Käyttöohje
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Manual de utilizare
Інструкція
Ръководство за употреба
Safety Instructions:
Read all the instructions in the user manual.1.
Keep the user manual for later use.2.
Follow all the instructions on the unit.3.
Pull the plug before cleaning the unit; do not use any liquid or 4.
spray cleaner. Clean with a damp cloth.
Do not use the unit near water.5.
Do not put the unit on unstable tables etc. It might fall down and 6.
get damaged.
There are slots in the case for ventilation; do not cover these 7.
slots up because they guarantee the reliable use of the unit and
protect it against overheating. Do not install the unit into a frame
unless sucient ventilation is guaranteed.
Do not put any objects on the wire and make sure nobody steps 8.
on it.
In case you use an extension wire, make sure the sum of the 9.
power consumption of the connected units does not exceed the
maximum power of the wire.
Do not spill any liquid over the unit. Do not put any objects 10.
through the slots of the unit, as these might get in contact with
parts that are live or might cause short circuits. This may cause
re and shock.
Do not service the unit yourself as parts that are live might be 11.
exposed when you open the case; you run the risk of getting
shocked. All services should only be carried out by a specialist.
If one of the following conditions occurs, please pull the plug out 12.
and call the service:
A. Wire or plug is damaged or worn.
B. Liquid got into the unit.
C. The unit was exposed to rain or got damp.
D. The unit does not work properly even if you follow the
instructions of the user manual.
E. The unit fell down and the case was damaged.
Only use wires which are marked with safety proof.13.
Do not use any high-power walkie-talkies near the unit.14.
Contents:
Card reader•
User’s manual•
Warranty card•
EN
EN
Specications:
Supports USB 2.0•
Compatible with Windows 2000 / XP / Vista / 7•
Supports the following card types: •
Remark: RS-MMC and MMC mobile series cards require adapter, which is normally supplied with
your memory cards
T-Flash, Micro SD, M2
Features
Low power consumption, plug & play•
Storable short USB cable•
Card reader access indicator •
Mini compact and portable design, ideal for notebook users.•
Up to 480 Mbps data transfer speed, 40x faster than USB 1.1•
Card reader installation:
Connect the card reader to USB port of PC/notebook by the USB •
cable.
Once the card reader is connected to the computer, system will •
automatically detect it and will prepare it for full operation.
Please insert memory card into respective card-slot as shown on •
the card reader.
Saugos nurodymai
Perskaitykite visus naudojimo instrukcijos nurodymus.1.
Saugokite naudojimo instrukciją, kad galėtumėte pasinaudoti 2.
vėliau.
Laikykitės visų prietaiso naudojimo instrukcijų.3.
Ištraukite elektros kištuką prieš valydami prietaisą; nenaudokite 4.
jokių skystų ar purškiamų valiklių. Valykite drėgna šluoste.
Nesinaudokite prietaisu netoli vandens šaltinio.5.
Nedėkite prietaiso ant nestabilių stalių ir pan. Jis gali nukristi ir 6.
būti pažeistas.
Korpuse yra ventiliacijos angos. Neuždenkite šių angų, nes jos 7.
užtikrina patikimą prietaiso naudojimą ir saugo jį nuo perkaitimo.
Nemontuokite prietaiso į jokį rėmą, nebent užtikrinama pakankama
ventiliacija.
Ant laido nedėkite jokių daiktų ir įsitikinkite, kad ant jo niekas 8.
neužmins.
Jeigu naudojate ilgintuvą, įsitikinkite, kad sujungtų prietaisų galia 9.
neviršija maksimalios laido galios.
Ant prietaiso nepilkite jokių skysčių. Nekiškite jokių daiktų į 10.
prietaiso angas, nes jie gali liestis su aktyviomis prietaiso dalimis
ir sukelti trumpąjį jungimą. Dėl to gali kilti gaisras arba galima
patirti šoką.
Netaisykite prietaiso patys, nes aktyvios dalys atidarius korpusą 11.
gali būti paveiktos; rizikuojate patirti šoką. Visus aptarnavimo
darbus turi atlikti tik specialistai.
Ištraukite kištuką ir kvieskite aptarnavimo tarnybą, jeigu nutiko 12.
vienas iš toliau išvardintų dalykų.
A. Laidas arba kištukas pažeisti arba susidėvėję.
B. Į prietaisą pateko skysčio.
C. Prietaisas buvo laikytas lietuje ir sudrėko.
D. Prietaisas tinkamai neveikia net laikantis naudojimo
instrukcijos nurodymų.
E. Prietaisas nukrito ir buvo pažeistas korpusas.
Naudokite tik saugos ženklu pažymėtus laidus.13.
Šalia prietaiso nenaudokite didelės galios portatyvių radijo 14.
stotelių.
Pastaba: RS-MMC ir MMC mobiliosioms kortelėms reikia adapterio, kuris paprastai pateikiamas
su atminties kortele.)
T-Flash, Micro SD, M2
Savybės
Vartoja mažai energijos, savaiminio diegimo.•
Trumpas USB kabelis.•
Kortelių skaitytuvo prieigos indikatorius. •
Mažas, kompaktiškas ir nešiojamas, idealus nešiojamųjų •
kompiuterių naudotojams.
Duomenų perdavimo greitis iki 480 Mbps, t. y. 40 kartų didesnis •
nei USB 1.1.
Kortelių skaitytuvo prijungimas
Prijunkite kortelių skaitytuvą prie asmeninio arba nešiojamo •
kompiuterio USB prievado USB kabeliu.
Kai skaitytuvas prijungiamas prie kompiuterio, sistema •
automatiškai jį aptinka ir visiškai paruošia naudoti.
Prašome į atitinkamą kortelės angą įstumti atminties kortelę, kaip •
parodyta ant kortelių skaitytuvo.
Drošības norādījumi:
Izlasiet visus lietotāja rokasgrāmatā sniegtos norādījumus.1.
Saglabājiet lietotāja rokasgrāmatu turpmākai lietošanai.2.
Ievērojiet visus norādījumus par ierīces lietošanu.3.
Pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet spraudni, neizmantojiet 4.
nekādus šķidros vai aerosola tipa tīrīšanas līdzekļus. Notīriet ar
mitru drānu.
Neizmantojiet ierīci ūdens tuvumā.5.
Nenovietojiet ierīci uz nestabilām virsmām. Tā var nokrist un 6.
sabojāties.
Ierīces korpusam ir ventilācijas atveres, neaizklājiet šīs atveres, 7.
jo tās nodrošina pareizu ierīces darbību un aizsargā ierīci no
pārkaršanas. Neuzstādiet ierīci korpusā, ja netiek nodrošināta
pietiekama tās ventilācija.
Nenovietojiet uz ierīces vada priekšmetus un pārliecinieties, lai 8.
citi nekāptu uz vada.
Gadījumā, ja tiek izmantots pagarinātājs, pārliecinieties, lai visu 9.
pievienoto ierīču kopējā jauda nepārsniedz vada maksimālo
pieļaujamo jaudu.
Nelejiet virs ierīces šķidrumus. Neievietojiet ventilācijai 10.
paredzētajās atverēs nekādus priekšmetus, jo tie var saskarties ar
ierīces aktīvajām detaļām vai arī izraisīt īssavienojumu. Šādi var
izraisīt ugunsgrēku vai gūt elektrošoku.
Neveiciet ierīces detaļu apkopi, jo atverot ierīci tiek atklātas ierīces 11.
aktīvās detaļas, un šādi pakļausiet sevi elektrošoka riskam. Visi ar
ierīces apkopi saistītie darbi jāveic speciālistam.
Ja saskarsieties ar kādu no šeit minētajiem gadījumiem, lūdzu, 12.
atvienojiet, kontaktdakšiņu un zvaniet servisa dienestam:
A. vads vai kontaktdakšiņa ir bojāti vai nodiluši;
B. ierīcē ielijis šķidrums;
C. ierīce bijusi pakļauta lietus vai mitruma iedarbībai;
D. ierīce nedarbojas korekti pat tad, ja ievērojat visus lietotāja
rokasgrāmatā sniegtos norādījumus;
E. ierīce nokritusi un ir sabojāts tās korpuss.
Izmantojiet tikai tādus vadus, kas ir marķēti kā droši lietošanai.13.
Nelietojiet līdzās ierīcei lielas jaudas rācijas.14.
Komplektācija:
Karšu lasītājs•
Lietotāja rokasgrāmata•
Garantijas karte•
LV
LV
Specikācijas:
Atbalsta USB 2.0•
Saderīgs ar Windows 2000/XP/Vista/7•
Atbalsta šādu veidu kartes: •
Piezīme: RS-MMC un MMC mobile sērijas kartēm nepieciešams adapteris, kas parasti ietilpst
atmiņas karšu komplektācijā
T-Flash, Micro SD, M2
Īpašības
Zems strāvas patēriņš, funkcija plug&play.•
Uzglabājams, īss USB kabelis.•
Karšu lasītāja piekļuves indikators.•
Miniatūra, kompakta un portatīva konstrukcija, ideāli piemērota •
piezīmjdatoru lietotājiem.
Datu pārraides ātrums līdz 480 Mbps, 40x ātrāks kā USB 1.1.•
Karšu lasītāja instalēšana:
Pievienojiet karšu lasītāju datora/piezīmjdatora USB portam, •
izmantojot USB kabeli.
Tiklīdz karšu lasītājs tiek pievienots datoram, sistēma automātiski •
to noteiks un pilnībā sagatavos darbam.
Ievietojiet atmiņas karti attiecīgajā kartes slotā, kā norādīts uz •
karšu lasītāja.
Ohutusjuhised
Enne seadme kasutamist lugege kogu kasutusjuhend läbi.1.
Hoidke juhendit hilisemaks kasutamiseks alles.2.
Järgige kõiki seadmel olevaid juhiseid.3.
Enne seadme puhastamist tõmmake juhe voolupistikust välja. 4.
Ärge kasutage puhastamiseks vedelikke ega pihustatavaid aineid.
Puhastage seade niiske lapiga.
Ärge kasutage seadet vee lähedal.5.
Ärge asetage kaardilugejat ebakindla laua vmt peale. Vastasel 6.
korral võib see maha kukkuda ja kahjustada saada.
Korpuses on ventilatsiooniavad; ärge katke neid avasid kinni, 7.
sest need tagavad seadme töökindluse ja kaitsevad seda
ülekuumenemise eest. Ärge paigaldage seadet raami sisse, välja
arvatud juhul, kui on tagatud piisav ventilatsioon.
Ärge asetage midagi juhtme peale ja jälgige, et keegi juhtme 8.
peale ei astuks.
Kasutades pikendusjuhet, veenduge, et sellega ühendatud 9.
seadmete summeeritud voolutarve ei ole suurem kui juhtme
lubatud maksimaalne voolutugevus.
Ärge ajage seadme peale vedelikku. Ärge asetage mingeid 10.
objekte seadme avadesse, kuna need objektid võivad sattuda
kontakti voolu all olevate osadega või põhjustada lühiseid. See
võib põhjustada tulekahjusid ja elektrilööke.
Ärge remontige seadet ise, kuna niisuguse töö käigus võite kokku 11.
puutuda seadme voolu all olevate osadega ja saada elektrilööki.
Kõik remonttööd peab teostama spetsialist.
Allpool loetletud juhtudel tõmmake seadme juhe seinast välja ja 12.
kutsuge tehnik seadet remontima:
A. Juhe või pistik on kahjustatud või kulunud.
B. Vedelik sattus seadme sisse.
C. Seade oli vihma käes või sai niiskeks.
D. Seade ei tööta korrektselt isegi juhul, kui järgite juhiseid.
E. Seade kukkus maha ja korpus sai kahjustada.
Kasutage ainult juhtmeid, millel on märge ohutuse kohta.13.
Ärge kasutage seadme lähedal kõrge voolutarbivusega 14.
raadiosaatjaid.
Sisu:
Kaardilugeja•
Kasutusjuhend•
Garantiikaart•
EE
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.