4.5.7.1 Отображение состояния выводов и защиты……………………………………… 39
4.5.7.2 Отображение состояния клавиатуры………………………………………………. 39
4.5.8 Параметры коммуникации для преобразователей
5
5.1 Сообщение о статусе / предупреждения……………………………………………………... 35
5.3 Сообщение о неисправностях…………………………………………………………………. 37
3.1.1 Исполнение NEMA 1 (IP 31)………………………………………………………… 11
совместимости (ЭМС)
Ввод в эксплуатацию……………………………………………………………. 19
4.2 Дисплей привода и режимы работы…………………………………………………………... 21
Устранение неисправностей и диагностика………………………………... 35
5.2 Сообщение о конфигурациипривода………………………………………………………… 36
Приложение
А.1 Рекомендуемаядлина кабелей 46
электромагнитной
11 кВт и выше…………………. 39
15
46
2
SV01
Lenze
AC Tech
Информация о данной инструкции
В данном документе описан частотный регулятор-преобразователь серии SMV (привод) и представлены важные технические
данные для установки и вводу этого преобразователя в эксплуатацию.
Данная инструкция применима только для преобразователей частоты серии SMV с программным обеспечением версии 2.0 и
выше (см. паспортную табличку привода).
Передвводом устройства в эксплуатацию внимательно прочтите данную инструкцию.
Объем поставки Важно
• 1 регулятор-преобразователь SMV с
установленным ЕРМ-модулем (см.
Раздел 4.4)
• 1 инструкция по эксплуатации
Все права защищены. Тиражирование или передача любой части данной инструкции в любом виде без письменного разрешения
корпорации AC Technology Corporation запрещены. Информация и технические данные, приведенные в настоящей инструкции,
могут быть изменены без предварительного уведомления. AC Technology Corporation не несет каких-либо гарантийных
обязательств относительно данного материала, включая, но, не ограничиваясь этим, подразумеваемую гарантию коммерческой
выгоды и пригодности для определенных целей. AC Technology Corporation не несет ответственность за какие-либо возможные
ошибки, допущенные в настоящей инструкции. Вся информация, представленная в данной документации, была тщательно
отобрана и проверена на соответствие описанному программному и аппаратному обеспечению. Тем не менее, невозможно
исключить какие-либо расхождения. AC Technology не несет какой-либо ответственности или обязательств
ущербом. Все необходимые исправления будут внесены в последующие издания.
После получения оборудования немедленно проверьте поставленные изделия на
предмет соответствия сопроводительной документации. Компания Lenze не несет
никакой ответственности за любые расхождения, выявленные впоследствии.
Претензии:
• При выявлении повреждений, полученных в процессе транспортировки,
немедленно предъявляйте претензии транспортному агентству
• При выявлении расхождений и/или в случае неполного объема поставки
немедленно предъявляйте претензии своему представителю компании
Некоторые части приводов Lenze/AC Tech могут находиться под напряжением, а некоторые поверхности могут быть горячими.
Снятие крышки, использование не по назначению, неправильная установка или эксплуатация устройства могут приводить к
опасным травмам персонала или повреждению оборудования. Все операции, связанные с транспортировкой, установкой и вводом
в эксплуатацию, а также с техническим обслуживанием, должны производиться квалифицированным и опытным персоналом,
знакомым с установкой, монтажом, вводом в эксплуатацию и эксплуатацией продукта, а также с эксплуатацией частотнорегулируемых приводов и особенностей их применения.
Установка
Обеспечьте надлежащие условия при погрузочно-разгрузочных работах, при этом избегайте чрезмерных механических нагрузок. Не сгибайте
компоненты устройства и не изменяйте изоляционные расстояния во время транспортировки, погрузочно-разгрузочных работ, установки или
технического обслуживания. Не прикасайтесь к электронным компонентам или контактам. Привод содержит компоненты, чувствительные к
воздействию статического электричества. При установке, испытании, техническом
оборудования необходимо соблюдать меры защиты от статического электричества. При несоблюдении соответствующей процедуры возможно
повреждение компонентов привода.
ВНИМАНИЕ!
Не устанавливайте приводы в неблагоприятных условиях окружающей среды, например: при наличии
легковоспламеняющихся, масляных или опасных испарений или пыли; при избыточной влажности;
избыточной вибрации или при высокой температуре. Для получения более подробной информации
обратитесь к представителю Lenze/AC Tech.
Привод прошел испытания Underwriters Laboratory (UL) и имеет одобрение в соответствии со стандартом безопасности UL508C. Установка и
настройка привода должна осуществляться в соответствии с национальными и международными стандартами. Местные стандарты и нормы имеют
более высокий приоритет, чем рекомендации, приведенные в данной и прочей документации Lenze/AC Tech. Привод SMV рассматривается как
компонент, предназначенный для интеграции в механизмы или технологический
использованию в соответствии с европейскими директивами (директива по механизмам и директива по электромагнитной совместимости). В
обязанность конечного пользователя входит обеспечить соответствие оборудования действующим стандартам.
Электрическое соединение
Во время работы с приводом, находящимся под напряжением, необходимо соблюдать действующие национальные требования по технике
безопасности. Электрическую установку необходимо производить в соответствии с надлежащими нормами (это относится к сечению кабелей,
номиналам предохранителей, к защитному заземлению [PE] ). Несмотря на то, что данный документ приводит рекомендации по этим пунктам,
национальные и местные стандарты
Настоящий документ содержит сведения об установке в соответствии с требованиями по электромагнитной совместимости (экранирование,
заземление, фильтры и кабели). Эти замечания также необходимо соблюдать для приводов, имеющих маркировку СЕ. Производитель всей системы
или механизма несет ответственность за соблюдение необходимых предельных значений в соответствии с требованиями законодательства по
электромагнитной совместимости
должны иметь приоритет.
(ЭМС).
Применение
Запрещается использовать привод в качестве защитного устройства в механизмах, в которых имеется риск получения травм или нанесения
материального ущерба. В этих условиях для обеспечения нормальной эксплуатации при любых условиях аварийная остановка, защита от
превышения скорости, ограничение ускорения и замедления должны осуществляться с помощью дополнительных устройств. Привод оборудован
рядом защитных устройств,
питание привода и двигателя. Колебания мощности, потребляемой от сети, также могут приводить к отключению привода. После исчезновения или
устранения неисправности привод может быть настроен для автоматического перезапуска, поэтому в обязанность пользователя или производителя
оборудования (ОЕМ-производителя) или интегратора входит настройка
защиты, неправильная и неграмотная эксплуатация ПЧ может привести к выходу его из строя и ущербу здоровья обслуживающего персонала.
Нельзя всецело полагаться на защиты, реализованные в преобразователе. Нужно учитывать, что при частых пусках двигателя и перегрузках,
происходит нагрев силовых транзисторов и диодов преобразователя. Температура
силовых элементов. Ни одна из защит прямо не контролирует температуру внутри транзисторов и не способна защитить их от перегрева.
Правильный выбор преобразователя, дополнительного оборудования, схемы подключения, грамотная настройка и эксплуатация это необходимые
составляющие, которые обеспечат безаварийную
При срабатывании защиты необходимо проанализировать причину этого срабатывания и принять соответствующие меры: уменьшить нагрузку
привода, изменить циклограмму работы, увеличить время разгона или торможения, изменить настройки, устранить причину коротких замыканий,
установить дроссели, фильтры ЭМС, блоки динамического торможения и т. д. Не пытайтесь повторно запускать привод после его блокировки, не
разобравшись в причине и не устранив ее. Ввод в эксплуатацию и надзор за правильной эксплуатацией должен осуществляться только
специалистами. Поставщик не несет ответственности за последствия неграмотной эксплуатации преобразователей.
обеспечивающих защиту привода и приводного оборудования при возникновении неисправности, и отключающих
может превысить предельно-допустимую и начнется разрушение
4
SV01
Lenze
AC Tech
Информация по технике безопасности
Взрывозащитные устройства
Взрывозащитные двигатели не предназначены для работы с преобразователями и теряют сертификацию при использовании
регулирования скорости. Вследствие того, что при использовании преобразователей совместно с взрывозащищенными
двигателями возможны ситуации с несением ответственности, к данным системам применяется следующее заявление::
Преобразователи компании AC Technology Corporation продаются без гарантии того, что продукция может быть использована для
специальных целей, либо, что данная продукция может быть использована с взрывозащитными двигателями. AC Technology
Corporation и продавец не несет ответственности за прямые, случайные или последующие потери, траты или ущерб, которые могут
возникнуть в связи с использованием преобразователей не по назначению. Покупатель принимает на себя ответственность за
возможный риск, потери, траты или ущерб, которые могут возникнуть в связи с использованием данных устройств.
Эксплуатация
Системы, где используются привода, должны быть оборудованы дополнительными мониторами и защитными устройствами
соответственно действующим стандартам (техническое оборудование, указания по предотвращению несчастных случаев, и пр.).
Привод может быть использован в Вашем устройстве, только как описано в данном документе.
ВНИМАНИЕ!
• После того, как привод отключенот источника напряжения, не прикасайтесь сразу к открытым
клеммам и кабелям питания, поскольку конденсатор может быть заряжен. Следуйте
соответствующим примечаниям на приводе.
• Закройте во время эксплуатации все защитные покрытия идвери шкафа, где установлен привод.
• Запрещается подключение сетевого электропитания чаще, чем один
раз в три минуты.
Замечания по технике безопасности
Вся информация о безопасности, приведенная в настоящей инструкции, обозначается следующим образом:
Сигнальный знак! Характеризует высокую степень опасности
Примечание (описывает опасность и информирует о необходимых действиях)
ЗНАЧОК Описание
Предупреждение об опасном
электрическом напряжении
Общее предупреждение об
опасности
Предупреждение: горячие
поверхности, возможность
возгорания
Предупреждение о повреждении
оборудования
Информация
ОПАСНОСТЬ!
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Горячая
поверхность
СТОП
ПРИМЕЧАНИЕ
Предупреждение о грозящей опасности.
Последствия при несоблюдении:
смерть или тяжелые травмы
Предупреждение о возможных очень опасных
ситуациях. Последствия при несоблюдении: Смерть
или тяжелые травмы
Знак предупреждает о возможных серьезных
ситуациях. На оборудовании должны быть таблички,
предупреждающие обслуживающий персонал об
опасной температуре на поверхности.
Предупреждение о возможной опасности
повреждения материала и оборудования.
Последствия при несоблюдении: Повреждение
привода или связанного с ним оборудования.
Обозначает общие, полезные замечания. Их
соблюдение облегчает использование привода.
Lenze
AC Tech
SV01
5
Информация по технике безопасности
Обозначения по технике безопасности согласно стандарту EN 61800-5-1:
ОПАСНОСТЬ!
Опасность поражения электрическим током
Конденсаторы удерживают заряд в течение примерно 180 секунд после отключения питания. Перед тем, как
прикоснуться к приводу, подождите, как минимум 3 минуты пока не разрядится остаточный заряд
ВНИМАНИЕ!
• Данный продукт может вызватьпоявление постоянного тока утечки в заземляющем проводе. В
случае, если используется отключающее защитное устройство по дифференциальному току (УЗО)
или дифференциальное токовое реле для контроля (мониторинга) тока утечки (RCM) для защиты от
прямого или непрямого контакта, то применение этого УЗО или RCM типа В допускается только на
стороне питания привода.
• Ток утечкиможет превышать 3,5 мАпеременноготока. Минимальное сечение провода заземления
должно быть не меньше сечения фазного провда.
• В жилых районах данный продуктможет вызвать радиопомехи, в этом случае могут потребоваться
дополнительные меры для их подавления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Управляющие выводы и выводы разъёмов обмена данными имеют усиленную изоляцию.
Если привод подключен к системе питания с напряжением 300 В между фазой и заземлением (РЕ), то
напряжение, подаваемое на выводы 16 и 17 должно быть меньше 150 В переменного тока относительно
фазного провода или заземляющего.
Замечания по технике безопасности в соответствии со стандартами UL:
Примечания для систем со встроенными интегрированными регуляторами (предупреждения UL). В документации приведена
специальная информация об UL.
• Пригоден для использования в цепях, рассчитанныхна симметричный ток не более, чем 200 000 А, с
максимальным напряжением, указанным на приводе.
• Используйте только медный провод, рассчитанный минимум на температуру 75°С.
• Подлежит установке вмакросреде со степенью загрязнения 2 (не проводящие загрязнения корпуса).
P_ = ProfiBus-DP P = Потенциометр
N_ = Средства обмена данными
неустановленны
Входноенапряжение:
1 = 120 В переменного тока (выход удвоителя) или 240 В переменного тока
2 = 240 В
4 = 400 / 480 В
6 = 600 В Входнаяфаза:
S = только однофазное питание
Y = однофазное или трехфазное питание
T = только трехфазное питание
Входные (линейные) фильтры
F = встроенный фильтр ЭМС
L= встроенныйфильтрЭМС ивстроенный линейный выключатель (только для NEMA 4X / IP65)
M= встроенныйлинейныйвыключатель
X = без фильтра ЭМС Корпус:
B = NEMA 1/IP31; использование только внутри помещений
C = NEMA 4X/IP65; использование только внутри помещений; охлаждение конвекцией
D = NEMA 4X/IP65; использование только внутри помещений; охлаждение вентилятором
E = NEMA 4X/IP65; использование внутри и вне помещений; охлаждение конвекцией
F = NEMA 4X/IP65; использование внутри и вне помещений; охлаждение вентилятором
окружающей среды, в том числе температуре, запыленности воздуха, концентрации
химически активных веществ, механическим воздействиям, времени воздействия ветра,
солнечной радиации, осадков и пр.
максимальной настройкой для параметра Р171. Для моделей 480 В переменного тока значение CLim
столбце 480 В таблицы приведено для случая, когда параметр Р107 установлен в «1». Значение CLim
столбце 400 В используется, когда параметр Р107 установлен на «0».
• При установкевыше 1000 мнадсредним уровнемморя необходимоснижать In на 5% черезкаждые
1000 м, нобез превышения 4000 м надсреднимуровнем моря.
• При работе при температуре выше 40°Снеобходимо снижать In на 2,5% накаждый °С, но без
превышения 55°С.
• О несущей частоте (Р166).
Для модели NEMA 1 (IP31)
- еслиР166=2 (8 кГц), необходимо снизить I
- еслиР166=3 (10 кГц), необходимо снизить I
Длямодели NEMA 4Х (IP65)
- еслиР166=1 (6 кГц), необходимо снизить I
- еслиР166=2 (8 кГц), необходимо снизить In до 84% номинальныххарактеристик привода
- еслиР166=3 (10 кГц), необходимо снизить In до 76% номинальныххарактеристик привода
является
max
до 92% номинальныххарактеристик привода
n
до 84% номинальныххарактеристик привода
n
до 92% номинальныххарактеристик привода
n
Lenze
AC Tech
SV01
11
Установка
3 Установка
3.1 Размеры и установка
ВНИМАНИЕ!
Не устанавливайте приводы в неблагоприятных условиях окружающей среды, например: при наличии
легковоспламеняющихся, масляных или опасных испарений или пыли, при избыточной влажности, избыточной вибрации
или при высоких температурах. Для получения более подробной информации обратитесь к представителю Lenze / AC Tech.
Установку изделия необходимо провести на вертикальной поверхности так, как это указано на рисунках ниже.
C = NEMA 4X/IP65; использование только внутри помещений; охлаждение конвекцией
D = NEMA 4X/IP65; использование только внутри помещений; охлаждение вентилятором
E = NEMA 4X/IP65; использование внутри и вне помещений; охлаждение конвекцией
F = NEMA 4X/IP65; использование внутри и вне помещений; охлаждение вентилятором
ВНИМАНИЕ!
Не устанавливайте приводы в неблагоприятных условиях окружающей среды, например: при наличии
легковоспламеняющихся, масляных или опасных испарений или пыли, при избыточной влажности,
избыточной вибрации или при высоких температурах.
Lenze
AC Tech
SV01
13
3.1.3 Исполнение NEMA 4X(IP65) с встроенным выключателем
«_» - последний знак в обозначении:
C = NEMA 4X/IP65; использование только внутри помещений; охлаждение конвекцией
E = NEMA 4X/IP65; использование внутри и вне помещений; охлаждение конвекцией
«~» - последний знак в обозначении (AB1):
D = NEMA 4X/IP65; использование только внутри помещений; охлаждение вентилятором
F = NEMA 4X/IP65; использование внутри ивне помещений; охлаждение вентилятором
14
SV01
Lenze
AC Tech
Установка
3.2 Электрическаяустановка
3.2.1 Подключениек сети
ОПАСНОСТЬ!
Опасность поражения электрическим током! Потенциалы цепи достигают 600В переменного тока
относительно потенциала заземления. После отключения питания конденсаторы сохраняют свой
заряд. Прежде чем приступить к обслуживанию привода, отключите питание и подождите не менее
трех минут.
СТОП!
• Перед подключением привода проверьте напряжение всети.
• Запрещается подключние электропитания квыходным выводам (U, V, W)! Это приведет к
серьезному повреждению привода.
• Запрещается подключение сетевого электропитаниячаще, чем один раз в две минуты. Это
приведет к повреждению привода
При сильных помехах в цепи питания, при плохом балансе фаз рекомендуется устанавливать на вход питания привода
дроссели (реакторы), которые снимают опасность повреждения этого привода.
3.2.1.1 Схемасоединения с однофазнымисточником питания 120 В переменного тока
3.2.1.2 Схемасоединенияс однофазным источником питания 240 В переменного тока
Lenze
AC Tech
При напряжениях питания 220…240В ЗАПРЕЩЕНО подключать «нейтраль» сети к клемме «N»
преобразователя.
SV01
15
3.2.1.3 Схемасоединенияс трехфазным источником питания
3.2.1.4 Соединениес двигателем
Междуприводоми двигателем нельзя устанавливать
PES = защитный
заземленный экран
Если длина кабеля двигателя более 10 м, на выходе
привода рекомендуется устанавливать дроссель.
коммутирующие элементы (пускатель, автоматический
выключатель и т.п.). Установка этих элементов приведет к
выходу из строя преобразователя.
ВНИМАНИЕ!
Ток утечки может превышать 3,5 мА переменного тока. Минимальное сечение провода защитного
заземления не должно быть меньше сечения фазного провода и должно соответствовать нормам
безопасности для оборудования с высокими токами утечки
Установка
3.2.1.5 Рекомендациипоустановке в соответствиис требованиями к электромагнитной совместимости (ЭМС)
Для соответствия нормам EN 661800-3 или другим стандартам электромагнитной совместимости кабели двигателей,
кабели управления и обмена данными должны быть экранированы. Зажим соединения с экраном обычно располагается
на монтажной панели шкафа.
Кабели двигателей должны иметь низкую емкость (жила / жила не более 75 пФ/м, жила / экран не более 150 пФ / м).
Приводы с фильтрами и с
категории 2 стандарта EN 61800-3.
Шасси внешних сетевых фильтров должны соединяться с заземляющей клеммой привода с помощью монтажных
приспособлений или с помощью провода или жгута, имеющего минимально возможную длину.
данным типом кабеля двигателя длиной до 10 м соответствуют классу А стандарта EN 55011 и
16
SV01
Lenze
AC Tech
3.2.1.6 Входнаяклеммнаяколодка NEMA 4X (IP 65)
У моделей NEMA 4X со встроенными фильтрами ЭМС и / или с встроенным выключателем входная клеммная колодка
расположена в правой части частотного преобразователя SMV в корпусе NEMA 4X (IP 65). Ниже приведены рисунки
однофазной и трехфазной моделей преобразователей. Для получения сведений о разводке контактов см. Раздел 3.2.3
«Управляющие выводы».
Однофазное питание (2/PE) с фильтром Трехфазное питание (3/PE) с фильтром
и / или со встроенным выключателем и / или со встроенным выключателем
3.2.2 Предохранители/сечения кабелей
ПРИМЕЧАНИЕ!
Соблюдайте местные нормы. Местные предписания имеют более
высокий приоритет, чем настоящие рекомендации
Установка
Lenze
AC Tech
SV01
17
(1) В установкахсвысоким аварийным током из-за больших кабелей может потребоваться автомат защиты типа D.
(2) Предпочтительноиспользование быстродействующих предохранителей, ограничивающих ток, класс СС или Т
согласно UL, 200 000 AIC. Bussman KTK-R, JJN, JJS илианалогичные.
(3) Предпочтительноиспользование автоматов защиты термомагнитного типа.
11-ый знак в обозначениях соответствует:
F = встроенный фильтр ЭМС
L= встроенныйфильтрЭМС ивстроенный линейный выключатель (только для NEMA 4X / IP65)
M= встроенныйлинейныйвыключатель
X = без фильтра ЭМС
«_» - последний знак в обозначении:
C = NEMA 4X/IP65; использование только внутри помещений; охлаждение конвекцией
E = NEMA 4X/IP65; использование внутри и вне помещений; охлаждение конвекцией
«~» - последний знак в обозначении:
D = NEMA 4X/IP65; использование только внутри помещений; охлаждение вентилятором
F = NEMA 4X/IP65; использование внутри ивне помещений; охлаждение вентилятором
• Установку УЗО производить только между питающей сетью ичастотным преобразователем.
• УЗО реагируют на:
- токи емкостной утечки между экранами кабелей во время работы (особенно это касается длинных
экранированных моторных кабелей);
- одновременное подключение нескольких частотных преобразователей к сети питания;
- фильтры радиопомех (RFI).
(толькодля NEMA 4X / IP65)
указания:
3.2.3 Управляющие выводы
Управляющие выводы для преобразователей 0.25 – 7.5 кВт:
18
SV01
Lenze
AC Tech
Установка
Управляющие выводы для преобразователей от 11 кВт и выше:
Вывод Описание Важно
1 Дискретныйвход: Старт/Стоп Входное сопротивление = 4.3 кОм
2 Общийпроводдляаналоговых цепей
5 Аналоговыйвход: 0...10В постоянноготокаВходноесопротивление: > 50 кОм
Встроенныйисточникпитания постоянноготокадля
6
потенциометраскорости
25 Аналоговыйвход: 4...20 mA Входноесопротивление: 250 Ом
4 Задатчикактивногоуровнядля дискретных входов
ПРИМЕЧАНИЕ!
Управляющие выводы и выводы обмена данными имеют усиленную изоляцию. Если привод
соединен с системой питания напряжением 300 В между фазой и заземлением, то напряжение,
подаваемое на выводы 16 и 17, должно быть меньше 150 В переменного тока.
+10 В постоянного тока, макс. 10мА
+ 15 В постоянного тока / 0 В постоянного тока, в зависимостиот уровня
11
13А Дискретный вход: конфигурируемыйс помощью Р121
13В Дискретный вход: конфигурируемыйс помощью Р122
13D * Дискретный вход: конфигурируемый с помощьюР124
14 Дискретныйвыход: конфигурируемыйвР142, Р144 24 В постоянного тока/ 50 мА; NPN
30
2*
TXA* RS485 TxA
TXB* RS485 TxB
16
17
Встроенный источник питания постоянного тока для
внешних устройств
Аналоговый выход: конфигурируемый с помощью
Р150....Р155
Общий провод для аналоговых цепей
Релейный выход: конфигурируемый в Р140
+12 В постоянного тока, макс. 50 мА
Входное сопротивление = 4.3 кОм
0… 10 В постоянного тока, макс 20мА
Наличие RS485 в зависимости от модели преобразователя
Переменный ток 250 В 3 А,
постоянный ток 24 В / 2 А…240 В / 0.22 А, резистивная нагрузка
• только в моделях преобразователей с мощностью 11-22 кВт
Уровень сигнала дискретных входов
Дискретные входы могут настраиваться на активный высокий или активный низкий уровень сигнала с помощью переключателя
уровня сигнала (ALsw) и Р120. Если передача сигналов на привод происходит с помощью «сухого» контакта или с устройства,
имеющего выходную структуру PNP, необходимо установить переключатель в
положение «(+)» и Р120=2 (это настройка по
умолчанию). При использовании выходов типа NPN необходимо установить переключатель ALsw в положение «(-)» и Р120=1.
Высокий уровень сигнала = +12… +30 V
Низкий уровень сигнала = 0… +3 V
ПРИМЕЧАНИЕ!
Если положение переключателя уровня сигнала (ALsw) не соответствует настройке параметров Р120 и Р100
или какой-либо из дискретных входов (Р121... Р124) установлен на значение отличное от 0, то появляется
сообщение о неисправности F.AL
Lenze
AC Tech
SV01
19
Вводв эксплуатацию
4 Вводв эксплуатацию
4.1 Локальнаяклавиатура и дисплей
Для моделей 0.25 - 7.5 кВт Для моделей 11 кВт и выше
Дисплей 4 знака
Дисплей 4 знака + CTRL-дисплей
ЗЕЛЕНАЯ КНОПКА «ПУСК»
Данная кнопка запускает привод в режиме управления от локальной клавиатуры
КРАСНАЯ КНОПКА «СТОП»: отключает двигатель привода независимо от режима, в котором находится
ВНИМАНИЕ!
При активной предустановленной величине скорости кнопка «СТОП» не
НАПРАВЛЕНИЕ ВРАЩЕНИЯ:
С помощью данной кнопки выбирается направление вращения привода в режиме управления от локальной клавиатуры
(Р100=0,4):
- Загораетсясветодиодиндикации текущего направления вращения (FWD вперед или REV назад)
- Нажать R/F: замигаетсветодиодиндикации вращения в противоположномнаправлении
- Нажатьклавишу «М» для подтверждения изменения. Нажатие клавиши необходимо сделать не позднее, чем через 4 секундыс моментанажатия R / F
- Мигающийсветодиодиндикациинаправлениязагоритсяпостояннымсветом, второйсветодиодпогаснет. При
изменении направления вращения во время работы привода светодиод индикации заданного направления будет мигать
до тех пор, пока привод будет управлять двигателем в выбранном направлении
РЕЖИМ:
Используется для входа/выхода из меню параметров при программировании привода и для ввода изменяемого
значения параметра.
КНОПКИ ВВЕРХ И ВНИЗ:
Используются для программирования, а также могут использоваться для установки скорости, уставки PID-регулятора
скорости и уставки крутящего момента. Когда стрелки вверх ▲ и вниз ▼ являются активными, средний светодиод на
левой стороне дисплея горит постоянным светом.
останавливает привод!
20
SV01
Lenze
AC Tech
Вводв эксплуатацию
Светодиодныйиндикатор. 4 разряда.
FWD: свечение индикатора свидетельствует о заданном направлении вращения ВПЕРЕД. См. описание ДВИЖЕНИЙвыше.
REV: свечение индикатора свидетельствует о заданном направлении вращения НАЗАД. См. описание ДВИЖЕНИЙвыше.
AUTO: Указывает, чтоприводбылпереведенврежимзаданияуставки AUTO с одного из
входовTB13 (параметры P121 … P124 установлены в значения 1…7). Также указывает, что
активен PID-режим (если он разрешен).
RUN: Указывает, что привод находится в состоянии движения.
▲▼: Указывает, что кнопками ▲▼ формируется заданное значение.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Если клавиатура выбрана в качестве источника задания (P121 … P124 = 6), и на
соответствующий вход TB13 подан сигнал, то индикаторы RUN и ▲▼ будут оба гореть.
ФУНКЦИИ, КОТОРЫЕ ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ, ОТНОСЯТСЯ К ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯМ 11 кВт и более.
CTRL
Кнопка CTRL обеспечивает выбор источников управления стартом и заданного значения скорости
двигателя.
Нажмите кнопку режима [M], чтобы выбрать новый способ управления.
Lenze
AC Tech
Индикатор CTRL
[LOCAL] [MAN]Склавиатуры
[LOCAL] [AUTO]Склавиатуры
[LOCAL] [MAN]С клеммноготерминала
[LOCAL] [AUTO]Склеммного терминала
Если P100 = 6 кнопка CTRL используется для
выбора управлением стартом между
дистанционным пультом, подключенным к
клеммному терминалу, и локальной
клавиатурой
Если P113 = 1 кнопка CTRL используется для выбора
источника задания между TB-13x[AUTO] и
источником, указанным в параметре P101 [MANUAL]
Если P100 = 6 и P113 = 1, это возможно
приведет необходимости одновременного
изменения источника старта и заданного
значения
SV01
Управление СТАРТОМ Источник заданного
значения
В зависимости от
параметра Р101
В зависимости от установок
для входов ТВ13х
В зависимости от
параметра Р101
В зависимости от установок
для входов ТВ13х
- Индикаторы REMOTE / LOCAL указывают, откуда
осуществляется СТАРТ
- При нажатии на кнопку [CTRL] замигает индикатор для
другого варианта старта,
- Нажать [М.] в течении 4 секунд, чтобыподтвердитьзамену,
- Индикатор, которыймигалвключится, а другой выключится
- При нажатии на кнопку [CTRL] замигает индикатор другого вариантаисточниказадания
- Нажать [М.] в течении 4 секунд, чтобы подтвердить замену,
- Индикатор, которыймигалвключится, а другой выключится.
21
Ввод в эксплуатацию
Дисплей
Управление стартом
Индикаторы REMOTE / LOCAL указывают, откуда осуществляется СТАРТ. Если для СТАРТА используется
дистанционная клавиатура или сеть, индикаторы не горят.
Источник заданного значения
Индикаторы AUTO / MAN указывают, какой источник используется для формирования задания
Если P113 = 0 или 2, индикаторы AUTO / MAN соответствуют AUTO, дисплей показывает 4 знака. ЕСЛИ P113 = 0 и
не группа уставок «AUTO» (см. Р121…Р124) формирует задание с клеммного терминала, индикатор MAN
включится, а индикатор AUTO выключится.
ЕСЛИ P113 = 1, индикаторы AUTO / MAN показывают, какой источник был выбран
кнопкой[CTRL]. Если кнопка [CTRL] используется, чтобы установить источник заданного
значения и используется группа уставок«AUTO» (см. Р121…Р124), но никакого заданного
значения относящегося к «AUTO» не было выставлено на клеммном терминале, заданное
значение будет формироваться P101, но индикатор AUTO останется включенным.
Единицы измерения индицируемых величин
Гц
%
об / мин
В режиме регулирования скорости, если P178 = 0 тогда индикатор отображает
величину в Гц. Если P178
> 0, отображаемые единицы определяются установкой параметрараP177,
если привод не находится в режиме программирования.
В режиме управления моментом индикатор отображает величину в Гц, если
привод не находится в режиме программирования.
А
…/c, …/мин,
…/часи т.п.
При использовании PID-регулятора
величину параметра Р203, если привод не находится в режиме
программирования.
Если P179> 0, Индикатор показывает единицы диагностируемого параметра,
4.2 Дисплей привода и режимы работы.
Дисплей в режиме регулирования скорости
Это стандартный режим работы. В этом режиме на выходе привода формируется частота в
зависимости от установленного задания с помощью клавиатуры, аналогового сигнала и т. д.
Дисплей отображает выходную частоту привода.
Дисплейприработеврежиме PID-регулятора
При включенном и активном режиме PID-регулирования в режиме движения на дисплее индицируется текущее
заданное значение PID-регулятора. Если PID-режим не активен, на дисплее возникает отображение выходной
частоты привода.
Дисплей в режиме регулирования вращающего момента
При работе в режиме векторного управления вращающим моментом дисплей по умолчанию отображает
выходную частоту привода.
единицы индикатора отображают
22
SV01
Lenze
AC Tech
Ввод в эксплуатацию
Ввод в эксплуатацию
4.3 Настройкапараметров
4.4 Электронныйпрограммный модуль (ЕРМ)
Модуль ЕРМ содержит в себе рабочую память приводов. В модуле EPM хранятся настройки параметров, и при
любом изменении их значения сохраняются в модуле в «Области настройки пользователя».
Также имеется, как опция, устройство EPM программирования (модель программатор EEPM1RA), которое
позволяет:
• напрямую копировать параметры модуля EPM в другой модуль EPM
• копировать модуль EPM в памятьустройства EPM программирования
• копировать сохраненные файлы на другой модуль EPM.
EPM программатор может работать от аккумулятора, поэтому настройки параметров можно скопировать на модуль EPM и
установить на привод без подключения к нему электропитания. Это означает, что при следующем включении электропитания
привод будет полностью готов к работе. Кроме того, при
программатора настройки сохраняются в двух разных областях памяти: в «Настройках пользователя» и в «OEM настройках –
настройках производителя оборудования». На приводе можно изменить настройки пользователя, а настройки OEM остаются
неизменными. Таким образом, привод можно вернуть не только к заводским настройкам по умолчанию (указаны в настоящем
руководстве ниже
Модуль EPM можно снять для копирования или использования с другим приводом, однако его необходимо установить назад до
начала работы привода (отсутствие модуля EPM приведет к формированию сообщения о неисправности F_F 1).
), но также установить оригинальные настройки, запрограммированные производителем оборудования (ОЕМ).
записи настроек параметров на модуль EPM при помощи EPM
Модуль EPM в
приводе SMV
Lenze
AC Tech
SV01
23
Вводв эксплуатацию
ура
д
9 (се
а); с
4.5 Меню параметров
ВНИМАНИЕ!
Заводские настройки соответствуют частоте сети 60 Гц. Рекомендуется при первом включении для
настройки на сеть 50 Гц установить параметр Р199 = 4. Преобразователь при этом должен находится
При P100 = 0 происходит отключение ТВ-1 в качестве входа ОСТАНОВА. Такую схему можно
изменить, если вернуть параметры к значению по умолчанию (см. P199).
ПРИМЕЧАНИЕ
• P100 = 4, 5: Для переключения между источниками управления один из входов (P121...Р123)
должен быть установлен на 08 (Выбор управления); TB-13x РАЗОМКНУТ (или не настроен):
Управление с помощью клеммной колодки TB-13x ЗАМКНУТ: Локальная (Р100 = 4) или
дистанционная (P100 = 5) клавиатура
• P100 = 0, 1, 4: Управление может выполняться из сети, если Р121…Р123 =9, а соответствующий
вход TB-13x ЗАМКНУТ
• Кнопка STOP на передней панели привода всегда активна за исключением режима JOG
(предустановленныезначения скорости).
• Если переключатель уровня сигнала (Alsw) находится в положении, которое не соответствует
настройке P120, а Р100 находится в положении, отличном от нуля (0), формируется сообщение о
неисправности F.AL.
0 Клавиатура (локальная или
дистанционная)
1 Уставка с входа 0 -10 В
постоянного тока
2 Уставка с входа 4-20 mA
3 Предустановленное значение
№ 1
4 Предустановленное значение
№ 2
5 Предустановленное значение
№ 3
6 Уставка из сети
Важно
Используйте кнопку RUN на передней панели привода
для запуска
Используйте цепь пуска/останова, соединенную с
клеммной колодкой управляющих выводов (клеммным
терминалом) См. Раздел 3.2.3.
Для пуска используйте кнопку RUN на опционной
истанционной клавиатуре.
• Команда пуска должна поступить из сети
(Modbus, CANopen, и т.д.)
• Требуется опционный модуль связи
(см. Документациюпо сетевым модулям).
• Необходимо также установить один из входов TB-13 на
ть активирован
Позволяет выбирать в качестве источника команды пуска
между клеммной колодкой управляющих выводов и
локальной клавиатурой при помощи одного из входов TB-
13. См. Примечание ниже.
Позволяет выбирать в качестве источника команды пуска
между клеммной колодкой управляющих выводов и
опционной клавиатурой при помощи одного из входов TB-
13. См. примечание ниже.
Позволяет осуществлять старт либо с клеммной
колодки, либо с локальной клавиатуры. Выбор
осуществляется кнопкой CTRL
ВНИМАНИЕ! Значение параметра P100 = 6
применимо только к SMV 11kW и более.
Выбирает источник задания скорости или крутящего
момента по умолчанию, если не выбрана AUTO-уставка
при помощи входов TB-13
м. P121...P123
24
SV01
Lenze
AC Tech
Ввод в эксплуатацию
№
р
Код Возможные установки
Название По умолчанию Выбо
P 102 Минимальная
частота
Р 103 Максимальная
частота
ВНИМАНИЕ!
Перед тем как начать работу на частоте, превышающей указанную, проконсультируйтесь с производителем двигателя или
механизма. Превышение допустимой скорости двигателя или механизма может стать причиной повреждения
оборудования и травмы персонала!
Р 104 Время
ускорения
Р 105 Время
торможения
Пример: Если P 103 = 120 Гц, Р104 = 20,0 сек, а Р167 (базовая частота) = 60 Гц,
то время изменения частоты с 0 Гц до 120 Гц = 40,0 сек
Р 106 Время S-
образных
участков
рампы
Выбор
(1)
линейного
напряжения
Р 108 Порог
срабатывания
защиты от
перегрузки
двигателя
Р 109 Тип
срабатывания
защиты от
перегрузки
двигателя
0.0 0.0 {Гц} P103
60.0 7.5 {Гц} 500
ПРИМЕЧАНИЕ
• P103 нельзя установить ниже значения минимальной частоты (P102)
• Для установки P103 выше 120 Гц:
- Прокрутите вверх до 120 Гц, дисплей покажет H iFr (мигает).
- Отпустите кнопку иподождите 1 сек.
- Вновь нажмите кнопку для того, чтобыпродолжить увеличение значения P103.
20.0 0.0
20.0 0.0
0.0 0.0
0 Низкое (120, 200, 400, 480VAC) Р 107
1*
1 Высокое (120, 240, 480,
600VAC)
100 30 {%} 100
ПРИМЕЧАНИЕ
0
Не допускается устанавливать ток двигателя выше значения, указанного на его
паспортной табличке. Преобразователь частоты SMV оснащен функцией защиты
двигателя от перегрева, которая имеет одобрение UL для устройств защиты
двигателя. При повторном включении электропитания после его отключения тепловое
состояние двигателя возвращается к начальному. Повторная подача электропитания
после неисправности, связанной с перегрузкой, может значительно сократить срок
службы двигателя
0 Поправка на скорость для
самовентилируемых двигателей
1 Без поправки на скорость, для
двигателей с принудительным
обдувом
{c}
{c}
{c}
• P102, P103 являются активными для всех уставокскорости
• При использовании аналоговой уставки скорости см. также P160, P161
• P104 = время изменения частоты от 0 Гц до
3600
значенияустановленногов P167 (базоваячастота)
• P105 = время изменения частоты от
P167.до 0Гц
3600
• Для S-образногоускорения/торможения
• Р106 = 0,0: Линейное ускорение/торможение
• Р106 > 0,0: Регулировка S-рампы для более
50.0
плавногоразгона/торможения
* Для всех приводов значением по умолчанию
является 1, за исключением того случая, когда на
моделях для напряжения 480 В используется
«Сброс на 50» (параметр P199, вариант 4). В этом
случае значением по умолчанию является 0.
Р108 =100•
Пример: двигатель = 3 А и SMV = 4 А, то P108 =75
Важно
двигателятокйноминальны
ателяпреобразовтокйноминальны
I r – установленный порог срабатывания защиты
от перегрузки двигателя
(1) Любые изменения данного параметра вступают в действие только после остановки привода.
Lenze
AC Tech
SV01
25
Ввод в эксплуатацию
№
Код Возможные установки
Название По умолчанию Выбор
P 110 Способ пуска
0
0 Обычный
1 Пуск при подаче питания
2 Пуск с предварительнымторможениемпостояннымтоком
3 Автоматический повторный пуск
4 Автоматический повторный
пуск с предварительным
торможением постоянным током
Привод автоматически запускается при подаче
электропитания.
При подаче команды пуска привод применяет
торможение постоянным током в соответствии с
Р174, P175 перед тем, как запустить двигатель.
Привод автоматически запускается вновь после
остановки в связи с неисправностью или при
подаче электропитания.
Объединяет в себе варианты 2 и 3.
• Привод автоматически запускается вновь после
остановки в связи с неисправностью или при
подаче электропитания.
• После трех неудачных попыток привод
запускается автоматически с торможением
постоянным током.
• Р110 = 5: Выполняется поиск скорости, начиная с
максимальной частоты (Р103)
• Р110 = 6: Выполняется поиск скорости, начиная с
последней выходной частоты, после которой
возникла неисправность или отключение питания
• Если Р111 = 0, при подаче команды пуска
выполняется пуск с хода
ПРИМЕЧАНИЕ
• Р110 = 0, 2: Команда пуска должна подаваться, по крайней мере, через 2 секунды
после включения электропитания; если команда пуска подается слишком рано,
возникает неисправность F.UF
• Р110 = 1, 3...6: Для команды автоматического пуска/повторного пуска команда пуска
должна быть сформирована на клеммной колодке управляющих входов
• Р110 = 2, 4...6: Если Р175 = 999,9, в течение 15 секунд применяется торможение
постоянным током.
• Р110 = 3...6: 5 раз выполняется попытка повторно запустить привод; если все
попытки повторного запуска окажутся неудачными, дисплей показывает
LCC(блокировка по неисправности), после чего необходимо выполнить перенастройку
вручную
• Р110 = 5, 6: Если привод не сможет установить контакт с вращающимся двигателем,
для привода формируется сообщение о неисправности F.r F
ВНИМАНИЕ!
Автоматический пуск/повторный пуск могут стать причиной повреждения оборудования и травмы персонала! Автоматический
пуск/повторный пуск следует использовать только на том оборудовании, к которому персонал не имеет доступа
P 111
Способ
останова
Вращение
0
0
0 Постепенный (по рампе)
1 Постепенный с торможениемпостояннымтоком
2 Быстрый останов
3 Быстрый останов с торможениемпостояннымтоком
0 Только впередP 112
1 Вперед и назад
При подаче команды останова двигатель
постепенно останавливается.
В конце останова срабатывает торможение
постоянным током (см. Р174, Р175).
Привод выполняет останов двигателя в
соответствии с Р105 или Р126.
Привод доводит частоту двигателя до 0 Гц, после
чего срабатывает торможение постоянным током
(см. Р174, Р175).
Если включен PID-режим, вращение назад
отключено (за исключением Jog).
26
SV01
Lenze
AC Tech
Ввод в эксплуатацию
№
Код Возможные установки
Название По умолчанию Выбор
P 113
Управление
Auto / Manual
Параметр Р113 имеет отношение к SMV мощностью 11 кВт и выше
0
ПРИМЕЧАНИЕ.
0 Управление с клеммноготерминала
1 Auto / Manual (выбор с помощьюкнопки CTRL)
2 Только ручное (Manual) управление
Важно
Заданные значения определяются установками и
состоянием клемм терминала ТВ-13х. Если были
заданы не AUTO-уставки, то задание формируется
значением параметра Р101.
C помощью кнопки CTRL на клавиатуре привода
можно осуществить выбор между режимами Auto и
Manual. Если выбрано Auto, а AUTO-уставок нет на
клеммном терминале , то задание формируется
значением параметра Р101.
Заданное значение определяется только
значением параметра Р101, независимо от AUTOуставок для клеммного терминала.
Lenze
AC Tech
SV01
27
Ввод в эксплуатацию
№
4.5.2 Установка параметров входов / выходов
Код Возможные установки
Название По умолчанию Выбор
1 НизкийP 120 Уровень
2 Высокий
0 Нет
1 AUTO уставка: 0-10 В постоянноготока
2 AUTO уставка: 4-20 мА
3 AUTO уставка: Предустановленное значение
4 AUTO уставка:, MOP UP
(увеличениезаданного значения)
5 AUTO уставка: MOP DOWN
(уменьшениезаданного значения)
Р120 и переключатель уровня сигнала ALsw
должны оба иметь одинаковую настройку уровня
сигнала, если Р100, Р121…Р123 все не
установлены на 0. В противном случае
формируется сообщение о неисправности F.AL.
Отключает вход
Для частотного режима, см. Р160…Р161,
Для PID-режима см. Р204…Р205,
Для режима векторного управления моментом, см.
Р330
Для частотного режима, см. Р131…Р137,
Для PID-режима см. Р231…Р233,
Для режима векторного управления моментом, см.
Р331…Р333
• MOP - Motor Operated Potentiometer.
• Нормально разомкнуто. Подача активного уровня на
соответствующий вход приводит к увеличению или
уменьшению: скорости, PID уставки или уставки крутящего
момента. При подаче одновременно двух сигналов
изменение заданного значения не происходит.
• Увеличение MOP нельзя выполнить во время
ОСТАНОВА
Используется, когда Р100 = 4, 5, при выборе источника
управления между клеммной колодкой и локальной или
дистанционной клавиатурой.
Для активации управления приводом с помощью сети
Разомкнуто = Вперед, Замкнуто = Назад
См. типовую схему ниже. Пуск и стоп при
кратковременном нажатии на соответствующие кнопки
См. типовую схему ниже (движение происходит, пока
контакт замкнут). При одновременно двух замкнутых
контактах, задающих движение вперед и назад, двигатель
останавливается.
Вращение вперед на скорости, величина которой
установлена в параметре Р134
Вращение назад на скорости, величина которой
установлена в параметре Р134.
Ускорение и торможение при больших скоростях с
использованием рампы с двумя зонами. См. Р125, Р126..
28
18 Включение торможения
постоянным током
19 Остановка по вспомогательной
рампе.
20 Сброс неисправности
21 Внешняя неисправность F.EF
22 Обратная внешняя неисправность
F.EF
SV01
Включение при замыкании входа. Напряжение
постоянного тока по параметру Р174
Имеет приоритет над Р175
Контакт должен быть нормально замкнут. Размыкание
входа приведет к остановке двигателя в соответствии с
Р127, даже если Р111 установлено как «Постепенный» (0
или 1)
Для сброса неисправности подать активный сигнал на
вход. Сброс ошибок по сверхтокам возможно через 30 сек.
Фиксированная уставка скорости имеет приоритет над всеми командами ОСТАНОВА! Привод останавливается только при снятии сигнала
активации фиксированной скорости или при срабатывании защит привода и индикации ошибки.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Когда вход включен, настройки 1 ...7 (AUTO уставки) имеют приоритет над Р101.
• Когда TB-13A...TB-13C настроены на AUTO уставки, кроме настроек 4 и 5 (MOP), TB-13C имеет приоритет над TB-13B, а TB-13B имеет приоритетнад TB-13A. Всеостальные AUTO уставкиимеют приоритетнад MOP.
• Настройки 10...14 имеют силу только при использовании клеммной колодки (Р100 = 1, 4, 5,6).
• Если одновременно включены пуск/вращение/вращение на фиксированной скорости вперед ипуск/вращение/вращение на фиксированной скоростив обратномнаправлении, приводОСТАНАВЛИВАЕТСЯ.
• Если происходит активация входа фиксированной уставки скорости во время работы привода, привод переходит в режим фиксированной уставкискорости; приотключениивходафиксированнойуставкискоростипривод ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ.
• Если положение переключателя уровня сигнала (ALsw) не соответствует настройке Р120, а любойиздискретных входов (Р121 ...Р123) установленнаотличное от 0 значение, формируетсясообщение о неисправностиF.AL.
• Неисправность F.I Lвозникает в следующихслучаях:
- Настройки TB-1 3A...TB-1 3D дублируют друг друга (каждаяиз настроек, за исключением 0 и 3, может использоваться только одинраз)
- Один вход установлен на Увеличение частоты (MOP UP) , а другойвход не установлен на Уменьшение частоты (MOP DOWN) , илинаоборот.
- Один вход установлен на 10, а другойвход установлен на 11 ...14.
- Один вход установлен на 11 или 12, а другойвход установлен на 13 или 14.
• Типичные цепи управления показаны ниже:
- Если какой-либо вход установлен на 10, 12 или 14, то Р112 долженбытьустановлен на 1.
Вращение / Останов
Изменение направления: Р121 = 10
Пуск вперед / Пуск в обратном направлении
Р121 = 11, Р122 = 12
Вращение вперед / вращение в обратном
направлении Р121 = 13, Р122=14
P 125
Р126
Р127
Р131
Р132
Р133
Р134
Р135
Р136
Р137
STOP FWD
RUN REV
Время ускорения для
двойной рампы
Время торможения для
двойной рампы
Время торможения для
остановки по
вспомогательной рампе
Предустановленная
скорость № 1
Предустановленная
скорость № 2
Предустановленная
скорость № 3
Предустановленная
скорость № 4
Предустановленная
скорость №
Предустановленная
скорость № 6
Предустановленная
скорость № 7
FWD
STOPREV
20 0.0 {c} 3600
20 0.0 {c} 3600
20 0.0 {c} 3600
0.0 0.0 {Гц} 500
0.0 0.0 {Гц} 500
0.0 0.0 {Гц} 500
0.0 0.0 {Гц} 500
0.0 0.0 {Гц} 500
0.0 0.0 {Гц} 500
0.0 0.0 {Гц} 500
13B
RUN
FWD
13B
RUN
REV
• Выбирается с помощьюТВ-13А…ТВ-13D
(Р121…Р124=17)
• Для S-образного ускорения/торможения отрегулируйте Р106
• Выбирается с помощьюТВ-13А…ТВ-13D
(Р121…Р124=19)
• Для S-образного ускорения/торможения отрегулируйте Р106
• После выполнения действия время этой рампы имеет
Предустановленная
скорость
1 X -- -2 -- X -3 -- -- X
4 X X -5 X -- X
6 -- X X
7 X X X
13А 13В 13С
Lenze
AC Tech
SV01
29
Ввод в эксплуатацию
№
Код Возможные установки
Название По умолчанию Выбор
P 140 Релейный
выход
ТВ-16, 17
0
0 не активен Выход отключен
1 Вращение Включается при работе привода
2 Реверс Включается при вращении в обратнуюсторону
3 Неисправность
4 Инверсия неисправностиВключается при срабатывании защиты
5 Блокировка по неисправности
6 «На скорости»
7 Выше, чем предустановленная
скорость№ 6
8 Предел по току Включается, когда ток двигателя больше или равен Р171
9 Потеря токового сигнала (4-20 мА) Включается, когда входной сигнал (4-20 мА) ниже 2 мА
10 Падение нагрузки
11 Активировано управление с локальнойклавиатуры
12 Активировано управление с клеммнойколодки
13 Активировано управление с дистанционнойклавиатуры
14 Активировано управление из сети
15 Активировано стандартное значениеуставки
16 Активированаоднаиз AUTO
уставок
Важно
Размыкается при срабатывании защиты или отключении
питания привода
Р110 = 3…6: Размыкается, если попытки повторного
запуска заканчиваются неудачно
Включается, когда выходная частота = заданной частоте
Включается, когда выходная частота > P136
Включается, когда нагрузка двигателя ниже, чем Р145;
см. также Р146
Включается, когда активен выбранный источник команды
пуска
Включается при активации уставки , выбранной в
параметре Р101
Включается при активации «AUTO уставки» при помощи
входа ТВ-13, см. Р121…Р123
P 142 Транзистор-
ный
дискретный
выход TB-14
17 Активированрежиможидания См. уставки Р240…Р242
18 Величина сигнала обратной связи
< минимальногоаварийногоуровня
19 Величина сигнала обратной связи
> минимальногоаварийногоуровня
20 Величина сигнала обратной связи
> максимальногоаварийногоуровня
21 Величина сигнала обратной связи
< максимальногоаварийногоуровня
22 Величина сигнала обратной связи в
диапазоне мин…макс. аварийных
уровней
23 Величина сигнала обратной связи
находится за пределами диапазона
мин…макс. аварийных уровней
24 Зарезервировано
25 Сеть активирована
0
0...23 (также как в P140)
24 Включение блока
динамического торможения
При активном PID-режиме. Включается, когда сигнал с
датчика обратной связи < Р214
При активном PID-режиме. Размыкается, когда сигнал с
датчика обратной связи < Р214
Включается, когда сигнал с датчика обратной связи > Р215
Размыкается, когда сигнал с датчика обратной связи >
Р215
Включается, когда сигнал с датчика обратной связи
находится в диапазоне мин… макс. аварийных уровней;
см. Р214, Р215
Включается, когда сигнал с датчика обратной связи
находится за пределами диапазона мин… макс.
аварийных уровней; см. Р214, Р215
Необходим дополнительный опциональный модуль связи
(см. документацию по сетевому модулю)
Для использования с опционным блоком
динамического торможения
25 Сеть активирована Необходим дополнительный модуль связи (см.
Документацию по сетевому модулю).
30
SV01
Lenze
AC Tech
Вводв эксплуатацию
0
0
Код Возможные установки
№ Название
Р 144
Инвертирование
сигнала на
дискретных
выходах
По умолчанию
Р 145 Уровень «падение
нагрузки»
Р 146 Задержка
включения
сигнала «падение
нагрузки»
Р 150 TB-30 0
0.0 0.0 {c} 240.0
Выбор
0
Р144
Инвертирт.
Р142
0 нетнет
1 нетда
2 данет
3 дада
Инвертирт.
Р140
Используется для инвертирования состояния
контактов реле ТВ16,17 (см.Р140) или
состояния дискретного выхода ТВ14 (см.Р142).
Пример. Если Р140=6, а Р144=1 или 3, то реле
включено, когда выходная частота не равна
заданной частоте (Инверсия сигнала «на
скорости»)
Важно
ПРИМЕЧАНИЕ. Если параметры P140 или P142 равны 0, то реле постоянно
включено или на выходе ТВ14 формируется активный сигнал
ПРИМЕЧАНИЕ. Для приводов SMV с мощностью от 0.5 к 7.5 кВт, параметр P144
доступен только с версиями программного обеспечения 3.0 и выше (см. P501).
0 0 {%} 200
0 Нет
1 0 - 10 В постоянного тока - Выходная
частота
2 2 - 10 В постоянного тока - Выходная
частота
3 Нагрузка 0 - 10 В постоянного тока
Р140, Р142 = 10: Выход включается, если
нагрузка двигателя падает ниже значения Р145
в течение такого периода времени, который
больше, чем Р146
Выходной сигнал 2-10 В постоянного тока
можно преобразовать в сигнал 4-20 мА с
помощью цепи с полным сопротивлением 500
Ом
Р 152 TB-30: Частота -
Масштабирование
Р 153 TB-30: Нагрузка
Масштабирование
Р 154 TB-30: Крутящий
момент Масштабирование
Р 155 TB-30:
Мощность (кВт) Масштабирование
4 Нагрузка 2 - 10 В постоянного тока
5 0 - 10 В постоянного тока - Крутящий момент
6 2 - 10 В постоянного тока - Крутящий момент
7 0 - 10 В постоянного тока - Мощность (кВт)
8 2 - 10 В постоянного тока - Мощность (кВт)
9 Управление сетью Необходим дополнительный опциональный
модуль связи (см. Документацию по сетевому
модулю).
60.0 3.0 {Гц} 2000 Если Р150 = 1 или 2, то определяет частоту,
соответствующую 10 В постоянного тока на
ТВ3
200 10 {%} 500 ЕслиР150 = 3 или 4, то определяет нагрузку (в
% отноминальноготока привода),
соответствующую 10 В постоянного тока на
ТВ30
100 10 {%} 1000 Если Р150 = 5 или 6, то определяет крутящий
момент (в % от номинального момента
привода), соответствующий 10 В постоянного
тока на ТВ30
1.0 0.1 {кВт} 200.0 Если Р150 = 7 или 8, то определяет мощность,
соответствующую 10 В постоянного тока на
ТВ3
Lenze
AC Tech
SV01
31
Вводв эксплуатацию
да
4.5.3 Установка дополнительных параметров
Код Возможные установки
№ Название По умолчанию Выбор
Р 160 Скорость при
минимальном
сигнале
максимальном
сигнале
Р 162 Фильтр
аналогового входа
Р 163 Действие при
потере сигнала
ТВ-25
Р 166 Несущая частота См. раздел
0.0 -999.0 {Гц} 1000
60.0 -999.0 {Гц} 1000Р 161 Скорость при
ПРИМЕЧАНИЕ
• Р160 устанавливает выходную частоту при 0% аналогового входа
• Р161 устанавливает выходную частоту при 100% аналогового входа
• Р160 или Р161 < 0,0 Гц: Только для целей масштабирования; не обозначает изменениенаправлениявращения!
• Р160 > Р16: Приувеличениивходного сигнала заданное значение уменьшается.
0.01 0.0 {c} 10.00 Определяетпостоянную времени для
0
« Важно»
0 Нет действия
1 Неисправность F.Fol
2 Переходит к
предустановленному значению,
когда на ТВ-25:
Уставка скорости: Р137:
Сигнал обратной связи: Р137
Значение PID уставки: Р233
Уставка крутящего момента: Р333
0 4 кГц
1 6 кГц
2 8 кГц
3 10 кГц
Важно
фильтров аналоговых входов (TB-5 и TB-25)
для снижения уровня шума в сигнале
• Выбирает действие при потере сигнала 4-20
мА на входе TB-25.
• Сигнал считается потерянным, если его
значение опускается ниже 2 мА.
• Цифровые выходы также могут показывать
потерю сигнала 4-20 мА; см. Р140, Р142
• Шум двигателя обычно снижается по мере
увеличения несущей частоты.
• См. данные о снижении выходного тока в
разделах 2.3
• Автоматическое переключение на 4 кГц при
нагрузке 120%
• Модели NEMA 4X (IP65): По умолчанию = 0 (4 кГц)
• Модели NENA 1 (IP31): По умолчанию = 1 (6 кГц)
Р 167
Р 169 Буст разгона 0.0 0.0 {%} 20.0 Буст разгона активизируется только во время
Р 170 Компенсация
(1) Изменение параметра Р167 вступит в силу только после остановки привода.
32
Базоваячастота60.0 10.0 {Гц} 1500
(1)
0.0 {%} 30.0Р 168 Фиксированный
буст
ПРИМЕЧАНИЕ
• Р167 = номинальная частота двигателя при стандартном применении
• Р168 = настройка по умолчанию зависит от номинальной мощности приво
0.0 0.0 {%} 10.0 УвеличивайтеР170 дотехпор, пока скорость
скольжения
SV01
разгона
двигателя не будет сильно меняться при
изменении нагрузки на двигатель от нуля до
макс. значения
Lenze
AC Tech
Ввод в эксплуатацию
Код Возможные установки
№ Название По умолчанию Выбор
Р 171
Р 174 Напряжение
Р 177 Единицы скорости
Р 178 Масштабирование
Р 179 Отображение на
Предел по току 200 30 {%} CLim
(1)
0.0 0.0 {%} 30.0 Настройкавыражаетсяв процентах от
торможения
постоянным током
0.0 0.0 {c} 999.9 Р 175 Время
торможения
постоянным током
ПРИМЕЧАНИЕ
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ДВИГАТЕЛЬ ПОДХОДИТ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОРМОЖЕНИЯ
ПОСТОЯННЫМ ТОКОМ
Напряжение торможения постоянным током (Р174) подается в течение времени,
задаваемого Р175, за исключением следующих случаев:
• Если Р111 = 1, 3 и Р175 = 999.9, напряжение торможения будет подаваться непрерывно до
нового запуска или перехода в состояние неисправности.
• Если Р110 = 2, 4...6 и Р175 = 999.9, напряжение торможения будет подаваться в течение 15 сек.
• Если Р121...Р123 = 18 и соответствующийвыход TB-13 ЗАМКНУТ, напряжение торможения
будет подаваться до тех пор, пока вход TB-13 не будет РАЗОМКНУТ, или если не произойдет
переход в состояние неисправности.
0
ПРИМЕЧАНИЕ.
Параметр Р177 имеет отношение к SMV мощностью 11 кВт и выше
0.00 0.00 650.00 • Позволяет выполнять масштабирование
отображения
частоты
Пример: Если Р178 = 29,17 и фактическая частота = 60 Гц, топриводпоказывает 1750
об/мин)
0 0 {Номер параметра} 599 • 0 = Обычный рабочий экран. Что
рабочем экране
(1) ИзменениепараметраР171 вступитв силу толькопосле остановки привода
0 - Гц
1 - об / мин
2 - %
3 - / единицы
4 - нет
Важно
• При достижении предельного значения
max
привод показывает CL, после чего
увеличивается время ускорения или снижается
выходная частота.
• Дискретные выходы также могут показывать
достижение предельного значения; см. Р140,
Р142.
• Касательно CLim
номинального напряжения шины постоянного
тока
Выберите ЕДИНИЦЫ, отображаемые на
индикаторе, в случае управления
скоростью двигателя. P178должен быть
установлен на любую величину кроме 0.
Если P178 установлен на 0, индикатор
см. Раздел 2.2.
max
показывает значение величины в Гц
независимо от значения P177.
отображения частоты
• Если Р178 = 0,00: Масштабирование выкл.
• Если Р178 > 0,00: Отображение =
фактическая частота Х Р178
отображается зависит от режима работы.
См. Раздел 4.2
• При выборе других вариантов отображается
диагностический параметр (Р501... 599).
Lenze
AC Tech
SV01
33
Вводв эксплуатацию
д
р
Код Возможные установки
№ Название По умолчанию Выбор
Р 181 Пропуск частоты 1 0.0 0.0 {Гц} 500
Р 182 Пропуск частоты 2 0.0 0.0 {Гц} 500
Р 184 Пропуск
0.0 0.0 {Гц} 10.0
диапазона частот
• Привод не будет использовать указанный
диапазон; применяется для пропуска частот, которые
вызывают механическую вибрацию
• Р181 и Р182 задают начало пропускаемых
диапазонов
• Р184> 0 задает полосу пропуска частот обоих
иапазонов
ПРИМЕЧАНИЕ
Полоса частот (Гц) = fs (Гц) + Р184 (Гц): где fs = Р181 или Р182
Р 194 Пароль 225 0000 9999 • Необходимо ввести пароль для доступа к
параметрам
• Р194 = 0000: пароль отключен
Важно
неисправностей
Р 199 Выбор программы
0
0 Нет действия Р 197 Удаление истории
1 Удаление истории неисправностей
1 Работа с настройкамипроизводителяоборудования (ОЕМ)
2 Сброс на настройки производителя оборудования (ОЕМ)
3 Сброс на настройки по умолчанию,
60 Гц
4 Сброс на настройки по умолчанию,
50 Гц
5 Преобразование данных
ВНИМАНИЕ!
Изменение Р199 может привести к изменению работы привода! Может произойти нарушение
цепи ОСТАНОВА и ВНЕШНЕЙ НЕИСПРАВНОСТИ! Проверьте Р100 и Р121…Р123
Примечание 1
Если в модуле EPM содержатся недопустимые OEM настройки, при установке Р199 на 1 или
2 появится мигающее изображение GF.
Примечание 2
Когда Р199 установлен на 1, привод работает в соответствии с настройками ОЕМ, хранимыми
в памяти модуля ЕРМ, и какие-либо другие параметры изменить нельзя (при попытке сделать
это отображается GE).
Примечание 3
При работе по ОЕМ настройкам автоматическая калибровка невозможна.
Примечание 4
Сброс на 60 и Сброс на 50 устанавливают уровень сигнала (Р120) на «2» (Высокий). При
использовании устройств дискретного входа может потребоваться сброс Р120. Если Р120 и
переключатель уровня сигнала Alsw имеют различные настройки, может возникнуть
неисправность F_AL.
Примечание 5
При установке модуля ЕРМ, содержащего данные из предыдущей совместимой версии
программного обеспечения:
• Привод будет работать в соответствии с предыдущими данными, однако изменить
параметры невозможно (при попытке сделать это отображается сЕ).
• Для обновления модуля ЕРМ до последней версии программного обеспечения установите
Р199 = 5. Теперь параметры можно изменить, но модуль ЕРМ уже несовместим с более
анними версиями программного обеспечения.
См. примечания 1, 2 и 3
См. Примечание 1
• См. Примечание 4
• Выполняется возврат параметров к значениямпо
умолчанию, указаннымв настоящем руководстве.
• Для Р199 = 4 применяются следующие
исключения:
- Р103, Р152, Р161, Р167 = 50,0 Гц
- Р304 = 50 Гц;
- Р305 = 1450 об/мин
- Р107 = 0 (только для моделей с
напряжением 480 В)
См. Примечание 5
34
SV01
Lenze
AC Tech
Вводв эксплуатацию
связ
X
4.5.4 Параметры встроенного PID-регулятора
Код Возможные установки
№ Название По умолчанию Выбор
Р 200 PID-режим
0
0 Отключен
1 Нормальное действие
(отрицательнаяобратная связь)
2 Обратное действие
(положительнаяобратная связь)
ПРИМЕЧАНИЕ
Для активации PID-режима необходимо использовать один из входов TB-13 (Р121...Р123),
чтобы выбрать AUTO уставку, которая является PID уставкой. Если выбранное значение PID
уставки использует тот же самый аналоговый вход, что и датчик обратной связи (Р201),
формируется сообщение о неисправности F.I L
• Нормальное действие: скорость двигателя
снижается по мере увеличения сигнала с датчика
обратной связи
• Обратное действие: скорость двигателя
увеличивается по мере увеличения сигнала с
датчика обратной связи
• PID-режим должен отключаться в режиме
векторного управления моментом (Р300 = 5)
датчика обратной
и
Р 202 Десятичная
запятая в
отражении
сигналов на
дисплее
Р203 Единицы PID-
режима
Р 204
Р 205
Р 207
Р 208
Р 209
Минимальный
уровень измеряемой
величины
Максимальный
уровень измеряемой
величины
Пропорциональное
усиление регулятора
Коэффициент
интегральной
составляющей
Коэффициент
дифференциальной
составляющей
0 4 - 20 mA (TB-25) Р 201 Источник сигнала
0
1
1 0 - 10 VDC (TB-5)
0 Отображение = XXX
1 Отображение = XXX . X
2 Отображение = XX . XX
3 Отображение = X . XXX
4 Отображение = . XXXX
0
0 - %
1 - / единицы
2 - Амперы
3 - нет
ПРИМЕЧАНИЕ.
Параметр Р203 имеет отношение к SMV мощностью 11 кВт и выше
0.0 -99.9 3100.0
100.0 -99.9 3100.0
5.0 0.0 {%} 100.0
0.0 0.0 20.0
0.0 0.0 20.0
Необходимо установить в соответствии с
типом сигнала датчика обратной связи
Применимо к P204, P205, P214, P215,
P231... P233, P242, P522, P523
Выбор единиц, которые будет отображать
индикатор в PID-режиме
Используется для масштабирования сигнала
с датчика обратной связи.
Пример: Датчик обратной связи измеряет
величину от 0 до 300 кГс / см²; Р204 = 0.0,
Р205 = 300.0
Используется для настройки PID-регулятора:
• Увеличивайте значение Р207 до тех пор, пока
система не станет неустойчивой, после чего
выполните уменьшение значения Р207 на 10-15%
• Затем увеличивайте значение Р208 до тех пор,
пока сигнал с датчика обратной связи не будет
соответствовать заданному значению
• Если необходимо, выполните увеличение
значения Р209 для компенсации скачкообразных
изменений сигнала обратной связи
Lenze
AC Tech
ПРИМЕЧАНИЕ
• Дифференциальное усиление является очень чувствительным к шуму в сигнале
обратной связи и должно использоваться с осторожностью
• Как правило, дифференциальное усиление не требуется при использовании в установках
с насосами и вентиляторами.
SV01
35
Ввод в эксплуатацию
Код Возможные установки
№ Название По умолчанию Выбор
Р 210 Интенсивность
изменения PID
уставки
Р 214 Минимальное
значение
сигнализации
Р 215 Максимальное
значение
сигнализации
Р 231 Предустановленная
PID уставка №1
Р 232 Предустановленная
PID уставка №2
Р 233 Предустановленная
PID уставка №3
Р 240 Порог перехода в
режим ожидания
(спящий режим)
Р 241 Задержка перехода
в режим ожидания
Р 242 Диапазон
допустимых ошибок
регулирования, при
которых действует
режим ожидания
20.0 0.0 {с} 100.0
0.0 Р 204 Р 205
0.0 Р 204 Р 205
0.0 Р 204 Р 205 TB-13A включен; Р121 = 3, а Р200 = 1 или 2
0.0 Р 204 Р 205 TB-13B включен; Р122 = 3, а Р200 = 1 или 2
0.0 Р 204 Р 205 TB-13C включен; Р123 = 3, а Р200 = 1 или 2
0.0 0.0 {Гц} 500
30.0 0.0 {c} 300
0.0
0.0
ГдеВ
(абсолютнаявеличина)
= |(P205 – P204)|
max
Важно
• Время изменения уставки от Р204 до Р205 или
наоборот
• Используется для более плавного перехода от
одной PID уставки к другой, когда применяются
предустановленные PID уставки (Р231...Р233)
Используется с Р140, Р142 = 18...23
• Если скорость привода < Р240 в течение
периода времени, который дольше чем Р241,
выходная частота = 0,0 Гц; на дисплее привода
отображается SLP
• Р240 = 0,0: режим ожидания отключен.
• Р200 = 0...2: привод будет запущен снова,
B
max
когда команда по скорости превышает
значение Р240
• Р242 > 0,0: привод будет запущен вновь,
когда сигнал обратной связи будет отличаться
от уставки на величину, превышающую
значение Р242, или когда на выходе PIDрегулятора задание скорости выше значения
36
SV01
Lenze
AC Tech
Вводв эксплуатацию
(
д
ϕ
ϕ
ϕ
ϕ
4.5.5 Параметры векторного управления
Код Возможные установки Важно
№ Название По умолчанию Выбор
P 300 Режим привода 0 0 Линейная зависимость U/f (В/Гц)
P 302
P 303
Р 304
P 305
P 306
(1)
Номинальное
напряжение
двигателя
(1)
Номинальный ток
двигателя
(1)
Номинальная
частота
(1)
Номинальная
частота вращения
вигателя
(1)
Косинусфи
(
Cos ) двигателя
1 Квадратичная зависимость U/f
(В/Гц)
2 Повышенная точность при линейнойзависимостиВ/Гц
3 Повышенная точность при квадратичнойзависимостиВ/Гц
4 Векторное управление скоростьюдвигателя
5 Векторное управление моментом
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы настроить привод для работы в векторном режиме или в режиме повышенной точности:
• Р300 = 4, 5:
- Установите Р302...Р306 в соответствиис данныминапаспортнойтабличке двигателя
- Установите Р399 = 1
- Убедитесь, что двигатель находится в холодномсостоянии (20° - 25° C), и нажмите на кнопку «RUN» (пуск) для проведениякалибровкидвигателя..
- Дисплей в течениеприблизительно 40 секунд будет отображать мигающее CAL
- По окончании калибровки дисплей покажет Stop; дайте еще одну команду пуска для фактического запуска двигателя
- Если попытка выполнить пуск привода в векторномрежиме или в режиме повышенной точности предпринимаетсядоосуществления Калибровкидвигателя, приводбудетотображать F_nldи работать небудет.
• Р300 = 2, 3: так же, как указано выше, но необходимо ввести только Р302…Р304 и потомпровестикалибровку.
0 {В} 600 • Настройкапоумолчанию = номинальные
0.0 {А} 500.0
60 0 {Гц} 1000
1750 300 {об/мин} 65000
0.80 0.40 0.99
ПРИМЕЧАНИЕ
Если
Cos двигателя неизвестен, то используйте одну из следующих формул:
Cos = мощностьдвигателявВт / (КПД двигателя х Р302 х Р303 х 1,732))
Cos = cos [arcsin (ток намагничивания на х.х. / номинальныйтокдвигателя)]
Для использования в обычных целях для одного или
нескольких двигателей. Момент нагрузки
постоянный и не зависит от скорости двигателя.
Для использования с центробежными насосами и
вентиляторами для одного или нескольких
двигателей. Момент нагрузки падает с
уменьшением частоты вращения двигателя. Этот
режим не годится, когда нужен большой пусковой
момент.
Для применения в установках с одним или
несколькими двигателями, когда требуется более
высокая точность, чем могут обеспечить варианты
настройки 0 или 1, но нет возможности использовать
векторный режим по причине:
• Отсутствия необходимых данных о двигателе
• Неустойчивой работы двигателя при векторном
режиме
Для применения в установках только с одним
двигателем, когда требуется более высокий
начальный крутящий момент и регулировка скорости
на низких частотах (от 1 Гц)
Для применения в установках с одним двигателем,
когда требуется регулирование крутящего момента
а не скорости).
показатели привода
• Установите в соответствии с данными на
Установите в соответствии с данными на
паспортной табличке двигателя
• Автоматически определяется посредством
Р399
• Изменение этих настроек может негативно
отразиться на работе привода.
400 При P300 = 5, этим параметром задается
максимальный крутящий момент.
Lenze
AC Tech
SV01
37
Вводв эксплуатацию
у
Код Возможные установки
№ Название
P 331
P 332
P 333
P 340
P 341
P 342
P 399 Автоматическая
(1) ИзменениепараметровР310, Р311, Р340 – Р342 вступитвсилу только после остановки привода.
Предустановленный
момент №1
Предустановленный
момент №2
Предустановленный
момент №3
(1)
Коэффициент
усиления P в
токовом контуре
(1)
Постояннаявремени
интегрирующей цепи
токового контура
(1)
Регулировка
коэффициента
контура скорости
калибровка
двигателя
(Autotuning)
По умолчанию
100 0
100 0{%} 400 TB-13B включен; Р122 = 3 и Р300 = 5
100 0
0.25 0.00
65
0.0 0.0
ПРИМЕЧАНИЕ
Длявыполненияавтоматической калибровки:
- Установите Р302...Р306 в соответствиис данныминапаспортнойтабличке двигателя
- Установите Р399 = 1
- Убедитесь, что двигатель находится вхолодном состоянии (20° - 25° C)
- Выполните команду пуска
- Дисплей в течениеприблизительно 40 секунд будет отображать CAL
- По окончании калибровки дисплей покажет Stop; дайте еще одну команду пуска для фактическогозапускадвигателя
- Теперь параметр Р399 установлен на 2.
12
0 Калибровка не выполнена
1 Калибровка запущена
2 Калибровка завершена
Выбор
{%}
{%}
{мс}9990
{%}
400 TB-13A включен; Р121 = 3 иР300 = 5
400 TB-13C включен; Р123 = 3, а Р300 = 5
16.0
Изменение этих настроек может негативно
отразиться на работоспособности.
20.0
• Если Р300 = 2…5, то должна быть
выполнена калибровка двигателя, но для этого
предварительно следует запрограммировать
параметры двигателя (Р302 – Р306).
• Периодическое появление CAL / Err
происходит, если:
- Попытка провести калибровку двигателя
выполняется при Р300= 0 или 1
- Попытка провести калибровку двигателя
выполняется перед программированием
параметров двигателя
4.5.6 Сетевые параметры
Код Возможные установки
№ Название По умолчанию Выбор
Р 400
Сетевой протокол
0 Отключен
1 Дистанционная клавиатура
2 Modbus RTU
3 CANopen
4 Device Net
5 Ethernet
6 Profibus
7 Lecom - B
8 Модуль входов / выходов
Данный параметр отображает варианты
только при установленных опциональных
сетевом модуле или модуле входов / выходов
Важно
Важно
Р 401 … P 499 Особые параметры сетевого модуля См. справочное руководство для конкретного
становленного модуля.
38
SV01
Lenze
AC Tech
Вводв эксплуатацию
рад
4.5.7 Параметры диагностики (только чтение)
Код
№ Название
P 500 История
неисправностей
(ТОЛЬКОВЫВОД ПОКАЗАНИЙ)
• Отображаетпоследние 8 неисправностей
Дисплей
Важно
• Формат: n . xxx
Где: n = 1...8;
1 - самая последняя неисправность,
ххх = сообщение о неисправности (без F).
• см. Раздел 5.3
P 501 Версия программного
обеспечения
P 502 Идентификационный
номерпривода
P 503 Внутренний код Чередование на дисплее: xxx-; -yy
P 505 Напряжение шины
постоянноготока
P 506 Напряжение на
двигателе
P 507 Нагрузка 0 {%} 255 Нагрузка двигателя в % от величины выходного
P 508 Ток двигателя 0.0 {A} 1000 Фактическая величина тока двигателя
P 509 Крутящий момент 0 {%} 500 Крутящий момент % от номинальной величины
P 510 кВт 0.00 {кВт} 650.
P 511 кВт / час 0.0 {кВт / час} 9999999 Чередование на дисплее: xxx-; -yyyy, когда значение
P 512 Температура
иатора
P 520 Вход 0-10 В
постоянного тока
P 521 Вход 4-20 мА 0.0 {мA} 20.0 Фактическоезначениесигналана TB-25
P522 Сигналобратной
связина TB-5
P523 Сигналобратной
связина TB-25
P525 Аналоговыйвыход0 {В} 10.0 См. параметрыР150… Р155
Мигающийдисплейсообщает о том, чтохранимыйв
0 {В} 1500 Измеряетсянапряжениепостоянноготока
0 {В} 1000 Индицируетсянапряжениепеременноготока
0 {°С} 150 Температурарадиатора
0.0 {В} 10.0 Фактическоезначениесигнала на TB-5.
Р 204 Р 205 Значение сигнала TB-5, подвергнутое масштабированию
Р 204 Р 205 Значение сигнала TB-25, подвергнутое
Формат: x.yz
модуле EPM идентификационный номер привода не
подходит к подключаемой модели привода.
номинального тока привода. См. Раздел 2.2
крутящего момента двигателя (только для векторного
режима)
превышает 9999
для устройств сигнала обратной связи
масштабированию для устройств сигнала обратной связи
P527 Фактическая
выходная частота
P528 Управление
скоростью из сети
P530 Состояние выводов и
защиты
P531 СтатусклавиатурыУказываетстатускнопокклавиатуры посредством
P540 Общеевремяработы
всостоянии «пуск»
P541 Общеевремяс
включенным
питанием
0 {Гц} 500.0
0 {Гц} 500.0 Заданиескорости, есливыбранов качестве источника
заданияскорости (AUTO: Сеть)
Указываетстатус выводов и защиты посредством
секторов светодиодного дисплея (см. раздел 4.5.7.1)
секторов светодиодного дисплея (см. раздел 4.5.7.2)
0 {час} 9999999
0.0 {час} 9999999
Чередование на дисплее: ххх-, - yyyy, когда значение
превышает 9999
Lenze
AC Tech
SV01
39
Вводв эксплуатацию
Дистанционна
ура
4.5.7.1 Отображение состояния выводов и защиты
Параметр Р530 позволяет отслеживать состояние управляющих
выводов и общие параметры привода
Освещенный сектор светодиодного дисплея показывает:
• активация цепей защиты (СВЕТОДИОД 1)
• логический переключатель уровня сигнала установлен вположение
«+» (позитивная логика)
• зарядное реле не имеетвыводов; данныйсекторосвещен, когда
включаетсязарядноереле (СВЕТОДИОД 4)
4.5.7.2 Отображение состояния клавиатуры
Параметр Р531 позволяет отслеживать работу клавиш на клавиатуре:
Освещенный сектор светодиодного дисплея показывает, какая кнопка
находится в нажатом состоянии
Индикаторы 1 и 2 используются, чтобы указать, какие
кнопки нажаты на дистанционной клавиатуре,
подсоединенной к приводу. Индикаторы 3 и 4 указывают,
какие кнопки нажаты на локальной клавиатуре привода.
4.5.8 Параметрыкоммуникациидляпреобразователей 11 кВт и выше.
Параметры Р6ХХ применимы только для преобразователей SMV мощностью 11 кВт и выше.
Код Возможные установки
№ Название
связи
По умолчанию
0
1 1 - 247 Modbus P610 Адресв сети
1 1 - 99 Lecom
0 Выключена
1
2 Modbus
7 Lecom
ПРИМЕЧАНИЕ
Коммуникационная плата не будет работать, если:
Если коммуникационная плата не работает, то пользователь не будет иметь доступа к другим
параметрам Р6ХХ.
Выбор
я клавиат
- Р600=0, или
- Р600=1, или Р400=1, или
- Р600=2, или Р400=2, 3, 4, 5, 6 или 7
- Р600=7, или Р400=2, 3, 4, 5, 6 или 7
Р600 Включение сетевой
Важно
40
SV01
Lenze
AC Tech
ра
Ввод в эксплуатацию
Код Возможные установки
№ Название
информации в бодах
Р612 Сетевой формат
данных
Р620 Уровень контроля
сети
Р624 Управление из сети
при включении
питания
По умолчанию
2 0 2400 бит / c
0 0 9600 бит / c
0 0 8, N, 2
0
0 0 Быстрыйстоп
10.0 0.0 – 300.0 с Modbus Р625 Время ожидания
50 0 – 65000 мсLecom
Выбор
1 4800 бит / c
2 9600 бит / c
3 19200 бит / c
1 4800 бит / c
2 2400 бит / c
3 1200 бит / c
4 19200 бит / c
1 8, N, 1
2 8, E, 1
3 8, O, 1
0 Толькомониторинг
1 Программирование
параметров
2 Программированиеи
заданиеуставок
3 Полныйконтрольи
управление
1 Блокировка
контролле
Важно
Modbus Р611 Скорость передачи
Lecom
Только Modbus
Только Lecom
Только Lecom
прошествии времени
ожидания
сообщения
4 0 Неактивировано
1 Стоп (Р111)
2 Быстрыйстоп
3 Блокировка
контроллера
4 Отключение
привода по
неисправности
F.nF1
0 0 Неактивировано
1 Быстрыйстоп
2 Блокировка
контроллера
3 Отключение
привода по
неисправности
F.nF1
Толькочтение: 0 - 9999 Действительно полученные сетевые сообщения P627 Полученныесетевые
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда число сообщений становится больше 9999, счетчик
переустанавливается и подсчет ведется с нуля.
Modbus Р626 Действие по
Lecom
Lenze
AC Tech
SV01
41
Устранениенеисправностейи диагностика
5 Устранениенеисправностейи диагностика
5.1 Сообщениео статусе / предупреждения
Статус / предупреждениеПричинаУстранениенеисправности
Активировано торможение
постоянным током
Предупреждение о несоответствии
идентификационного номера привода
Проводится автоматическая
калибровка двигателя
Установлен модуль EPM, который
содержит допустимые данные из
предыдущей версии программного
обеспечения
Достигнут предел по току (Р171) Перегрузка двигателя • Увеличьте значение Р171
Перегрузка при торможении Привод перестал выполнять
Ошибка Введены недопустимые данные, или
Предел быстрого тока Перегрузка Убедитесь, что мощность привода/
Попытка выполнить пуск с хода после
возникновения неисправности
Предупреждение при работе с OEM
настройками
Предупреждение об отсутствии OEM
настроек по умолчанию
Активировано торможение постоянным
током
• активация дискретного входа
(Р121 ...Р124 = 18)
• автоматически (Р110 = 2, 4...6)
• автоматически (Р111 = 1, 3)
Идентификационный номер ID
привода (Р502), который хранится в
модуле EPM, не соответствует модели
привода.
См. Р300, Р399
Была сделана попытка изменить
настройки параметров
торможение во избежание
возникновения неисправности HF из-за
избыточной регенерации двигателя
(максимум 2 сек).
предпринята попытка выполнить
недопустимую команду
Р110 = 5, 6
Была сделана попытка изменить
настройки параметров при работе
привода в режиме OEM настроек (Р199
• Проверьте параметры двигателя
(Р302...Р306) и выполнитеавтоматическуюкалибровку.
• Установите режим привода (Р300) на 0 или 1.
• Перенастройте привод (Р199 на 3 или
4) и проведите повторное
программирование.
Настройки параметров можно изменить
только после преобразования данных
модуля EPM в соответствии с последней
версией (Р199 = 5)
• Убедитесь, что мощность привода/
двигателя соответствует целям
применения.
Если на приводе возникает
неисправность HF:
• Увеличьте значение Р105, Р126
• Установите опционный модуль
динамического торможения
двигателя соответствует целям
применения.
Изменение OEM параметров не
допускается.
Установить модуль ЕРМ с допустимыми
данными в области OEM настроек
42
Блокировка по неисправности Было сделано 5 попыток выполнить
Статус PID торможения Изменение PID уставки закончилось;
повторный пуск после возникновения
неисправности, но все попытки
закончились неудачно (Р110 = 3...6)
однако замедление скорости привода
до его остановки еще выполняется.
SV01
• Необходима ручная перенастройка
привода.
• Проверьте историю неисправностей
(Р500) и устраните состояние неисправности.
Lenze
AC Tech
PID режим активирован Привод переведен в PID режим. См.
Параметр Р200.
Lenze
AC Tech
SV01
43
Устранение неисправностей и диагностика
Статус / предупреждение Причина Устранение неисправности
Режим ожидания активирован См. Р240...Р242.
Пуск не закончен На приводе возникла неисправность;
PID режим отключен Привод выведен из PID режима. См.
Выходная частота = 0 Гц
(выходы U, V, W заблокированы)
будет автоматически выполнен
повторный пуск (Р110 = 3...6)
Р200.
С клавиатуры, клеммной колодки или
из сети поступила команда об
останове.
Для отключения автоматического
повторного пуска установите Р110 = 0...2.
При необходимости выполните команду
пуска (источник команды пуска зависит от
Р100).
5.2 Сообщенияо конфигурациипривода
При нажатии и удерживании кнопки «М» на дисплее привода отображается 4-значный код, который показывает конфигурацию
привода. Если это действие выполняется, когда привод остановлен, дисплей также отобразит источник управления, с которого на
привод поступила команда об останове (на дисплее ежесекундно чередуются два параметра).
Отображение конфигурации привода
Формат = x.y.zz
x = Источник управления: y = Режим работы привода: zz = Заданное значение:
L = Локальная клавиатура S = Скоростной режим CP = Клавиатура ( и ).
t = Клеммная колодка P = PID режим EU = 0-10 Впостоянного тока (TB-5)
r = Дистанционная клавиатура t = Режим векторного управления E1 = 4-20 мА (TB-25)
Формат = x.StP
n = Сеть моментом JG = предуставленное значение
скорости
nt = Сеть
OP = MOP – мотор-потенциометр
P 1...P7 = Предустановленное значение 1...7
Примеры:
• L_S_CP = Источником команды пуска является локальная клавиатура, Скоростной режим, Уставка
скорости задается с помощью клавиатуры
• t_P_EU = Источником команды пуска является клеммная колодка, PID режим, Значение уставки 0-10 В
постоянного тока
• n_t_P2 = Источником команды пуска является сеть, Режим векторного управления моментом,
Второе Предустановленное значение уставки крутящего момента
Отображениеисточникакомандыостанова
L_StP = Команда останова поступила с локальнойклавиатуры
T_StP = Команда останова поступила с клеммнойколодки
R_StP = Команда останова поступила с дистанционнойклавиатуры
N_StP = Команда останова поступила из сети
44
SV01
Lenze
AC Tech
Устранениенеисправностейи диагностика
5.3 Сообщенияо неисправностях
Приведенные ниже сообщения соответствуют тем, которые появляются при блокировке привода. При просмотре истории
неисправностей (Р500) в сообщении о неисправности не отображается F_
Неисправность Причина
Неисправность вследствие
высокой температуры
Неисправность уровня сигнала • Изменение положения переключателя
Индивидуальная ошибка Аппаратный сбой в работе привода
Неисправность управления Установлен модуль EPM, который не
Несовместимый модуль EPM Установлен модуль EPM, который
Неисправность блока
динамического торможения
Слишком высокая температура внутри
привода
уровня сигнала выполняется во время
работы
• Значение Р120 изменяется во время
работы
• Р100 или Р121 ...Р123 установлены на
значение, отличное от нуля, а значение
Р120 не соответствует положению
переключателя уровня сигнала.
или Р121...Р123, убедитесь, что
переключатель уровня сигнала и Р120
настроены на тип используемых входных
сигналов. См. Раздел 3.2.3 и Р120.
• Заново подключите электропитание
• Отключите электропитание и установите модуль EPM сдопустимыми данными
• Верните привод к настройкам по
умолчанию (Р199 = 3, 4) и выполните
повторное программирование
• Если неисправность не устранена,
свяжитесь со службой технической
поддержки производителя
• Увеличьте активное время торможения
(Р105, Р126, Р127).
• Проверьте напряжение электропитания и
(1)
Внешняя неисправность • Р121...Р123 = 21 и соответствующий
Неисправность EPM Модуль EPM отсутствует или неисправен Отключите электропитание и замените
Внутренние неисправности Свяжитесь со службой технической
Получено недопустимое
сообщение
Потеря сигнала 4-20 мА Сигнал 4-20 мА (на TB-25) ниже уровня 2
Несовместимость OEM
настроек с данными привода
Высокое напряжение шины
постоянного тока
дискретный вход разомкнут.
• Р121...Р123 = 22 и соответствующий
дискретный вход замкнут.
• Получено сообщение из сети при
работе в Режиме с дистанционной
клавиатурой
• Получено сообщение с дистанционной
клавиатуры при работе в Сетевом режиме
мА (Р163 = 1)
Подключение электропитания привода
выполняется при Р199 = 1, а OEM
настройки в модуле EPM являются
недопустимыми.
Напряжение электропитания слишком
высокое
• Устраните внешнюю неисправность.
• Убедитесь, что дискретный вход настроен
должным образом для нормально замкнутой
или нормально разомкнутой внешней цепи.
модуль EPM
поддержки производителя
Единовременно можно подключить либо
дистанционную клавиатуру, либо сеть; см.
Р100
Проверьте наличие сигнал / провод сигнала.
Установите модуль EPM, который содержит
допустимые OEM настройки по умолчанию,
или установите Р199 на 0.
Проверьте напряжение электропитания и
Р107
Слишком малое время торможения, или
слишком большой момент инерции
двигателя
(1) Повторный пуск привода можно выполнить только после сброса сообщения об ошибке.
Данные таблицы должны использоваться только как рекомендуемые справочные данные. В
реальных применения длины кабеля могут быть другими.
Значения, приведенные в таблице основаны на испытаниях системы с экранированным кабелем с
низкой емкостью и обычными асинхронными электродвигателями. Испытание проводились при
скорости и нагрузке, которые давали наихудший результат.