-373
:Máquina de costura com braço livre de duas patilhas e uma agulha
com transporte inferior
Transporte de agulhas e transporte superior alternado de patilhas
:Tal como Cl. 69-373,
com dispositivo de corte de li nhas electrom agnético por bai xo da
placa de perfuraço
3.1Equipamentos adicionais
Nº de Equipamento adicional
encomenda
FLP 14-2 Elevaço electro-pneumática da patilha
RAP 14-1 Dispositivo electro-pneumát ico de bloqueio para a costura
HP 11-1 Ajuste rápido pneumático da elevaço para o tra nsport e superior
WE-6 Unidad e de manutenço
0797 003031Conjunto de ligaçes pneumático
9822 510001Lâmpada de costura (Halogéneo)
0798 500088Transformador da luz de costura
0707 487519Conjunto de montagem das lâmpadas de costura
Accionada por pedal.
e elevaço da patilha
Accionado por pedal.
Accionado por tecla de joelho.
Para equipamentos adicionais pneumáticos.
Para a ligaço p neumática de armaçes com unidade de manutenço
e equipamentos adicionais p neumáticos.
Composto por tubo de ligaço (comprimento 5 m, diâmetro 9 mm),
buchas de tubos, asnas de tubos, tomada de acoplamento e ficha de
acoplamento.
WALDMANN, com lâmpada de 12V/20W, a colocar na parte superior
da máquina.
Para 230V, com linhas de ali mentaço da rede, sem comutadores,
para lâmpadas de costura 98 22 510125 e 9822 510001.
Para lâmpada de costura 9822 510001.
4.Dados Técnicos
Valor de indicaço de ruídos Lc:
6
Valor de emisso referente ao local de trabalho
segundo DIN 45635-48-A-1-KL2
Lc = 81 dB (A)
Classe:69-373, 69-FA-373
Compr. ponto:4 mm
Elevaço da patilha:3,2 mm
Número de pontos:1700 [min
Material de costura: Skai duplo 1,6 mm 900 g/m
DIN 53352
-1
]
2
Sistema de agulhas:134
Espessura da agulha (de acordo com nº E)[Nm]110 - 130
Espessuras máx i m as da linha:
- Algodo[NeB]30/3
- Sintética infinita[Nm]40/3
- Fio de revestimento[Nm]30/3
Número de pontos:
- máximo[min
- A partir de fábrica[min
-1
]2000
-1
]1700
Comprimento máximo de ponto:
- para a frente[mm]5
- para trás[mm]5
Elevaço máxima da patilha:[mm]7
Passagem máxim a por baixo das patilhas elevadas:
- Elevaço da patilha por baixo da alavanca de elevaço [mm]
- Elevaço da patilha por cima da alavanca articulada[mm]
12
Presso de operaço:[bar]6
Tenso nominal:3 x 220-240 V, 50/60 Hz
3 x 380-415 V, 50/60 Hz
Dimenses:
- Conjunto de armaço MG 53-3 (H x B x T)[mm] 1540 x 1060 x 550
- Conjunto de armaço MG 56-2 (H x B x T)[mm]1560 x 1200 x 600
Altura de trabalho:...
- MG 53-3[mm]760 - 850
- Conjunto de armaço MG 56-2[mm]780
7
Peso (apenas parte superior da máquina): aprox. [kg]33
7
3
1 2 3 4
8
5.Operaço
5.1Dobrar metade esquerda do tampo da mesa
(apenas conjunto de armaço MG 56-2)
Caso a máquina de costura es pecial esteja equipada com o conjunto de arm aço
MG 56-2
manuseamento de peças de costura maiores em volta do braço livre, pode-se dobrar a
metade esquer da do tampo da mesa 3.
, o tampo da mesa é composto por duas partes. Para um melhor
5
3
7
6
8
Dobrar a metade esquerda do tampo de mesa
–
Rodar, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, os trav am entos 7 e 8 por
baixo do tampo da mesa para desbloquear a metade esquerda do tampo da mesa 3.
–
Dobrar a metade esquerda do ta m po da mesa 3 para o l ado esquerdo.
–
Pendurar o estribo de fixaço 1 no pino 2 da tr avessa esquerda da armaço.
Dobrar a metade esquerda do tampo da mesa para trás
–
Retirar o estribo de fixaço 1 do pino 2.
–
Levantar a me t ade esquerda do tampo da mesa 3, movimenta r para a direita e
colocar sobre as duas placas de apoio 5 e 6.
Os pinos 4 na metade direita do tampo da mesa têm de entrar nos respectivos
orifícios da metade esquerda do tampo d a mesa 3.
–
Rodar, no sentido dos ponteiros do relógio, os travamentos 7 e 8 p o r baixo do
tampo da mesa para bloquear a metade esquerda do tampo da mesa 3.
9
5.2Enfiar linha da agulha
5.2.1 Subclasse 69-373
Atenço - Perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
A linha da agulha só deve ser enfiada qua ndo a máquina
de costura esti ver desligada.
10
5.2.2 Subclasse 69-FA-373
Atenço - Perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
A linha da agulha só deve ser enfiada quando a máquina
de costura estiver desligada.
11
1
2
3
12
Fig. a: Entrel aç amento correcto da linha
no centro do m aterial de costura
Fig. b: Tensionamento da linha da ag
ulha demasiado fraco
ou
Tensionamento da linha da laçadeira
demasiado fort e
Fig. c: Tensionamento da linha da agulha
demasiado fort e
ou
Tensionamento da linha da laçadeira
demasiado frac o
5.3Ajustar o tensionamento da linha da agulha
Tenso prévia (Subclasse 69-FA-373)
Para proporcionar um funcionamento seguro do dispositivo de corte de linha na
subclasse
uma tenso residual da linha da agulha.
Esta tenso residual é produzida por uma tenso pré vi a 1.
A tenso prévia 1 determina também o comprimento do fim da linha da agulha depois de
cortar a linha.
A tenso prévia 1 deve ser inferior à tenso principal 2.
–
–
tenso principal
A tenso principal 2 deve ser ajustada ao mínimo possível.
O entrelaçamento das linhas tem de situar-se no centro do material de costura (ver fig. a).
Quando os tensionamentos da linha forem demasiado fortes podem franzir os tecidos
finos ou até partir a linha.
–
69-FA-373
Ajustar a tenso prévia 1 rodando a porca serrilhad a.
Depois de alt eraçes mais signi ficativas da tenso prévia 1, deve-se ajustar
respectivamente a tenso principal 2.
Ajustar a tenso principal 2 de forma a alcançar pontos uniformes.
quando a tenso principal 2 estiver aberta, torna-se ne cessária
5.4Abrir tenso da linha da agulha
Automático
A tenso principal 2 abre-se automaticamente:
–
Ao cortar a linha (Subclasse
–
Na elevaço das patilhas (Pedal para trás 1º nível)
69-FA-373
).
Manual
A tenso principal 2 abre-se manualmente:
–
Ao carregar a alavanca de activaço 3 no sentido do braço da máquina.
A tenso principal 2 permanece aberta enquanto a a lavanca de activaço 3 for
carregada.
–
Aquando da elev aço mecânica das patilhas com a alavanca articulada (v er
capítulo 5.9).
–
Ao parar a pat i l ha na posiço sup erior (ver capítulo 5.10).
13
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.