• The output voltage of car cigarette socket provided
power for the F300 must be DC 12V, the maximum voltage
must not exceed DC 13.5 V.
• The product is not suitable for some cigarette sockets
whose output voltage is DC 24
Connect Cigarette Adaptor with Main Body
Press down spring button, connect connecting buckle to
the connecting slot of main body, and then release the
spring button, a successful connection has been achieved.
3.5mm Audio Cable Connection
Line in Line out Line in & Line out
Switching on/off F300
FunctionOperation
Switch on the F300
Switch o the F300
Note: The F300 will enter into pairing mode automatic call
every time it is switched on.
Adjusting Frequency
Before using the F300, you have to adjust the frequency of the
F300 to be same as the frequency on the car FM radio.
4
Briey press the
Briey press the
button
button
1. Adjust the frequency of car FM radio to a frequency that is
not broadcasting radio station;
2. Rotate the MFB of the F300 to adjust its frequency to be
same as the frequency of car FM radio.
Pairing the F300 with Bluetooth Devices
Pairing with Bluetooth Mobile Phone
Please make sure your mobile phone has bluetooth function
that is available. Specic pairing steps may vary with dierent
mobile phones. Please refer to your mobile phone user manual
for further information. The steps are as follows:
A. Keep the F300 and your Bluetooth mobile phone within
1 meter when pairing.
B. Make the F300 enter into pairing mode (Press and hold
button for 4-5 seconds until LED ashes red and
blue alternately).Switch on Bluetooth function of mobile
phone and search the Bluetooth device. After searched,
select “F300” in the Bluetooth device list.
C. According to indication, enter password or PIN No:”0000”,
and press either the “Yes” or “conrm” key.
D. After successful pairing, select “F300” in the Bluetooth
device list, and press “connect”. After successful
connecting, the red indicator light of the
will be on. If your Bluetooth mobile phone supports
A2DP, the blue indicator light of the
also on.
Pairing with Stereo Bluetooth Transmitter
The pairing ways of Bluetooth transmitter depends on
Bluetooth transmitter itself, please refer to user manual of your
Bluetooth transmitter for further information. The steps are as
follows:
A. Keep the F300 and Bluetooth transmitter within 1 meter
when pairing.
B. Put the F300 into pairing mode (red and blue indicator
lights ashes alternately).
C. Switch on your Bluetooth transmitter and make it enter
into pairing mode.
D. The Bluetooth transmitter will search and connect with
the F300 automatically. After successful connecting, the
blue indicator light of the
Notes:
• The pairing mode will last 3 minutes. The F300 will exit
pairing mode automatically if it cannot be connected with
any devices after 3 minutes. If you want to continue to pair
the F300 with Bluetooth device, rstly please switch o the
F300, and then pair again according to the aforementioned
steps.
button will be on.
button
button will be
GB
5
GB
• If red or blue indicator light is on, which means the F300 has
already connected with some device, at this time, the F300
can’t connect with other devices. If you want to connect the
F300 with other devices, please switch o the Bluetooth
function of current device paired with the F300, and then
restart the F300 to pair with the new device.
Playing Music
Connect with Bluetooth A2DP mobile phone or
Bluetooth transmitter
A. Adjust the frequency of the F300 to be same as the
frequency on the car FM radio;
B. Make sure your mobile phone or Bluetooth transmitter
has already set up A2DP connection with the F300 (Blue
indicator light is on);
C. Play music on your mobile phone or other music players,
at this time, you can listen to music from car FM radio.
D. Adjust volume: Briey press the MFB of the F300 to enter
into the mode of adjusting volume, and then rotate the
MFB to adjust volume.
E. Pause/revert: briey press the
pause music, press once more to play music again.
F. Last/next song: briey press the
to play last song, briey press the
to play next song.
button of the F300 to
button of the F300
button of the F300
3.5mm Audio Input
A. You have to use a 3.5mm to 3.5mm audio cable, one end
inserts into Line-in socket of the F300, and the other end
inserts into your music player.
B. Play music on the music player, at this time, you can listen
to music from car FM radio
Notes:
• When play music through Line-in socket, you can’t adjust
volume, pause/revert, play last /next song from the F300
• When you use wireless and wire to play music at the same
time, it will switch to last input type.
For example, the F300 is playing music from Bluetooth A2DP
device, at this time, if you use Line-in socket to play music, it
will play music through Line-in socket.
Making a Handsfree Call with F300
As long as your mobile phone has Bluetooth function and HFP
connection with the F300 has been set up, you can make a
handsfree call with the F300, and remote control the call.
1. Adjust the frequency of the F300 to be same as the
6
frequency on the car FM radio.
2. Pair your mobile phone with the F300, after successful HFP
connecting (red indicator light of the
you can make a handsfree call with the F300.
3. Redial last call: press the
can call the last number.
4. Cancel calling: When it is calling, briey press the
button to cancel calling.
5. Answer call: When it is ringing, briey press the
button to answer call.
6. Reject call: When it is ringing, press the
about 2 seconds to reject call.
End call: When it is in conversation, briey press the
button to end call.
button for 3 seconds, you
button is on),
button for
Operating the F300
Function
Basic
function:
Adjust
frequency
Frequency
tuning
automatically
Adjust volume
The function of making call:
Redial last call
Cancel callingCalling
Answer callRingingBriey press
The Status of
the F300
Switch on
Switch o
Conversation/
Playing music
Standby
mode
Operation
Rotate the MFB once
right, the frequency will
increase 0.1MHZ;
Rotate the MFB once left,
the frequency will reduce
0.1MHZ
Long press the MFB for 3
seconds, after searched,
the screen will display the
frequency that is not used
Briey press the MFB
to enter into adjusting
volume mode, and then
rotate MFB right to
increase volume, rotate
MFB left to reduce volume
Press the
about 3 seconds
Briey press the
button
button for
button
GB
7
GB
Reject callRinging
End call
The function of playing music:
Pause/revertPlaying music
Last songPlaying music
Next songPlaying music
Conversation
mode
Press the
about 2 seconds
Briey press the
button
Briey press the
button
Briey press the
button
Briey press the
button
button for
The Function of Line-out
If your car stereo system has stereo audio input socket, you can
also transmit stereo music to your car stereo system by cable.
This socket is often marked “AUX” or “Auxiliary”.
The methods: You have to use a 3.5mm to 3.5mm audio cable,
one end is inserted into the Line-out socket of the F300, and
the other end is inserted into the stereo audio input socket of
car stereo system.
LED Indicators
LED Indicator LightThe Status of the F300
Red and blue indicator lights
ash alternately
Red indicator light of the
button is on
Blue indicator light of the
button is on
The indicator lights of the
, buttons are on
The indicator lights of the
, buttons ash
Note: When the F300 is switched on, the red indicator lights of
, , buttons are also on. The red indicator light
the
only ashes in adjusting volume mode..
Pairing mode
Successful HFP connecting
Successful A2DP connecting
Switched on
Adjusting volume mode
FAQ
1. Why is the red indicator light of the button on?
8
Because the F300 has already connected with Bluetooth HFP
device, you can make handsfree call.
2. Why is the blue indicator light of the
Because the F300 has already connected with Bluetooth A2DP
device, you can play music.
3. Why isn’t the sound clear?
a) Please make sure the frequency of the F300 is same as the
frequency of car FM radio;
b) Please make sure the F300 is in the eective working range.
4. Why can’t the F300 pair with the Bluetooth device?
a) Please make sure the F300 is in pairing mode;
b) Please make sure the F300 is in the eective working range.
5. Why can’t I play music when I connect with my
Bluetooth mobile phone?
a) Pleaser make sure your Bluetooth mobile phone support
A2DP;
b) Please make sure F300 is within eective working range.
6. When I play music, why can’t I pause, revert, play last
song and next song from the F300?
a) The F300 cannot remote control when playing music
through the 3.5mm Line-in socket;
b) This function needs Bluetooth device paired with the F300
to support AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole). Please
make sure your mobile phone or Bluetooth transmitter support
AVRCP.
7. How far is the eective Bluetooth range and FM
transmit range?
a) According to the Bluetooth standard, the max. controllable
range of Class 2 handsfree kit is 10 metres. But it varies with
dierent environment and paired mobile phone
b) FM transmit range is up to 4 metres.
button on?
Specification
Bluetooth versionBluetooth V2.1
Bluetooth prolesHSP, HFP, A2DP and AVRCP
Frequency response2.4GHz-2.4835GHz
FM frequency88.1-107.9MHz
Bluetooth range10M
FM range5M
InputDC 12V
USB outputDC 5.0V
400mA
600mA
GB
9
GB
Dimension84×46×32mm
WeightMain body: 42.9g
Cigarette adaptor: 75.5g
Care and maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship
and should be treated with care. The suggestions below will
help you protect your warranty coverage.
• Keep all accessories and enhancements out of the reach of
small children.
• Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types
of liquids or moisture can contain minerals that will corrode
electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry
completely.
• Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its
moving parts and electronic components can be damaged.
• Do not store the device in hot areas. High temperatures can
shorten the life of electronic devices, damage batteries, and
warp or melt certain plastics.
• Do not store the device in cold areas. When the device
returns to its normal temperature, moisture can form inside
the device and damage electronic circuit boards.
• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling
can break internal circuit boards and ne mechanics.
• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong
detergents to clean the device.
• Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and
prevent proper operation.
All of the above suggestions apply equally to your device,
battery, charger, or any enhancement. If any device is not
working properly, take it to the nearest authorized service
facility.
10
Prieš pradedant naudoti
Apžvalga
Korpusas Cigarečių adapteris
Daugiafunkcis mygtukas – dažnio reguliavimas, garso
1
reguliavimas ir automatinis dažnio reguliavimas
mygtukas ir raudonos šviesos indikatorius –
2
skambučio baigimas ir atmetimas
3Mikrofonas
mygtukas ir mėlynos šviesos indikatorius –
4
paskutinio numerio rinkimas iš naujo ir atsiliepimas į
skambutį, poravimo režimo įvedimas
5USB lizdas – kitų įrenginių maitinimas ir įkrovimas
6
mygtukas – sustabdymas arba sugrąžinimas
7
mygtukas – ankstesnė daina
mygtukas – kita daina
8
9Displėjaus ekranas – rodomas dažnis ir garsas
10 Įvesties linija – 3,5 mm garso įvestis
11 Išvesties linija – 3,5 mm garso išvestis
12 Prijungimo lizdas
13 Spyruoklinis mygtukas
14 Prijungimo įvorė
15 Cigarečių adapteris
16 Maitinimo indikatoriaus lemputė
LT
11
LT
17
mygtukas – maitinimo jungiklis
18 Lankstus kaklelis
19 Sujungimo sąvara
Pagrindinės funkcijos
„F300“ diegimas
• Iš mašinos cigarečių lizdo į „F300“ tiekiama išvesties įtampa
turi būti lygi 12 V nuolatinės srovės, o didžiausia įtampa
negali viršyti 13,5 V nuolatinės srovės;
• Šis gaminys netinka kai kuriems cigarečių lizdams, kurių
įtampa siekia 24 V nuolatinės srovės.
„F300“ įjungimas (išjungimas)
FunkcijaVeiksmas
„F300“ įjungimas
„F300“ išjungimas
Pastaba. Kiekvieną kartą įjungtas „F300“ prietaisas bus
automatiškai perjungtas į poravimo režimą.
Dažnio reguliavimas
1. Nustatykite FM radijo dažnį ties dažniu, kuriuo
netransliuojama radijo stotis;
2. Norėdami nustatyti „F300“ prietaiso dažnį, kuris būtų toks
pat kaip ir mašinos FM radijo dažnis, pasukite daugiafunkcį
mygtuką.
„F300“ poravimas su „Bluetooth“ įrenginiais
Poravimas su „Bluetooth“ mobiliuoju telefonu
A. Tarp poruojamų „F300“ ir savo „Bluetooth“ mobiliojo
telefono išlaikykite 1 metro atstumą;
B. Įjunkite poravimo režimą „F300“ prietaise (Nuspauskite
mygtuką ir laikykite jį nuspaustą 4–5 sekundes.
Pakaitomis mirksi raudona ir mėlyna indikatoriaus
lemputės);Mobiliajame telefone įjunkite „Bluetooth“
funkciją ir ieškokite „Bluetooth“ įrenginio. Po paieškos
„Bluetooth“ prietaisų sąraše pasirinkite „F300“ prietaisą;
C. Pagal nurodymą įveskite slaptažodį arba PIN Nr. 0000
ir nuspauskite mygtuką „Yes“ (taip) arba „conrm“
(patvirtinti);
D. Sėkmingai įvykdę poravimą, „Bluetooth“ įrenginių sąraše
pasirinkite „F300“ ir nuspauskite „Connect“ (jungtis).
Sėkmingai prisijungus, įsijungs
indikatoriaus lemputė. Jei Jūsų „Bluetooth“ mobilusis
12
Trumpai nuspauskite
Trumpai nuspauskite
mygtuką
mygtuką
mygtuko raudona
telefonas palaiko A2DP, mygtuko mėlynoji
indikatoriaus lemputė taip pat bus įjungta.
Muzikos leidimas
Prijunkite su „Bluetooth“ „A2DP“ mobilųjį telefoną
arba „Bluetooth“ siųstuvą;
A. Nustatykite „F300“ dažnį taip, kad jis būtų toks pat, kaip ir
mašinos FM radijo dažnis;
B. Įsitikinkite, kad Jūsų mobilusis telefonas arba „Bluetooth
siųstuvas jau nustatė ASDP ryšį su „F300“ (dega mėlyna
indikatoriaus lemputė);
C. Leiskite muziką savo mobiliuoju telefonu arba kitais
muzikos grotuvais, o dabar galite klausyti muzikos iš
mašinos FM radijo.
3,5 mm garso įvestis
Turite naudoti 3,5 mm ir 3,5 mm garso kabelį, kurio vienas
galas kišamas į „F300“ įvesties linijos lizdą, o kitas galas – į Jūsų
muzikos grotuvą.
Skambučio atlikimas su „F300“, naudojant laisvų
rankų įrangą
1. Nustatykite „F300“ dažnį taip, kad jis būtų toks pat, kaip ir
mašinos FM radijo dažnis;
2. Suporavę savo mobilųjį telefoną su „F300“, po sėkmingo
laisvų rankų įrangos prolio (HPF) prisijungimo (dega
raudona
skambinti su „F300“, naudodami laisvų rankų įrangą.
mygtuko indikatoriaus lemputė), galite
„F300“ funkcijos
FunkcijaVeiksmas
Dažnio reguliavimas
Automatinis dažnio
nustatymas
Garso reguliavimas
Paskutinio skambučio
rinkimas iš naujo
Kai daugiafunkcis mygtukas vieną
kartą pasukamas į dešinę pusę,
dažnis padidinamas 0,1 MHz;
Kai daugiafunkcis mygtukas vieną
kartą pasukamas į kairę pusę,
dažnis pamažinamas 0,1 MHz.
Laikant nuspaustą daugiafunkcį
mygtuką 3 sekundes, atliekama
paieška, po kurios rodomas
nenaudojamas dažnis.
Norėdami įeiti į garso reguliavimo
režimą, trumpai nuspauskite
daugiafunkcį mygtuką, o tada
jį pasukite dešinėn, kai norite
garsinti, ir kairėn – kai tylinti.
Nuspauskite
laikykite jį nuspaustą 3 sekundes.
mygtuką ir
LT
13
LT
Skambinimo
atšaukimas
Atsiliepimas į skambutį
Skambučio atmetimas
Skambučio baigimas
Trumpai nuspauskite
mygtuką.
Trumpai nuspauskite
mygtuką.
Nuspaustą
laikykite apie 2 sekundes.
Trumpai nuspauskite
mygtuką.
mygtuką
Priežiūra ir eksploatacija
Jūsų prietaisas yra puikaus dizaino ir meistriškumo gaminys,
kuriuo naudotis reikia atsargiai. Žemiau pateikiami patarimai
padės užtikrinti nepriekaištingą įrenginio veikimą ir atitikimą
garantinėms normoms.
• Laikykite visus priedus ir patobulinimus vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
• Prietaisas turi būti sausas. Krituliai, drėgmė ir visokių
rūšių skysčiai ar drėgnumas gali turėti mineralų, ėdančių
elektronines grandines. Jeigu jūsų prietaisas sušlampa,
leiskite jam visiškai išdžiūti.
• Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso dulkėtose, nešvariose
vietose. Gali būti pažeistos jo judančios dalys ir elektroniniai
komponentai.
• Nelaikykite prietaiso karštose vietose. Aukšta temperatūra
gali sutrumpinti elektroninių prietaisų naudojimo trukmę,
pažeisti baterijas ir deformuoti ar išlydyti tam tikrus plastikus.
• Nelaikykite prietaiso šaltose vietose. Kai prietaisas atšyla iki
įprastos temperatūros, jo viduje gali susikaupti drėgmė, kuri
gali pažeisti elektroninės grandinės komutatorius.
• Nenumeskite, netrankykite ir nekratykite prietaiso. Dėl
grubaus elgesio su prietaisu gali būti pažeisti vidinės
grandinės komutatoriai ir smulki mechanika.
• Nedažykite prietaiso. Dažai gali užkimšti judančias dalis ir
sutrikdyti prietaiso veikimą.
Visi anksčiau išvardinti patarimai galioja tiek jūsų prietaisui,
tiek baterijai, krovikliui ar bet kuriam priedui. Jeigu kuris nors
prietaisas tinkamai neveikia, nuneškite jį į artimiausią įgaliotą
techninio aptarnavimo centrą.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.