ADVERTÊNCIA Antes de jogar, leia os ma nuais do console X box 360
Kinec t® ou d os acessórios para obter informações importa ntes sobre saúde e segurança .
www.xbox.com/sup port.
Advertência de Saúde Importante: Ataques decorrentes da fotossensibilidade
Uma pequena parcela da população pode apresentar ataques epiléticos ou
convulsões quando exposta a certas imagens, incluindo os ashs das luzes ou
padrões que aparecem nos video games. Mesmo as pessoas sem histórico de
ataques ou epilepsia podem ser portadoras de condição não diagnosticada
que pode causar “ataques epiléticos convulsivos” ao se expor aos video games.
Os sintomas podem incluir vertigem, visão alterada, torção de olhos e rosto,
movimentos abruptos ou tremor nos braços ou pernas, desorientação, confusão,
perda momentânea da consciência ou convulsões que podem ocasionar ferimentos
em decorrência de queda ou choque contra objetos. Pare imediatamente de jogar e procure um médico se você tiver algum desses sintomas. Os pais
devem car atentos ou perguntar às crianças sobre esses sintomas—crianças e
adolescentes são mais suscetíveis que os adultos a esses ataques. O risco pode ser
reduzido posicionando-se mais distante da tela; utilizando-se uma tela menor,
jogando em uma sala bem iluminada; e não jogar quando estiver se sentindo
sonolento ou cansado. Se você ou qualquer membro da sua família tiverem
histórico de ataques ou de epilepsia, consulte um médico antes de jogar.
®
, do Sensor
CONTROLES _____________________________________ 02
REGRAS DE MISSÃO _____________________________ 04
RESULTADOS DA MISSÃO ________________________ 08
AÇÃO ____________________________________________ 08
TIPOS DE BATALHA_______________________________ 13
ÚNICO JOGADOR ________________________________ 15
MODO CO-OP ____________________________________ 15
MODO BATALHA _________________________________ 17
JOGO ONLINE ____________________________________ 19
OPÇÕES _________________________________________ 20
ENERGIA TOTAL __________________________________ 20
MENU LATERAL __________________________________ 22
PERSONALIZAR PERSONAGEM ___________________ 24
SERVIÇIO AO CONSUMIDOR E GARANTIA LIMITADA _ 25
ESPAÑOL ________________________________________ 26
02
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUÇÕES
CONTROLES
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
XBOX 360 CONTROLES
]
_
<
l
CONTROLES DA TELA DE MENU
l
B
A
Y
X
`
<
>
Selecionar opção/Mover cursor
Cancelar/Voltar
Conrmar/Avançar
Detalhes
Menu de Comando
Menu de Exibição
Girar personagem
Redenir giro de personagem
Inserir comentário (somente para os modos Co-op e Batalha
em Equipe)
Atalho para o botão Conrmar
02
CONTROLES DE BATALHA
x
`
Y
X
B
A
>
X OR A (while moving)
Y (while locked-on to a friend that is
A (while locked-on to a friend)
Y
B
X
A
_
`
]
x
]
_ +
_ + Y
_ + B
_ + X + A
Y + B
knocked down)
<
>
l
Movimento Normal
(Com mira) Mudar alvo da Mira/
(Sem mira) Ação da câmera
Ataque Corpo-a-corpo
Ataque Rajada Ki
Subir
Descer
Defesa
Mirar inimigo Lig./Desl
Única A (Também pode ser
realizada com
Única B (Também pode ser
realizada com
Marcar (Só pode ser realizado
pelo líder em jogo multiplayer)
Mirar Aliado Lig./Desl
Movimento Rápido
Passada
Impacto de Golpe
Faísca de Explosão
Técnica Denitiva
Superataque
Reanimar Alma
Compartilhar Energia
Inserir Comentário (somente para os
modos Co-op e Batalha)
Menu da Pausa
Mudar tática (Só pode ser
realizado pelo líder em jogo
multijogador)
_ + X)
_ + A)
03
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUÇÕES
REGRAS DE MISSÃO
MENU GIRATÓRIO PARA UM JOGADOR
2
3
1
4
5
1
BOTÃO INICIAR MISSÃO
Este botão dá início à sua missão. Depois de escolher uma missão, seu personagem e
o seu parceiro, será possível selecionar este botão com l ou
2
ÍCONE DE MISSÃO
Este ícone representa a missão que você jogará. Selecione uma missão e pressione B
para mudá-la.
>
.
6
7
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
3
PERSONAGEM DO JOGADOR
Este é o personagem que você controlará
durante a missão. O poder indicado é a força
do personagem. A quantidade de novas
tentativas será adicionada ao número de
tentativas da equipe.
PODER
4
PERSONAGEM PARCEIRO
Este é o personagem que lutará ao seu lado
durante a missão. Quanto mais você usar o
mesmo parceiro, mais rápido ele crescerá
na classicação. O poder indicado é a força
do personagem. A quantidade de novas
tentativas será adicionada ao número de
tentativas da equipe.
5
QUANTIDADE DE NOVAS TENTATIVAS DA EQUIPE
Este é o número de tentativas que o personagem do jogador e seu parceiro têm à
disposição. Este número é determinado pela soma dos números de tentativas dos
dois personagens.
POSIÇÃO DO JOGADOR
NÚMERO DE TENTATIVAS
RANKING DE PARCEIRO
NÚMERO DE TENTATIVASPODER
MENU DE COMANDO
Pressione Xno menu giratório para exibir o menu de comandos seguinte.
SALVARSalva o seu jogo atual.
OPÇÕESAltere várias congurações.
INFORMAÇÕES DO MESTRE KAMEReceba conselhos do Mestre Kame.
RETORNAR AO MENU PRINCIPALVolte ao menu principal.
04
6
PONTOS DRAGON BALL E PONTOS PREMIUM
Você recebe pontos Dragon Ball (PD) ao completar missões. Para ganhar pontos
Premium (PP), complete Solicitações de Espírito no m das missões. É possível usar
PD para comprar itens, e PP para adquirir cartas e itens premium.
7
MENU LATERAL
É possível conferir seu registro de jogo e coleção de cartas neste menu. Isto será
desbloqueado quando você avançar no modo para um jogador.
05
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUÇÕES
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
A TELA DA BATALHA
8
7
9
3
1
2
1 MEDIDOR DE PS
2 MEDIDOR ESP
3 MEDIDOR DE
ENERGIA
4 MARCA DA MIRA
5 LIMITE DE TEMPO
6 RADAR
7 RELÓGIO DE NOCAUTE
8 QUANTIDADE DE
NOVAS TENTATIVAS
9 ÍCONE DE TÁTICA
10 MARCA
5
10
4
6
O medidor de pontos de saúde é reduzido quando você
é atacado. Se chegar a zero, você será nocauteado.
O medidor é reduzido quando você realiza golpes únicos
ou especiais. Se chegar a zero, você cará exausto e
precisará de um momento para se recuperar.
O medidor aumenta a cada ação de ataque e de
combinação. Assim que atingir uma quantia denida, o seu
ESP máximo aumentará. Se o medidor atingir 100%, todos
os personagens aliados podem car temporariamente
invencíveis e você pode realizar uma carga Denitiva.
É exibida no inimigo que você está mirando. Se o seu
parceiro está travado no mesmo inimigo, um elo de mira
ocorrerá e o formato mudará.
O tempo que resta na missão ou batalha em equipe.
Mostra a localização dos personagensaliados e inimigos.
Displayed on friendly characters who have been
knocked down from their HP reaching zero.
Esta é a quantidade de novas tentativas da sua equipe.
Se chegar a zero e todos os personagens aliados,
incluindo você, estiverem nocauteados, o jogo acaba.
Indica a tática atual que você atribuiu ao seu parceiro.
É exibida no inimigo principal com quem você quer lutar.
REGRAS BÁSICAS
CONDIÇÃO PARA A VITÓRIA
Condições básicas como
“Derrotar todos os inimigos” ou
“Derrotar o chefe” devem ser
completadas para cumprir as
missões.
CONDIÇÕES PARA A DERROTA
As condições básicas para a
derrota são “Tempo esgotado”
ou “Você não tem mais novas
tentativas.” Se for derrotado,
você pode reiniciar a missão ou
voltar ao menu giratório.
MENU DA PAUSA
Pressione > durante uma
missão para exibir o menu da
pausa. Além disso, aparecerão
as técnicas únicas e golpes
especiais do personagem e os
objetivos da missão.
VOLTARSai do menu da pausa e volta ao jogo.
TENTAR NOVAMENTE Reinicia a missão atual desde o começo.
SAIREncerra a missão e volta ao menu giratório.
06
07
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUÇÕES
RESULTADOS DA MISSÃO
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Quando você completa uma missão, é possível conferir a sua avaliação na tela de
resultados da missão. Ganhe uma boa nota para desbloquear personagens ou novos
recursos de jogo.
AÇÃO
AÇÕES DE ATAQUE
ATAQUE CORPO-A-CORPO
Y
Faz um ataque de curta distância. Toque
Y repetidamente para realizar um
ataque rápido.
ATAQUE RAJADA KI
B
Dispara uma Rajada Ki à distância. Se
estiver usando um personagem tipo
Rajada Ki, aperte B repetidamente para
realizar um ataque rápido de Rajada Ki.
TÉCNICAS ÚNICAS
IMPACTO DE GOLPE
PERSEGUIÇÃO
] / x
Cada personagem tem suas próprias
técnicas exclusivas. Aperte ] para
realizar a Técnica Única A. Aperte x para
fazer a Técnica Única B. Usar uma técnica
exclusiva vai consumir o seu ESP.
+ Y
_
Um poderoso ataque corpo-a-corpo
que pode mandar um inimigo para
longe.Se acertar, isso possibilita que
você golpeie novamente. Usar esse
ataque, consome PS.
DEPOIS DO IMPACTO DE GOLPE.
PRESSIONE
Realiza uma sequência de ataque em um
inimigo que você jogou para longe com o
Impacto de Golpe. Você vai se transportar
para alcançar o inimigo e realizar um
ataque corpo-a-corpo.
Y
08
09
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUÇÕES
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
FAÍSCA DE EXPLOSÃO
ATAQUE ESPECIAL
TÉCNICA FINAL
_ + B
Um ataque de Rajada Ki que causa grande
dano a um inimigo à longa distância. Usar
este ataque reduz o seu ESP.
Y
+
B
Usa o Ataque Especial do seu
personagem. Usar este ataque reduz
bastante o seu ESP.
DEPOIS DE REALIZAR UMA
CARGA FINAL,
Y
+
B
Um ataque ultra poderoso realizado
depois que você reunir Energia do mundo
com uma carga nal. Nem todos os
personagens possuem técnicas nais.
AÇÕES COMBINADAS
SINCRONIZAÇÃO
COMBO METEÓRICO
REANIMAR ALMA
QUANDO O SEU PARCEIRO ACERTAR
UM INIMIGO COM UM ATAQUE
CORPO-A-CORPO ENQUANTO
VOCÊS TIVEREM UM ELO DE MIRA,
PRESSIONE Y
Você e o seu parceiro atacarão o inimigo
indicado no elo da mira.
QUANDO O SEU PARCEIRO ACERTA
UM INIMIGO COM UM ATAQUE
DE PERSEGUIÇÃO, ENQUANTO
VOCÊS TIVEREM UM ELO DE MIRA
PRESSIONEY
Você se transportará para alcançar o
inimigo que o seu parceiro mandou para
longe com um ataque de perseguição,
depois realizará um ataque adicional.
Quando puder realizar um Combo
Meteórico, você verá um ícone Y na tela.
MIRE EM UM PERSONAGEM ALIADO
NOCAUTEADO E PRESSIONEY
Ajuda um personagem aliado
nocauteado a se recuperar sem gastar
uma nova tentativa.
10
11
TIPOS DE BATALHA
COMPARTILHAR ENERGIA
MIRE EM UM PERSONAGEM ALIADO
Dispara uma rajada de energia que
recarrega um pouco de ESP.
E PRESSIONEA
AÇÕES ESPECIAIS
DISPONÍVEIS SOMENTE
PARA PERSONAGENS DE APOIO
Personagens dos tipos corpo-a-corpo e apoio podem usar as duas ações
especiais seguintes.
HIPER-REANIMAR ALMA
Mire em um personagem aliado e pressione
_ + Y. ]. O personagem recuperará mais
PS do que ao Reanimar Alma. Usar isto
reduz o seu ESP.
HIPERCOMPARTILHAR ENERGIA
Mire em um personagem aliado e pressione
_ + B. Você disparará uma rajada de
energia que irá recarregar mais ESP do que
um Compartilhamento de Energia normal.
Usar isto reduz o seu ESP.
Cada personagem se encaixa em
um dos quatro tipos de batalha. As
características de cada tipo de batalha
são explicadas abaixo.
TIPO CORPO-A-CORPO
Este personagem é excepcional no
combate corpo-a-corpo de curta distância.
Ele se move agressivamente para frente
quando ataca, ganhando mais ESP a cada
golpe encaixado. Este tipo de personagem
também quebra a defesa de um inimigo
com o último golpe de um ataque rápido.
TIPO RAJADA KI
Este personagem é excepcional em
ataques de Rajadas Ki. Ele pode disparar
Rajadas Ki rapidamente, com mais
velocidade e controle. Este tipo ainda
ganha mais ESP por cada Rajada Ki que
acerta o inimigo.
1213
ÚNICO JOGADOR
NomodoÚnicoJogador,vocêparticipade
TIPO APOIO
Este personagem é excepcional em
dar apoio aos outros personagens.
Ele pode usar Hiper-Reanimar Alma e
Hipercompartilhar Energia. Este tipo de
personagem também ganha mais ESP
quando está parado e quando se defende
de ataques com sucesso.
um jogo ao lado de um parceiro controlado
pelo computador, seguindo o enredo
de Dragon Ball Z. Completar missões
desbloqueará novas missões e personagens.
MODO CO-OP
TIPO INTERFERÊNCIA
Este personagem é excepcional em
ataques que interrompem seus inimigos.
Suas Rajadas Ki são lentas, mas melhores
em rastrear o inimigo, além de ter mais
chances de atordoar. Ele também ganha
mais ESP quando se movimenta ou sofre
dano. Este tipo de personagem também
pode interceptar rajadas de energia do
Compartilhamento de Energia.
1
PERSONAGENS
2
COM DOIS TIPOS DE
BATALHA
Alguns personagens possuem dois tipos de
batalha. Por exemplo, eles podem ganhar
mais ESP ao acertar ataques corpo-a-corpo,
além de serem capazes de interceptar
rajadas de energia, ou realizar Rajdas Ki
rápidas e Hipercompartilhar Energia.
1415
3
1
A ID online do jogador que criou a sala.
2
Uma marca da Esfera do Dragão
aparece ao lado do líder da equipe.
MENU GIRATÓRIO DO MODO CO-OP
CRIADOR DA SALA
MARCA DO LÍDER
Conecte-se à rede e colabore com outros
jogadores para atuar em missões. Você
pode criar uma sala e convidar outros
jogadores, ou entrar em uma sala criada por
outra pessoa.
3
BOTÃO DE SELEÇÃO
DE INTEGRANTE
Assim que selecionar os integrantes
da equipe, este botão mudará para o
Iniciar Missão.
MENU DE COMANDO
Pressione Xno menu giratório para exibir o menu de comando
INSERIR
COMENTÁRIO
CONVIDARConvida um amigo para a sala onde você está.
SALVARSalva o seu progresso no jogo atual.
OPÇÕESCongura várias congurações do jogo.
SAIR DA SALASai da sala e volta ao menu principal.
Comunique-se com outros jogadores selecionando um
breve comentário da lista exibida. Também é possível
abrir a lista de comentários com < .
MODO BATALHA
Conecte-se à rede e enfrente outros
jogadores em batalhas de equipe ou
em uma Batalha Real. Você pode criar
a sua própria sala ou entrar nas salas
de outros jogadores.
MENU DO MODO BATALHA
MENU DE COMANDO DE MEMBRO
Mova o cursor para um membro da sala e pressione A para abrir o menu de
comando de membro.
PERFILVer o perl do jogador selecionado.
SILENCIOSOSilencia o bate-papo por voz do jogador selecionado.
EXPULSAR DA SALA
TELA DA BATALHA
A tela da batalha é igual à da batalha do modo Único
Jogador. A ID online e comentário de cada jogador é
exibida ao lado dos medidores PS e ESP. Pressione <
para selecionar um comentário da lista exibida.
Expulsa o jogador selecionado da sala. Somente o
criador da sala pode usar este recurso.
ID ONLINE
1
2
4
5
1
CRIADOR DA SALA
A ID online do jogador que criou a sala.
2
MARCA DO LÍDER
Uma marca da Esfera do Dragão aparece
ao lado do líder da equipe.
3
REGRAS
As regras atuais são exibidas.
4
REGULAMENTOS
Os regulamentos atuais são exibidos.
5
BOTÃO DE SELEÇÃO DE MEMBRO
Assim que selecionar os membros
da equipe, este botão mudará para o
Iniciar Missão.
6
LIMITE DE TEMPO
Se a sala tiver mais do que 2 jogadores, a
batalha começará automaticamente assim
que este tempo se esgotar.
3
6
1617
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUÇÕES
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MENU DE COMANDO
Pressione X no menu para exibir o menu de comando.
Você pode denir os regulamentos em uma sala criada
CONFIGURAÇÕES
DE REGRA
INSERIR
COMENTÁRIO
CONVIDARConvide um amigo para a sala onde você está.
SALVARSalva o seu progresso no jogo atual.
OPÇÕESCongura várias congurações do jogo.
SAIR DA SALASai da sala e volta ao menu principal.
com “Convidar p/ sala”. Se a sala foi criada com a opção
“Criar sala”, só é possível denir as Regras e Campo. Se
foram denidas durante a criação da sala, as Regras não
podem ser alteradas. Somente o criador da sala pode
denir os regulamentos.
Comunique-se com outros jogadores selecionando um
breve comentário da lista exibida.
REGRAS DA BATALHA
BATALHA NORMAL
Uma batalha entre 2 equipes. A equipe que nocautear
todos os personagens adversários, sem novas tentativas
restantes, será a vencedora. Se o tempo esgotar, a
equipe com mais novas tentativas restantes vencerá.
NÚMERO DE TENTATIVAS DE SUA EQUIPE
NÚMERO DE TENTATIVAS DA EQUIPE INIMIGO
BAATALHA REAL
Todos são seus inimigos. A sua pontuação aumentará
sempre que você nocautear um adversário. Somente
o jogador que desferir o último golpe recebe pontos. O
jogador que tiver a maior pontuação atual será exibido
com um ícone de coroa. Quando o tempo se esgotar, os
jogadores serão posicionados na ordem da pontuação.
CAPTURA DE ESFERAS
PONTUAÇÃO DO INIMIGO
SUA PONTUAÇÃO
DRAGON BALLS DA EQUIPE INIMIGO
DRAGON BALLS DA SUA EQUIPE
DO DRAGÃO
Uma batalha entre 2 equipes. A equipe que juntar todas
as 7 Esferas do Dragão será vencedora. Se o tempo
esgotar, a equipe com mais Esferas do Dragão vencerá.
Se um jogador com Esferas do Dragão for atingido, suas
esferasserãoespalhadaspelocampodebatalha.
SUAS ESFERAS DO DRAGÃO
JOGO ONLINE
Para jogar em uma batalha online, você deve aceitar os termos e condições da
Xbox Live.
O recurso de batalha online deste jogo é um serviço que requer uma conexão à
※
Internet. Você pode não ter acesso aos recursos de batalha dependendo do status
da sua rede, intensidade da conexão e outras causas imprevistas.
BATALHA DE PONTUAÇÃO
Uma batalha entre 2 equipes. Sempre que um jogador
da sua equipe nocautear um jogador adversário, sua
pontuação aumentará. Quando o tempo esgotar, a
equipe com mais novas tentativas restantes vencerá.
18
PONTUAÇÃO DE SUA EQUIPE
PONTUAÇÃO DA EQUIPE INIMIGO
19
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUÇÕES
OPÇÕES
Você pode conrmar convites, salvar backup de dados e selecionar outras opções no
MenuExtra.
ENERGIA TOTAL
A Energia Total é a quantia
de Energia que você juntou e
espalhou ao completar solicitações
de Energia após completar
missões. Sempre que usar uma
técnica nal, você usará um pouco
da Energia acumulada.
ENERGIA COLETADA
SOLICITAÇÃO DE ENERGIA
Se você completar uma missão
ao mesmo tempo em que cumprir
determinados requisitos, aparecerá
uma Solicitação de Energia. Mire
com A para juntar Energia e
espalhá-la pelo mundo. Juntar
energia dá PP.
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
USANDO TÉCNICAS FINAIS
REQUISITOS
CARGA FINAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
O personagem do jogador
deve ser capaz de usar uma
técnica final.
O item “Joia Final” deve
estar equipado.
Um inimigo com o ícone de
chefe (*) apareceu.
O Medidor de Espírito est á
no máximo.
Se os requisitos acima forem
obedecidos, você pode iniciar
uma carga nal ao pressionar + X + A.
Pressione B repetidamente para
gastar seu ESP e aumentar a
velocidade da carga nal.
Assim que a carga estiver no
máximo, pressione Y + B para
desferir a técnica nal.
20
21
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUÇÕES
MENU LATERAL
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Pressione ou aperte para a
direita dentro do menu giratório
para exibir o menu lateral.
REGISTRO DE JOGO
Conra dados do jogador como tempo
de jogo, posição do jogador, EXP total
e resultados de batalha.
COLEÇÃO DE CARTA
Conra as cartas que você coletou
até agora. Você pode ver a arte das
cartas e o seu efeito.
MENU LATERAL
COLEÇÃO DE OBJETO
Compre itens com PD. Você pode
comprar mais tipos de itens ao
avançar no jogo.
COLEÇÃO PREMIUM
Estes itens e cartas podem ser
comprados com PP. Você pode
comprar mais tipos de itens e cartas
ao avançar no jogo. Se estiver
conectado à rede, também há uma
seleção que muda toda semana,
além de uma coleção aleatória que
muda esporadicamente.
22
23
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUÇÕES
PERSONALIZAR PERSONAGEM
Na tela de seleção de personagens no
menu giratório, pressione Y para abrir
a tela Personalizar Personagem. Você
pode personalizar as cores de todos
os personagens e use itens e cartas
para personalizar as habilidades do
seu personagem.
CARTAS DE APRIMORAMENTO
Você pode denir cartas de Aprimoramento para cada um dos 6 atributos seguintes: Ki,
Velocidade, Saúde, Corpo-a-corpo, Rajada Ki e Especial. Cada personagem possui um
número diferente de cartas que podem ser denidas para cada atributo.
CARTAS DE HABILIDADE
Você pode denir estas cartas para
ativar várias habilidades. Algumas cartas
aumentam os atributos ou dão habilidades
especiais durante as batalhas, enquanto
outras aumentam a quantidade de PD ou
EXP que você recebe.
GARANTÍA LIMITADA
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
NAMCO BANDAI Games America Inc. garante ao comprador original que este
pacote de jogo da NAMCO BANDAI Games America Inc. não possua nenhum
defeito de fabricação ou de mão-de-obra por um período de noventa (90)
dias a partir da data da c ompr a. Caso algum defeito coberto por est a garantia
limitada ocorra durante es se period de garantia limitada de 90 dias, NAMCO
BANDAI Games America Inc. consertará ou substituirá o pacote de jogo ou o
componente defeituoso, Segundo seus próprios critérios, gratuitamente. Esta
garantia limitada não se aplica caso o defeito tenha sido causado por ne gligência,
acidente, uso insensato, alteração, adulteração ou qualquer outra causa não
relacionada à fabricação ou mão-de-obra.
Envie-nos um e-mail no endereço support@namcobandaigames.com ou entre
em contato através da linha gratuita: 1 (888) 776-2626. Entre em contato com o
sup orte da Ecogames no endereço suporte@ecogames.com para solicitações de
Autorização de Devolução de Mercadoria (RMA).
LIMITES À GARANTIA: Quaisquer garantias implícitas aplicáveis à
comercialização e ade quação para um propósito particular estão aqui limitadas
a novent a (90) dias a partir da data de compra e estão sujeitas às condições aqui
estabelecidas. Em nenhum caso a NAMCO BANDAI Games America Inc. deverá
ser res ponsabilizada por danos consequentes ou acidentais result ados da poss e
ou do uso deste produto. As disposições da garantia limitada são válidas somente
nos Estados Unidos da América. Alguns estados não permitem limites quanto à
duração de garantias ou quanto à exclusão de danos conse quentes ou acidentais.
Por tanto, os limites e exclusões citados acima podem não ser aplicados a você.
Esta garantia limitada lhe dá direitos legais específi cos. Você pode ter outros
direitos variando de e stado para estado.
MANUALDEINSTRUÇÕES
24
ITENS
Você pode definir itens para ativar
vários aumentos de atributos e
habilidades especiais. Diferente das
cartas, os itens desaparecem após você
completar a missão.
Visite nosso site para obter informações sobre nossos novos títulos. Confi
ra noss a base de c onhecimentos online e encontre respostas às nossas
Perguntas Mais Frequentes! Disponí vel 24 horas por dia, 7 dias por semana!
http://support.namcobandaigames.c om ou Linha gratuita: 1 (888) 776-2626.
Ao jogar este jogo, você concorda com as re gras do Contrato de Licenç a de
Usuário F inal da empresa. Para mais informações, visite a nossa página:
http://namcobandaigames.com/eula. Faça o download do manual do jogo em
HTTP://SUPPORT.NAMCOBANDAIGAMES.COM.
25
ÍNDICE
ADVERTENCIA Antes de comenzar a jugar, lea los manuales de la consola
Xbox 360®, Sensor Kinect® Xbox 360 y los accesorios para obtener información
importante en materia de seguridad y salud.
Información importante sobre la salud: Ataques epilépticos fotosensibles
Un porcentaje escaso de personas pueden sufrir un ataque epiléptico fotosensible
cuando se exponen a ciertas imágenes visuales, entre las que se incluyen los patrones
y las luces parpadeantes que aparecen en los videojuegos. Incluso las personas que
no tengan un historial de este tipo de ataques o de epilepsia pueden ser propensas
a “ataques epilépticos fotosensibles” cuando jan la vista en un videojuego. Los
síntomas pueden presentarse en forma de mareos, visión alterada, tics nerviosos en la
cara o en los ojos, temblores de brazos o piernas, desorientación, confusión, pérdida
momentánea de la consciencia, pérdida del conocimiento o convulsiones, que pueden
provocar lesiones por caídas o por golpear objetos cercanos. Si sufre cualquiera de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte a un médico. Los
padres deben observar a sus hijos mientras juegan y/o asegurarse de que no hayan
experimentado dichos síntomas; los niños y los adolescentes son más propensos a
estos ataques. Para reducir el riesgo, sitúese a una distancia mayor de la pantalla,
utilice una pantalla más pequeña, juegue en una habitación bien iluminada y evite
jugar si está somnoliento o cansado. Si usted o algún familiar tiene un historial de
ataques epilépticos, consulte a su médico antes de jugar.
www.xbox.com/support.
CONTROLES _____________________________________ 27
REGLAS DE LA MISIÓN ___________________________ 29
RESULTADOS DE LA MISIÓN ______________________ 33
ACCIÓN __________________________________________ 33
TIPOS DE LUCHADOR ____________________________ 38
UN JUGADOR ____________________________________ 40
MODO COOPERATIVO ____________________________ 40
MODO DE BATALLA ______________________________ 42
JUEGO EN LÍNEA _________________________________ 44
OPCIONES _______________________________________ 45
ENERGÍA DEL MUNDO ____________________________ 45
MENÚ LATERAL __________________________________ 47
PERSONALIZACIÓN DE PERSONAJE ______________ 49
ATENCIONAL AL CLIENTE & GARANTIA ____________ 50
II
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUCCIONES
CONTROLES
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
XBOX 360 CONTROLES
]
_
<
l
CONTROLES DE LA PANTALLA DE MENÚ
l
B
A
Y
X
`
<
>
Seleccionar opción/Mover cursor
Cancelar/Atrás
Conrmar/Siguiente
Detalles
Menú de comandos
Menú de pantalla
Girar personaje
Restablecer rotación del personaje
Escribir comentario (solo para modo cooperativo y modo de
batalla en equipo)
Atajo para conrmar botón
27
x
`
Y
X
B
A
>
CONTROLES DE BATALLA
Y
B
X
A
_
`
]
x
]
X / A (en movimiento)
_ +
_ + Y
_ + B
_ + X + A
Y + B
Y (fijado en un amigo que cayó)
A (fijado en un amigo)
<
>
l
Movimiento estándar
(Mira jada) Cambiar objetivo jado/
(Mira no jada) Acción de la cámara
Ataque cuerpo a cuerpo
Explosión de ki
Ascender
Descender
Guardia
Fijar/no jar en enemigo
Único A (también se puede ejecu-
tar con
_ + X)
Único B (también se puede ejecutar con
Marcar (solo puede hacerlo el
líder en multijugador)
Fijar/no jar en aliado
Movimiento rápido
Paso
Golpe de impacto
Centella explosiva
Movimiento extremo
Movimiento especial
Revivir alma
Compartir energía
Escribir comentario (solo para modo
cooperativo y modo de batalla)
Menú de pausa
Cambiar táctica (solo puede
hacerlo el líder en multijugador)
_ + A)
28
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUCCIONES
REGLAS DE LA MISIÓN
MENÚ GIRATORIO DE UN SOLO JUGADOR
2
3
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
3
PERSONAJE DEL JUGADOR
Este es el personaje que controlarás durante la
misión. El poder indica la fuerza del personaje.
6
En número de reintentos se sumará al número
de reintentos del equipo.
RANGO JUGADOR
1
4
5
1
BOTÓN DE COMIENZO DE MISIÓN
Este botón hace comenzar tu misión. Una vez que selecciones una misión, tu personaje
y tu compañero podrán seleccionar este botón con l o
2
ÍCONO DE LA MISIÓN
Este ícono representa la misión que jugarás. Selecciona una misión y pulsa B para
cambiar de misión.
>
.
7
MENÚ DE COMANDOS
Pulsa Xen el menú giratorio para ver el siguiente menú de comandos.
GuardarGuardar la partida actual.
OpcionesCambiar la conguración.
Información del maestro roshi Obtener consejos del Maestro Roshi.
Volver al menú principalVuelve al menú principal.
PODER
4
PERSONAJE DEL COMPAÑERO
Este es el personaje que luchará junto a ti
durante la misión. Cuanto más uses el mismo
compañero, más rápido subirá su categoría.
El poder indica la fuerza del personaje. En
número de reintentos se sumará al número de
reintentos del equipo.
PODER
5
NÚMERO DE REINTENTOS DEL EQUIPO
Es la cantidad de reintentos que tienen disponibles tanto el personaje del jugador
como el personaje del compañero. Se determina mediante la suma de los números
de reintentos de los dos personajes.
6
PUNTOS DE BOLAS DE DRAGÓN Y PUNTOS PREMIUM
Los puntos de bolas de dragón (DP) se ganan al completar misiones. Los puntos premium
(PP) se ganan al completar solicitudes de espíritu al nal de las misiones. Puedes usar los
DP para comprar objetos y los PP para comprar objetos premium y cartas.
7
MENÚ LATERAL
Desde aquí puedes consultar tu registro de juego y tu colección de cartas. Estará
disponible cuando avances en el modo de un jugador.
NÚMERO DE
REINTENTOS
SOCIO RANGO
NÚMERO DE
REINTENTOS
29
30
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUCCIONES
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LA PANTALLA DE BATALLA
8
7
9
3
1
2
1 MEDIDOR HP
2 MEDIDOR SP
3 MEDIDOR ENERGY
4 MARCA DE FIJACIÓN
5 LÍMITE DE TIEMPO
6 RADAR
7 TEMPORIZADOR DE DERRIBO
8 NÚMERO DE REINTENTOS
9 ÍCONO DE TÁCTICAS
10 MARCA
31
5
10
4
6
Disminuye cuando te atacan. Si llega a cero, caerás.
Disminuye cuando usas movimientos únicos
o especiales. Si llega a cero, te cansarás y
necesitarás un momento para recuperarte.
Se incrementa con los ataques y las acciones combinadas.
Cuando se incrementa una determinada cantidad, se
incrementa tu máximo de SP. Si el medidor llega al 100%,
todos los personajes aliados se pueden volver invencibles
por un tiempo y puedes lanzar una carga nal.
Aparece sobre el enemigo en el que tienes ja
la mira. Si tu compañero jó la mira en el mismo
enemigo, se produce una jación vinculada y
cambia la forma de la marca.
El tiempo que le queda a la misión o batalla en equipo.
Muestra la ubicación de los aliados y enemigos.
Aparece sobre los aliados que han caído porque sus
HP llegaron a cero. Cuando el temporizador llegue a
cero, el número de reintentos del equipo disminuirá
en uno y el personaje aliado se recuperará.
Es el número de reintentos del equipo. Si llega a
cero y todos los personajes aliados incluyendo el
tuyo están en el suelo, perderás la partida.
Indica la táctica actual que asignaste a tu compañero.
Aparece sobre el enemigo principal que deseas enfrentar.
REGLAS BÁSICAS
CONDICIONES
DE FINALIZACIÓN
Se deben completar condiciones
básicas como derrotar a todos los
enemigos o derrotar al jefe para
completar las misiones.
CONDICIONES DE DERROTA
Las condiciones básicas de
derrota son que el tiempo se
termine o que no te queden
reintentos. Si te derrotan, puedes
volver a comenzar la misión o
regresar al menú giratorio.
MENÚ DE PAUSA
Pulsa > durante una misión
para ver el menú de pausa.
También aparecerán los
movimientos únicos del jugador,
los movimientos especiales y los
objetivos de la misión.
ATRÁSSalir del menú de pausa y volver al juego.
REINTENTARVolver a comenzar la misión que estás jugando.
SALIRSalir de la misión y volver al menú giratorio.
32
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUCCIONES
RESULTADOS DE LA MISIÓN
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cuando completas una misión, puedes consultar la evaluación de tu juego en la pantalla
de resultados de la misión. Gana calicaciones altas para desbloquear caracteres o
nuevas funciones de juego.
ACCIÓN
ACCIONES DE ATAQUE
ATAQUE CUERPO A CUERPO
Y
Ataque a distancia corta. Toca Y varias
veces para lanzar un ataque rápido.
EXPLOSIÓN DE KI
B
Dispara una explosión de ki desde lejos.
Si usas un personaje con estallido de ki,
puedes tocar B varias veces para lanzar
un estallido de ki rápido.
MOVIMIENTOS ÚNICOS
Cada personaje tiene sus propios
movimientos únicos. Pulsa ] para lanzar
el ataque único A. Pulsa x para lanzar
el ataque único B. Los ataques únicos
disminuyen tus SP.
GOLPE DE IMPACTO
Un potente ataque cuerpo a cuerpo que
puede lanzar al enemigo muy lejos. Si lo
aciertas, te permitirá volver a golpear. Tus
SP disminuyen cuando lo usas.
ATAQUE DE PERSECUCIÓN
Lanza un segundo ataque contra un
enemigo que alejaste con un golpe de
impacto. Viajarás hasta donde esté el
enemigo y le lanzarás un ataque
cuerpo a cuerpo.
] / x
+ Y
_
PULSA Y DESPUÉS DE
UN GOLPE DE IMPACTO.
33
34
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUCCIONES
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CENTELLA EXPLOSIVA
MOVIMIENTO ESPECIAL
MOVIMIENTO EXTREMO
_ + B
Un estallido de ki que hace gran daño a
un enemigo que está muy alejado. Tus SP
disminuyen cuando lo usas.
Y
+
B
Usa el movimiento especial de tu
personaje. Tus SP disminuyen mucho
cuando lo haces.
DESPUÉS DE UNA
CARGA EXTREMA,
Un ataque ultrapoderoso que lanzas
después de reunir energía del mundo
en una carga extrema. Solo algunos
personajes tienen movimientos extremos.
Y
+
B
ACCIONES COMBINADAS
ACOMETIDA SINCRONIZADA
CUANDO TU COMPAÑERO
GOLPEA AL ENEMIGO CON UN
ATAQUE CUERPO A CUERPO
MIENTRAS TIENEN UNA FIJACIÓN
Tú y tu compañero atacarán a ese enemigo.
CADENA DE METEORITOS
CUANDO TU COMPAÑERO
GOLPEA A UN ENEMIGO CON
UN ATAQUE DE PERSECUCIÓN
MIENTRAS TIENEN UNA FIJACIÓN
Viajarás hasta alcanzar al enemigo que
tu compañero alejó con un ataque de
persecución y lanzarás un ataque adicional.
Cuando puedas lanzar una cadena de
meteoros, verás el ícono Y en la pantalla.
REVIVIR ALMA
FIJA LA MIRA EN UN ALIADO
DERRIBADO Y PULSA Y
Ayuda a un aliado derribado a recuperarse
sin usar un reintento.
VINCULADA, PULSA Y
VINCULADA, PULSA Y
35
36
TIPOS DE LUCHADOR
COMPARTIR ENERGÍA
FIJA LA MIRA EN UN
ALIADO Y PULSA A
Dispara un estallido energético que
recargará un poco de SP.
ACCIONES ESPECIALES
SOLO DISPONIBLES PARA
PERSONAJES DE APOYO
Los personajes de cuerpo a cuerpo y de apoyo pueden usar las siguientes
acciones especiales.
REVIVIR ALMA (HÍPER)
Fija la mira en un aliado derribado y pulsa _
+ Y. El personaje se recuperará con más HP
de los que ganaría si le reviven el alma. Tus
SP disminuyen cuando usas esta habilidad.
COMPARTIR ENERGÍA (HÍPER)
Fija la mira en un aliado y pulsa _ + B.
Dispararás un estallido energético que
recargará más SP que la compartición de
energía normal. Tus SP disminuyen cuando
usas esta habilidad.
Todos los personajes pertenecen a
uno de cuatro tipos de luchador. Las
características de cada tipo se
explican a continuación.
CUERPO A CUERPO
Estos personajes son expertos en
combate a corta distancia. Se mueven
agresivamente hacia adelante al atacar y
ganan más SP por cada golpe. También
pueden quebrar la guardia de un enemigo
con el golpe nal de un ataque rápido.
EXPLOSIÓN DE KI
Estos personajes son expertos en
explosiones de ki. Pueden dispararlas
con mucha mayor velocidad y
controlarlas mejor que los demás.
También ganan más SP por cada
explosión de ki que aciertan.
3738
UN JUGADOR
En modo de un jugador, juegas con un
DE APOYO
Estos personajes son expertos en apoyar
a otros. Pueden usar las versiones híper de
Revivir alma y Compartir energía. También
ganan más SP cuando descansan y
cuando bloquean ataques.
compañero controlado por la computadora
y sigues el argumento de Dragon Ball Z.
Cuando ganas misiones, desbloqueas
misiones nuevas y personajes.
MODO COOPERATIVO
INTERFERENCIA
Estos personajes son expertos en ataques
que interrumpen a los enemigos. Sus
explosiones de ki son lentas pero tienen
mejor seguimiento y más probabilidades de
aturdir. También ganan más SP cuando se
mueven o reciben daño. Además, pueden
interceptar la energía que se comparte.
MENÚ GIRATORIO DEL MODO COOPERATIVO
1
PERSONAJES
DE DOS TIPOS
Algunos personajes poseen dos tipos
de batalla. Por ejemplo, pueden ganar
más SP cuando aciertan ataques cuerpo
a cuerpo y también ser capaces de
interceptar energía o lanzar explosiones
de ki rápidas y usar la versión híper de
Compartir energía.
3940
2
3
1
PROPIETARIO DE LA SALA
El Id. en línea del propietario de la sala.
2
MARCA DE LÍDER
Una marca de bola de dragón aparece
junto al líder del equipo.
Conéctate a la red y coopera con otros
jugadores para ganar misiones. Puedes
crear una sala e invitar a otros jugadores o
unirte a una sala creada por otro jugador.
3
BOTÓN DE SELECCIÓN
DE MIEMBROS
Cuando hayas seleccionado a los
miembros, este botón se convertirá
en el de iniciar la misión.
MENÚ DE COMANDOS
Pulsa Xen el menú giratorio para ver el menú de comandos.
COMENTARIOS
INVITARInvitar a un amigo a la sala actual.
GUARDARGuardar la partida actual.
OPCIONESCongurar diferentes opciones del juego.
SALIR DE LA SALASalir de la sala y volver al menú principal.
Comunícate con los demás jugadores mediante un
comentario de los que aparecen en la lista. También
puedes abrir la lista de comentarios con <.
MODO DE BATALLA
Conéctate a la red y enfréntate a
otros jugadores en batallas de equipo
o en una batalla eliminatoria. Puedes
crear tu propia sala o unirte a las de
otros jugadores.
MENÚ DEL MODO DE BATALLA
MENÚ DE COMANDOS DE MIEMBROS
Mueve el cursor sobre un miembro de la sala y pulsa A para ver el menú
de comandos.
PERFILVer el perl del jugador seleccionado.
SILENCIARSilenciar la conversación de voz del jugador seleccionado.
EXPULSAR
Expulsar al jugador seleccionado de la sala. Solo el
propietario de la sala puede usar esta función.
PANTALLA DE BATALLA
La pantalla de batalla es idéntica a la de un solo jugador.
Los Id. de los jugadores y los comentarios aparecen junto
a los medidores de HP y SP. Pulsa < para seleccionar un
comentario de la lista.
ONLINE ID
1
2
4
5
1
PROPIETARIO DE LA SALA
El Id. en línea del propietario de la sala.
2
MARCA DE LÍDER
Una marca de bola de dragón aparece
junto al líder del equipo.
3
REGLAS
Aparecen las reglas actuales.
4
REGLAMENTO
Aparece el reglamento actual.
BOTÓN DE SELECCIÓN
5
DE MIEMBROS
Cuando hayas seleccionado a los
miembros, este botón se convertirá en el
de iniciar la misión.
6
LÍMITE DE TIEMPO
Si una sala tiene más de 2 jugadores,
la batalla comenzará automáticamente
cuando este temporizador llegue a cero.
3
6
4142
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUCCIONES
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MENÚ DE COMANDOS
Pulsa X en el menú para ver el menú de comandos.
Puedes establecer el reglamento en una sala creada con
CONFIGURACIÓN
DEL REGLAMENTO
COMENTARIOS
INVITARInvitar a un amigo a la sala actual.
GUARDARGuardar la partida actual.
OPCIONESCongurar diferentes opciones del juego.
SALIR DE LA SALASalir de la sala y volver al menú principal.
«Sala de invitación». Si la sala se creó con «Crear sala»,
solo puedes establecer las reglas y el campo. Si las
reglas se establecieron durante la creación de la sala, no
podrán cambiarse. Solo el propietario de la sala puede
establecer el reglamento.
Comunícate con los demás jugadores mediante un
comentario de los que aparecen en la lista.
REGLAS DE LA BATALLA
BATALLA NORMAL
Una batalla entre 2 equipos. Gana el equipo que deja
a todos los personajes del otro derribados y sin
reintentos. Si se acaba el tiempo, gana el equipo con
más reintentos restantes.
BATALLA POR PUNTOS
Una batalla entre 2 equipos. Cuando un jugador de
tu equipo derriba a uno del equipo contrario, gana
puntos. Cuando el tiempo se termina, gana el equipo
con más puntos.
43
NÚMERO DE REINTENTOS DE TU EQUIPO
NÚMERO DE REINTENTOS DEL
EQUIPO ENEMIGO
PUNTOS DE TU EQUIPO
PUNTOS DEL EQUIPO ENEMIGO
ELIMINATORIA
Todos son tus enemigos. Tus puntos aumentan cada
vez que derribas a un adversario. Solo gana puntos
el jugador que da el golpe nal. El jugador con la
puntuación más alta tendrá un ícono de una corona.
Cuando se termine el tiempo, los jugadores quedarán
ordenados según sus puntos.
TOMAR LA BOLA DE DRAGÓN
Una batalla entre 2 equipos. Gana el equipo que reúna las
7 bolas de dragón. Si se acaba el tiempo, gana el equipo
con más bolas de dragón. Si el jugador que lleva las bolas
de dragón recibe un impacto que lo arroja lejos, las bolas
que llevaba se dispersarán por el campo de batalla.
ENEMY'S SCORE
YOURS SCORE
BOLAS DE DRAGÓN DEL EQUIPO ENEMIGO
BOLAS DE DRAGÓN
DE TU EQUIPO
TUS BOLAS DE DRAGÓN
JUEGO EN LÍNEA
Para jugar una batalla en línea, debes aceptar los términos y condiciones
de Xbox Live.
La función de batalla en línea del juego es un servicio que requiere conexión a
※
internet. El acceso a las funciones de batalla en línea depende del estado de la red,
la potencia de la conexión y otros factores imprevistos.
44
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUCCIONES
OPCIONES
Puedes conrmar los mensajes de invitación, crear copias de respaldo de tus datos y
seleccionarotrasopcionesenelmenúdeextras.
ENERGÍA DEL MUNDO
Es la cantidad de energía que
reuniste y liberaste al completar
solicitudes de energía después de
ganar misiones. Cuando usas un
movimiento extremo, gastas una
parte de la energía que acumulaste.
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
USO DE MOVIMIENTOS EXTREMOS
REQUISITOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
El personaje del jugador
debe poder usar un
movimiento extremo.
Está usando la joya extrema.
Apareció un enemigo con el
ícono de jefe (*).
El medidor de espíritu está lleno.
Si se cumplen esos requisitos,
puedes iniciar una carga extrema
con + X + A.
45
ENERGÍA RECOGIDA
SOLICITUD DE ENERGÍA
Si completas una misión y cumples
con ciertos requisitos, aparecerá
una solicitud de energía. Fija la mira
con A para recolectar la energía y
liberarla por el mundo. Ganarás PP
al recolectar energía.
CARGA EXTREMA
Pulsa B varias veces para gastar
tus SP e incrementar la velocidad
de la carga extrema. Cuando la
carga esté al máximo,
pulsa Y + B para activar el
movimiento extremo.
46
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUCCIONES
MENÚ LATERAL
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Pulsa o mueve a la derecha
en el menú giratorio para ver el
menú lateral.
MENÚ LATERAL
REGISTRO DE JUEGO
Consulta datos como el tiempo de
juego, la categoría del jugador, la EXP
total y los resultados de las batallas.
COLECCIÓN DE CARTAS
Consulta las cartas que recolectaste
hasta ahora. Puedes ver el arte y el
efecto de cada una.
COLECCIÓN DE OBJETOS
Puedes usar los DP para comprar
objetos. Podrás comprar más tipos
de objetos a medida que avances
en el juego.
COLECCIÓN PREMIUM
Estas cartas y estos objetos se
compran con PP. Podrás comprar
más cartas y tipos de objetos a
medida que avances en el juego. Si
estás conectado a internet, verás
una selección que cambia todas las
semanas y una colección aleatoria que
cambia esporádicamente.
47
48
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUALDEINSTRUÇÕES
PERSONALIZACIÓN DE PERSONAJE
En la pantalla de selección de personaje
del menú giratorio, pulsa Y para ver
la pantalla de personalización. Puedes
cambiar los colores de los personajes
y usar objetos y cartas para modicar
sus habilidades.
CARTAS DE MEJORA
Puedes usar cartas de mejora para cada uno de estos 6 atributos: ki, velocidad, vida,
cuerpo a cuerpo, explosión de ki y especial. La cantidad de cartas que puedes colocar
en cada atributo varía según el personaje.
CARTAS DE HABILIDAD
Puedes usar estas cartas para activar
diferentes habilidades. Algunas
incrementan los atributos u otorgan
habilidades especiales durante la
batalla. Otras incrementan la cantidad
de DP o EXP que ganas.
OBJETOS
Puedes usar los objetos para activar
diferentes incrementos de atributos y
habilidades especiales. A diferencia
de las cartas, los objetos desaparecen
cuando completas la misión.
GARANTÍA LIMITADA
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
NAMCO BANDAI Games America Inc. garantiza al comprador original que este juego
NAMCO BANDAI Games America Inc. se encuentra libre de defectos de material y
fabricación po r un período de noventa (90) días a par tir de la fecha de compra. Si
algún defecto cubierto por esta garantía limitada ocurriera dentro de los 90 días del
período de garantía, NAMCO BANDAI Games America Inc. se compromete a reparar
o reemplazar el juego defectuoso o alguna parte componente del mismo, como
opción, sin costo alguno. Esta garantía limitada no se aplica si los defectos han sido
causados por negligencia, accidente, uso indebido, modificación, golpe, o cualquier
otra causa no relacionada al material defectuoso o de fabricación.
Para comunicar te con nosotros, puedes hacerlo por correo electrónico a la
dirección support@namcobandaigames.com, o bien a través de nuestra Línea
gratuita al número 1 (888) 776-2626. Por solicitudes de autorización de devolución
de mercadería (RMA), comunícate con tu distribuidor local.
LIMITACIONES SOBRE LA GARANTÍA: Cualquier garantía implícita aplicable de
comercialización y adecuación para un propósito particular, está por la presente
limitada a noventa (90) días de la fecha de compra y está sujeta a las condiciones
aquí mencionadas. Bajo ninguna circuns tancia NAMCO BANDAI Games America
Inc. será responsible por daños resultantes de la posesión o uso de este producto.
Las disposiciones de la garantía limitada son válidas solamente en los Estados
Unidos. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de la
garantía implícita, o exclusión de los daños emergentes, por lo que las limitaciones
o exclusions arriba mencionadas probablemente no sean aplicables. Esta garantía
limitada le proporciona derechos legales específicos. Posiblemente tenga otros
derechos, los cuales varían de estado en estado.
Visite nuestra página web para obtener información sobre nuestros nuevos
títulos. ¡Visite nuestro servicio de información en línea para obtener respuestas
a sus preguntas más frecuentes! ¡Disponible las 24 horas los 7 días de la semana!
http://support.namcobandaigames.com. En jugando este juego, usted esta
de acuerdo que estan obligados por las normas del Acuerdo de licencia de la
compania. Para obtener mas informacion, por favor visite el siguiente sitio Web:
http://namcobandaigames.com/eula. Descargar el manual del juego en:
HTTP://SUPPORT.NAMCOBANDAIGAMES.COM