ACME FCHD10 User guide [ml]

Linse/Lens
FlyCamOne HD 720p
CarCamOne high definition
compatible to
Anleitung
Manual
Manuel d’utilisation
Manual de uso
Vers. 1.0
"FlyCamOne", “CarCamOne” und das “FlyCamOne” Logo sind registrierte Marken von ACME the game company, Deutschland © copyright 2011 von ACME the game company GmbH
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE, UM STROMSCHLÄGE ODER SCHÄDEN AM PRODUKT AUSZUSCHLIESSEN:
- SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN, FEUCHTIGKEIT, TROPF- ODER SPRITZWASSER AUS
- STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITS GEFÜLLTEN GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS GERÄT
- VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE
- DEMONTIEREN SIE NICHT DAS GERÄT
- IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST­MITARBEITERN DURCHFÜHREN
Benutzerinformation zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Entsprechend der Firmengrundsätze der ACME the game company GmbH wurden hochwertige wiederverwertbare Komponenten in diesem Produkt verbaut. Dieses Symbol auf Produkten und/oder Begleitdokumenten besagt, dass das Produkt am Ende der Lebensdauer getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Bringen Sie diese Produkte, auch den Akku, zur ordnungsgemäßen und umweltfreundlichen Entsorgung zu Ihrer nächsten Sammelstelle (bzw. Recyclinghof).
Information for disposal of crossed Bin marked products
This symbol is marked on a product or packaging, it means that the product including the batteries must not be disposed of with your general household waste. Only discard electrical/electronic items in separate collection schemes, which cater for the recovery and recycling of materials contained within. Your co-operation is vital to ensure the success of these schemes and for the protection of the environment.
Informations relatives aux produits recyclables.
Le symbole ici présent sur le produit que vous venez d’acheter signifie que celui-ci contient des composants susceptibles d’être recyclés. Pour cette raison vous ne pouvez pas jeter ce produit avec vos déchets ménagers. Il est indispensable que vous preniez contact avec un centre de recyclages des déchets sensibles afin d’assurer le recyclage de ce produit.
WEEE Reg. Nr.: DE64989527
CE Deklaration
Hiermit erklären wir, dass dieses Modell den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2004/108/EG entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter der oben genannten Adresse angefordert werden.
SERVICE & SUPPORT
ACME the game company GmbH
Industriestr. 10a
33397 Rietberg
Germany
Tel: +49 5244 7000 70
service@flycamone.com
oder / or
http://www.flycamone.com
2
Wechsel der Kameralinse Changing the lens Remplacement de la lentille Cambio de la lente
Um die Sensoreinheit zu wechseln, drehen Sie den Kamerakopf bis Sie die Schrauben sehen können. Lösen Sie die vier Schrauben mit einem Kreuzschlitz­Schraubendreher. Ziehen Sie die vorhandene Linse vorsichtig vom Stecker des
To change the sensor unit, turn around the camera head until you can see the screws. Release these screws with a cross recess –screwdriver. Slightly pull out the present lens from the plug of the flat ribbon cable. Replace it by the wide angle lens. The flat ribbon cable has to point to the boards recess. Pay attention on correct mounting of the parts! Tighten the screws very carefully! There are no special settings needed.
Attention! Inappropriate opening may cause damages on the camera itself. Take time for doing this work.
Afin de procéder au remplacement de la lentille, vous devez faire pivoter la tête de la caméra afin d’accéder aux vis. Utiliser le tournevis adéquat afin de dévisser les 4 vis de la tête de la caméra. A présent vous devez extraire la piste du circuit imprimé de la lentille actuelle puis remplacer par celle souhaitée. La piste du circuit imprimé doit être positionnée vers l’encoche. Attention à bien respecter le sens de montage! Visser avec soin! Aucun réglége n’est nécessaire.
Flachbandkabels ab. Ersetzen Sie diese nun durch das Weitwinkelobjektiv. Das Flachbandkabel muß zur Aussparung der Platine zeigen. Achten Sie auf die korrekte Montage der einzelnen Bauteile Drehen Sie die Schrauben sehr vorsichtig wieder ein! Es sind keine weiteren Einstellungen an der Kamera notwendig.
Bitte beachten! Durch ein unsachgemäßes Öffnen können Kamerakopf und Anschlüsse beschädigt werden. Führen Sie diese Arbeit sehr sorgfältig durch und nehmen Sie sich Zeit!
3
Attention! Une ouverture inapropriée de a caméra peut l’endommager! Prener votre temps pour cette opération de montage.
Afin de cambiar la lente, tiene que mover la cabeza de la camara afin de encontrar los cuatros tornillos. Utilizar el destornillador adequado para quitar estos cuatros tornillos. Ahora, extraer la pista de circuito impreso de la lente actual y recambiarlo con el de la lente deseada. La pista del circuito impreso tiene que dirigirse hacia la muesca del propio circuito. ¡Cuidado con respectar el montaje! ¡Tornillar con cuido! No necesita arreglamentios particulares.
¡Cuidado! Abrir la caméra de maiera inapropriada puede deteriorarla ! Tomar el tiempo para realizar este cambio de lente.
Besonderheit des Weitwinkels Characteristic of the wide angle lens Caractéristiques de la lentille grand angle Carácteristicas de la lente gran ángulo
Durch die Wölbung der Kameralinse kommt es im Randbereich zu Verzerrungen und sehr geringen Farbabweichungen. Dieses ist durch die spezielle Bauart bedingt und ist kein Mangel.
Due to the bulge of the lens you will see some optical distortion and little colour variationson the edge of the picture. The UV- Filter causes now a red shading in the outdoor range. This is no fault in the quality of the product.
A cause de la forme de la lentille, vous pourrez constater des distorsions ainsi que des variations de couleurs sur le bord des images. Le filtre UV cause à présent l’apparition d’ombres rougeâtres en envirronement extérieur.Il ne s'agit pas la d'un défaut du produit.
Por causa de la forma de la lente, podra constatar que hay disctorciones asi como variaciones de colores en el borde de las imagenes. El filtro UV ahora causa sombras rojizas en ambiente exterior. ¡No es un defecto del producto!
ACME the game company GmbH Industriestr. 10a 33397 Rietberg Germany
4
Loading...