9.1Ajuste rápido de elevaço pneumático H P 11-1 . . . . . . . . . . . . . 38
1.Descriço do produto
A
DÜRKOPP ADLER 69
Máquina de costura de duas patilhas e de braço livre com transporte inferior,
•
transporte de agulha e
transporte superior alternado da agulha.
Dependendo da subclasse, co mo máquina de um a agulha com ou s em dispositivo
•
de corte de linha por baixo da p l aca de perfuraço.
Braço livre fino com grande es paço de passagem e grande elevaço de patilha.
•
Passagem máxima de 12 mm por baixo das patilhas elevadas (com uma elevaço
das patilhas com a alavanca articulada).
Pequena laçadeira horizont al .
•
A máquina de costura pode ser fornecida com um tampo de mesa fechado, com
•
tampo da mesa recortado ou com metade esquerda do tampo da mesa
desdobrável. A última alternativa permite um melhor manuseamento de peças de
costura maior es em volta do braç o l i vre.
Acabamentos de arestas lisos sem deformaçes e uma aplicaço exacta de arcos
•
interiores e exteriores com um m ecanismo de debr uagem integrado que
acompanha o processo de costura.
Através do ajuste rápido de elevaço pneumático accionado com teclas de joelho
•
para a comutaço do transporte superior da patilha para a elevaço máxima da
patilha (Equipamento adicional).
é uma máquina de costura espe cial de aplicaço universal.
2.Utilizaço conforme
A 69 é uma máquina de costura espe cial que se dest i na a coser materi al de costura
leve e semi-p esado. Este tipo de material de costura é composto, na gener al i dade, por
material de fibras têxteis ou sintéticas, ou até mesmo peles.
Estes materiais de costura so utilizados na confecço de vestuário, na indústria de
calçado e de peles, bem como na industria de estofos para habitaçes e para
automóveis. Além disso, pod e m também ser execu t adas com esta máquina de costura
especial, costuras designadas costuras técnicas. Contudo, para o efeito, o operador
(em colaboraço com a
dado que este s casos de aplicaço so, por um lado, comparativ am ente raros,
implicando, por outro, uma diversidade infinita. Dependendo do resultado desta
análise, devem ser tomadas as medidas de se gurança adequadas.
Na generalidade, esta máquina de costura especial pode rá apenas costu ra material
seco. O materi al no deve ter um a espessura sup erior a 7 mm, quando premido pel as
patilhas descidas. O material no pode conter objectos duros, caso contrário a máquina
de costura só deverá ser operada com protecço adequada para a vista.
Neste moment o, a referida protecço para a vista no se encontra disponível para
fornecimento.
Na generalidade, a costura é feita com linhas de fibras t êxteis, com dime nses até 30/3
NeB (linhas de al godo), 40/3 N m (l inhas sintéti cas) e 30/3 Nm (f i o s de revestimen t o).
Quem pretender utilizar outras linhas, terá de ter em conta os perigos que possam daí
resultar e tomar determinadas medidas de segurança.
Esta máquina de costura especial só pode ser instalada e operada em recintos secos e
limpos. Caso a máquina de costura seja utilizada em recintos que no o sejam, podero
ser necessárias outras medidas, que devero ser acordadas (ver NE 60204-3-1:1990).
Na qualidade f abricantes de máquinas de costura industriais, partimos do princípio que
apenas pessoal com formaço trab al he com os nossos produtos, de form a a que as
operaçes vulgares e os respec t ivos perigos sej am já conhecidos.
DÜRKOPP ADLER AG
) terá de analisar os perigos possíveis,
5
3.Subclasses
Cl. 69-373
Cl. 69-FA-373
:Máquina de costura com braço livre de duas patilhas e uma agulha
com transporte inferior
Transporte de agulhas e transporte superior alternado de patilhas
:Tal como Cl. 69-373,
com dispositivo de corte de li nhas electrom agnético por bai xo da
placa de perfuraço
3.1Equipamentos adicionais
Nº de Equipamento adicional
encomenda
FLP 14-2 Elevaço electro-pneumática da patilha
RAP 14-1 Dispositivo electro-pneumát ico de bloqueio para a costura
HP 11-1 Ajuste rápido pneumático da elevaço para o tra nsport e superior
WE-6 Unidad e de manutenço
0797 003031Conjunto de ligaçes pneumático
9822 510001Lâmpada de costura (Halogéneo)
0798 500088Transformador da luz de costura
0707 487519Conjunto de montagem das lâmpadas de costura
Accionada por pedal.
e elevaço da patilha
Accionado por pedal.
Accionado por tecla de joelho.
Para equipamentos adicionais pneumáticos.
Para a ligaço p neumática de armaçes com unidade de manutenço
e equipamentos adicionais p neumáticos.
Composto por tubo de ligaço (comprimento 5 m, diâmetro 9 mm),
buchas de tubos, asnas de tubos, tomada de acoplamento e ficha de
acoplamento.
WALDMANN, com lâmpada de 12V/20W, a colocar na parte superior
da máquina.
Para 230V, com linhas de ali mentaço da rede, sem comutadores,
para lâmpadas de costura 98 22 510125 e 9822 510001.
Para lâmpada de costura 9822 510001.
4.Dados Técnicos
Valor de indicaço de ruídos Lc:
6
Valor de emisso referente ao local de trabalho
segundo DIN 45635-48-A-1-KL2
Lc = 81 dB (A)
Classe:69-373, 69-FA-373
Compr. ponto:4 mm
Elevaço da patilha:3,2 mm
Número de pontos:1700 [min
Material de costura: Skai duplo 1,6 mm 900 g/m
DIN 53352
-1
]
2
Sistema de agulhas:134
Espessura da agulha (de acordo com nº E)[Nm]110 - 130
Espessuras máx i m as da linha:
- Algodo[NeB]30/3
- Sintética infinita[Nm]40/3
- Fio de revestimento[Nm]30/3
Número de pontos:
- máximo[min
- A partir de fábrica[min
-1
]2000
-1
]1700
Comprimento máximo de ponto:
- para a frente[mm]5
- para trás[mm]5
Elevaço máxima da patilha:[mm]7
Passagem máxim a por baixo das patilhas elevadas:
- Elevaço da patilha por baixo da alavanca de elevaço [mm]
- Elevaço da patilha por cima da alavanca articulada[mm]
12
Presso de operaço:[bar]6
Tenso nominal:3 x 220-240 V, 50/60 Hz
3 x 380-415 V, 50/60 Hz
Dimenses:
- Conjunto de armaço MG 53-3 (H x B x T)[mm] 1540 x 1060 x 550
- Conjunto de armaço MG 56-2 (H x B x T)[mm]1560 x 1200 x 600
Altura de trabalho:...
- MG 53-3[mm]760 - 850
- Conjunto de armaço MG 56-2[mm]780
7
Peso (apenas parte superior da máquina): aprox. [kg]33
7
3
1 2 3 4
8
5.Operaço
5.1Dobrar metade esquerda do tampo da mesa
(apenas conjunto de armaço MG 56-2)
Caso a máquina de costura es pecial esteja equipada com o conjunto de arm aço
MG 56-2
manuseamento de peças de costura maiores em volta do braço livre, pode-se dobrar a
metade esquer da do tampo da mesa 3.
, o tampo da mesa é composto por duas partes. Para um melhor
5
3
7
6
8
Dobrar a metade esquerda do tampo de mesa
–
Rodar, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, os trav am entos 7 e 8 por
baixo do tampo da mesa para desbloquear a metade esquerda do tampo da mesa 3.
–
Dobrar a metade esquerda do ta m po da mesa 3 para o l ado esquerdo.
–
Pendurar o estribo de fixaço 1 no pino 2 da tr avessa esquerda da armaço.
Dobrar a metade esquerda do tampo da mesa para trás
–
Retirar o estribo de fixaço 1 do pino 2.
–
Levantar a me t ade esquerda do tampo da mesa 3, movimenta r para a direita e
colocar sobre as duas placas de apoio 5 e 6.
Os pinos 4 na metade direita do tampo da mesa têm de entrar nos respectivos
orifícios da metade esquerda do tampo d a mesa 3.
–
Rodar, no sentido dos ponteiros do relógio, os travamentos 7 e 8 p o r baixo do
tampo da mesa para bloquear a metade esquerda do tampo da mesa 3.
9
5.2Enfiar linha da agulha
5.2.1 Subclasse 69-373
Atenço - Perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
A linha da agulha só deve ser enfiada qua ndo a máquina
de costura esti ver desligada.
10
5.2.2 Subclasse 69-FA-373
Atenço - Perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
A linha da agulha só deve ser enfiada quando a máquina
de costura estiver desligada.
11
1
2
3
12
Fig. a: Entrel aç amento correcto da linha
no centro do m aterial de costura
Fig. b: Tensionamento da linha da ag
ulha demasiado fraco
ou
Tensionamento da linha da laçadeira
demasiado fort e
Fig. c: Tensionamento da linha da agulha
demasiado fort e
ou
Tensionamento da linha da laçadeira
demasiado frac o
5.3Ajustar o tensionamento da linha da agulha
Tenso prévia (Subclasse 69-FA-373)
Para proporcionar um funcionamento seguro do dispositivo de corte de linha na
subclasse
uma tenso residual da linha da agulha.
Esta tenso residual é produzida por uma tenso pré vi a 1.
A tenso prévia 1 determina também o comprimento do fim da linha da agulha depois de
cortar a linha.
A tenso prévia 1 deve ser inferior à tenso principal 2.
–
–
tenso principal
A tenso principal 2 deve ser ajustada ao mínimo possível.
O entrelaçamento das linhas tem de situar-se no centro do material de costura (ver fig. a).
Quando os tensionamentos da linha forem demasiado fortes podem franzir os tecidos
finos ou até partir a linha.
–
69-FA-373
Ajustar a tenso prévia 1 rodando a porca serrilhad a.
Depois de alt eraçes mais signi ficativas da tenso prévia 1, deve-se ajustar
respectivamente a tenso principal 2.
Ajustar a tenso principal 2 de forma a alcançar pontos uniformes.
quando a tenso principal 2 estiver aberta, torna-se ne cessária
5.4Abrir tenso da linha da agulha
Automático
A tenso principal 2 abre-se automaticamente:
–
Ao cortar a linha (Subclasse
–
Na elevaço das patilhas (Pedal para trás 1º nível)
69-FA-373
).
Manual
A tenso principal 2 abre-se manualmente:
–
Ao carregar a alavanca de activaço 3 no sentido do braço da máquina.
A tenso principal 2 permanece aberta enquanto a a lavanca de activaço 3 for
carregada.
–
Aquando da elev aço mecânica das patilhas com a alavanca articulada (v er
capítulo 5.9).
–
Ao parar a pat i l ha na posiço sup erior (ver capítulo 5.10).
13
1
2 3
4
5
9
14
8 7 10 11
6 7 8
5.5 Bobinagem d a linha da laçadeira
Atenço - Perigo de leso !
Desligar interruptor principal!
Enfiar a linha da laçadeira para a bobinagem apenas
quando a máqu ina de costura estiver desliga d a.
–
Quando ao costurar pretender bobinar sem material colocado:
Parar patilhas na posiço elevada (ver capítulo 5.10).
–
Enfiar a linha da laçadeira conf orme indicado na f i gura acima.
–
Enrolar a linha da laçadeira no sentido dos pontei ros do relógio aprox. 5x em volta
do núcleo da bobina.
–
Colocar a bobina 3 no veio da bobi na 5.
–
Oscilar a alavanca de saída 4 contra a b obina.
A roda do porta-bobina 2 é premida contra a correia trapezoidal.
–
Ajustar a tenso 1.
A linha da laçadeira deve ser bobinada com a mínima tenso possível.
–
Coser.
A alavanca de saída 4 termina automaticame nt e o processo logo que a bobina
esteja cheia.
5.6Colocaço da bobina p ara a linha d a laçadeira
Atenço - Perigo de leso !
Desligar interruptor principal.
A bobina da linha da laçadeira só pode ser substituída
quando a máqu ina de costura estiver desliga d a.
Remover a bobina da linha da laçadeira vazia
–
Girar a roda de mo até a barra da agulha alcançar a sua posiço mais alta.
–
Retirar a tam pa 6 no sentido da seta.
–
Elevar a tampa da caixa da bobina 8.
–
Retirar a parte superior da caixa da bobina 7 juntamente com a bobina.
–
Remover a bobina vazia da parte superior da caixa da bobina 7.
Enfiar a linha da laçadeira
–
Colocar a bob i na cheia 11 na parte super i or da caixa da bo bi na 7.
Ao puxar a lin ha, a bobina 11 tem de rodar no sentido da seta.
–
Puxar a linha da laçadeira at ravés do entalhe 10 por baixo da mola de
tensionament o 9.
Puxar a linha da laçadeira aprox . 8 cm da parte superior da caixa da bobina 7.
–
Voltar a colocar a par t e superior da ca i xa da bobina 7.
–
Fechar a tampa da caixa da bobina 8.
15
1
3
24 5
16
6
7
8
5.7Ajustar o tensionamento da lin ha da laçadeira
Atenço - Perigo de leso !
Desligar interruptor principal.
Ajustar o tensionamento da linha da laçadeira apenas
quando a máqu ina de costura estiver desliga d a.
Ajustar a mola do travo 1 (Cl. 69-FA-373)
Na subclasse
aquando da paragem da máqu i na, ou caso a linha da laçadeir a seja puxada
bruscamente.
–
Voltar o parafuso de regulaço 4 para trás, até que a mola de tensionamento 3
esteja completamente afrouxada.
–
Ajustar a mola do travo 1 no parafuso de regulaço 5.
A força de travagem está correctame nte ajustada quando a mola do t ravo 1 estiver
aprox. 1 mm acim a da área 2.
Ajustar a molda de tensionamento 3
–
Ajustar a mola de tensionamento 3 no parafuso de regulaço 4.
Aumentar o tensionamento da linha da laçadeira = Rodar o parafuso no sentido
dos ponteiros do relógio
Diminuir o t ensionamento d a linha da laçad ei ra = Rodar o parafuso no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio
Formaço de pont os ver figura a página 12.
69-FA-373
, a mola de travo 1 impede que a bobina continue a rodar
5.8Colocaço e substituiço da agulha
Atenço - Perigo de leso !
Desligar interruptor principal.
A agulha só pode substituída quando a máquina de costura
estiver desligada.
–
Rodar a roda de mo até que a barra da agulha 6 tenha alcançado a sua posiço mais alta.
–
Aliviar o parafuso 7.
–
Retirar a agulha para baixo da barra da agulha 6.
–
Inserir uma agulha nova
Atenço!
Visto do lado de operaço da máquina de costura, a garganta 8 da agulha tem de
apontar para o lado direito (ver figura).
–
Apertar o par afuso 7.
O no cumprimen to da instruço acima referida pode causar as seguintes ano m al i as:
Ao utilizar uma agulha mais fina:ponto errado, danificaço da linha
Ao utilizar uma agulha mais grossa:danificaço da ponta da laçadeira e da agulha
até ao encosto
ATENÇO !
Ao utilizar uma agulha mais grossa, tem de se corrigir a
distância da l aç adeira em relaço à agulha (ver manual de
serviço).
no orifício da barra da a gulha 6.
17
1
2 3
4
5
18
2
6
5.9Elevaço das patilhas
As patilhas so elevadas consoa nte o equipamento da máquina de costura,
mecanicamente ou de forma electro-pneumática.
Elevaço mecânica das patilhas
–
Accionar a alavanca articulada 1.
As patilhas permanecem elevadas enquanto a alavanca articulada 1 for accionada.
Elevaço electro-pneumática das patilhas (com equipamento com FLP 14-2 ou RAP 14-1)
–
Carregar o ped al meio para trás.
Elevaço das patilhas com a máquina parada.
–
Carregar o ped al completamente para trás.
Activar o dispositivo de corte de linha e elevar as patilhas.
(com a máquina parada)
5.10 Parar as patilhas na posiço su perior
As patilhas 3 el evadas mecanic am ente ou de for m a pneumática so paradas com a
alavanca do ventilador 2 na posiço superior (p. exp. para bobinar a linha da laçadeira
ou para substi tuiço da patilha). A alavanca do ventilador 2 enc ontra-se no lado tras ei ro
do braço da máquina.
–
Com a máquina de costura parada, levar a alavanca do ventil ador 2 para cima.
As patilhas 3 esto paradas n a posiço superior.
–
Levar a alavanca do ventilador 2 para baixo.
Está terminada a paragem da patilha.
5.11 Ajuste da elevaço d a patilha
A altura da elevaço da patilha é determinada pela posiço do tirante de uni o 6.
Atenço - Perigo de leso !
Desligar interruptor principal.
Ajustar a elevaço da patilha apenas com a máquina de
costura desl igada.
Ajuste da elevaço da patilha
–
Aliviar a porca 4 na parte traseira do braço da máquina.
–
Deslocar o tirante de unio 6 na alavanca de corrediça 5.
Tirante de unio deslocado completamente para cima=. elevaço máxima da
Tirante de unio deslocado completamente para baixo=. elevaço mínima da
–
Apertar a porca 4.
pat ilha (4,5 mm)
pat ilha (2,5 mm)
19
5.12 Ajuste da presso da patilha
1
A presso desejada da patilha é ajustada com o parafuso 1.
–
Aumentar a pr es so da patilha =
–
Diminuir a presso da patilha =
Rodar o parafuso 1 no sentido dos ponteiro s do relógio.
Rodar o parafuso 1 no sentido contrário ao s dos ponteiros
do relógio.
2
3
4
5.13 Ajuste do comprimento de pontos
Atenço - Perigo de leso !
Desligar interruptor principal.
Ajustar o comprimento de pontos apenas quando a
máquina de costura estiver desligada.
–
Rodar a porca de orelhas 2 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao
encosto.
–
Ajustar o comprimento de po ntos desejado com o parafuso 3.
Aumentar o comprimento dos pontos = Rodar o parafuso 3 no sentido contrário ao
Diminuir o comprimento dos pontos = Rodar o parafuso 3 no sentido dos
–
Apertar a porca de orelhas 2 no sentido dos ponteiros do relógio.
Para coser manualmente remates (Coser em retrocesso):
–
Oscilar o manípulo do regulador de pontos 4 até ao encosto para cima (posiço "R").
A máquina cose no sentido contrário enqua nto o manípulo do regulad or de pontos
4 for mantid o em cima.
O manípulo do regulador de pontos 4 movimenta-se para baixo.
O manípulo do regulador de pontos 4 movimenta-se para cima.
20
dos ponteiros do relógio.
ponteiros do relógio.
5.14 Guia para entretela
1
2
O aparelho de guia para entretela, rapidamente ajustável com três posiçes ajuda para
pregar entretelas entre duas camadas de material. Este guia pode ser utilizado quer
no início da costura, quer no final da costura.
Podem ser fornecidas quatro guias para ent retela 2 (máquina de costura E20 - E23)
com ranhuras para entretela com 3 a 6 mm.
Atenço - Perigo de leso !
Desligar interruptor principal.
Inserir a ent retela apenas quando a máquina de costura
estiver desligada.
Colocaço da entretela
–
Aliviar o parafuso 1.
–
Inserir a entretela através da guia para entret ela 2.
–
Ajustar a guia para entretela 2 em relaço à largura da entretela a trabalhar.
A entretela tem de ser inserida lateralmente mas de forma a que possa facilmen te
ser conduzida pelo guia para entretela 2.
–
Apertar o par afuso 1.
Coser o guia para entretela
–
Colocar a entretela entre as duas camadas de material.
–
Retirar o manípulo de esferas 4 e oscilar a alavanca 3 até ao encosto para a
esquerda. (Posiço P).
–
Coser até a agulha ter alca nçado mais ou menos o centro da entretela.
–
Para continuar a coser a entretela, retirar o manípulo de esferas 4 e engatar a
alavanca 3 n a posiço central (Posiço S).
–
No final da costura retirar o manípulo de esferas 4 e oscilar a alavanca 3 para a
posiço base (Posiço 0).
3
4
21
5.15 Dispositivo de deb ruagem da tira (Cl. 69-373)
1
7
2
3
4 5 6
Para a subcla sse 69-373 esto di sponíveis dois tip os de dispositiv os de debruagem da fi ta:
Máquina de costura E4:Para debruagens estreit as
Máquina de costura E5:Para debruagens largas
Atenço - Perigo de leso !
Desligar interruptor principal.
Colocar a fita de debruagem apenas quando a máquina de
costura estiver desligada.
8
Colocaço da fita de debruagem
–
Colocar a fita de debruagem no disco inferior do suporte de rolos 3.
–
Colocar o disco superior e a m ola tensora 2 sobre o suporte de rolos.
–
Aparafusar a porca serrilhada 1 no suporte de rolos 3.
A fita de debruagem deve ser segurada com uma presso mínima.
–
Levantar ligeiramente a tampa do braço 6 e conduzir para a frente (em relaço ao
lado de operaço).
–
Conduzir a tira de debruagem através dos pinos de guia 5, através do guia da
fita 4, no dispositivo de debruagem da fita 8 e por baixo das patilhas.
–
Repor a tampa do braço 6.
Ajuste da distância da costura em relaço à arest a da fita
–
Aliviar os parafusos 7.
–
Ajustar a dist ância desejada da costura em relaço à aresta da fita desloc ando o
dispositivo de debruagem da fita 8.
–
Apertar os parafusos 7.
22
6.Controlo e painel de comandos
ATENÇO !
No presente manual de instr uçes so
funçes das
teclas e a alteraço dos parâmetros efectuada pelo pessoal
operador.
A descriço pormenorizada do controlo deve ser consu l tada
no manual de instruçes actual do fabricante de motores
que encontrará em anexo.
6.1Generalidades
Através das teclas no controlo e através do painel de comandos (relativamente à
programaço ver manual de ins truçes do fabr i cante de motores) é programa do o
controlo, sendo igualmente determinadas as funçe s para a respec tiva costura.
De acordo com a f unço de costura pode-se coser m anualmente ou através da
programaço d e costura (apen as com o painel de comandos).
Para as diversa s f unçes de costu ra podem ser pro gramados três processos de costura
diferentes, através dos quais as funçes (remate inicial, remate final, contagem dos
pontos, corte da linha, etc.) e os valores de pa râmetros (número de pontos,
comprimento dos pontos, número de rotaçes, etc.) so atribuídos individualmente.
A introduço é feita no modo de programaço.
Os parâmetro s e os valores atr i buídos so indicados no mos trador.
As costuras programadas permanecem mesmo depois de desligar a
máquina de costura (memória de bateria).
Com vista a evi tar uma altera ço involuntária de funçes pré-programadas, a operaço
está dividida em dois níveis (operado r, técnico).
O operador (costureira) pode pr ogramar directamente.
O acesso ao nível para té cnicos só é possível após introduço de um número de código
(EFKA) ou se forem premidas duas tecl as em simultâneo e se ligar o interr uptor
principal (QUICK).
apenas
indicadas as
RESET
Quando o controlo estiver completamente desajustado, o técnico pode repor todos os
valores de ajuste para o estado de fornecimento (ajuste de fábrica) com esta funço.
A referida funço enco ntra-se descrit a no manual de serviço!
23
6.2Accionamento de costura Efka VD554KV/6F82A V
6.2.1 Teclas da caixa de comando
No modo de programaço
TeclaFunço
P
E
+
-
>>
24
Modo de programaço ( início / fim )
Confirmar alteraço de um valor de parâmetro
Mudar para parâmetro seguinte
Aumentar valor de parâmetro indicado
Mudar para parâmetro seguinte
Aumentar o número de código
Diminuir o valor de parâmet ro indicado
Mudar para o úl timo parâmetro
Diminuir o número de código
Seleccionar a posiço seguinte na indi caço do mostra dor
Funçes das teclas no modo de costura
TeclaFunço após corte da linhaIndicaço LED
Chamar modo de programaço
Remate inicial
- simples *
- duplo *
- DESLIGADO
Remate fina l
- simples *
- duplo *
- DESLIGADO
Elevaço automática das patilhas
- aquando de paragem na costura
- no final da costura
- aquando de paragem na c os tura e no final da co stu ra
- DESLIGADO
Posiço base de agulha
- em cima
- em baixo
* No se podem coser remates inicias e remates finais com esta máquina.
ATENÇO !
Com as teclas + e -
ou reduzido o número máximo de rotaçes.
antes de cortar a linha
é aumentado
25
6.2.2 Alteraço dos valores de parâmetros
A alteraço dos valores de parâmetros no nível de operador é efectuado através de
cinco teclas "P", "E", "+", "-" e ">>" na caixa de com ando do accionamento da máquina.
Na lista de parâmetros na pági na seguinte esto enumerados tod os os parâmetros que
podem ser
alterados a partir do nível do oper ador.
1. Cha mar o modo de programaço
-
Premir a tecla "P".
No mostrador aparece o primeiro número de parâmetro (
2. Indica r o primei ro parâ metro do nív el de opera dor
-
Premir a tecla "E".
No mostrador aparece o respectivo valor de parâmetro (
3. Alt era r valor de parâmetro indicado
-
Aumentar ou diminuir o valor de parâmetro com as teclas "+" e "-".
Caso a tecla "+" ou "-" for mantida premida, o valor de parâmetro continua a
avançar até se soltar a tecla.
4. Seleccionar o seguinte valor de parâmetro
-
Premir a tecla "E".
No mostrador aparece o parâmetro seguinte do nível de operador.
-
Premir a tecla "E".
No mostrador aparece o respectivo valor de parâmetro.
Se premir várias vezes a tecla "E" so chamados consecutivamente todos os
parâmetros e os valores de parâmetros do nível do op erador.
Quando o parâmetro for indicad o também se pode m udar para o parâmetro
seguinte ou prévio com as tecl as + e - .
0 0 0
0. 0. 0.
).
).
5. Sair do modo de programaço
-
Premir a tecla "P".
O controlo sai do modo de programaço.
ATENÇO !
Os valores de parâmetros alterados só so armazenados
quando inici ar uma costura t endo para tal carregado o
pedal para baixo.
Se a máquina de costura for desligada imediatamente
após a programaço sem ter cosido, os diversos valores de
parâmetros alterados
26
ficam armazenados.
no
Lista de parâmetros "Nível de operador":
ParâmetroFunçoAjuste
000*
001*
002*
003*
004*
005
006
007
008
009
013
014
015
Pontos de remate inicial em avanço25402
Pontos de remate inicial em retrocesso25404
Pontos de remate final em r et rocesso25402
Pontos de remate final em avanço2 5402
Pontos de correcço da barreira luminosa25407
*Número de pontos do filtro da barreira25400
luminosa pa ra malhas
*Número das costuras de barreira luminosa1511
Número de pontos da costura com 254020
contagem de pontos
Ocupaço da tecla "3" com um311
Parâmetro do nível para técnicos
(apenas aquando da operaço do controlo
através do painel de comandos Variocontrol)
1 = Softstart LIGAR / DESLIGAR
2 = Remate de ponto decorativo LIGAR / DESLIGAR
3 = Coser com a barreira luminosa clara
bloqueada LIGAR / DESLIGAR
*Barreira luminosa LIGAR / DESLIGAR DESLIGAR
*Dispositivo de corte de linha LIGAR / DESLIGARLIGAR
*Limpa fios LIGAR / DESLIGARLIGAR
Contagem dos pontos DESLIGAR
máx. mín.a partir
de fábrica
Este parâmetro nesta máquina no tem qualquer funço!
*
27
6.3Accionamento de costura Quick QD554/A51K01
6.3.1 Teclas no painel de comandos
TeclaFunçoNo modo de programaço
28
Seleccionar o modo de programaçoSair do modo de programaço
(em conjunto com a tecla "-")(em conjunto com a tecla "-")
Suprimir remate inicial / finalnúmero de parâmetro
Tocar ligeiramente: coser 1 pontoaumentar valor indicado
Manter premida:Coser com n
Mudar de programa diminuir valor indicado
(MANUAL - COSTURA-A - COSTURA-B)
continuar a mudar
min
TeclaFunço
Remate decorativo
Remate normal
Remate inicial duplo
Remate inicial simples
Remate inicial ligado
Remate inicial desligado
Posiço da patilha antes de cortar a linha em cima
Posiço da patilha antes de cortar a linha em baixo
Remate final duplo
Remate final simples
Remate final ligado
Remate final desligado
Início de costura com arranque suave
Início de costura em arranque normal
no ocupado!
29
6.3.2 Alteraço dos valores de parâmetros
A alteraço dos valores de parâmetros no nível para técnicos é efectuada at ravés de
quatro teclas de programa ("G", "F", "+", "-") do lado direito do painel de comandos.
Na lista de parâmetros na pági na seguinte esto enumerados tod os os parâmetros que
podem ser alterados a partir do nível do operador.
1. Cha mar o modo de programaço
-
Ligar interruptor principal.
No mostrador aparece "
-
Premir a tecla "G" e manter prem i da.
-
Premir a tecla "-".
No mostrador aparece "
-
Soltar as duas teclas.
O controlo encontra-se no modo de programaço.
Nota:
O accionamento de costura no modo de programaço no funciona.
2. Seleccionar o número de parâmetro
-
Premir a tecla "G".
Premir a tecla até aparecer o número de grup o (p. exp. 6xx).
-
Premir a tecla "F" até aparecer no mostrador indicado o número de parâmetro
desejado
(p. exp. "
Se mantiver a tecla "F" premida, o número de parâmetro continua a contar até
soltar a tecl a.
3. Alt era r valor de parâmetro indicado
-
Aumentar ou diminuir o valor de parâmetro com as teclas "+" e "-".
Caso a tecla "+" ou "-" for mantida premida, o valor de parâmetro continua a
contar até soltar a tecla.
-
Quando sair d o número de parâmetro, o últim o valor de parâmetro indicad o é
armazenado automaticamente.
102*0002
MANUAL
- - - - - - >F
").
".
".
4. Sair do modo de programaço
-
premir simultaneamente a tecla "G" e tecla "-".
O controlo sai do modo de programaço.
É armazenado o último valor de parâmetro indicado.
-
No mostrador aparece "
-
O controlo pode ser novamente accionado.
Os ajustes novos podem ser ensaiados com uma costura de teste.
MANUAL
".
30
Lista de parâmetros "Nível de operador":
ParâmetroFunçoRegulaço
101
102
103
108
109
111*
201
301
302
303
505
506
507
508
521
Este parâmetro nesta classe de máquina no tem qualquer funço!
*
Mudança entre programas d e costurasMAB
(Mudança ef ectua-se com a tecla "P")
MAB: MANUAL - COSTURA-A - COSTURA -B
M+A: MANUAL - COSTURA -A
M+B: MANUAL - COSTURA -B
A+B: COSTURA -A - COSTURA -B
Remate inicial - número de pontos em avanço 02552
Remate inicial - número de pontos em 02551
Remate final - número de pontos em 02552
Remate fin al - número de pontos em avanço02551
Pontos de correcço da barreira luminosa0301
Número de pontos da costura A025520
Número de pontos da costura B1025510
Número de pontos da costura B2025510
Número de costuras B1 e B202552
Remate inicial decorativo - 0303
Remate inicial decorativo - 0303
Remate final decorativo - 0303
Remate final decorativo - 0303
Posiço da agul ha antes de cor tar a linhaIIIII
(I = em cima, II = em baixo)
mín .máx .a part ir
de fábrica
retrocesso
retrocesso
número de pontos em avanço
númer o de pontos em retrocesso
númer o de pontos em retrocesso
número de pontos em avanço
31
7.Costurar
Na descriço de costurar parte-se das seguintes condiçes prévias:
–
Trata-se de uma máquina de costura especial com dispositivo de corte da linha
(subclasse
-
RAP 14-1
-
HP 11-1
–
No painel de comandos esto a j ustadas as segu i ntes funçes:
Remate inicial:LIGADO
Remate final:LIGADO
A posiço da patilha antes e depois de cortar:EM BAIXO
–
Interruptor principal ligado.
–
O último proce ss o de costura foi co ncluído com um remate fina l e corte da linha.
Sequência de comando e de funço durante a costura :
Processo de costuraOperaço / Explicaço
Antes de iniciar a costura
Situaço de partida
Posicionar o material de
costura no início da costura
69-FA-373
Dispositivo electro-pneumático de bloqueio para a costura e elevaço
de patilhas, a cc i onados por pedal
Ajuste rápido de elevaço pneumático, accionado por teclas de joelho.
) e os seguintes equipamentos adicionais:
- Pedal na posiço de repouso.
Máquina de costura parada.
Agulha cima. Patilhas em baixo.
- Carregar o pedal para trás e m anter carregado.
Elevar as patil has.
- Deslocar o mater i al costurar por baixo da agulha.
- Soltar o pedal.
As patilhas descem sobre o material de costura.
No início da costura
Remate inicial e
continuar a coser
Coser apenas o remate inicial
coser o remate inicial
No
32
- Carregar o peda l para a frente e m anter
carregado.
É cosido o remate inicial.
Em seguida a máquina continua a coser com o
número de rotaçes determinado pelo pedal.
- Carregar ligeiramente o pedal para a frente.
A máquina pára depois d e coser o remate
inicial na posiço inferior da agulha.
- Premir a tecla "F" (suprimir o remate inicial).
- Carregar o peda l para a frente e m anter
carregado.
A máquina cose com o número de rotaçes
determinado pelo pedal.
- Na próxima costura é cosido novamente o
remate inicial.
Processo de costuraOperaço / Explicaço
No meio da costura
Interromper o processo de
costura
Prosseguir o processo de
costura
Coser sobre a costura
transversal
(com o ajuste rápido de
elevaço)
No final da costura
Retirar mat erial de costura
elevar as pati l has
No
coser o remate final
No
- Soltar o pedal (posiço de repouso).
A máquina pára na posiço inferior da agulha.
As patilhas esto em baixo.
- Premir a tecla "F" (suprimir o remate final).
- Carregar o pedal ligeiramente para trás.
A máquina assume a posiço superior da
agulha.
- Carregar o pedal para a frente.
A máquina de costura cose com o número de
rotaçes determinado pelo pedal.
O remate inicial
- Accionar as teclas de joelho.
É activada a elevaço máxima da patilha.
O factor operacional depende do modo de
operaço
do ajuste rápido de elevaço:
a) Modo de comutadores:
- Activaço até a tecla de joelho ser
de novo activada
b) Modo de t eclas:
- Activaço enquan to a tecla de joelho for
accionada.
- Carregar o pedal para trás e manter carregado.
O remate final é cosido.
A linha é cortada.
A máquina assume a posiço superior da agulha.
Elevar as patilhas.
- Carregar o pedal ligeiramente para trás.
O remate final é cosido..
A linha é cortada.
A máquina assume a posiço superior da agulha.
As patilhas perm anecem em baixo.
- Premir a tecla "F" (suprimir o remate final).
- Carregar o pedal para trás.
O remate final no é cosido.
A linha é cortada.
A máquina assume a na posiço superior da
agulha.
A posiço das patilhas depende da posiço
do pedal:
a) Manter o pedal carregado para trás:
- patilhas elevadas.
b) Soltar novamente o pedal (na posiço de
repouso):
- patilhas em baixo.
no
é cosido.
33
8.Manutenço
Atenço - Perigo de leso !
Desligar interruptor principal!
A manutenço da máquina de costura só pode ser
efectuada quando esta estiver desligada.
Os trabalhos de manutenço tero de ser executados pelo menos nos intervalos de
manutenço indicados nas tabelas
(ver coluna "Horas de funcionamento").
No trabalho c om m ateriais com lamugem forte devem ser feitos inter valos de
manutenço mais curtos.
8.1Limpeza e controlo
Uma máquina de costura limpa previne avari as!
6
4
8
2
10
1
34
2
3
Trabalho de manutençoExplicaçoHora s de fu na efectuarcionamento
Parte superior da máquina
- Remover o pó proveniente
da costura, restos de
linhas e outros resíduos de
corte.
Accionamento de costura
- Verificar estado e tenso
da correia tr apezoidal.
Unidade de ar comprimido
e de manutenço
(Equipamento adicional)
- verificar o nível de água
no regulador de presso.
Locais que requerem uma limpeza
especial:
- área por baixo da placa de perfuraço
transportadora
- área em volta da laçadeira
- caixa do porta-bobinas
- tensionamento da linha da agulha
- dispositivo de corte da linha
(Cl. 69-FA-373)
Deverá ser po ssível premir
a correia trapezoidal no centro em
aprox. 10 mm.
O nível de água no pode chegar
ao cartucho f i l t rante 1.
- Evacuar a água depois de apertar o
parafuso de descarga 3 sob presso
do separador de água 2.
Nota:
O separador de água 2 está equip ado
com um dreno de água condensada
semi-automático. Se no for alcançada
uma determinada presso, a ág ua de
condensaço é evacuada
automaticamente.
8
160
40
- Limpar o cartucho filtrante.
Com o cartucho filtrante 1 as impurezas
e a água condensada so separadas.
- Separar a máquina da rede de ar
comprimido.
- Apertar o parafuso de descarga 3.
O sistema pneumático da máquina
no pode ter presso.
- Desaparafusar o separador de água 2.
- Desaparafusar o cartucho filtrante 1
Lavar a coquilha do filtro e o
cartucho fi l t rante com benzi na de
lavagem
(nunca solvente!)
- Voltar a montar a unidade de
manutenço e li gar.
e soprar.
500
35
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
36
8.2Lubrificaço a óleo
Atenço! Perigo de leso !
O óleo pode provocar erupçes cutâneas.
Evite um contacto prolongado com a pele.
Lave-se bem após o contacto com óleo.
ATENÇO !
O manuseamento e a depuraço de óleos minerais
obedece a norm as específicas.
Entregue os óleos utilizados a locais de tratamento
especiais autorizados.
Proteja o meio am biente.
Tenha atenço para no derramar o óleo.
Para a lubrificaço utilize apenas o lubrificante
com a seguinte especificaço:
–
Viscosidade a 40° C : 10 mm2/s
–
Ponto de infla m aço:150 °C
O óleo
ESSO SP-NK 10
DÜRKOPP ADLER AG
Recipiente de 2 litros:9047 000013
Recipiente de 5 litros:9047 000014
Trabalho de manutençoExplicaç oHoras de funa efectuarcionamento
Lubrificar pontos 1 a 17
pode ser adquirido nos pontos de venda autorizados da
com o seguinte número de peças:
- Retirar a ta mpa da cabeça.
- Lubrificar todo os pontos de
lubrificaço assinalados nas figuras
com alguns pingos de óleo.
Nota:
Na subclasse
o ponto de lubrificaço 8!
ESSO SP-NK 10
69-FA-373
ou um óleo equivalente
40
no existe
12 13 1415 16 17
37
9.Equipamentos adicionais
9.1Ajuste rápido de elevaço pneumático HP 1 1-1
O ajuste rápido de elevaço pneu m át i co(
de costura especial com o accionamento de costura
Com este equipamento adicional pode-se comut ar durante a cost ura para uma elevaço
maior das patilhas (p. exp. quando encontrar locais mais grossos no material de
costura ou para coser sobre costuras transversais).
HP 11-1
) é apenas fornecido para a máquina
Quick QD554/A51K01
.
1
–
Accionar a te cl a de joelho 1.
A eficácia da elevaço máxim a das patilhas depende do modo de operaço.
Modos de operaço
Para o ajuste rápido de elevaço pode-se seleccionar entre os modos de operaço
Operaço de comutadores
O modo de operaço desejado é determinado pelo aj uste do número d e parâmetro
no nível de técnicos (ver manual de serviço ou manual em anexo do fabricante de
motores).
e
Operaço de teclas
.
401
Modo de operaçoOperaço / Explicaço
Modo de Activaço até tecla de joelho ser novamente accionada
comutadores
401 = I- Accionar a tecla de joelho.
Modo de teclasActivaço enquanto a tecla de joelhos estiver acci onada
401 = II- Accionar tecla de joelho e manter accionada.
A elevaço máxima das p atilhas está acti vada.
- Accionar novamente a tecla de joelho.
A costura é prosseguid a com a elevaço d a patilha ajust ada.
A elevaço máxima da pa t ilha está activa da.
- Soltar a tecla de j oelho.
A costura é prosseguid a com a elevaço d a patilha ajust ada.
38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.