6.10Detener el pie de coser en su posición superior . . . . . . . . . . . . . 17
6.11Ajustar la presión del pie de coser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6 .12Longitud de puntadas producidas por las máquinas sin el mecanismo presillador automático1 9
6 .1 2 . 1 Longitud de puntadas producidas por las máquinas con el mecanismo presillador automático2 0
6.13Conectar y desconectar las barras de agujas . . . . . . . . . . . . . . 21
Máquina de cama plana plana, dos agujas, doble punto de pespsunte, transporte
•
inferior y por aguja.
Las agujas son desconectables.
La clase
•
La barra prensatelas hendida (standard internacional), permitiendo asi el empleo
•
del equipo de coser comercial.
El equipo de coser disponible de la clase 380 puede ser utilizado.
•
Lubrificación central por mecha con mirilla de aceite en el brazo.
•
Lubrificación manual del garfio.
Mecanismo de bobinado integrado.
•
Disco de ajuste integrado.
•
además con transporte superior por rodillo.
382
son máquinas de coser especiales. Producen
2.Empleo normal
Las
381 - 382
normalmente en fibras textiles, pero tambiéen cuero, utilizados en la industria del vestir.
Además, esta máquina especial puede, en ciertos casos, realizar costuras técnicas.
Pero antes de hacerlo, el usuario debe considerar (si quiere junto con
ADLER AG
ser muy diferentes. Las medidas de seguridad apropiadas deben er tomadas de
acuerdo con el resultado.
Generalmente, el material cosido por esta máquina especial debe ser seco.
y, comprimido por el pie de coser bajado, no debe exceder el grueso de 8 mm. El
material no debe incluir objetos duros, porque de lo contrario seria necesario dotar la
máquina de coser de un guarda-ojos.
Un tal guarda-ojos no existe todavia.
Para coser, se utilizan normalmente hilos en fibras textiles, hasta 30/2 Nm (hilos
sintéticos) o. 30/3 Nm (hilos revestidos) Si Vd. quiere utilizar hilos diferentes, Vd. debe
primeramente considerar los peligros posibles, provenientes de dichos hilos diferentes,
y además Vd. debe tomar medidas de seguridad apropiadas..
Esta máquina especial debe ser instalada exclusivamente en un local seco y bien
cuidado. De lo contrario, pueden necesitarse medidas particulares, que deben ser
concordadas (ver EN 60204-3-1:1990).
Nosotros, constructores de máquinas de coser industriales, suponemos que nuestras
máquinas serán manejadas por personas cualificadas, que conozcan ya los manejos
usuales y los peligros posibles.
son máquinas de cosere especiales. Convienen para materiales lieros,
DÜRKOPP
) los peligros posibles, porque las costuras de este tipo son raras y pueden
E
5
3.Sub-clases
Cl. 381 - 160161:
Cl. 381 - 160162:
Cl. 382 - 160162
Máquina de cama plana, dos agujas, doble punto de pespsunte
agujas desconectables, transporte inferior y por agujas,
corta-hilos electro-magnético.
como la clase. 381 - 160161, pero además con el mecanismo
presillador automático y elevación del pied de coser
electro-neumático.
:como la clase. 381 - 160162, pero además con transsporte
superior por rodillo
4.Equipo auxiliar
No. de referencia. Equipo auxiliar
9822 510001
0APP 1241
0798 500088
9780 000108
0797 003031
Lámpara de cosere (halógeno)
WALDMANN, con bombilla de 12V/20W, Debe ser instalada
sobre el cabezal de la máquina.
Piezas para montar la lámpara 9822 510001.
Transformador para alumbrado
Para 230V, con cable-red, sin interruptor,
para las lámparas 9822 510001.
Unidad de acondicionamiento WE 8
Para el equipo auxiliar neumático.
Paquete para las conexiones neumáticas
Paras las conexiones neumáticas de las bancadas con la unidad de
acondicionamiento y para el equipo auxiliar neumático.
Incluye: tubo de conexión (longitud 5 m, diámetro 9 mm),
boquillasa portatubo, cintas para sujetar el tubo, caja de
acoplamiento y ficha de acoplamiento.
0381 590014
0382 590014
N900 001941
N900 011038
N900 012015
N900 020039
6
Aparta-hilo electromagnético para la cl. 381
Aparta-hilo electromagnético para la cl. 382
Riel giratorio para los aparatose
Guia-canto, fijo, a la derecha sobre la placa de base
Guia-canto, giratorio, a la derecha sobre la placa de base
Guia-canto, escamotable hacia arriba, a la derecha sobde el cabezal de la máquina
5.Detalles técnicos
Ruidos:
Cl. 381 - 160161
Cl. 381 - 160162
Cl. 382 - 160162
Valor de emisión referido al puesto de trabajo
según DIN 45635-48-A-1-KL2
Lc = 85 dB (A)
Longitud de puntadas:4,8 mm
Velocidad de costura:2.5000 [min-1]
Material: G1 DIN 23328 2-capas
Lc = 85 dB (A)
Longitud de puntadas:4,8 mm
Velocidad de costura:2.500 [min-1]
Material:G1 DIN 23328 2-capas
Lc = 85 dB (A)
Longitud de puntadas:4,8 mm
Velocidad de costura:2.500 [min-1]
Material:G1 DIN 23328 2-capas
E
7
Sistema de agujas:797
Grueso de agujas (según el no. E.):[Nm](70 hasta 110) 90
Ancho de la costura / distancia entre agujas: [mm ]4,8 - 11,9 (25,4)
(según el no. E.)
Máximos gruesos de hilos:
- Hilo sintético[Nm]30/2
- Hilo revestido[Nm]30/3
Máx. velocidad:[min-1]3 000 *
Máx. longitud de puntadas:
- hacia adelante:[mm](2 400 puntadas/min) 6 *
- hacia atrás:[mm](2 400 puntadas/min) 6 *
Máx. carrera de los pies de coser:[mm] 10 (Cl. 381)
Elevación del transportador:[mm]
(encima de la placa de aguja)1,1
Paso máx. debajo del pie de coser:
- Cosere[mm]8
- Aalzar[mm]10
Presión de servicio:[bar]6
Consumo del aire comprimido/ciclo de trabajo: ca . [ NL ]0 , 02
Voltaje de referencia:1 x 230 V, 50 / 60 Hz
Dimensiones (H x B x T):[mm]1750 x 1060 x 500
(según el tablero)1750 x 1060 x 600
Nível de trabajo (ex fábrica):[mm]790
Peso (solamente el cabezal de la máquina): aprox.[kg]4 0
* Al ajustar la longitud de puntadeas para su valor máximo, hay que limitar la velocidad
a 2 400 puntadas/min.
9 (Cl. 382)
1750 x 1250 x 900
8
6.Empleo
6.1Enhebrar el hilo de la aguja
Cuidado: Peligro de accidentes !
Desconectar el interruptore principal !
Desconectar la máquina de coser antes de enhebrar el hilo
de la aguja.
–
Colocar los carretes sobre el porta-carretes de acuerdo con la ilustración y pasar
los hilos de la aguja y del garfio por los brazos desarrolladores.
Los brazos desarrolladores 1 y 3 deben encontrarse en la posición vertical encima
de los carretes.
Ajustar los brazos desarroladores 2 y 4 de acuerdo con el esquema.
Evitan el contacto entre los hilos de las agujas.
–
Enhebrar los hilos de las agujas de acuerdo con el esquema,
página 10
1
2
.
3
4
variocontrol 720
P
E
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
+
E
9
1
A
2
3
10
Abb. a:Correcto entrelazamiento de hilos en la
mitad del material
Abb. b:Tensión del hilo de la aguja insuficiente
o
tensión del hilo del garfio excesiva
Abb. c:Tensión del hilo de la aguja excesiva
o
tensión del hilo del garfio insuficiente
6.2Ajustar la tensión del hilo de la aguja
Tensión principal 3
La tensión principal debe ser ajustada para un valor lo más reducido posible.
El entrelazamiento de los hilos debe encontrarse en la mitad del material (ver la fig. a ).
En caso de materiales finos, tensiones excesivas pueden resultar en el fruncido de la
tela y en la rotura de los hilos.
–
Ajustar la tensión principal 3 en manera de obtenir un aspecto regular de la
costura.
Tensión auxiliar 2
La tensión auxiliar 2 permite un cambio rápido de la tensión de los hilos de la aguja,
p.ej. en puntos gruesos.
–
Ajustar la tensión auxiliar 2 para un valor inferior a la tensión principal 3.
–
Conecrtar o desconectar la tensión auxiliar 2 por la palanca 1.
0 = Tensión auxiliar 2 desconectada.
1 = Tensión auxiliar 2 conectada.
6.3Abrir el tensor del hilo de la aguja
Automáticamente
Al cortar los hilos, el tensor del hilo de la aguja es accionado automáticamente.
Observación
El momento de accionamiento del tensor del hilo puede ser ajustado mediante los
parámetros F-191 y F-192 (Nivel técnico).
Manualmente
Los tensores principal y auxiliar pueden ser abiertos a mano por la presión sobre A.
E
11
6.4Ajustar el regulador de hilo
1
2
3
4
El regulador 2 sirve a regular la cantidad del hilo superior, necesaria para el garfio.
El ajuste depende de los factores siguientes: - Grueso de la tela
Un regulador de hilo perfectamente ajustado garantiza un óptimo resultado de costura
con la tensión de los hilos de las agujas lo más reducida posible.
El ajuste es correcto, si el lazo del hilo superior se desplaza con con una tensión
reducida por encima del punto más grueso del garfio.
En la posición " 1 " del regulador de hilo, la máxima cantidad del hilo sera alimentada.
En la posición " 5 " del regulador de hilo, la cantidad mínima del hilo será alimentada.
- Características del hilo
- Longitud de puntadas
Cuidado: Peligro de accidentes !
Desconetar la máquina de coser antes de ajustar el
regulador de hilo 2.
–
Aflojar los tornillos 1 y 3.
–
Cambiar la posición del regulador de hilo 2.
La escala encima del regulador de hilo sirve de ayuda de ajuste.
–
Apretar los tornillos 1 y 3.
Ajuste:
Los requisitos siguientes deben ser cumplidos si el regulador de hilo 2 es ajustado
perfectamente:
–
En el momento de necesitar la máxima cantidad de hilo, el muelle tira-hilo 4 debe ser
tirado aproximadamante 0,5 mm hacia arriba a partir de su posición final superior.
Este caso se presenta cuando el lazo del hilo superior pase por el diámetro
máximo del garfio.
12
6.5Llenar la canilla
5
2 3
1
–
Llenar la canilla de acuerdo con la ilustración.
–
Colocar la canilla sobre el eje del mecanismo de bobinado 2.
–
Enrollar el hilo del garfio 5veces alrededor del núcleo de la canilla en el sentido
inverso de las agujas del reloj.
–
Romper el hilo junto a la pinza-hilo 3.
–
Bascular la palanca 4 del mecanismo de bobinado hacia la canilla.
–
Ajustar el tensor 1.
El hilo del garfio deber ser llenado regularmente bajo una tensión reducida.
–
Doblar la chapa-guia 5.
La canilla debe ser llenada de modo cilíndrico y no cónico.
–
Aajustar el tornillo 6.
El mecanismo de bobinado debe ser desconectado automáticamente en el
momento apropiado, es decir al estar el diámettro de arrollamiento 0,5 mm inferior
al diámetro de la canilla.
–
Coser.
La palanca 4 del mecanismo de bobinado termina el proceso al estarla canilla
llenada.
4 6
E
13
6.6Insertar la canilla con el hilo-garfio
4
1 2 3
Cuidado: Peligro de accidentes ! !
Desconectar el interruptor principal.
Desconetar la máquina de coser antes de cambiar las
canillos con el hilo de garfio.
Quitar la canilla vacia del hilo-garfio
–
Conducir las barras de agujas a su punto superior.
–
Abrir las piezas corredizas 1 y 2 de la placa de aguja.
Desbloquear la pieza corrediza 2 de la placa de aguja bajando el muelle de hoja 3.
–
Alzar la tapa de la cápsula-canilla.
–
Retirar la cápsula-canilla con la canilla vacia del hilo-garfio.
Enhebrar el hilo-garfio
–
Inseretar la canilla llenada 4 en la cáapsula-canilla 7:
Al desarrollar el hilo, la canilla debe girar en el sentido de la flecha.
–
Pasar el hilo-garfio por la hendidura 5 bajo el muelle tensor 6.
–
Pasar el hilo garfio por la perforación 8 en la parte superior de la cápsula-canilla.
Esto asegurara la función
–
Cortar el hilo garfio, dejando un extremo de hilo de aproximadamente 3 cm.
–
Insertar la parte superior de la cápsula-canilla con la canilla llenada en el garfio.
–
Cerrar la tapa de la cápsula-canilla.
–
Cerrar las piezas corredizas 1 y 2 de la placa de aguja.
corte de hilos
.
5 6 7 8
14
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.