Руководство пользователя должно быть тщательно изучено перед тем, как Вы начнете измерения. Лицо, ответственное
за прибор, должно удостовериться, что все пользователи лазерного дальномера следуют данному Руководству.
Инструкция по безопасной эксплуатации прибора
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
Использование прибора не по инструкции и использование, выходящее за пределы разрешенных операций
Использование прибора во взрывоопасной среде (АЗС, газовое оборудование, химическое производство и т.д.)
Вывод прибора из строя и удаление с прибора предупредительных и указательных надписей
Вскрытие прибора с помощью инструментов (отверток и т.д.), изменение конструкции прибора или его модификация
Намеренное ослепление лазером третьих лиц, прямое наведение прибора на солнце
Смотреть на лазерный луч
Ненадлежащие меры безопасности на участке проведения геодезиической съемки (например, при проведении измерений на дорогах, строительных площадках и т.д.)
Использование прибора в местах, где это может быть потенциально опасно: на воздушном транспорте, вблизи производств и
технологических объектов, в местах, где работа дальномер
Классификация лазерного прибора
Класс лазера 2. Мощность излучения менее 1 mW. Длинна волны лазера 635 нм.
Лазер является безопасным в нормальных условиях эксплуатации и в поддающихся прогнозированию ситуациях.
а может привести к вредному воздействию на людей или животных
20
MEASUREMENT FOUNDATION
НАЧАЛО РАБОТЫ
НАЧАЛО РАБОТЫ
Клавишная панель
ROBOT 80
1
2
4
6
1. Кнопка включения / измерения
2. Площадь / объем / косвенные измерения (по теореме Пифагора)
3. Память
4. Сложение / таймер
5. Вычитание / изменение единиц измерения
6. Выбор точки отсчета / подсветка
7. Стереть / выключить
21
3
5
7
MEASUREMENT FOUNDATION
ROBOT 80
Дисплей
4
5 6 7 8 9
1
2
10
11
3
12
13
1 Лазер “ВКЛ”
2 Точка отсчета (верхний край/ нижний край)
3 Вычисление площадь/объем/косвенные измерения (по теореме Пифагора)
4 Ошибка
5 Статус батареи
6 Сохранение измерений
7 Количество сохраненных значений
8 Установленное время измерений
9. Измерение поверхности стены
10. Единица измерения
11. Строка 1
12. Строка 2
13. Основная строка
22
MEASUREMENT FOUNDATION
ROBOT 80
Установка/замена элементов питания
1. Снимите крышку отсека для батарей.
2. Поместите в него новые элементы питания. Соблюдайте полярность.
3. Закройте отсек для батареи.
4.Замените элементы питания, когда на дисплее символ батареи будет обозначать полную разрядку.
Если прибор не будет использоваться долгое время, извлеките батареи.
ФУНКЦИИ МЕНЮ
Включение / выключение прибора
Нажмите один раз кнопку : прибор и лазер включены.
При более длительном нажатии на эту клавишу происходит включение режима трекинг.
Прибор отключается автоматически через три минуты после последнего выполненного действия, если не были
нажаты никакие клавиши.
Для выключения дальномера нажмите на кнопку в течении 2 секунд.
Выбор точки отсчета
По умолчанию прибор производит измерения от его нижней поверхности. На клавишной панели нажимая кнопку выберите точку отсчета: верхняя чаять дальномера, нижняя часть дальномера. Если позиционная скоба
развернута, прибор распознает ее положение и проводит измерение от нижней части скобы. На экране прибора
отображается выбранная точка отсчета измерений.
Выбор единиц измерения
На клавишной панели нажав кнопку в течении 2 секунд, выберите единицу измерения.
23
MEASUREMENT FOUNDATION
ROBOT 80
Включение / выключение подсветки
На клавишной панели нажав кнопку в течении 2 секунд, включите/выключите подсветку экрана.
Отмена последнего действия
На клавишной панели нажмите клавишу .
ИЗМЕРЕНИЯ
Однократное измерение расстояния
Нажмите однократно на кнопку для включения прибора, активации лазерного указателя.
Нажмите еще раз для проведения измерения. Прозвучит звуковой сигнал. Результат измерения отобразится на дисплее.
Непрерывное измерение расстояния
При длительном нажатии кнопки включается функция — режим трекинг (непрерывного измерения расстояния с
интервалом 1 сек.).
Измерения минимальных/максимальных расстояний
Эта функция позволяет пользователю измерять минимальные или максимальные расстояния от зафиксированной
точки. Чаще всего эта функция используется для измерения диагоналей (максимальное значение) или горизонтальных
расстояний до вертикальной поверхности (минимальное значение). Нажимайте и удерживайте клавишу , пока вы не
услышите звуквой сигнал, сигнализирующий, что прибор находится в режиме непрерывного измерения. Затем медленно
перемещайте лазерный луч соответственно влево - вправо, например, вверх и вниз в районе цели.
Нажмите клавишу еще раз, и режим непрерывного измерения будет отключен. Значения максимального и минимального
расстояния будут отображены на дисплее. Результат последнего измерения будет также отображен в главной строке
дисплея.
24
MEASUREMENT FOUNDATION
ROBOT 80
ФУНКЦИИ
Сложение / Вычитание
Измерение расстояния.
Для сложения следующего измерения к предыдущему нажмите кнопку .
Для вычитания следующего измерения из предыдущего нажмите кнопку .
Для окончания вычисления сложения или вычитания нажмите кнопку .
Повторяйте эту функции столько раз, сколько это Вам необходимо для измерения необходимых расстояний. Результат отображается в основной строке, предыдущее измеренное значение отображается в строке 1, последнее
измерение отображается в строке 2. Для выхода из функции нажмите кнопку .
Функция вычисления площади
Нажмите один раз кнопку : Отображается значок площадь .
Нажмите кнопку : производится измерение первого значения расстояния (например, длины). Измеренное
значение отображается в строке 2.
Нажмите кнопку : производится измерение второго значения расстояния (например, ширины). Измеренное
значение отображается в строке 2. Первое измеренное значение (например, длина) отображается в строке 1.
Результат измерения площади отображается в основной строке.
Сложение и вычитание площадей
Измерение по площади. (см. Функция вычисления площади)
Нажмите кнопку для вызова сложения или кнопку для вычитания. Значение вычисленной площади отображается в строке 2.
Нажмите кнопку : производится измерение первого значения расстояния (например, длины)
Нажмите кнопку : производится измерение второго значения расстояния (например, ширины)
25
MEASUREMENT FOUNDATION
ROBOT 80
Если измерения закончены — нажмите кнопку и результат сложения (вычитания) площадей отобразиться в основной строке. Если измерения не закончены и нужно сложить или вычесть из полученного результата следующее значение
площади. Нажмите кнопку сложение или вычитание и продолжите вычисления.
Измерение поверхности стен
Измерение поверхности стены используется для определения суммы площадей нескольких отдельных поверхностей стен с общей высотой.
Нажмите кнопку , чтобы на экране появился символ .
Измерьте высоту нажатием кнопки . Высоту необходимо измерить в первую очередь.
Нажмите кнопку для измерения длины первой стены. То же — для измерения длины второй и N-ной стены.
Суммарное значение площадей поверхностей появится в основной строке дисплея. Высота стен показана в
строке 2 и значение последнего измерения длины стены показано в строке 1.
Функция вычисления объема
Нажмите два раза кнопку : Отображается значок .
Нажмите : производится измерение первого значения расстояния (например, длины). Значение отобразится
в строке 2. Нажмите : производится измерение второго значения расстояния (например, ширины). Значение
отобразится в строке 2, а в строке 1 отобразится площадь. Нажмите : производится измерение третьего
значения расстояния (например, высоты). Значение отображается в строке 2. Результат измерения объема отображается в основной строке. Ранее вычисленное значение площади отображается в строке 1.
Косвенное измерение
Прибор может производить измерение расстояний по теореме Пифагора. Эта процедура помогает измерять расстояния в труднодоступных местах.
Придерживайтесь ранее предписанной последовательности измерений:
26
MEASUREMENT FOUNDATION
ROBOT 80
• Все точки измерения должны быть расположены по вертикали или горизонтали на поверхности стены.
• Лучшие результаты достигаются, когда прибор поворачивается вокруг неподвижной точки (например, нижняя
часть прибора прижата к неподвижной поверхности, например к стене).
• Для произведения измерения может быть вызвана функция трекинг (Непрерывное измерение расстояния). Эта
функции может быть использована для оценки и измерения минимального/максимального значения. Минимальное значение используется для произведения измерений, которые должны находиться под прямым углом к точке
измерения; максимальное расстояние используется для всех других измерений.
Удостоверьтесь, что первое измерение и измеряемое расстояние измеряются под прямыми углами. Используйте
функцию трекинга (непрерывное измерение расстояния).
Косвенное измерение - определение расстояния с помощью двух дополнительных измерений (по Теореме
“Пифагора”)
Косвенные измерения — измерение катета по гипотенузе и катету
Функция полезна при измерении недоступных высот, расстояний.
Нажмите кнопку три раза . Отображается значок треугольник .
Расстояние, которое предстоит измерить, мигает в значке треугольник.
Нажмите : производится измерение расстояния (гипотенуза треугольника) . Результат отображается в строке 2.
Второе расстояние, которое предстоит измерить, вспыхивает в значке треугольник.
Нажмите : производится измерение расстояния (любой из двух катетов треугольника).
Очень важно произвести второе измерение, строго выдерживая прямой угол между лучом лазера и отрезком, длину,
которого Вы хотите косвенно измерить. Поэтому измерение производится в режиме трекинг. Для этого нажмите и
удерживайте кнопку более 2 сек. После повторного нажатия кнопки фиксируется минимальное расстояние.
Результат измерения отображается в строке 2. Предыдущее измерение отображается в строке 1. Результат функции
отображается в основной строке.
27
MEASUREMENT FOUNDATION
ROBOT 80
Косвенные измерения — измерение гипотенузы по двум катетам и высоте
Функция полезна при измерении диагоналей прямоугольных помещения, участков; а также для вычисления длины
стропила, наклонных расстояний и т.п.
Нажмите кнопку четыре раза. Отображается значок треугольник .
Расстояние, которое предстоит измерить, мигает в значке треугольник.
Нажмите : производится измерение расстояния (сторона треугольника). Результат функции отображается в
строке 2.
Второе расстояние, которое предстоит измерить, вспыхивает в значке треугольник. Очень важно произвести второе измерение, строго выдерживая прямой угол между лучом лазера и отрезком, длину, которого Вы хотите косвенно измерить. Поэтому измерение производится в режиме трекинг. Для этого нажмите и удерживайте кнопку более 2 сек. После повторного
нажатия кнопки фиксируется минимальное расстояние (высота треугольника) .
Результат измерения отображается в строке 2. Предыдущий результат отображается в строке 1.
Нажмите : производится измерение расстояния (сторона треугольника) . Результат измерения отображается в
строке 2.
Предыдущий результат отображается в строке 1. Результат функции отображается в основной строке.
Сохранение констант / использование памяти
Сохранение констант
Часто бывает необходимо сохранять и использовать часто употребляемые значения величин, например, высоту
помещения. Измерьте расстояние, значение которого хотите сохранить, затем нажмите и удерживайте кнопку ,
пока прибор звуковым сигналом не подтвердит ее сохранение в памяти.
28
MEASUREMENT FOUNDATION
ROBOT 80
Вызов константы из памяти
Нажмите кнопку для вызова константы из памяти. Ее значение можно использовать для дальнейших вычислений,
нажав кнопку .
Память
Нажмите кнопку дважды кратковременно и Вы сможете просмотреть 20 значений (измерений или результатов
вычислений). Используя клавиши и вы можете просмотреть содержимое памяти. Нажатием клавиши вы
можете использовать выбранный результат для дальнейших вычислений.
Таймер
Для точного измерения больших расстояний используйте таймер. Нажмите и удерживайте кнопку для установки
задержки в 5 сек. Как только Вы отпустите кнопку, на дисплее будет отображаться время (в сек.), оставшееся до начала
измерения. Отсчет последних 5-ти секунд сопровождается звуковым сигналом. После того, как прозвучит последний
сигнал, прибор произведет измерение.
29
MEASUREMENT FOUNDATION
ROBOT 80
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ
Все предупреждения на дисплее отображаются с значком InFo и кодом ошибки или значок телефонная трубка (Ошибка).
Следующие ошибки могут быть исправлены.
InfoПричинаМетод исправления ошибки
204
Ошибка вычисленияПовторите процедуру
252
Перегрев прибораДайте устройству охладиться
253
Слишком низкая температураСогрейте прибор
255
Принятый сигнал слишком слабый,
время измерения слишком длительное
256
Полученный сигнал слишком сильныйИспользуйте визирную пластину (серая сторона)
257
Ошибочное измерение, слишком много
фонового света
258
Ошибка инициализацииВыключите-включите прибор
ОшибкаПричинаМетод исправления ошибки
Error
Ошибка прибораЕсли это сообщение остается активным после несколь-
ких отключений и включений инструмента, пожалуйста,
обратитесь к авторизованному дилеру.
30
MEASUREMENT FOUNDATION
ROBOT 80
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность без отражателя, м0,05-80
Точность, мм ±1,5мм*
Наименьшая используемая единица измерения, мм1 мм
Класс лазер2
Тип лазера635 нм, <1 мВт
Защита от брызг и пылиIP 54, пыле- и влагозащищенный
Автоматическое отключение, сек.через 180 с
Подсветка дисплеяда
Срок службы батареи, 2 х АААболее 5 000 измерений
Размер, мм116 х 54 х 35
Вес155 г
Температурный диапазон: хранение
Работа с прибором
*при благоприятных условиях работы (хорошие отражательные свойства поверхности, комнатная температура). При
неблагоприятных условиях, таких как интенсивный солнечный свет, плохие отражательные свойства визирной пластины или высокотемпературные колебания, точность может ухудшиться.
-25ºС - +70ºС
0ºС - +40ºС
31
MEASUREMENT FOUNDATION
ROBOT 80
Условия измерений
Дальность измерений
Гарантированный диапазон измерений — до 80 м.
В ночное время, в сумерках, либо если объект, до которого производится измерения затенен, дальность измерений может быть
больше заявленной призводителем. Используйте визирную пластину для того, чтобы увеличить дальность измерений при ярком
освещении, или если объект до которого проводится измерение, имеет плохую отражающую поверхность.
Поверхности, до которых производятся измерения
Возможны ошибки, если измерение производится до прозрачных поверхностей (вода, стекло, полупрозрачные пластики). Также
возможны ошибки при измерении до глянцевых и зеркальных поверхностей.
Меры предосторожности
Пожалуйста, бережно обращайтесь с прибором. Не подвергайте прибор прямому воздействию тепла, воды, ударам и вибрации.
При транспортировке убирайте прибор в чехол. Прибор можно убирать в чехол только сухим!
Уход за прибором
При загрязнении прибора протирайте его мягкой, влажной салфеткой. Не применяйте растворители и реактивы. Протирайте
оптику прибора мягкой, сухой салфеткой.
Возможные причины ошибочных результатов измерений
Загрязнено окно оптической части прибора,
Прибор уронили или ударили. В этом случае проверьте прибор в авторизованном сервисном центре.
Сильные колебания температуры: если после хранения в тепле прибор используется при низкой температуре. В этом случае
подождите несколько минут, перед тем как начать работать с прибором. Измерение до зеркальных, сильно рассеивающих, поверхностей с неоднородной структурой, полупрозрачных поверхностей и т.п.
32
MEASUREMENT FOUNDATION
ROBOT 80
Электромагнитная совместимость (EMC)
не исключено, что работа прибора может повлиять на работу других
•
на работу лазерного построителя плоскостей может повлиять работа других приборов (например, интенсивное
•
электромагнитное излучение от промышленного оборудования или радиоприборов).
Классификация лазера
ADA ROBOT 60 излучает видимый лазерный луч из передней части. Данный прибор является лазером класса 2 в
соответствии с DIN IEC 60825-1:2007 “безопасность лазерный изделий”, что позволяет использовать устройство
выполняя меры предосторожности (см. инструкцию).
Инструкция по безопасности
- Пожалуйста, следуйте инструкциям, которые даны в руководстве пользователей.
- Не смотрите на лазерный луч. Лазерный луч может повредить глаза, даже если вы смотрите на него с большого
расстояния.
- Не направляйте лазерный луч на людей или животных.
- Используйте прибор выше/ниже уровня глаз.
- Используйте прибор только для измерений.
- Не вскрывайте прибор. Ремонт должен производиться только авторизованной мастерской. Пожалуйста, свяжитесь
с вашим местным дилером. Не выкидывайте и не удаляйте предупредительные этикетки или инструкции по
безопасности.
- Держите прибор в недоступном для детей месте.
- Не используйте прибор вблизи взрывоопасных веществ.
устройств (например, системы навигации);
33
MEASUREMENT FOUNDATION
ROBOT 80
Гарантия
Производитель предоставляет гарантию на продукцию покупателю в случае дефектов материала или качества его изготовления
во время использования оборудования с соблюдением инструкции пользователя на срок до 1 года со дня покупки.
Во время гарантийного срока, при предъявлении доказательства покупки, прибор будет починен или заменен на такую же или
аналогичную модель бесплатно. Гарантийные обязательства также распространяются и на запасные части.
В случае дефекта, пожалуйста, свяжитесь с дилером, у которого вы приобрели прибор. Гарантия не распространяется на
продукт, если повреждения возникли в результате деформации, неправильного использования или ненадлежащего обращения.
Все вышеизложенные безо всяких ограничений причины, а также утечка батареи, деформация прибора являются дефектами,
которые возникли в результате неправильного использования или плохого обращения.
Освобождение от ответственности
Пользователю данного продукта необходимо следовать инструкциям, которые приведены в руководстве по эксплуатации. Даже,
несмотря на то, что все приборы проверены производителем, пользователь должен проверять точность прибора и его работу.
Производитель или его представители не несут ответственности за прямые или косвенные убытки, упущенную выгоду или
иной ущерб, возникший в результате неправильного обращения с прибором.
Производитель или его представители не несут ответственности за косвенные убытки, упущенную выгоду, возникшие в
результате катастроф (землетрясение, шторм, наводнение и т.д.), пожара, несчастных случаев, действия третьих лиц и/или
использование прибора в необычных условиях.
Производитель или его представители не несут ответственности за косвенные убытки, упущенную выгоду, возникшие в
результате изменения данных, потери данных и временной приостановки бизнеса и т.д., вызванных применением прибора.
Производитель или его представители не несут ответственности за косвенные убытки, упущенную выгоду, возникшие в
результате использования прибора не по инструкции.
34
MEASUREMENT FOUNDATION
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ:
1.Если будет изменен, стерт, удален или будет неразборчив типовой или серийный номер на изделии;
2.Периодическое обслуживание и ремонт или замену запчастей в связи с их нормальным износом;
3.Любые адаптации и изменения с целью усовершенствования и расширения обычной сферы применения
изделия, указанной в инструкции по эксплуатации, без предварительного письменного соглашения специалиста поставщика;
4.Ремонт, произведенный не уполномоченным на то сервисным центром;
5.Ущерб в результате неправильной эксплуатации, включая, но не ограничиваясь этим, следующее: использовнаие изделия не по назначению или не в соответствии с инструкцией по эксплуатации на прибор;
6.На элементы питания, зарядные устройства, комплектующие, быстроизнашивающиеся и запасные части;
7. Изделия, поврежденные в результате небрежного отношения, неправильной регулировки, ненадлежащего
технического обслуживания с применением некачественных и нестандартных расходных материалов, попадания жидкостей и посторонних предметов внутрь.
8.Воздействие факторов непреодолимой силы и/или действие третьих лиц;
9.В случае негарантийного ремонта прибора до окончания гарантийного срока, произошедшего по причине
полученных повреждений в ходе эксплуатации, транспортировки или хранения, и не возобновляется.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Наименование изделия и модель ________________________________________________
Серийный номер ______________________Дата продажи_______________
Наименование торговой организации ___________________Штамп торговой организации мп.
Гарантийный срок эксплуатации приборов составляет 12 месяцев со дня продажи и распространяется на оборудование, ввезенное на территорию РФ официальным импортером.
В течении гарантийного срока владелец имеет право на бесплатный ремонт изделия по неисправностям, являющимся следствием производственных дефектов.
Гарантийные обязательства действительны только по предъявлении оригинального талона, заполненного полностью и четко (наличие печати и штампа с наименованием и формой собственности продавца обязательно).
Техническое освидетельствование приборов (дефектация) на предмет установления гарантийного случая производится только в авторизованной мастерской.
Производитель не несет ответственности перед клиентом за прямые или косвенные убытки, упущенную выгоду или
иной ущерб, возникшие в результате выхода из строя приобретенного оборудования.
Правовой основой настоящих гарантийных обязательств является действующее законодательство, в частности, Федеральный закон РФ “О защите прав потребителя” и Гражданский кодекс РФ ч.II ст. 454-491.
Товар получен в исправном состоянии, без видимых повреждений, в полной комплектности, проверен в моем присутствии, претензий по качеству товара не имею. С условиями гарантийного обслуживания ознакомлен и согласен.