ACME MW12 User Manual

A-A
+
ON
OFF
1.
ON
OFF
3.
2.
GB
Installation
1.Open the battery door and install battery (1 x AA)
2.Connect the mouse’s wireless receiver to a USB port on the computer.
3.Set the power switch to ON position.
5.Once the connection process is complete, your mouse is available for use.
Troubleshooting
•Check USB receiver connection; try
to inserting receiver to another USB port on your computer.
•Take out the battery and reinstall it.
•Replace the battery.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE
symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is
you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the
product.
LT
disposed of correctly,
Prijungimas
1.Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite bateriją (1 x AA).
2.Įkiškite pelės bevielį imtuvą į kompiuterio USB lizdą.
3.Nustatykite įjungimo mygtuką į ON poziciją.
4.Pelė ir bevielis imtuvas
automatiškai pradės susijungimo procesą.
5.Iškart po to, kai susijungimo procesas pasibaigs jūs galėsite
naudotis pele.
Gedimų šalinimas
•Patikrinkite USB imtuvo jungtį; pabandykite prijungti imtuvą prie kito kompiuterio USB prievado.
•Ištraukite akumuliatorių ir vėl jį įdėkite.
•Pakeiskite akumuliatorių nauju.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka. Užtikrindami, kad šis
gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą, susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arba parduotuve, iš
kurios pirkote šį gaminį.
LV
Sagatavošana darbam
1.Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bateriju (1 x AA).
2.Pievienojiet peles bezvadu uztvērēju datora USB portam.
3.Pārbīdiet slēdzi ieslēgtā (ON) pozīcijā.
4.Tiks uzsākts automātisks savienošanas process starp peli un bezvadu mikrouztvērēju.
5.Kad savienošanas process būs pabeigts, Jūsu pele ir gatava
darbam.
Problēmu novēršana
•Pārbaudiet Nano uztvērēja savienojumu, mēģiniet ievietot Nano uztvērēju citā datora USB pieslēgvietā.
•Izņemiet bateriju un ielieciet to atpakaļ.
•Ielieciet citu bateriju.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda,
ka šis izstrādājums nav
likvidējams kopā ar
citiem mājsaimniecības
atkritumiem. Likvidējot
šo izstrādājumu pareizi,
Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības vietu,
kur izstrādājumu iegādājāties.
EE
Paigaldamine
1.Avage patareiluuk ja pange patarei
sisse (1 x AA).
2.Ühendage hiire juhtmevaba vastuvõtja arvuti USB-porti.
3.Kontrollige, kas hiire toitelüliti on
seatud asendisse ON (Sees).
4.Hiire ning juhtmevaba mikrovastuvõtja vahel algab automaatne ühendusprotsess.
5.Kui ühendamine on lõppenud, on hiir kasutusvalmis.
Tõrkeotsing
•Kontrollige Nano vastuvõtja ühendust – proovige panna Nano vastuvõtja arvuti mõnda teise USB
porti.
•Võtke patarei välja ja paigaldage
see uuesti.
•Vahetage patarei välja.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol
WEEE-sümbol tähendab, et seda
toodet ei tohi visata
olmejäätmete hulka. Toote õigel kõrvaldamisel aitate
kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse, jäätmekäitlusettevõttesse või
kauplusesse, kust te toote ostsite.
RU
Установка
1.Снимите крышку батарейного отсека и вставьте батарейку (1 x AA).
2.Подключите беспроводной
приемник мыши к USB-порту
компьютера.
3.Переместите переключатель в положение ON (ВКЛ.).
4.Начнется автоматический процесс подключения между мышью и беспроводным микроприемником.
5.После завершения процесса подключения мышь готова к использованию.
Поиск и устранение неисправностей
Проверьте подключение
Nano- приемника; попробуйте подключить Nano – приемник
к другому порту USB вашего компьютера.
•Выньте аккумулятор и повторно
установите на место.
•Замените аккумулятор.
Символ утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE)
Использование
символа WEEE
означает, что данный продукт не относится к бытовым отходам. Убедитесь
в правильной утилизации продукта, таким образом Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти, местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели продукт.
PL
Instalacja
1.Otworzyć drzwiczki baterii i włożyć baterię (1 x AA).
2.Podłącz bezprzewodowy odbiornik myszy do wolnego portu USB komputera.
3.Przesuń wyłącznik zasilania, aby włączyć mysz
4.Mysz rozpocznie automatyczny proces łączenia się z bezprzewodowym mikroodbiornikiem.
5.Po wykryciu i podłączeniu myszy jest ona gotowa do pracy.
Usuwanie usterek
•Aby sprawdzić połączenie odbiornika Nano należy spróbować wsunąć odbiornik Nano do innego portu komputera.
•Wyjmij baterię i włóż ją ponownie.
•Wymień baterię.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza,
że niniejszy produkt nie
może być utylizowany
jak odpady domowe.
Aby pomóc chronić
środowisko naturalne
należy upewnić się, że niniejszy produkt jest poprawnie
utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania lub w sklepie, w którym zakupiono
ten produkt.
DE
Installation
1.Offnen Sie das Batteriefach und
setzen Sie die Batterie ein (1 x AA).
2.Den kabellosen Receiver der Maus an einen USB-Anschluss am
Computer anschließen.
3.Darauf achten, dass der
Netzschalter der Maus auf AN
gestellt ist.
4.Zwischen der Maus und dem
kabellosen Mikroreceiver startet ein automatischer Anschlussprozess.
5.Sobald der Anschlussprozess abgeschlossen ist, kann die Maus benutzt werden.
Fehlerbehebung
•Überprüfen Sie den Anschluss des Nano-Empfängers; schließen Sie den Nano-Empfänger an einem anderen USB-Port Ihres Computers
an.
•Nehmen Sie die Batterie heraus und setzen Sie sie wieder ein.
•Tauschen Sie die Batterie aus.
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht
mit dem normalen
Hausmüll entsorgt
werden darf. Durch die
korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen
Kommunalverwaltung, bei Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen
oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Model: MW12
wireless optical mouse
UA
A-A
+
ON
OFF
1.
ON
OFF
3.
2.
Установка
1.Відкрийте кришку акумуляторного відсіку та вставте батарейку (1 x AA).
2.Під’єднайте мишку бездротовим приймачем до
USB-порту на комп’ютері.
3.Переведіть вмикач напруги в положення ВКЛ
4.Почнеться процес автоматичного з’єднання мишки та бездротового мікро приймача.
5.Після закінчення процесу з’єднання мишку можно використовувати.
Виявлення несправностей
•Перевірте підключення приймача Nano; спробуйте підключити його до іншого USB-
порта вашого комп’ютера.
•Війняти батарею та
перевстановити її.
•Замінити батарею.
Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як побутові відходи.
Переконавшись, що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте захистити навколишнє середовище. Для отримання більш детальної інформації щодо утилізації цього виробу, будь ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом влади, Вашим постачальником послуг з утилізації побутових відходів або з крамницею, де Ви придбали цей виріб.
RO
Instalarea
1.Avage patareiluuk ja pange
patarei sisse (1 x AA).
2.Conectaţi receptorul fără fir
al mouse-ului la portul USB al
calculatorului.
3.Setaţi comutatorul în poziţia ON
(Pornit).
4.Va începe procesul de conectare
automată între mouse şi microreceptorul fără fir.
5.După nalizarea procesului de conectare, mouse-ul este disponibil pentru a  utilizat.
Depanarea
•Vericaţi conexiunea nanoreceptorului; încercaţi să
introduceţi nanoreceptorul în alt port USB al computerului dvs.
•Scoateţi acumulatorul şi remontaţi-l.
•Înlocuiţi acumulatorul.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că
acest produs nu poate fi tratat ca un deşeu
menajer. Asigurându-
vă că acest produs
este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea mediului. Pentru
mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi autoritatea
locală, furnizorul de servicii de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
BG
Инсталация
1.Отворете капака на отделението за батерии и поставете батерия (1 x AA).
2.Свържете безжичния приемник на мишката към USB порт на компютъра.
3.Преместете ключа на захранването във включено положение (ON).
4.Ще започне автоматичен процес на свързване между мишката и безжичния микроприемник.
5.Веднага след завършване на процеса на свързане, можете да използвате вашата мишка.
Отстраняване на неизправности
•Проверете връзката на наноприемника; опитайте да
поставите наноприемника в друг USB порт на компютъра
•Извадете батерията и я
поставете отново.
•Подменете батерията.
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
Използването на
символа WEEE
показва, че този продукт не може да се третира като
битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този продукт, Вие ще помогнете за опазване
на околната среда. За по-
подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния орган, службата за събиране на битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се закупили продукта.
ES
Instalación
1.Abra la tapa de la bateríia e instale la batería (1 x AA).
2.Conecte el recibidor
inalámbrico del ratón al puerto
USB del ordenador.
3.Ajuste el interruptor de
encendido.
4.El proceso de conexión automática entre el ratón y el
micro recibidor inalámbrico se iniciará.
5.Una vez que el proceso de conexión se haya completado, el ratón estará disponible para
su uso.
Resolución de problemas
•Compruebe la conexión del nano receptor; intente insertar el nano
receptor en otro puerto USB del ordenador.
•Extraiga la batería y vuelva a
instalarla.
•Coloque de nuevo la batería.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este
producto no se puede tratar como residuo doméstico. Al
garantizar que este
producto se desecha correctamente, ayudará a proteger el medio ambiente. Para
obtener más información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con las autoridades locales, el proveedor de servicios de recogida de basura doméstica o
la tienda donde adquirió el
producto.
HR
Instaliranje
1.Otvorite poklopac baterije i umetnite bateriju (1 x AA).
2.Povežite bežični prijamnik miša s USB priključkom na računalu.
3.Postavite sklopku za uključivanje na ON (Uklj.).
4.Započet će automatski postupak povezivanja između miša i bežičnog prijamnika.
5.Kad postupak povezivanja završi, možete koristiti miš.
Problemi tijekom rada
•Provjerite povezanost USB prijamnika; pokušajte umetnuti prijamnik u drugi USB priključak na računalu.
•Izvadite pa ponovno umetnite bateriju.
•Zamijenite bateriju.
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE)
Simbol WEEE označava da se s ovim uređajem ne smije postupati kao s kućnim otpadom.
Ispravnim odlaganjem ovog proizvoda doprinijet ćete očuvanju okoliša. Za pojedinosti o recikliranju proizvoda obratite se lokalnim vlastima, pružatelju
usluge odlaganja kućnog otpada ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
SI
Namestitev
1.Odprite prostor za baterijo in jo vstavite (1 x AA)
2.Brezžični sprejemnik priključite v USB vhod na računalniku.
3.Stikalo za vklop premaknite na pozicijo ON.
4.Med miško in brezžičnim sprejemnikom se bo povezava vzpostavila samodejno.
5.Ko je postopek končan, je miška na voljo za uporabo.
Odpravljanje napak
•Preverite povezavo USB sprejemnika; sprejemnik poskusite vstaviti še v druge USB vhode na računalniku.
•Odstranite baterijo in jo
ponovno vstavite.
•Zamenjajte baterijo.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola
OEEO pomeni, da izdelka ne smete odvreči med gospodinjske
odpadke. S tem boste ohranili, zaščitili in izboljšali okolje ter zaščitili zdravje ljudi. Zato je pomembno, da se ga odvrže v zbirnem centeru ali pa se ga preda v zbirni center za OEEO, ki ima obrate za predelavo električnih naprav.
Warranty card www.acme.eu/warranty
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature)
1. Warranty period
Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller. Warranty period is indicated on the package of the product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an original document of the product acquisition and this warranty sheet, which includes name of the product model, product purchase date, name and address of the seller.
If it is noticed during the warranty period that the product has faults and these faults where not caused by any of the reasons when the warranty is not applied as indicated in the paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the product.
The warranty is not applied to regular testing, maintenance and repair or replacement of the parts which are worn out naturally.
The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the following reasons:
• Inappropriate installation of the product,
inappropriate usage and/or operating the product without following the manual,
technical requirements and safety stan­dards as provided by the manufacturer, and additionally, inappropriate warehous­ing, falling from heights as well as hard strikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
• Repair works, modications or cleaning,
which were performed by a service not au­thorised by the manufacturer.
• Usageof the spareparts, software orcon­sumptive materials which do not apply to the product.
• Accidents or events orany other reasons
which do not depend on the manufacturer, which includes lightning, water, re, mag­netic eld and inappropriate ventilation.
• If the product does not meet standards
and specications of a particular country,
inwhichitwasnotbought.Anyattemptto
adjust the product in order to meet techni­cal and safety requirements such as those in the other countries withdraws all the rights to the warranty service.
If no failures are detected in the product, all the expenses in relation to the service are covered by the buyer.
Loading...