Acme F300 User Manual [en, ru, de, pl]

Model: F300
smart bluetooth
www.acme.eu
FM transmitter
3 GB User’s manual 37 Warranty card 11 LT Vartotojo gidas 38 Garantinis lapas 15 LV Lietošanas instrukcija 39 Garantijas lapa 19 EE Kasutusjuhend 40 Garantiileht 23 RU Инструкция пользователя 41 Гарантийный талон 28 PL Instrukcja obsługi 42 Karta gwarancyjna 33 DE Bedienungsanleitung 43 Garantieblatt
2
Before using
Overview
Main Body Cigarette Adaptor
MFB—Adjust frequency, adjust volume and frequency
1
tuning automatically
button and red indicator light—End call and
2
reject call
3 Microphone
button and blue indicator light—Redial last call
4
and answer call, entering pairing mode
5 USB socket—Power and charge other devices 6
button—Pause/revert
button—Last song
7 8
button—Next song
9 Display screen—Display the frequency and volume
10 Line In—3.5mm audio input
GB
3
GB
11 Line Out—3.5mm audio output 12 Connecting slot 13 Spring button 14 Connecting thimble 15 Cigarette adaptor 16 Power indicator light 17
button – Power switch
18 Flexible neck 19 Connecting buckle
Basic Operation
Installing F300
Connect Cigarette Adaptor to Car Cigarette Socket
• The output voltage of car cigarette socket provided power for the F300 must be DC 12V, the maximum voltage must not exceed DC 13.5 V.
• The product is not suitable for some cigarette sockets whose output voltage is DC 24
Connect Cigarette Adaptor with Main Body
Press down spring button, connect connecting buckle to the connecting slot of main body, and then release the spring button, a successful connection has been achieved.
3.5mm Audio Cable Connection
Line in Line out Line in & Line out
Switching on/off F300
Function Operation
Switch on the F300
Switch o the F300
Note: The F300 will enter into pairing mode automatic call every time it is switched on.
Adjusting Frequency
Before using the F300, you have to adjust the frequency of the F300 to be same as the frequency on the car FM radio.
4
Briey press the
Briey press the
button
button
1. Adjust the frequency of car FM radio to a frequency that is not broadcasting radio station;
2. Rotate the MFB of the F300 to adjust its frequency to be same as the frequency of car FM radio.
Pairing the F300 with Bluetooth Devices
Pairing with Bluetooth Mobile Phone
Please make sure your mobile phone has bluetooth function that is available. Specic pairing steps may vary with dierent mobile phones. Please refer to your mobile phone user manual for further information. The steps are as follows:
A. Keep the F300 and your Bluetooth mobile phone within
1 meter when pairing.
B. Make the F300 enter into pairing mode (Press and hold
button for 4-5 seconds until LED ashes red and blue alternately).Switch on Bluetooth function of mobile phone and search the Bluetooth device. After searched, select “F300” in the Bluetooth device list.
C. According to indication, enter password or PIN No:”0000”,
and press either the “Yes” or “conrm” key.
D. After successful pairing, select “F300” in the Bluetooth
device list, and press “connect”. After successful connecting, the red indicator light of the will be on. If your Bluetooth mobile phone supports A2DP, the blue indicator light of the also on.
Pairing with Stereo Bluetooth Transmitter
The pairing ways of Bluetooth transmitter depends on Bluetooth transmitter itself, please refer to user manual of your Bluetooth transmitter for further information. The steps are as follows:
A. Keep the F300 and Bluetooth transmitter within 1 meter
when pairing.
B. Put the F300 into pairing mode (red and blue indicator
lights ashes alternately).
C. Switch on your Bluetooth transmitter and make it enter
into pairing mode.
D. The Bluetooth transmitter will search and connect with
the F300 automatically. After successful connecting, the blue indicator light of the
Notes:
• The pairing mode will last 3 minutes. The F300 will exit pairing mode automatically if it cannot be connected with any devices after 3 minutes. If you want to continue to pair the F300 with Bluetooth device, rstly please switch o the F300, and then pair again according to the aforementioned steps.
button will be on.
button
button will be
GB
5
GB
• If red or blue indicator light is on, which means the F300 has already connected with some device, at this time, the F300 can’t connect with other devices. If you want to connect the F300 with other devices, please switch o the Bluetooth function of current device paired with the F300, and then restart the F300 to pair with the new device.
Playing Music
Connect with Bluetooth A2DP mobile phone or Bluetooth transmitter
A. Adjust the frequency of the F300 to be same as the
frequency on the car FM radio;
B. Make sure your mobile phone or Bluetooth transmitter
has already set up A2DP connection with the F300 (Blue indicator light is on);
C. Play music on your mobile phone or other music players,
at this time, you can listen to music from car FM radio.
D. Adjust volume: Briey press the MFB of the F300 to enter
into the mode of adjusting volume, and then rotate the MFB to adjust volume.
E. Pause/revert: briey press the
pause music, press once more to play music again.
F. Last/next song: briey press the
to play last song, briey press the to play next song.
button of the F300 to
button of the F300
button of the F300
3.5mm Audio Input
A. You have to use a 3.5mm to 3.5mm audio cable, one end
inserts into Line-in socket of the F300, and the other end inserts into your music player.
B. Play music on the music player, at this time, you can listen
to music from car FM radio
Notes:
• When play music through Line-in socket, you can’t adjust volume, pause/revert, play last /next song from the F300
• When you use wireless and wire to play music at the same time, it will switch to last input type.
For example, the F300 is playing music from Bluetooth A2DP device, at this time, if you use Line-in socket to play music, it will play music through Line-in socket.
Making a Handsfree Call with F300
As long as your mobile phone has Bluetooth function and HFP connection with the F300 has been set up, you can make a handsfree call with the F300, and remote control the call.
1. Adjust the frequency of the F300 to be same as the
6
frequency on the car FM radio.
2. Pair your mobile phone with the F300, after successful HFP connecting (red indicator light of the you can make a handsfree call with the F300.
3. Redial last call: press the can call the last number.
4. Cancel calling: When it is calling, briey press the button to cancel calling.
5. Answer call: When it is ringing, briey press the button to answer call.
6. Reject call: When it is ringing, press the about 2 seconds to reject call.
End call: When it is in conversation, briey press the button to end call.
button for 3 seconds, you
button is on),
button for
Operating the F300
Function
Basic function:
Adjust frequency
Frequency tuning automatically
Adjust volume
The function of making call:
Redial last call
Cancel calling Calling
Answer call Ringing Briey press
The Status of the F300
Switch on
Switch o
Conversation/ Playing music
Standby mode
Operation
Rotate the MFB once right, the frequency will increase 0.1MHZ; Rotate the MFB once left, the frequency will reduce
0.1MHZ Long press the MFB for 3
seconds, after searched, the screen will display the frequency that is not used
Briey press the MFB to enter into adjusting volume mode, and then rotate MFB right to increase volume, rotate MFB left to reduce volume
Press the about 3 seconds
Briey press the button
button for
button
GB
7
GB
Reject call Ringing
End call
The function of playing music:
Pause/revert Playing music
Last song Playing music
Next song Playing music
Conversation mode
Press the about 2 seconds
Briey press the button
Briey press the button
Briey press the button
Briey press the button
button for
The Function of Line-out
If your car stereo system has stereo audio input socket, you can also transmit stereo music to your car stereo system by cable. This socket is often marked “AUX” or “Auxiliary”.
The methods: You have to use a 3.5mm to 3.5mm audio cable, one end is inserted into the Line-out socket of the F300, and the other end is inserted into the stereo audio input socket of car stereo system.
LED Indicators
LED Indicator Light The Status of the F300
Red and blue indicator lights ash alternately
Red indicator light of the
button is on
Blue indicator light of the
button is on
The indicator lights of the
, buttons are on
The indicator lights of the
, buttons ash
Note: When the F300 is switched on, the red indicator lights of
, , buttons are also on. The red indicator light
the only ashes in adjusting volume mode..
Pairing mode
Successful HFP connecting
Successful A2DP connecting
Switched on
Adjusting volume mode
FAQ
1. Why is the red indicator light of the button on?
8
Because the F300 has already connected with Bluetooth HFP device, you can make handsfree call.
2. Why is the blue indicator light of the
Because the F300 has already connected with Bluetooth A2DP device, you can play music.
3. Why isn’t the sound clear?
a) Please make sure the frequency of the F300 is same as the frequency of car FM radio;
b) Please make sure the F300 is in the eective working range.
4. Why can’t the F300 pair with the Bluetooth device?
a) Please make sure the F300 is in pairing mode; b) Please make sure the F300 is in the eective working range.
5. Why can’t I play music when I connect with my Bluetooth mobile phone?
a) Pleaser make sure your Bluetooth mobile phone support A2DP;
b) Please make sure F300 is within eective working range.
6. When I play music, why can’t I pause, revert, play last song and next song from the F300?
a) The F300 cannot remote control when playing music through the 3.5mm Line-in socket;
b) This function needs Bluetooth device paired with the F300 to support AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole). Please make sure your mobile phone or Bluetooth transmitter support AVRCP.
7. How far is the eective Bluetooth range and FM transmit range?
a) According to the Bluetooth standard, the max. controllable range of Class 2 handsfree kit is 10 metres. But it varies with dierent environment and paired mobile phone
b) FM transmit range is up to 4 metres.
button on?
Specification
Bluetooth version Bluetooth V2.1 Bluetooth proles HSP, HFP, A2DP and AVRCP
Frequency response 2.4GHz-2.4835GHz FM frequency 88.1-107.9MHz Bluetooth range 10M
FM range 5M Input DC 12V USB output DC 5.0V
400mA
600mA
GB
9
GB
Dimension 84×46×32mm Weight Main body: 42.9g
Cigarette adaptor: 75.5g
Care and maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage.
• Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children.
• Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely.
• Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged.
• Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.
• Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.
• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and ne mechanics.
• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device.
• Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.
All of the above suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any enhancement. If any device is not working properly, take it to the nearest authorized service facility.
10
Prieš pradedant naudoti
Apžvalga
Korpusas Cigarečių adapteris
Daugiafunkcis mygtukas – dažnio reguliavimas, garso
1
reguliavimas ir automatinis dažnio reguliavimas
mygtukas ir raudonos šviesos indikatorius –
2
skambučio baigimas ir atmetimas
3 Mikrofonas
mygtukas ir mėlynos šviesos indikatorius –
4
paskutinio numerio rinkimas iš naujo ir atsiliepimas į
skambutį, poravimo režimo įvedimas
5 USB lizdas – kitų įrenginių maitinimas ir įkrovimas 6
mygtukas – sustabdymas arba sugrąžinimas
7
mygtukas – ankstesnė daina mygtukas – kita daina
8 9 Displėjaus ekranas – rodomas dažnis ir garsas
10 Įvesties linija – 3,5 mm garso įvestis 11 Išvesties linija – 3,5 mm garso išvestis 12 Prijungimo lizdas 13 Spyruoklinis mygtukas 14 Prijungimo įvorė 15 Cigarečių adapteris 16 Maitinimo indikatoriaus lemputė
LT
11
LT
17
mygtukas – maitinimo jungiklis
18 Lankstus kaklelis 19 Sujungimo sąvara
Pagrindinės funkcijos
„F300“ diegimas
• Iš mašinos cigarečių lizdo į „F300“ tiekiama išvesties įtampa turi būti lygi 12 V nuolatinės srovės, o didžiausia įtampa negali viršyti 13,5 V nuolatinės srovės;
• Šis gaminys netinka kai kuriems cigarečių lizdams, kurių įtampa siekia 24 V nuolatinės srovės.
„F300“ įjungimas (išjungimas)
Funkcija Veiksmas
„F300“ įjungimas
„F300“ išjungimas
Pastaba. Kiekvieną kartą įjungtas „F300“ prietaisas bus automatiškai perjungtas į poravimo režimą.
Dažnio reguliavimas
1. Nustatykite FM radijo dažnį ties dažniu, kuriuo
netransliuojama radijo stotis;
2. Norėdami nustatyti „F300“ prietaiso dažnį, kuris būtų toks
pat kaip ir mašinos FM radijo dažnis, pasukite daugiafunkcį mygtuką.
„F300“ poravimas su „Bluetooth“ įrenginiais
Poravimas su „Bluetooth“ mobiliuoju telefonu
A. Tarp poruojamų „F300“ ir savo „Bluetooth“ mobiliojo
telefono išlaikykite 1 metro atstumą;
B. Įjunkite poravimo režimą „F300“ prietaise (Nuspauskite
mygtuką ir laikykite jį nuspaustą 4–5 sekundes. Pakaitomis mirksi raudona ir mėlyna indikatoriaus lemputės);Mobiliajame telefone įjunkite „Bluetooth“ funkciją ir ieškokite „Bluetooth“ įrenginio. Po paieškos „Bluetooth“ prietaisų sąraše pasirinkite „F300“ prietaisą;
C. Pagal nurodymą įveskite slaptažodį arba PIN Nr. 0000
ir nuspauskite mygtuką „Yes“ (taip) arba „conrm“ (patvirtinti);
D. Sėkmingai įvykdę poravimą, „Bluetooth“ įrenginių sąraše
pasirinkite „F300“ ir nuspauskite „Connect“ (jungtis). Sėkmingai prisijungus, įsijungs indikatoriaus lemputė. Jei Jūsų „Bluetooth“ mobilusis
12
Trumpai nuspauskite
Trumpai nuspauskite
mygtuką
mygtuką
mygtuko raudona
telefonas palaiko A2DP, mygtuko mėlynoji indikatoriaus lemputė taip pat bus įjungta.
Muzikos leidimas
Prijunkite su „Bluetooth“ „A2DP“ mobilųjį telefoną arba „Bluetooth“ siųstuvą;
A. Nustatykite „F300“ dažnį taip, kad jis būtų toks pat, kaip ir
mašinos FM radijo dažnis;
B. Įsitikinkite, kad Jūsų mobilusis telefonas arba „Bluetooth
siųstuvas jau nustatė ASDP ryšį su „F300“ (dega mėlyna indikatoriaus lemputė);
C. Leiskite muziką savo mobiliuoju telefonu arba kitais
muzikos grotuvais, o dabar galite klausyti muzikos iš mašinos FM radijo.
3,5 mm garso įvestis
Turite naudoti 3,5 mm ir 3,5 mm garso kabelį, kurio vienas galas kišamas į „F300“ įvesties linijos lizdą, o kitas galas – į Jūsų muzikos grotuvą.
Skambučio atlikimas su „F300“, naudojant laisvų rankų įrangą
1. Nustatykite „F300“ dažnį taip, kad jis būtų toks pat, kaip ir mašinos FM radijo dažnis;
2. Suporavę savo mobilųjį telefoną su „F300“, po sėkmingo laisvų rankų įrangos prolio (HPF) prisijungimo (dega raudona skambinti su „F300“, naudodami laisvų rankų įrangą.
mygtuko indikatoriaus lemputė), galite
„F300“ funkcijos
Funkcija Veiksmas
Dažnio reguliavimas
Automatinis dažnio nustatymas
Garso reguliavimas
Paskutinio skambučio rinkimas iš naujo
Kai daugiafunkcis mygtukas vieną kartą pasukamas į dešinę pusę, dažnis padidinamas 0,1 MHz; Kai daugiafunkcis mygtukas vieną kartą pasukamas į kairę pusę, dažnis pamažinamas 0,1 MHz.
Laikant nuspaustą daugiafunkcį mygtuką 3 sekundes, atliekama paieška, po kurios rodomas nenaudojamas dažnis.
Norėdami įeiti į garso reguliavimo režimą, trumpai nuspauskite daugiafunkcį mygtuką, o tada jį pasukite dešinėn, kai norite garsinti, ir kairėn – kai tylinti.
Nuspauskite laikykite jį nuspaustą 3 sekundes.
mygtuką ir
LT
13
LT
Skambinimo atšaukimas
Atsiliepimas į skambutį
Skambučio atmetimas
Skambučio baigimas
Trumpai nuspauskite mygtuką.
Trumpai nuspauskite mygtuką.
Nuspaustą laikykite apie 2 sekundes.
Trumpai nuspauskite mygtuką.
mygtuką
Priežiūra ir eksploatacija
Jūsų prietaisas yra puikaus dizaino ir meistriškumo gaminys, kuriuo naudotis reikia atsargiai. Žemiau pateikiami patarimai padės užtikrinti nepriekaištingą įrenginio veikimą ir atitikimą garantinėms normoms.
• Laikykite visus priedus ir patobulinimus vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Prietaisas turi būti sausas. Krituliai, drėgmė ir visokių rūšių skysčiai ar drėgnumas gali turėti mineralų, ėdančių elektronines grandines. Jeigu jūsų prietaisas sušlampa, leiskite jam visiškai išdžiūti.
• Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso dulkėtose, nešvariose vietose. Gali būti pažeistos jo judančios dalys ir elektroniniai komponentai.
• Nelaikykite prietaiso karštose vietose. Aukšta temperatūra gali sutrumpinti elektroninių prietaisų naudojimo trukmę, pažeisti baterijas ir deformuoti ar išlydyti tam tikrus plastikus.
• Nelaikykite prietaiso šaltose vietose. Kai prietaisas atšyla iki įprastos temperatūros, jo viduje gali susikaupti drėgmė, kuri gali pažeisti elektroninės grandinės komutatorius.
• Nenumeskite, netrankykite ir nekratykite prietaiso. Dėl grubaus elgesio su prietaisu gali būti pažeisti vidinės grandinės komutatoriai ir smulki mechanika.
• Prietaisui valyti nenaudokite šiurkščių chemikalų, valymo tirpiklių ar stiprių ploviklių.
• Nedažykite prietaiso. Dažai gali užkimšti judančias dalis ir sutrikdyti prietaiso veikimą.
Visi anksčiau išvardinti patarimai galioja tiek jūsų prietaisui, tiek baterijai, krovikliui ar bet kuriam priedui. Jeigu kuris nors prietaisas tinkamai neveikia, nuneškite jį į artimiausią įgaliotą techninio aptarnavimo centrą.
14
Loading...
+ 30 hidden pages