O presente ma nu al d e serviço rel.
máquina espec i a l de c ostura.
271
272
273
274
275
Atenço !
Os trabalhos de s c ri to s no pr e sente manual de se r vi ç o s ó po de m s e r
efectuados por pessoal dev i da me nt e e s pe c ial i z a do ne s s e t i po de
trabalhos!
Máquina de p esponto duplo de um a a gulha
com transporte inferior saltitante
Máquina de p esponto duplo de um a a gulha
com transporte inferior saltitante e transporte da agulha.
Máquina de p esponto duplo de um a a gulha
com transporte inferior saltitante e transporte
intermitente superior dos cilindros.
Máquina de p esponto duplo de um a a gulha
com transporte inferior saltitante, transporte da
agulha e transporte superior intermitente dos cilindros.
Máquina de p esponto duplo de um a a gulha
com transporte inferior saltitante e transporte
superior da p atilha diferenc i á v el
271 - 275
descreve o ajuste da
Perigo de leso !
No caso de tra ba l ho s de rep ar a ç o, mo di f i caç o e m an utenço, deve
desligar-se o interruptor principal e separar a máquina da rede
pneumática de al i m en ta ç o.
Os trabalhos de ajuste e os controlos das funçes quando a máquina
estiver a tra ba l ha r de v em ap en as se r ex e cutados sob obse rv ân c i a d e
todas as medi da s de s eg ura nç a e c o m o ma i or cu i da do possível.
O manual de se r vi ç o p res e nt e descreve numa s e qu ên c i a o bjectiva o
ajuste da máqu i na de c os t ur a . D ev e - se t er e m a te nç o qu e d i v ers a s
posiçes de ajuste dependem umas das outras. Por conseguinte,
deve-se proc ed er a o a j uste segundo a seq uê nc i a de sc r i ta .
Em todos os tr a ba l ho s de ajuste nas partes qu e c o ns t i tu am um po nt o,
deverá ser utilizada uma agulha nova.
Para o ajust e d o e qu i pa me nt o d e c o r te de v ero s er su bs t i tu ídas as
ferramentas de corte.
AT ENÇO !
Todas as peças marcadas a cores esto ajustadas com os parâmetros
de fábrica, devendo apenas ser desapertadas por pessoal
especializado.
3
1.1Conjunto de calibres
4 5 6
1 2 3
Os calibres de ajuste que se seguem permitem um ajuste e um
controlo ex a cto da máquina de c os t ura.
Posiç o Ca libre d e ajuste Nº de Apl ica ço
1
2
3
4
5
6
encomenda
Calibre0216 001069 Al tu r a d a b arr a da ag ul h a C l . 2 71 /273
Calibre0272 001240 Al tu r a d a b arr a da ag ul h a C l . 2 72 /274
Cavilha de a j us t e9301 022608 Máqu i na de c os t ur a na po s iç o A - F parar
Calibre0271 000767 Al tu r a d a b arr a da ag ul h a e c ai xa de accionament o d a
laçadeira co m l a ç ad ei ra pequena (271 00 07 51 /0 27 1 001991)
Calibre0271 000766 Al tu r a d a b arr a da ag ul h a e c ai xa de accionament o d a
laçadeira co m l a ç ad ei ra de grande capa ci da de
(0271 001021/0271 002041)
CalibreZ124 000443 Ajustar dispositivo de corte de arestas Cl. 272
4
1.2Descriço e regulaço do disco de ajuste integrado
1
2
3
Com a cavilh a d e p ar a ge m 3 e o di sc o de aj u s te i nt eg r ad o 4 j un to da
roda da correia dentada do eixo de braço pode-se parar a máquina de
costura em todas as posiçes de ajuste.
O disco de aju s te di s p e p ar a ta l de 6 e nt al h es , qu e e s to ma rc ad os
com as letras A, B, C, D, E e F na roda de mo. E m c on j un to c om a
marcaço 2, as letras indicam a posiço dos entalhes, nos quais a
máquina pode ser p ar a da c om a ca v i l ha 3.
O entalhe A (posiço de ele v aç o do l aç o ) é m ai s b ai x o qu e o s ou tro s
entalhes.
3 4
A
E
F
D
B
C
Nas diversas p os i çe s de v e p r oce de r ao aj u s te de :
A
B
C
D
E
F
Disco de aj us t e e m r e l aço à r a nh ur a na ma ni vela do eixo do
braço, paralelismo roda de correia, elevaço do laço, distância
da ponta da laçadeira em relaço à agulha
Paragem da transportadora quando a corrediça da alavanca de
pontos estiver em movimento na
no ponto morto superior)
Paragem do tr a ns p ort e s u pe r i or d a p atilha quando a c o rr ed i ç a
superior es ti v e r em mo v i me nt o n a
2. Posiço da agulha
Came de comando para o aparelho de corte de fios
Altura da barra da agulha,
Paragem da transportadora quando a corrediça da alavanca de
pontos estiver em movimento na
do ponto morto superior).
Excêntrico para o movimento de elevaço na
1. Posiço da agulha
Cl. 271 + 273
Cl. 275
Cl. 272 + 274
(transportadora
.
(transportadora
Cl. 275
.
5
1.3Posiço do disco de ajuste integrado em relaço ao eixo de braço
1
2
3
4
X
ATENÇO !
Todos os ajustes e fe c tu ad os co m a ajuda do disco de ajuste só esto
correctos se tiverem sido efectuados conforme a descriço.
Caso o eixo de braço no estiver desalinhado devem-se controlar e
corrigir todos os ajustes que se seguem.
Y
Atenço perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
Corrigir a p os i ç o do ei xo de br a ç o s o me nt e q ua nd o a má qu i na de
costura estiver desligada.
Ajuste e controlo
A ranhura 4 e o entalhe A do disco de ajuste integrado na roda da
correia dentada têm de encon tr a r -s e n um a l i n ha de fu ga
–
Parar o eixo do braço com uma cavilha de paragem ou com uma
cavilha Ø 5 m m na ranhura do eix o de br a ç o 4 (at r av é s do orifício
3).
–
Deve consegu i r i ns e r ir a c a vi l ha de pa r ag em at r av é s do or i f ício 2
na posiço A no disco de ajuste integrado.
Rectificaço
–
Remover a tampa d o p or t a-b ob i na s 1.
–
Desapertar o s parafusos da rod a d a c o rr ei a de nt ad a 6 ,
pela parte superior com uma chave para parafusos sextavados
internos 5 através do orifício.
–
Parar a roda da correia dentada com a cavilha de paragem na
posiço A.
–
Inserir uma cavilha com uma espessura de 5 mm no orifício de
marcaço 3 e e ng at ar n a ra nh ur a do ei x o do braço 4.
–
Voltar a apertar os parafusos na roda da correia dentada 6.
A roda da correia dentada no pode ser deslocada axialmente.
X - Y
.
6
5 6
2.Ponto-0, transporte com equipamento
2.1Ajuste do ponto-0 (posiço da corrediça da alavanca de ponto)
1
2
3
4
5
Ajuste e controlo
Na posiço-0 da alavanca de ponto s 4 o u d as ro da s de aj u s te 5 n o
podem apresentar nenhum avanço quando for rodada a roda de mo da
transportadora e da agulha.
Atenço perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
Corrigir a po s i ço- t r an spo r te - 0 somente quando a má qu i na de c ost ur a
estiver desl i g ad a.
Rectificaço
–
Ajustar a a l ava nc a de po ntos 4 ou as rodas de aj u s te 5 e m " 0 " .
–
Desapertar o parafuso 3.
–
Inserir a ch av e de fe nd as n o o r i fício 1.
–
Torcer a corrediça 2.
Ao rodar com a r o da de mo no pode ser efectuado nenhum
transporte.
Rodar na direcço da seta + = transporte de avanço superior
Rodar no sentid o d a s e ta - = tra ns p ort e d e a v an ço i n fe r ior
–
Voltar a aparafusar o pa r af uso 3.
7
2.2Paragem do transporte quando movimentar a corr ediça da alavanca de pontos
(Excêntrico de ava nço)
1
2
Ajuste e controlo
Com a máquina de costura parada na posiço B (
posiço E (
alavanca de po nt os 2 no c om pr imento máximo de po nt o, no pode
surgir nenhum movimento de avanço.
Cl. 272/274
) aquando do mov i m en to da c or re di ç a da
Cl. 271/273/275
) ou
Atenço perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
Corrigir a paragem do transporte somente quando a máquina de
costura estiver desligada.
Rectificaço
–
Ajustar o comprimento máx imo de ponto.
–
Desapertar o s dois parafusos do ex cêntrico de avan ç o 1 .
–
Parar a máquina de costura.
Cl. 271/273/275
Cl. 272/274
–
Torcer o excêntrico de av a nç o 1.
Aquando do movimento da corrediça da alavanca de pontos 2 a
transporta do ra tem de estar para da .
–
Voltar a aparafusar os dois parafusos do excêntrico de avanço 1.
O excêntric o de av a nç o 1 t em de s er c o l oc a do j un to do ma nc a l
(posiço axi a l do ei x o !).
na posiço B.
na posiço E.
8
2.3Excêntrico de elevaço e altura da transportadora
1
2
3
4
6
7
5
Ajuste e controlo
Com a máquina de c ost ur a pa r ad a n a p os i ço B (
posiço E (
do tirante de u ni o 8 t êm de estar alinh ad os .
A transportadora na pos i ço má x i ma no âm bi t o d o o r i fício de per fu r aço
deve sair 0, 9 o u 1 ,1 mm da pl a c a d e p er f ura ç o.
0,9 mm no caso de uma dentadura fina na transportadora
1,1 mm no caso de uma dentadura grossa na transportadora
Atenço perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
Corrigir o ex cê ntrico de eleva ç o e a a l tu ra d a transportador a s o me nt e
quando a máqui n a d e c o st u ra e s ti v e r de s l i ga da .
Rectificaço do ex cê nt ri co de el ev aço
–
–
–
–
Cl. 272/274
Desapertar os dois parafusos do excêntrico de elevaço 7.
Parar a máqu i na de c ost ur a .
Cl. 271/273/275
Cl. 272/274
Torcer o excêntrico de elevaço 7.
As marcaçes 3 e 6 t êm de es t ar a l i nh ad as .
Voltar a aparafusar o s do i s pa r af us o s do exc ê nt r i c o d e e l eva ç o 7 .
) as marcaçe s 3 e 6 d o e x cêntrico de elev aç o 7 e
na posiço B.
na posiço E.
8
Cl. 271/273/275
) ou
Rectificaço da altura da transportadora
–
Parar a máqu i na de c ost ur a .
Cl. 271/273/275
Cl. 272/274
–
Desapertar o parafuso 1.
–
Torcer a cavilha do excêntrico 2.
A transportadora na pos i ço má x i ma no âm bi t o d o o r i fício de
perfuraço de ve s a i r 0, 9 o u 1 ,1 mm da pl a c a d e p er f uraço.
0,9 mm no caso de uma dentadura fina na transportadora
1,1 mm no caso de uma dentadura grossa na transportadora
A posiço da cavilha do excêntrico 2 depende do ajuste da manga
do excêntrico 4 na alavanca de avanço 1.5. Vide capítulo 2.3.1.
–
Voltar a apertar o par af us o 1.
na posiço B.
na posiço E.
9
1
Fig.: A
2
1
Fig.: B
2
1
Fig.: C
2
1
2
Fig.: D
10
2.3.1Manga do excên tri co
Ajuste e controlo
Cl. 271/273/275
A manga do excêntrico 1 vem ajustada de fábrica de forma a que a
transportadora no
área da placa de perfuraço. A fenda encontra-se na posiço base
(Fig. A)
Ao emergir da placa de perfuraço, a transportadora sai primeiro pela
parte de trás .
Quando a fenda da manga do excêntrico estiver em
transportad ora s ai p ar a lel a me nte da placa de pe r fu raç o . Desta forma
se evita que o ma te r i al d e co s tu r a s e j a e sti c a do . I s to é m ui t o
importante no c as o de ma te r i ais e l ás t i cos , ou de material que em bo ra
seja resist en te no s en ti d o d o u r du me e d a t r am a, s e e s te nd a, c on tu do ,
ao costurar no s en ti d o d i ag on al .
Quando a fenda da manga do excêntrico estiver em
transportadora sai mais inclinada
Devido a este em er g i r i nc l in ado é considerav e l me nt e m el h or a do o
"coser liso" em materiais rijos como, por exemplo, popelina e
determinados tecidos para forros. Em caso de necessidade a manga
do excêntrico pode também ser colocada nas posiçes intermédias.
.
ponto morto superior
(Fig. C)
fique paral el a em r elaço à
baixo (Fig. B)
cima
, a
da placa de perfuraço.
, a
Cl. 272/274
A manga do excêntrico 1 está ajustada de fábrica de forma a que a
transportadora no
para trás. Na po s iç o b as e a f en da 45° encontra-se em relaço à
horizontal
AT ENÇO !
Caso a manga d o e xc ên tr i co tenha sido des a j ust ada, tem de se
ajustar nov am en te a a l tu ra da transportado r a ! ( ver c a pítulo 2.3)
Atenço perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
Corrigir a manga do excêntrico somente quando a máquina de costura
estiver desl i g ad a.
Rectificaço
–
Soltar o parafuso 2.
–
Ajustar a manga do excêntrico 1.
–
Voltar a apertar o par af us o 2.
(Fig. D)
ponto superior morto
.
tenha uma ligeira inclinaço
11
2.4Cl. 272/274: A vanç o de agulha e tr ansporte i nferior
1 2 3 4
Ajuste e controlo
O transporte da agulha e o trans po rte i nf er i o r tê m o s me s mo s aj u stes
de fábrica.
–
Ajustar o comprimento máx imo de ponto.
–
Verificar o avanço ao r o da r a ro da de mo .
5 6 7 8
Atenço perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
Corrigir o t r an s po rte da agulha e o tran s po rte i nf er i o r s om en te quando
a máquina de cos t ur a es t i ver d es l igada.
Rectificaço
–
Remover a tampa do porta-bobinas.
–
Verificar se a ranhura 4 do eixo 1 e a fenda 2 da polia 3 constituem
uma linha.
Caso contrário rodar respectivamente o eixo 1 !
–
Desapertar o parafuso de fixaço 8.
–
Rodar a cavil ha do exc ê nt ri c o 6 .
1
6
8
A ranhura 5 e a fenda 7 devem ter a posiço indicada na figura.
Fica assim aj u s ta do o a v an ço do transporte da ag ul h a e do
transporte inferior.
–
Voltar a apertar o parafuso de fixaço 8.
Com vista a e v i ta r, no caso de um a m aterial de cost ur a de tra ns p or t e
crítico, um eventua l de s l oc a me nt o d as c a ma da s de te c ido , pode-se
ajustar, rodando a cav i l h a d o e x cên tr i c o 6 d o t ransporte da agulha, em
cerca de 15% ma i s qu e o tr a nsporte inferior.
Ao rodar 180° é alcançado o ajuste máximo.
A distância de 9 mm en tre a b ar r a da ag ul h a e a b arr a de pr e s so s o br e
o tecido é mantida neste ajuste.
Caso a cavi l ha do ex cêntrico tenha um aj u ste i nf er i o r, ter-se-á de
ajustar nov a me nt e a di s t ân c ia, barra da agulha e barra de presso
sobre o teci d o.
12
ATENÇO !
Ao aumentar o transporte da agulha, a agulha no deve tocar no orifício
de perfuraço da transportadora.
2.5Cl. 272/274: Distâ ncia ent re barra da agulha e barr a de press o sobre o te cido
2
1
9 mm
Ajuste e controlo
Quando a alavanca de pontos estiver em " 0 ", a distância entre a
barra da agul ha e a ba r ra d e p r es so s ob r e o te c ido deve ser de 9 mm.
Atenço perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
Corrigir a di stância soment e q ua nd o a má qu i na de c os t ur a estiver
desligada.
Rectificaço
–
Colocar a alavanca de pontos em " 0 ".
–
Soltar o parafuso de fixaço 2.
–
Oscilar a corrediça da barra da agulha.
Ajustar a di st ância de 9 mm entre a barra da agulh a e a barra de
presso sobre o tecido com o calibre 1.
Calibre 1Nº encomend a: 02 71 00 07 67
–
Apertar parafuso de fixaço 2.
13
2.6Cl. 272/274: Alinhamento da transportadora
1
2
Ajuste e controlo
A agulha deve ser inserida no centro do orifício de perfuraço da
transportadora, caso a distância de 9 mm entre a barra da agulha e a
barra de presso sobre o tecido estiver correctamente ajustada.
Atenço perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
Corrigir a t r an s po rta dora somente qua nd o a má qu i na de c os t ura
estiver desligada.
Rectificaço
–
Desapertar o pa rafuso de fixaço 2 da al a v an c a d e a v an ç o 1 .
–
Alinhar transportadora.
A agulha deve ser inserida no centro do orifício de perfuraço da
transportadora.
A transportadora dev e t er a mesma distân ci a d os d oi s l a do s em
relaço à pl aca de perfuraço.
–
Voltar a apertar o parafuso de fixaço 2.
14
2.7Cl. 273/274: T ranspor te superior dos cil indros
1
4
5
2
3
6
Ajuste e controlo
O cilindro de transporte 3 sobe automaticamente aquando da elevaço
da patilha e aquando do bloque i o d a c o s tu r a.
A funço tem de ser introduzida no painel de comandos 5.
Vide manual de mo ntagem, capítulo 12.
O comprimento máximo de transporte do transporte intermitente
superior dos cilindros é de 7 mm. O comprimento de transporte pode
ser ajustado com a roda de ajuste 4 independente do transporte
inferior.
No caso do com pr im ento do ponto base de 4 mm, o parafus o s e m
cabeça 6 lim i ta o c o mp ri me nt o m áx i m o d e t r an s po rte do transporte
superior de cilindros em 5 mm.
1 = Alavanca manual Posiço superior do cilindro de transporte
2 = Sensor baixar automaticamente o cilindro de transporte
a funço é ajustada no painel de comandos
Atenço perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
Corrigir o comprimento do transporte somente quando a máquina de
costura est iv er d es li g ad a.
Rectificaço do comprimento de transporte máximo
–
Remover o parafuso sem cabeça 6.
O comprimento de transporte máximo é aumentado para 7 mm.
AT ENÇO !
Deve-se ter em conta o respectivo equipamento de costura.
Rectificaço da funço de elevaço e de abaixamento
–
Ajustar a f un ç o p ret endida no painel d e c o ma nd o.
(Ver manual de montagem capítulo 12).
15
2.7.1Avanço do transporte inferior e do transporte superior de cilindros
12
4
Atenço perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
Corrigir o a v an ç o s o me nt e q ua nd o a má qu i na de c os t ur a estiver
desligada.
34
Ajuste e controlo
O transporte inferior e o transporte superior de cilindros devem
trabalhar de forma síncrona.
O movimento do cilindro do transporte superior no pode terminar de
forma alguma an tes do moviment o d a t r an spo r ta do r a.
Consegue-s e a s s im, que o material d e costura permaneç a s ob presso
entre a patilha e o cilindro, minimizando o franzir aquando da tenso do
ponto.
–
Remover a tampa do porta-bobinas.
–
Parar a máquina de costura.
Cl. 273
Cl. 274
–
A ranhura 4 do excêntric o 2 e a r a nh ur a 3 d o t i ran t e de un i o 1 tê m
de coincidir.
Rectificaço
–
Remover a cavil h a d e p ara ge m.
–
Desapertar os parafusos de fixaço do excêntrico 2.
O excêntrico deve poder rodar com o mínimo de força sobre o eixo.
–
Fixar o excê nt ri c o 2 c om um a c h av e de fe nd as .
–
Rodar a roda de mo .
Cl. 273
Cl. 274
–
Voltar a apertar os parafusos de fixaço do excêntrico 2.
–
Verificar se a ranhura 4 do excêntrico e a ranhura 3 do tirante de
unio coincidem.
Caso contrário, o ajuste terá de ser repetido.
–
Voltar a colocar a tam pa do po r ta -bo bi n as .
na posiço
na posiço
na posiço
na posiço
B
E
B
E
16
2.7.2Distância cilindro de transporte - agulha
1
2
28,5 mm
Ajuste e controlo
A distância entre o centro do cilindro e o centro da agulha é de
28,5 mm.
A distância na patilh a d a a l av a nc a de c orr e c ço é de 30 mm.
AT ENÇO !
Quando ajust ar a di st ância de novo, t erá ta mbém de ser ajust ad a
novamente a posiço final superior e inferior!
(Vide capítulo 2.7.3)
Atenço perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
Corrigir a di stância soment e q ua nd o a má qu i na de c os t ur a estiver
desligada.
Rectificaço
–
Desaparafusar o parafuso 1.
–
Rodar a alavanca oscilante 2 no eixo.
A distância entre o centro do cilindro e o centro da agulha tem de
ser 28,5 ou 30 mm.
–
Voltar a apertar o par af us o 1.
17
2.7.3Curso de elevaço do cilindro de transporte
Ajuste e controlo
posiço final superior
Na
tocar na pati l h a.
posiço final inferior
Na
assentar sobre a placa de perfuraço, tem ainda de amortecer cerca de
1 mm antes qu e o en c ost o da alavanca ma nu al a lc an c e a s ua po s i ço
final.
Se for utilizado um
luz na posiço final inferior. O cilindro de aço no pode estar colocado
sobre a plac a de pe rfuraço, caso co nt r ári o da ni f i c ari a a m es m a.
1
2
3
4
5
o cilindro de transporte subido no pode
a alavanca oscilante 1, depois do cilindro
cilindro de aço
, tem de haver ainda uma fenda de
Atenço perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
Corrigir a c u r so d e e l ev a ç o s o me nt e q ua nd o a má qu i na de c os t ur a
estiver desligada.
Rectificaço da posiço final superior
–
Rodar o munho 2.
6
7
A fenda do munho tem de estar paralela ao eixo do cilindro.
–
Limitar a elevaço do cilindro 3.
Ajustar respectivamente o parafuso sem cabeça 7 com uma chave
para parafusos sextavados internos de 2,5 mm.
6 = Acesso para o parafuso sem cabeça 7
2
Rectificaço da posiço sinal inferior
–
Desapertar a contraporca 4.
–
Apertar o parafuso sem cabeça 5.
Apertar= Elevar
Desapertar= Baixar
–
Voltar a apertar a contraporca 4.
18
2.7.4Presso dos cilindros
1
2
3
4
Ajuste e controlo
A presso de apoio do cilindro de transporte tem de ser ajustado
respectivamente ao material de costura.
2.7.5Protector do tecido
AT ENÇO !
Caso a presso de apoio tenha sido modificada, tem de se ajustar
novamente a p osi ç o fi n al s u pe ri or ! (Vid e c a pítulo 2.7. 3)
Atenço perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
Corrigir a presso dos cilindros somente quando a máquina de costura
estiver desl i g ad a.
Rectificaço
–
Soltar o parafuso 2.
–
Deslocar o cilindro 1.
Sentido da seta
Sentido da seta
–
Voltar a apertar o par af us o 2.
Ajuste e controlo
O protector do te c i do 3 d ev e ev i t ar a en tr a da de ma te r i al d e costuras
na fenda. O pro te c to r de te c ido deve estar o mai s e nc o s ta do po s sível
ao rolo, de forma a que este ainda consiga mover-se livremente.
Quando for montado um cilindro de aço, deve-se remover o protector
de tecido !
A
= Diminuir a presso
B
= Aumentar a presso
Atenço perigo de leso !
Desligar o interruptor principal !
Corrigir o protector de tecido somente quando a máquina de costura
estiver desl i g ad a.
Rectificaço
–
Soltar o parafuso 4.
–
Ajustar o protector de tecido 3.
–
Voltar a apertar o par af us o 4.
19
2.7.6Tenso da correia dentada do transporte superior de cilindros
23
1
4 5 6
Ajuste e controlo
As correia s de nt ad as d ev e m e star estendidas d e f or m a a ga r an ti r a
transmisso exacta dos comprimentos dos passos.
Um tension am en to de ma s i ad o g r an de po de provocar um desga s te
excessivo e interferências no funcionamento.
Atenço perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
Corrigir a t en s o d as c o rr ei a s de nt ad as e m b ai xo e em cima soment e
quando a máquina de costura estiver desligada.
Rectificaço das correias dentadas superiores
–
Soltar o par af us o 2.
–
Deslocar a al ava nc a 3.
Ajustar a t en s o d a correia dentada 1 .
–
Voltar a apertar o parafuso 2.
Rectificaço da correia dentada em baixo
–
Soltar o par af us o 6.
–
Deslocar a al ava nc a 5.
Ajustar a t en s o d a correia dentada 4 .
–
Voltar a apertar o parafuso 6.
20
2.7.7Substituiço do cilindro de transporte
1 2 3
45678
AT ENÇO !
Quando for substituído um cilindro Vulkollan por um cilindro de aço ou
vice versa t em de s e a j us t ar n ov a me nt e a posiço final i nf er i o r!
(Ver capítulo 2.7.3)
Quando for utilizado um cilindro de aço, deve-se remover o protector
de tecido!
Quando for utilizado o cilindro de borracha de 15 mm de largura, tem
de se montar o protector de tecido largo (Nº encomenda: 0273 000620).
Atenço perigo de leso !
Desligar interruptor principal !
Proceder à substituiço do cilindro de transporte somente quando a
máquina de cos t ur a es t i ver d es l ig ada.
Substituir cilindro
–
Remover a porca 1.
ATENÇO Rosca à es q uer d a !
Parar o eixo 3 na ou tr a ex t r em idade com uma chav e de fe nd as .
–
Substituir o cilindro de transporte 2.
–
Voltar a apertar a por ca 1.
Pos.Nº encomenda: Designaço
40933 005763Cilindro de aço 9 mm
50933 005737Cilindro de aço 15 mm
60933 005738 aCilindro de aço 15 mm,
2 mm dentadura de serra
70933 005737 aCilindro de borracha 15 mm
80933 005725Cilindro Vulkollan 9 mm
21
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.