Trata-se de uma máquina de costura de duas patilhas e base plana, com
•
transporte i nferior, transporte da agulha e transporte alternado do pé.
De acordo com a subclasse pode ser fornecida como máquina de costura de uma
•
só agulha com ou sem dispositivo de corte de fio sob a placa de perfuração.
Regulação da l i nha com uma tensão princ i pal.
•
Passagem por baixo das patilhas su bi das no máx. 16 mm.
•
Curso das patilhas alternadas aquando de cada paragem da máquina de costura,
•
por meio de botão de pressão e ro da de mão (excêntrico de posicionamento)
regulável de 1,5 a 6 mm.
Lubrificação manual da cabeça de costura e do mancal das laçadeiras através de
•
três pontos de abastecimento com óleo.
Laçadeira gr ande, vertical, arti culada (do lado dire i t o da agulha) com ele vador da
•
caixa da bobina.
Um acoplamento de segurança evita o deslocamento ou a danificação da
•
laçadeira em caso de enleamento da linha no percurso da laçadeira, bloqueando a
mesma.
é uma máquina de costura especial de aplicação universal.
2. Utilizaç ão correc ta
A
é uma máquina de costura especial para materiais leves e de meio peso. Este
467
tipo de tecidos é geralmente composto por fibras têx teis ou é cabedal. Estes materiais
de costura são utilizados na indústria de vestuário, de decoração ou automóvel.
Além disso, esta máquina de costura também pode eventualmente efectuar as
chamadas costuras técnicas. No entan to, neste caso, o operador (a
oferece assist ência) terá que proceder a uma previsão dos p ossíveis perigos, pois
AG
este tipo de aplicações são mais raras, podendo contudo estender-se a um vasto
campo de utilização. Conforme os resultados desta previsão, poderão ser tomadas as
medidas de segurança adequadas possíveis.
Em termos gerais, só deverão ser utilizados materiais secos com esta máquina. O
material não deverá possuir uma espessura superior a 10 mm, quando comprimido
pelas patilha s d escidas. O material não poderá conter objectos duros, caso contrário,
esta máquina de costura só poderá ser utilizada com óculos de protecção.
Actualmente não nos é possível fornecer este tipo de óculos de protecção.
A costura é geralme nte feita com linhas de costura de f i bras têxteis com dimensões até
11/3 NeB (linhas de algodão), 11/3 Nm (linhas sintéticas) ou 11/4 Nm (fios de
preenchimento). Se pretender utilizar outro tipo de linhas, terá que ponderar os perigos
inerentes e, caso se afigurar necessário, terá que tomar as devidas medidas de
segurança.
Esta maquina de costura especial só deverá ser montada e operada em salas que não
sejam húmidas. Caso contrário, será necessária a tomada de medidas adicionais, que
terão que ser previamente acordadas (vide NE 60204-3-1:19 90).
Na qualidade de fabricantes de máquinas de costura industriais, partimos do princípio
que os nossos produtos irão ser operados por pessoal que tenha sido devidamente
instruído e que esteja familiarizado com todos os procedimentos e eventuais perigos de
utilização.
DÜRKOPP ADLER
5
3. Subclasses
Kl. 467-183080
Kl. 467-183081
3.1 Equipamentos opcionais
Nº deEquipamento opcional
encomenda
RAP 13-4Dispositivo de bloqueio para a costura e dispositivo elevador
WE-6Unidad e de manutenção
797 3031Pacote de ligação pneumá tica
:Máquina de costura de duas patilhas e base plana, de uma agulha,
com transporte inferior, transporte de agulha e transporte alternado
superior da patilha
:igual a Kl. 467-183080,
com aparelho de corte da linha electromagnético situado por baixo
da placa de perfuração.
da patilha electropneumáticos
Para máquinas de costura com aparelho para corte da linha
(subclasse
467-183081
).
Pontos de remate final com activação por pedal, pontos de remate
intermédios com activação manual, supressão de pontos de remate,
costura pont o a ponto, elevação da patilha activada por pedal.
Para equipamento opcional electropneumático RAP 13-4.
Para a ligação pneumática de armações com a unidade de
manutenção e equipamentos pneu m á t i cos opcionais. Composto por
tubo de ligação (comprimento 5 m, di âm etro 9 mm), buchas do tubo,
asna do tubo, t omada de acoplamento e fichas de acoplament o.
4. Dados técnicos
Poluição sonora:
467-183080
467-183081
:
:
6
Valor de emissão no local de trabalho segundo a norma
DIN 45635-48 -A-1-KL2
Lc = 84 dB (A)
Comprimento do ponto: 7,2 mm
Curso da p atilh a: 1,5 mm
Quantidade de pontos: 2800 [min
Material a costurar: G1 DIN 23328 4-camadas
Lc = 85 dB (A)
Comprimento do ponto: 7,2 mm
Curso da p atilh a: 5,0 mm
Quantidade de pontos: 2000 [min
Material a costurar: duplo Skai 1,6 mm 900 g/m
Lc = 84 dB (A)
Comprimento do ponto: 7,2 mm
Curso da p atilh a: 1,5 mm
Quantidade de pontos: 2800 [min
Material a costurar: G1 DIN 23328 4-camadas
Lc = 85 dB (A)
Comprimento do ponto: 7,2 mm
Curso da p atilh a: 5,0 mm
Quantidade de pontos: 2000 [min
Material a costurar: duplo Skai 1,6 mm 900 g/m
-1
]
-1
]
-1
]
-1
]
2
DIN 53352
2
DIN 53352
Sistema de agulhas:134-35
Espessura das agulhas :[Nm]90 - 160
(de acordo com o nº E)
Espessura max. da linha para co ser:
- Algodão[NeB]11 /3
- Fio sintético[Nm]11/3
- Fio de preenchimento[Nm]11/4
Capacidade max. das bobinas
com fio sintético. Nm 30/3:aprox. [m]35
Quantidade max. de pontos:[min-1]2800
Comprimento max. dos pontos:
- em avanço:[mm]9
- em retrocesso:[mm]9
Curso max. da patilha:[mm]6
Curso do tran sportador:[mm]0,5
(acima da placa de perfuração)
Passagem max. por baixo das patilhas:
- Coser[mm]10
- Elevar[mm]16
Pressão de ser viço:[bar]6
(quando equi pado com RAP 13-4)
Tensão nominal:3 x 400 V, 50 Hz
3 x 230 V, 50 / 60 Hz
1 x 230 V, 50 / 60 Hz
Dimensões (H x B x T):[mm]1570 x 500 x 1050
Altura de trabalho:[mm]790
(valor regulado na fábrica)
Peso: aprox.[kg]56
(só a parte superior da máquina)
7
1
2
3
Fig. a:Enlaçamento co rrecto da linha
Fig. b:Tensão do fio da agulha
Fig. c:Tensão do fio da agulha muito forte
8
no meio do material a coser
muito forte o u m uito fraca
ou
Tensão da linha da l açadeira muito fraca
5. Operação
5.1 Enfiar o fio da agu lha
Atenção perigo de lesão !
Desligar o interruptor principal!
O fio da agulha só pode ser enfiada na agulha com a
máquina desligada.
–
Enfiar a linha na agulha como demonstrado na figura.
5.2 Regular a tensão do fio d a agulha
Tensão prévia 1
Os aparelhos da subclasse
aparelho de corte da linha, com tensão principal aberta 3, um esforço residual do fio da
agulha.
Este esforço res i dual é gerado pela tens ão prévia 1.
A tensão prévia 1 terá que ser regulada para um valor inferior à tensão principal 3.
–
Regular a tens ão prévia 1 rodando a po rca serrilhada.
–
Quando são efect uadas grandes alterações na tensão prévia 1 , a tensão principal
3 deverá ser reajustada.
Tensão principal 3
A tensão principal 3 deverá ser regulada o mais baixo possível.
O enlaçamento das linhas tem que ser feito no centro do material a coser (vi de fig. a).
Tensões demasiado grandes da linha podem levar a que tecidos muito finos se franzam
inadvertidamente ou a que a linha se parta.
–
Regular a tens ão principal 3 de modo que se consiga uma apresentação uniforme
dos pontos.
467-183081
requerem para um funcionamento seguro do
5.3 Abrir a tensão do fio da agulha
Automaticamente
A tensão principal 3 é aberta automaticamente:
–
Ao cortar a linha (subclasse
Manualmente
A tensão principal 3 é aberta manualmente:
–
Ao premir o botão 2.
A tensão principal 3 mant ém-se aberta enquan t o o botão 2 se encontrar premido.
–
Fazer subir as patilhas com a alavanca articulada (vide capítulo 5.8).
–
Ao travar as patilhas na posição superior (vide capítulo 5.9).
467-183081
).
9
1 2
4 5
3
10
4 8
6 7 5
6 7
5.4 Bobinar a linha da laçad eira
Atenção perigo de lesão !
Desligar o interruptor principal!
Para bobinar a linha da laçadeira, enfiá-la só com a
máquina desligada.
–
Para bobinar a li nha durante o funcionamento da máquina sem t ecido introduzido:
Travar as patilha s na posição superior (vide capítulo 5.9).
–
Enfiar a linha da laçadeira como indicado na figura acima.
–
Dar aprox. 5 voltas, em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, com a linha
da laçadeira à volta do núcleo da bobina.
–
Enfiar a bobina no porta-bobina 2.
–
Empurrar a alavanca do porta-bobina 3 contra a bobina.
–
Regular a tens ão 1.
A linha da laçadeira dev erá ser enrolada com o mínimo de tensão.
–
Coser.
A alavanca do porta-bobina 3 termina o procedimento logo que a bobi na esteja
cheia.
5.5 Colocar a bobina da linha da laçadeira
Atenção perigo de lesão!
Desligar o interruptor principal.
A bobina da linha da laçadeira só pode ser substi tuída com
a máquina de costura desligada.
Retirar a bobina vazia
–
Empurrar a mola de lâmina para baixo e fazer deslizar a placa de perfuração
direita.
–
Levantar a tampa da caixa da bobina 4.
–
Retirar a bobi na vazia.
Enfiar a linha na laçadeira
–
Colocar uma bobina cheia 8 na caixa da bobina:
Ao puxar a lin ha, a bobina deverá rodar no sentido da seta.
–
Puxar a linha da laçadeira pela fenda 5 até ficar por baixo da mola tensora 7.
–
Introduzir a linha da laçadeira na fenda 6.
–
Cortar a linha da laçadeira deixando apenas uma ponta de aprox. 3 cm.
–
Fechar a tampa da caixa da bobina 4.
–
Puxar a linha da laçadeira pela guia da tampa da caixa da bobina 4.
–
Voltar a colocar a plac a de perfuração na po si ção original.
11
1
2
3
12
4
5
5.6 Regular a tensão da linha da laçadeira
Atenção perigo de lesão !
Desligar o interruptor principal.
A tensão da linha da laçadeira só deverá ser regulada
com a máquina desligada.
Regular a mola tensora 2
–
Destravar a pl aca de perfuração direit a e empurrar para o la do.
–
Regular a mol a tensora 2 rodando o parafuso de regulação 1.
Aumentar a tensão da linha da laçadeira = rodar o parafuso 1 no sentido dos
Diminuir a tensão da linha da laçadeira = rodar o parafuso 1 no sentido contrário
–
Voltar a colocar a plac a de perfuração na po si ção original.
Nota:
A mola cónica existente na caixa da bobina tem as seguintes funções::
–
Com a tampa da caixa da bobina aberta , l evanta ligeiramente a bobina de modo a
esta ser mais facilmente retirada.
–
Evita, em caso de paragem da máquina ou puxões repentinos da linha da
laçadeira, que a bobina siga esse movimento.
ponteiros do relógio
ao dos ponteiros do relógio
5.7 Colocar e substituir a agu lha
Atenção, perigo de lesão !
Desligar o interruptor principal.
Substituir a agulha apenas com a máqu i na desligada.
–
Rodar a roda de mão até que a haste da agulha 3 atinja o pont o mais alto.
–
Soltar o paraf uso 4.
–
Puxar a agulha para fora da haste da agulha 3.
–
Introduzir a nova agulha no orifício da haste da agulha 3, até esta chegar ao batente.
Atenção!
Visto do lado pelo qual a máquina é operada, a garganta 5 da agulha deverá
apontar para a direita (vide esquema).
–
Apertar o par afuso 4.
ATENÇÃO !
Ao introduzir uma agulha mais gros sa, a distância da
laçadeira em relação à agulha terá que ser corrigida (vide
instruções de serviço).
A não observação desta i ndicação poderá leva r às seguintes avarias:
Ao introduzir u m a agulha mais fina:Falhas nos pontos,danificação da linha
Ao introduzir uma agulha mais grossa: Danificação da ponta da laçadeira e da agulha
13
2
1
3
4
5
Área do comprimentoExcêntrico deCurso da nº máx. de
do ponto regulação patilha pontos m
[mm] [Posição] [m m] [min
A1,52800
B2600
0 - 6C2450
D2300
E2150
F6,02000
6 - 9 A - F 1,5 - 6,02000
14
-1
]
5.8 Subir as patilhas
Em caso de paragem da máquina, as patilhas são subidas mecânicamente com a
alavanca articulada 1:
–
Activar a alavanca articulada 1.
–
As patilhas mantêm-se subidas enquanto a alavanca articulada 1 estiver activada.
5.9 T ravar as patilh as quando est as estão na posição superior
Quando as patilhas forem subidas mecânicamente, poderão ser travadas no seu ponto
mais alto, utilizando-se para tal a alavanca de elevação 2 (por ex. para bobinar a linha
da laçadeira ou para substituir a patilha).
A alavanca de elevação 2 encontra-se na parte traseira do braço da máquina.
Atenção perigo de lesão !
Desligar o interruptor principal.
As patilhas só deverão ser travadas quando a máquina
estiver parada.
–
Puxar a alavanca de elevação 2 para baixo.
As patilhas encontram-se travadas na posição mais alta.
–
Puxar a alavanca de elevação 2 para cima.
As patilhas são destravadas.
5.10 Regular o curso da patilha
A altura do curso da patilha é regulada com o botão 3 e a roda de mão 4.
Atenção perigo de lesão !
Desligar o interruptor principal.
Regular o cur so da patilha com a máquina
desligada.
Regular o curso da patilha
–
Premir o botão 3 e mantê-lo premido.
–
Rodar a roda de mão 4 até aos entalhes.
–
Continuar a rodar a roda de mão, at é na janela de controlo 5 aparecer a letra
desejada (Posi ção A - F).
Posição A: cur so min. da patilha (1,5 mm)
Posição F: curso máx. da pa tilha (6 mm)
ATENÇÃO !
O curso da patilha, o comprimento do ponto e a quantidade
de pontos estã o i nterligados.
De modo a garantir um funcioname nto seguro e a
longevidade da máquina, não se deverá exceder a
quantidade máx. de pontos indicada na tabela.
15
5.11 Regular a pressão da patilha
1 2 3
A pressão da patilha pretendida é regulada com o botão rota tivo 1.
–
Aumentar a pressão da patilha= Rodar o botão 1 no sentido dos ponteiros do
Diminuir a pressão da patilha= Rodar o botão 1 no sentido contrário ao dos
relógio
ponteiros do relógio
5.12 Regular o comprimento dos pontos
–
O comprimento dos pontos é regulado através do botão rotat i v o 2.
Aumentar comprimento dos pontos= Rodar o botão 2 no sentido dos ponteiros
Diminuir o comprimento dos pontos= Rodar o botão 2 no sentido contrário ao
–
Para coser manualmente pontos de remate puxar o botão de regulação dos pontos
3 para baixo.
A máquina cose em sentido inverso enquanto o botão de regulação dos pontos 3
estiver a ser premido.
O comprimento dos pontos corresponde ao comprimento dos pontos regulado
para coser e m avanço.
Vide também capítulo 7.
16
do relógi o
dos ponteiros do relógio
6. Comando e painel de comandos
ATENÇÃO !
No presente manual de instruçõe s encontram-se
descritas as f unções das teclas e a al teração dos
parâmetros a e fectuar pelo operário.
A descrição detalhada do comando encontra-se no manual
de instruções do fabricante do motor.
6.1 Generalidades
O painel de comandos permite a programação do comando da máquina e a regulação
das funções para o respectivo t ipo de costura.
Conforme o ti po de costura a efectuar, é possível coser manualmente ou proceder à
programação automática da costura.
Para as difere ntes tarefas de cost ura, a maquina de co stura dispõe de vários
programas que permitem a atribuição i ndividual das funções (ponto de remate inicial,
ponto de remate final, contagem dos pontos, cortar a linha, etc.) e valores de
parâmetros (número de pontos, co m primento da costura, número de rotações, etc.).
A introdução dos valores é feita no modo de programação.
Os parâmetros e os valores atribuídos são indicados no mostrador.
Os dados programados para as costuras ficam memorizados na máquina, mesmo
depois de esta ter sido desligada (memória volátil).
Para evitar alt erações involuntá ri as das funções pré-programadas, os modos de
operação encontram-se divididos em vários níveis (operador, técnico, i nstalador).
O operador (costureira) pode efectuar programações direct amente.
O acesso aos out ros níveis só é possível depois de introd uzido um código numérico
(EFKA).
apenas
RESET
Quando as configurações tiverem sido alteradas, o técnico especializado poderá,
através desta função, repor todos os valores de regu l ação para os valores originais
(regulação de fábrica).
Esta função en contra-se descrita nas instruções de ser vi ço!
17
6.2 Teclas no painel de coman do
TeclaFunçãoRegulações
Iniciar ou terminar o modo de programação
P
Confirmar a alteração de um valo r d e p ar âm e tr o
E
Aumentar o v alo r de parâmetro indic ad o
+
Diminuir o valor de parâmetro indicad o
-
Contagem dos pontosLIGADO / D ES LI G ADO
1
Programação / Execução do percurso das costuras
2
Tecla de função (programável)
3
Posição inicial da agulhaEM CIMA / EM BAIXO
4
Dispositivo elevador da patilha em caso de paragem LIGADO / DESLIGADO
5
durante a cost ur a
Elevação automática da patilha depois de cortar a linha
6
Ponto de remate inicial
7
Ponto de remate final
8
Aparelho cortador da linhaAPARELHO CORTADOR DA
9
Função de barreira de luz
0
1
Só para máquinas com aparelho cortador da linha (subclasses 467-183 081) e
1
1
1
1
2
LIGADO / DESLIGADO
SIMPLES / DUPLO /
DESLIGADO
SIMPLES / DUPLO /
DESLIGADO
LINHA /
APARELHO CORTADOR DA
LINHA
+ RETROCEDER / DESLIGADO
LIGADA / DESLIGADA
Dispositivo de bloqueio para a costura e dispositivo elevador da patilha
electropneumáticos (RAP 13-4)!
2
Esta tecla não tem qualquer função nesta classe de máquinas!
18
6.3 Alterar valores de parâmetro
Os valores de parâmetro no nível de comando do utilizador são alterados através das
quatro teclas verdes ("P", "E", "+", "-") situadas por baixo do mostrad or.
Na lista de parâmetros, na página seguinte, encontram-se i ndicados todos os
parâmetros que podem ser alterados a partir do nível de comando do utilizador.
1. Entrar no modo de programação
-
Premir a tecla "P".
Acende o diodo luminoso situado por cima da tecla.
Este diodo indica que o comando se encontra no modo de programação.
2. Indicar o primeiro parâmetro do nível de comando do utilizador
-
Premir a tecla "E".
No mostrador aparece o primeiro parâmetro com o respectivo valor de parâmetro.
Exemplo: "
3. Alterar o valor de parâmetro indicado
-
Aumentar ou di m i nuir o valor de parâm etro com as teclas "+" e "-".
Ao manter a tecla "+" ou "-" premida, o valor de parâmetro s ó é seleccionado
quando se soltar novamente a tecla.
4. Memorizar o valor de parâmetro alte rado
-
Premir a tecla "E".
O valor de parâm etro alterado é memorizado.
-
No mostrador aparece o próximo parâmetro do nível de comando do utilizador.
Ao premir repetidamente a tecla "E" são seleccionados, um a um, todos os
parâmetros do nível de comando do utilizador.
Arv 250
"
= Abreviatura do parâmetro
Arv
= valor de parâm etro regulado
250
5. Abandonar o modo de programação
-
Premir a tecla "P".
O último valor de parâmetro alterado é memorizado.
-
O comando abandona o modo de program ação.
19
Lista de parâmetros "Nível de comando do utilizador":
ParâmetroFunção Regulação
max.min.Pré-regulação
Arv
Arr
Err
Erv
LS
LSF
LSn
Stc
F
SAv
SAr
SEr
SEv
cFw
FES
1
1
1
1
2
1
Pontos de remate inicial em avanço25402
Pontos de remate inicial em retroc esso25404
Pontos de remate final em retrocesso25402
Pontos de remate final em avanço25402
Pontos de correcção de barreira de luz25406
2
Quantidade de pontos do filtro de 25400
barreira de lu z
2
Número de pontos da barreira foto-1511
eléctrica
Número de pontos da costura con254010
contagem de pontos
Parâmetros do nível de s er viço
1 = Arrefecimento da agulha LIGADO /
DESL I GADO
2 = Alteração do cu rs o LIGADO /
DESL I GADO
3 = Alteração do curso
4 = Arranque Soft
1
Remate de pontos de fantasia inicial -25403
Número de pontos em retrocesso
1
Remate de pontos de fantasia inicial -25403
Número de pontos em retrocesso
Remate de pontos de fantasia final -25403
Número de pontos em retrocesso
1
Remate de pontos de fantasia final -25403
Número de pontos em avanço
2
Número de pontos do contador de 254000
pontos da linh a r estante
2
Modo de operação do dispositivo600
para puxar a li nh a
2
2
512
1
Só em máquinas de costura com aparelho para cortar a linha (subclasse 467-183 081) e
Bloqueio de costura e dispositivo elevador da patilha electropneumáticos (RAP 13-4)!
2
Nesta classe de máquinas os parâmetros não têm qualquer função!
20
7. Coser
Na descrição do processo de coser partimos dos segui ntes pressuposto s:
–
Trata-se de uma máquina de costura especial com aparelho cortador da linha
(subclasse 467-183081).
–
No painel de comandos está regulada a seguinte função:
Posição inicia l da agulha: INFERIOR (posição 1)
–
Interruptor principal ligado.
–
O último proces so de costura foi concluído com o corte da linha.
Sequência de operação e de funções aquando do processo de costura:
1
Processo de costuraOperação / Descrição
Antes do início do processo
de costura
Posição inicial
Posicionar o m aterial a costurar
no ponto onde deve iniciar a
costura
No início da costura
Iniciar a costura
Coser pontos de remate iniciais
- Pedal em posição de repouso.
A máquina está parada.
Agulha na posi ção superior. Patilhas na posi ção
inferior.
- Activar a alavanca articulada.
Fazer subir as pa tilhas.
- Colocar o material a costurar na devida posição.
- Soltar a alavanca articulada.
As patilhas descem sobre o materia l a costurar.
- Carregar no pedal e manter carregado.
A máquina cose com o número de rotações
determinado pelo pedal.
- Puxar para baixo o botão para imobilização do
ponto 1 .
A máquina cose em retrocesso enquanto o botã
para imobilização do ponto 1 estiver activado.
O número de rotações é determinado p el o pedal.
21
Processo de costuraOperação / Descrição
No centro da costura
Interromper o processo de
costura
Coser um canto
Continuar o processo de
costura
(depois de soltar o pedal)
Coser pontos d e remate
intermédios
No final da costura
Coser pontos de remate final.
Retirar o material que está a
ser costu r ado
- Soltar o pedal (posição de repouso) .
A máquina pára na pri m ei ra posição
(agulha na posição inferior).
As patilhas es tão na posição inferior.
- Soltar o peda l .
A máquina pára na pri m ei ra posição
(agulha na posição inferior).
- Activar a alavanca articulada.
Fazer subir as patilhas.
- Rodar o material a costurar à volta da agulha.
- Soltar a alavanca articulada.
As patilhas descem sobre o material a costurar.
- Carregar no pedal.
A máquina cose com o número de rotações
determinado pelo pedal.
- Puxar para baixo o botão para imobilização do
ponto 1.
A máquina cose em retrocesso enquanto o botão
para imobilização do ponto 1 estiver activado.
O número de rotações é determinado pelo pedal.
- Puxar para baixo o botão para imobilização do
ponto 1.
A máquina cose em retrocesso enquanto o botão
para imobilização do ponto 1 estiver activado.
O número de rotações é determinado pelo pedal.
- Carregar o pe dal para trás .
A linha é cortada.
A máquina pára na segunda posição.
As patilhas encontram-se na posi ção inferior.
- Activar as alavancas articuladas .
Fazer subir as patilhas.
- Retirar o ma terial a costurar.
1
22
8. Manutenção
Atenção perigo de lesão!
O interruptor principal está desligado!
A manutenção da máquina de costura só deverá ser feita
com a máquina parada.
Os trabalhos de manutenção deverão ser feitos dentro dos intervalos de m anutenção
indicados nas tabelas (vide coluna "Horas de funcionamento").
Quando são trabalhados materiais com muitas lamugens, a manutenção poderá ter que
ser feita em i ntervalos menores.
8.1 Limpeza e controlo
Uma máquina de costura limpa evita avarias!
Manutenção aDescriçãoHoras de
efectuarfunciona-
Parte superior da
máquina
- Remover pó, restos de
linha e restos de tecido.
Deverá prestar-se particular atenção às
seguintes partes:
- Área abaixo da placa de perfuração
- Transportador
- Área circun dante da laçadeira
- Caixa da bobina
- Aparelho para cortar a linha
- Tensão do fio da agulha
mento
8
- Limpar o recipiente
colector de óleo.
Motor de costura
- Verificar a situação e
tensão da co rreia
trapezoidal.
- Remover pó ou resíduos de óleo
com um pano
Fazendo pressão com o dedo no centro
da correia trapezoidal, esta de verá
poder dobrar-se por mais aprox. 10 mm.
8
160
23
6
4
8
2
10
1
2
3
24
Unidade de manutenção de ar comprimido (equipamento opcional)
Para equipar a máquina de costura especial com a unid ade de manutenção de ar
comprimido WE-6, deverão ser efectuados adicionalmente os trabalhos de manutenção
abaixo indicad os.
Manutenção aDescriçãoHoras de
efectuarfunciona-
Unidade de manutenção
de ar comprimido
- Verificar o nível de água
no regulador de pressão.
O nível da água não pode s ubir até
ao filtro 1.
- Depois de aparafusar o parafuso de
descarga 3, esvaziar a água sob
pressão do separador de água 2.
Nota:
O separador de água 2 está equipado
com uma abertura de descarga da água
condensada se mi -automática. A o não
atingir uma determinada pressão, a
água condensada é esvaziada
automaticamente.
mento
40
- Limpar o filtro.
O filtro 1 separa impurezas e água
condensada.
- Desligar a máquina da rede de ar
comprimido.
- Aparafusa r o parafuso de descarga 3.
O sistema pneumático da máquina
tem que estar isento de pressão.
- Desaparafusar o separador de água 2.
- Desaparafusar o filtro 1.
Limpar e secar o filtro com benzina
(
nunca utilizar solventes!
- Voltar a montar e a ligar a unidade de
manutenção.
).
500
25
2
1
3
26
4
8.2 Lubrificação a óleo
Atenção perigo de lesão!
O óleo pode provocar irritações cutâneas.
Evitar contacto prolongado com a pele.
Lavar bem as mãos depois de qualqu er contacto com o
óleo.
ATENÇÃO!
O manuseamento e depuração de óleos minerais
encontra-se sujeita a regulamentações legais específicas.
Entregue o óleo utilizado em depósitos autorizados.
Proteja o meio-ambiente.
Tenha atenção para não derramar o óleo.
Para lubrificar a máquina de costura especial, utilizar apenas o óleo lubrificador
SP-NK 10
–
–
O óleo
DÜRKOPP-ADLER AG
Lata de 2 litros:9047 000013
Lata de 5 litros:9047 000014
Manutenção aDescriçãoHoras de
efectuarfunciona-
- Lubrificar a parte superior
- Lubrifi car a laçadeira.- R et i rar a alavanca articulada.
- Lubrificar a parte inferior
ou um óleo semelhante com as seguintes especificações:
Viscosidade a 40° C : 10 mm2/s
Ponto de i nflam ação: 150 °C
ESSO SP-NK 10
da máquina.
da máquina.
pode ser adquirido nos agentes autorizados da
com os seguin t es códigos de peça:
- Encher o pequeno tubo 1 até a cima
com óleo.
O óleo penetra lentamente para dentro
da parte superior da máquina através
do feltro situado abaixo do tubo.
- Dobrar a parte superior da máquina.
- Encher o tubo 4 com óleo
até à marca "
- Desaparafusar o parafuso de
enchimento de óleo 2.
- Encher com ó l eo.
- Controlar o nível de óleo no óculo de
inspecção 3.
O nível de óleo tem de si tuar-se
entre o traço vermelho superior e o
traço "
- Voltar a aparafusar o parafuso de
enchimento de óleo.
- Remover o óleo transbordado do
recipiente colector de óleo.
VAZIO
max.
".
" l.
ESSO
mento
8
8
40
27
9. Equipamentos opcionais
9.1 Dispositivo de bloqueio para a costura e dispositivo de elevação
da patilha electro-pneumáticos ( RA P 1 3 - 4 )
O dispositivo de bloqueio para a cost ura e dispositivo de elev ação da patilha
electro-pneumáticos (
especiais com aparelho de corte de fios (Subclasse
Este equipamento proporciona as seguintes funçõe s adicionais:
–
Coser pontos d e remate iniciais e finais, accionamento atr av és do pedal
–
Supressão de pontos de remate
–
Coser ponto a ponto (ponto de remat e fantasia)
–
Coser ponto de remate intermédio, accionamento à mão (através de teclas no
braço da máqui na)
–
Elevação da patilha, accionamen to através do pedal
RAP 13-4
) só pode ser fornecido para máq ui nas de costura
467-183 081
).
9.1.1 Função
4
1
2
2
3
Dispositivo de bloqueio para a costura
–
No início do ponto de remate, a biela do êmbolo do cilindro 1 sai e movimenta o
posicionador de pontos para a posi ção para coser em re trocesso.
–
A máquina costura em retrocesso, até qu e a biela do êmbolo est i ver saído por
completo.
O comprimento do ponto corresponde ao comprimento de ponto ajustado para
coser para a frente.
Durante o bloqueio de costura está ac tivado o número de rotação do ponto de
remate (de fá brica 1200 min
Dispositivo de elevação da patilha
–
Carregar o pedal para trás até meio.
A biela do êmbolo do cilindro 3 sai e vai accionar através da agulha 2 a alavanca 4.
–
Elevar as patil has.
28
-1
).
9.1.2 Teclas no braço da máquina
1 2 3 4
Tecla Função / Utilização
1Activar o ponto de remate int ermédio dura n te a c o st ura
- Premir a tecla 1 e mantê-la premida.
É costurado o po nt o de remate intermédi o.
A máquina costura em retrocesso, até a tecla 1 seja mantida premida.
sem função!
2
3Supressão dos pontos de remat e iniciais e finais
- Premir a tecla 3.
O próximo ponto i nicial ou final
4Posicionar a agulha na posição inferior e superior
- Premir a tecla 4.
A agulha é posicionada na posição superior ou inferior.
é costurado.
não
29
9.1.3 Costura
Na descrição da costura partimos dos seguintes pressu postos:
–
Máquina de costura especial com aparelho de corte de fios (subclasse
467-183081) e dispositivo de bloqueio para a costura e dispositivo de elevação da
patilha electro-pneumáticos (RAP 13-4).
–
No painel de comandos estão ajustadas as seguintes funções:
Ponto de remate inicial e final:LIGADO
A posição da patilha antes e depois de cortar:EM BA I XO
A posição da agulha ant es de cortar:EM BAIXO (Posição 1)
–
O último processo de costura foi concluído com ponto de remate final e corte de fio.
Sequência de comandos e de funções aquando da costura:
1 2 3
Processo de costuraUtilização / Explicação
Antes do início de costura
Situação de partida
Posicionar o material de
costura no início de costura
No início da costura
Ponto de remate inicial e
continuar a costurar
Coser apenas ponto de remate
inicial
coser ponto de remate
Não
inicial
- Pedal na posição de repouso. Máquina de
costura está parada.
Agulha está em cima. Patilhas estão em baixo.
- Premir a tecla 3.
A agulha vai-se posicionar na posição inferior.
- Carregar o pe dal para trás até meio.
Elevar as patil has.
- Conduzir o ma terial de costura à agulha.
- Soltar o peda l .
Baixar as patil has sobre o material de c ostura.
- Carregar o pe dal para a frente e man ter
carregado.
É cosido o ponto de remate inicial.
Em seguida, a m áquina continua a c osturar com
o número de rotações determinado pelo pedal.
- Carregar por instantes o pedal para a frente.
A máquina pára depois d e costurar o ponto de
remate inicial na posição 1 (agulha em baixo).
- Premir a tecla 2 (supressão de ponto de remate).
- Carregar o pe dal para a frente.
A máquina costura com o número de rotações
determinado pelo pedal.
30
Processo de costuraUtilização / Explicação
No meio da costura
Interromper processo de
costura
Costurar canto
Prosseguir com o processo de
costura
(depois de so l t ar o pedal)
Costurar ponto de remate
intermédio
No final da costura
Retirar mat erial de costura
elevar as patilhas.
Não
costurar ponto de remate
Não
final
- Soltar pedal (posição de repouso) .
A máquina pára na posição 1
(agulha em baixo).
As patilhas encontram-se em baixo.
- Carregar o pedal para trás até meio.
A máquina pára na posição 1
(agulha em baixo).
As patilhas estã o elevadas.
- Rodar o material de costura em volta da agulha.
- Carregar o pedal para a frente.
A máquina costura com o nú m ero
de rotações det erminado pelo pedal.
O ponto de remate inicial
- Premir a tecla 1 e manter pedal ca rregado.
A máquina costura em retrocesso, até que seja
premida a tecl a X .
O número de rotações é determinado p el o pedal.
- Carregar o pedal completamente para trás e
mantê-lo carregado.
É costurado o po nt o de remate final.
O fio é cortado.
A máquina pára na posição 2.
As patilhas estã o elevadas.
- Carregar o pedal por instantes totalmente para
trás.
É costurado o po nt o de remate final.
O fio é cortado.
A máquina pára na posição 2.
As patilhas encontram-se em baixo.
- Premir a tecla 2 (supressão de pontos de
remate).
Carregar o pedal totalmente pa ra trás.
é costurado o ponto de remate final.
Não
O fio é cortado.
A máquina pára na posição 2.
A posição das patilhas depende da posição
do pedal:
a) Manter pedal carregado para trás:
- patilhas elevadas.
b) Pedal solto (posição de repouso):
- patilhas em baixo.
é costurado.
não
31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.