Prosimy przestrzegać następujących zasad,
aby uchronić urządzenie przed zniszczeniem
• NIE UŻYWAĆ BEZ ODPOWIEDNIEGO
ZABEZPIECZENIA PODCZAS DESZCZU.
CHRONIĆ PRZED KONTAKTEM Z PŁYNAMI
• UŻYWAĆ TYLKO ORYGINALNYCH
ACESORII
• NIE ROZMONTOWYWAĆ
• W ŚRODKU URZĄDZENIA NIE MA
ŻADNYCH CZĘŚCI WYMAGAJĄCYCH
OBSŁUGI
• NAPRAWY MOGA BYĆ
WYKONYWANE JEDYNIE PRZEZ
WYKWALIFIKOWANY PERSONEL
OSTRZEŻNIE! BATERIA LIPO
•
Nieprawidłowa obsługa może
skutkować wybuchem, pożarem,
dymem, utratą zdrowia i majątku.
Dodatkowo obniży żywotność baterii.
•
Nigdy nie ładować uszkodzonej baterii
LIPO.
•
Przerwać ładowanie gdy bateria
zacznie się deformować (topić).
SERWIS I
:
WSPARCIE
ACME the game company GmbH
Industriestr. 10a
33397 Rie
Germany
Tel.: +49 5244 7000 70
service@flycamone.com
http://www.flycamone.com
•
Ładować i przechowywać baterię LIPO
w temperaturze od 0°C do 40°C –
unikać temperatury większej niż 65°C
przy rozładowywaniu.
•
Nie zwierać – Zagrożenie wybuchem I
pożarem!
tberg
or
Deklaracja CE
Niniejszym deklarujemy, że przedmiotowy produkt
spełnia zasadnicze wymagania i inne
odpowiednie przepisy dyrektywy 2004/108/EC.
Kopia oryginalnej deklaracji zgodności może
zostać uzyskana pod adresem podanym wyżej.
W tym produkcie wykorzystywane są baterie
LIPO. Baterie LIPO poddają się recyklingowi i
są cennym zasobem. Aby pozbyć się baterii
należy dostarczyć ją do punktu recyklingu.
UWAGA!
WEEE Reg. Nr.:
Informacja na temat pozbywania się
produktów oznaczonych znakiem
przekreślonego kosza na śmieci.
Produkty oznaczone powyższym znakiem, w tym
wykorzystywane w ich baterie nie mogą zostać
wyrzucone razem ze zwykłymi odpadami
domowymi. Sprzęt elektroniczny powinien
byćusuwany w ramach programów
zapewniający recycling zawartych w nim
materiałów. Państwa współpraca
zasadnicze znaczenie dla powodzenia tych
programów i dla ochrony środowiska.
DE64989527
Prywatność postronnych osób jest chroniona prawem. Nagrywanie osób
postronnych może być nielegalne. Jesteś odpowiedzialny za swoje zachowanie.
2
Zawartość pudełka
Przed rozpoczęciem pracy sprawdź zawartość opakowania
CarcamOne HD
przewód zasilający uchwyt pasek do ręki
Kabel USB 10Pin – kabel RCA
Instrukcja obsług
czarny
czerwony
Przygotowanie
Odszkodowania za utracone nagranie
ACME nie ponosi odpowiedzialności w żadnym przypadku za jakiekolwiek szkody lub
problemy, które będą prowadzić do utraty zapisanych danych. Ponadto ACME nie odpowiada
za nagraną zawartość w przypadku gdy urządzenie nie działa prawidłowo. Powyższe
ograniczenia obowiązują również w przypadku gdy urządzenie było naprawiane
.
Nie należy usuwać karty micro SD podczas nagrywania lub zapisywania danych na karcie.
Nie wyłączaj i nie wyjmuj baterii do momentu, aż nagranie nie zostanie zakończone lub gdy
urządzenie wskazuje dostęp do pamięci za pomocą koła obracającego się na wyświetlaczu.
Chroń urządzenie przed niskimi i wysokimi temperaturami. Nie używaj urządzenia gdy
temperatura jest niższa nić minus dziesięć stopni lub wyższa niż plus sześćdziesiąt stopni.
Usuń kamerę z samochodu w przypadku gdy mogą wystąpić skrajnie wysokie lub niskie
temperatury!
Nie należy stosować zamiennych akumulatorów nawet jeśli wyglądają bardzo podobnie.
Niektóre z nich nie są wyposażone w odpowiednie zabezpieczenia przeciwzwarciowe zgodne
z obowiązującymi przepisami. Akumulatory takie mogą doprowadzić do pożaru lub eksplozji.
ACME nie odpowiada za wypadki, które są spowodowane korzystaniem z nieodpowiednich
akumulatorów.
Ładowanie baterii
Wewnętrzna bateria, w momencie kupna,
nie jest w pełni naładowana. Prosimy
naładować baterię przed pierwszym
użyciem kamery!
Podłącz stację dokującą do komputera za
pomocą dołączonego kabla USB i umieść w
niej kamerę w celu naładowania. Proces
ładowania trwa około dwie godziny i jest
sygnalizowany diodą LED!
Użyj oryginalnego kabla USB lub
opcjonalnego zasilacza dedykowanego do
ładowania kamery.
Wymiana baterii
Zamknięcie baterii
Pokrywa baterii
Wskaźnik
ładowania
Przesuń zamknięcie do góry i wyjmij osłonę.
Bateria jest podłączona przewodem i może zostać
wyjęta przez delikatne wyciągnięcie przewodu z
gniazdka. Włóż nową baterię – przy podłączaniu
zwróć uwagę na biegunowość. Używaj tylko
oryginalnych baterii, aby zapobiec uszkodzeniu
urządzenia (Nr-Art.: FCHD17)
Functional diagram
180° obracana głowica
1”/ 25,4mm wyświetlacz
Zoom
Przycisk OK (OK)
Przyciski sterowania
Przycisk Menu (M)
Pokrywa gniazd
Przełącznik Włącz/Wyłącz
Dioda ładowania
Przelotka do paska
Port 10-pinowy
Port mini USB 2.0
Slot na kartę micro SDHC
Z powodu ograniczeń w technologia produkcji wyświetlaczy LCD, pojedyncze
piksele mogą być ciemne lub białe. Nie jest to uszkodzeniem i nie ma żadnego
wpływu na zapisywany obraz
Kompatybilne karty pamięci
Prosimy o używanie jedynie kart micro-SDHCCards klasy 4 („Class4“) lub wyższej. Kamery
można używać z kartami do 32GB. Zalecane
są karty "FCO Rapid Rush" o minimalnej
pojemności 8GB.
Wkładanie karty pamięci
Odsłoń pokrywę portów, która osłania gniazda i miejsce na
kartę. Wsuń kartę stykami do góry, jak na rysunku, aż
zaskoczy. Jeśli trzeba skorzystaj z cienkiego plastikowego
przedmiotu, aby dopchnąć kartę.
Aby wyjąć kartę naciśnij jej widoczną część. Karta
wysunie się. Jeśli trzeba skorzystaj z cienkiego
plastikowego przedmiotu, aby nacisnąć kartę.
Panel przycisków
Przyciski na panelu umożliwiają skonfigurowanie kamery. Przyciski „lewo”, „prawo” oraz
(M) mają podwójną funkcję. Aby użyć drugiej funkcji trzymaj przycisk przez 3 sekundy.
Zoom przybliżenie
Zoom oddalenie
Przycisk sterujący „góra”
Przycisk OK (OK). Również funkcja start/stop.
Przycisk sterujący „lewo”/ 3 sek. – pełny ekran
Przycisk sterujący „prawo”/ 3 sek. – obrót obrazu 180°
Przycisk Menu (M)/ 3 sek. – Menu
Przycisk sterujący „dół”
Uruchamianie kamery
.
Włącz/Wyłącz Aby włączyć kamerę naciśnij przycisk z
lewej strony obudowy. Na wyświetlaczu
pojawi się obraz z napisem „Start”.
W celu normalnego użytkowania w
samochodzie do nagrywania jazdy,
nie ma potrzeby korzystania z
przycisku Włącz/Wyłącz!
Kamera będzie sterowana
automatycznie włączeniem i
wyłączeniem silnika poprzez kabel
zasilający z gniazda zapalniczki.
Video
Photo
MENU
V 1
.0 Skrótowy opis funkcji
Wybór trybu pracy
Kamera po włączeniu jest w trybie External, w którym można nagrywać (przycisk (OK)).
Aby zmienić tryb pracy wykorzystaj przyciski sterujące „góra” i „dół”.
Po naciśnięciu (M):
Detektor ruchu (Nr-Art.: FCHD07) lub kabel CarcamOne (Nr-Art.: CCHD02) może być
wykorzystany w trybie External. Inne możliwości sterowania kamerą będę wprowadzane
w przyszłości.
Video
Photo
External
Play
Standard
15Min
30Min
45Min
60Min
Time Lapse
Single shot
1 Sec
5 Sec
10 Sec
30 Sec
60 Sec
Potwierdzenie wyboru trybu dokonuje się po naciśnięciu (OK)
Aby konfigurować dalsze parametry w podmenu naciśnij (M).
Tryb Video: Wybierz długość czasu nagrywania. Potwierdź
wybór przyciskiem (OK). Wyjdź z podmenu naciskając (M).
Opcja „Time Lapse” będzie dostępna w kolejnej wersji
oprogramowania. Tryb ten umożliwia zapis jednej klatki
na sekundę – wykorzystuje się go zwykle do nagrań
przyrodniczych. W takim wypadku zalecane jest
wykorzystanie zewnętrznego źródła zasilania (Zasilacz
Nr-Art.: FC3016)
Tryb Photo: W tym trybie można ustawić fotografowanie
seryjne – wybierz czas odstępu pomiędzy kolejnymi zdjęciami
(maksymalnie 60 sekund). Potwierdź wybór za pomocą
przycisku (OK) lub wyjdź z podmenu za pomocą przycisku
(M).
Tryb Play: W tym trybie można odtwarzać nagranie na
wyświetlaczu.
MENU
Przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk (M) aby wejść do Menu
Language
Date
Time
Timestamp
Video Size
FPS
White Balance
ISO
Exposure
Effects
Contrast
Sharpness
Resolution
Flip Picture
Auto Power Off
Auto Screen Off
Microphone
Light Frequency
Formatting
Reset
Update
Wybór języka: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański
Ustawienie daty
Ustawienie godziny
Ustawienie okazywania czasu na nagraniu
Wybór rozdzielczości 720p, 480p
Wybór ilości klatek na sekundę
Wybór balansu bieli w zależności od warunków oświetleniowych
Wybór czułości ISO 100,200,400,800
Regulacja jasności
Efekty: art, sepia, negative, monochrome, vivid
Kontrast: soft, standard or hard contrast
Ostrość: soft, standard or hard sharpness
Rozdzielczość high, medium or low resolution
Obracanie obrazu o 180° i obracanie lustrzane (mirr or)
Automatyczne wyłączanie zasilania
Automatyczne wygaszanie wyświetlacza (oszczędność baterii)
Włączanie i wyłączanie nagrywania dźwięku
Do nagrań we wnętrzach oświetlanych elektrycznie opcja
Formatowanie karty pamięci
Przywrócenie ustawień domyślnych
Tryb aktualizacji oprogramowania
50Hz/60Hz
Nagrywanie ciągłe w samochodzie
Włóż kartę micro SD o pojemności
przynajmniej 8 GB of do kamery.
Zamocuj kamerę do uchwytu i znajdź odpowiednie
miejsce na szybie. Ustaw regulowaną głowicę w
odpowiednim kierunku. Podłącz przewód
zasilający 12/24V do gniazda zapalniczki.
Upewnij się, że przewód w żaden sposób nie
ogranicza twoich ruchów, również w sytuacji
zagrożenia!
Włączenie silnika uruchomi zasilanie kamery i samą
kamerę. Po wyłączeniu silnika kamera zapisze
ostatni plik po kilkunastu sekundach i wyłączy się.
Kamera CarcamOne nagrywa filmy o długości 15 minut. Jeśli na karcie zabraknie miejsca,
najstarsze nagrania zaczną być automatycznie kasowane. Pomiędzy dwoma nagrywanymi
filmami jest około 3 sekundowa przerwa – co oznacza 0,3% jednego 15 minutowego pliku.
Domyślnie kabel zasilający kamery jest domyślnie ustawiony na wykrycie
uruchomienia silnika. Jeśli twój samochód wyposażony jest w system
oszczędzania energii wyłączający silnik, gdy samochód stoi lub jest
wyposażony w silnik elektryczny, należy przełożyć czerwoną zworkę
wewnątrz kabla zasilającego.
Ustawienie zworki
Aby przełożyć zworkę otwórz obudowę wtyczki kabla zasilającego.
Domyślnie zworka jest wciśnięta tylko na jeden styk – wykrywanie
włączonego silnika.
Wyciągnij zworkę ku górze i delikatnie wciśnij ją na oba styki,
aby zmienić ustawienie na uruchamianie przez włączenie
zapłonu.
Odtwarzanie na komputerze
W prosty sposób można odtwarzać nagrania na komputerze.
Zalecamy użycie programu VLC Player (darmowe oprogramowanie do ściągnięcia z
Internetu) www.vlc-player.org. Program ma wiele możliwości edycji nagrań włącznie z
odwróceniem obrazu „do góry nogami” oraz regulację jasności obrazu.
Podłącz kamerę poprzez łącze USB
do komputera. Włącz kamerę. Z
menu „USB” zawierającego 3 opcje:
POWER, CARD ACCESS, WEB
CAM, za pomocą klawiszy
sterujących wybierz CARD
ACCESS. Na wyświetlaczu kamery
pojawi się napis „MSC” i będzie
dostępna jak normalny dysk
wymienny.
Po wyświetleniu zawartości dysku
przenośnego filmy dostępne są w
odpowiednich katalogach.
Używanie CarCamOne jako kamery internetowej
Ściągnij i zainstaluj aktualne sterowniki webcam dla
odpowiedniego modelu kamery ze strony
www.CarcamOne.com i podłącz kamerę do komputera
poprzez łącze USB. Włącz kamerę. W menu wybierzza
pomocą klawiszy sterujących opcję WEB CAM. Możesz
używać kamery jako kamery internetowej – zwróć uwagę,
że konieczny jest dodatkowy mikrofon w celu
transmitowania dźwięku.
Jako akcesorium dostępna jest stacja dokująca FlyCamOne
HD Docking Station (Nr-Art.: FCHD13), za pomocą którego
można ładować kamerę i podłączać ją do komputera.
Stacja dokująca posiada gniazdo 10 pinowe i gniazdo mini
USB.
Stację dokującą można wykorzystywać w połączeniu z
opcjonalnym wykrywaczem ruchu działającym na
podczerwień (Nr-Art.: FCHD07) wystarczy do gniazda 10
pinowego podłączyć kamerę. Nagrywanie rozpocznie się
kiedy przed obiektywem (do 8 m) znajdą się ludzie lub
zwierzęta.
Osłona wodoodporna na motocykl lub rower.
Wykorzystanie jako kamera ręczna
W celu ochrony kamery przed
deszczem lub zachlapaniem wodą
można wykorzystać opcjonalne
akcesorium DiveBox
(Nr Art: FCHD31).
The osłona ma takie samo mocowanie
jak kamera i została wykonana z
wysokiej jakości akrylu. Głowicę
kamery można wyregulować przed
włożeniem do osłony. Aby kamerę w
osłonie podłączyć kablem zasilającym
należy rozwiercić zaznaczone miejsce
na kabel.
Odwrócenie „do góry nogami”
Regulacja głowicy kamery może
wymagać odwrócenia nagrywanego
obrazu „do góry nogami”. Naciśnij
przycisk sterujący „prawo” przez 3
sekundy, aby odwrócić obraz. Po
rozpoczęciu nagrywania nie można
odwracać obrazu.
Pełny ekran
Domyślnie, po włączeniu wyświetlacz
kamery nie pokazuje pełnego obrazu,
który będzie nagrywany.
Aby widzieć pełny obraz, który będzie
nagrywany naciśnij przycisk sterujący
„lewo” przez 3 sekundy.
Z
Nagrywanie filmów
przycisk
(OK)
Po włączeniu kamery można natychmiast
rozpocząć nagrywanie poprzez wciśnięcie
przycisku (OK). Aby przerwać nagrywanie
należy powtórnie nacisnąć ten sam przycisk.
Nigdy nie wyciągaj karty micro SD ani
baterii podczas nagrywania ani kiedy na
ekranie ukazuje się obracający się okrąg!
Robienie zdjęć
Za pomocą klawiszy sterujących wybierz opcję „Photo”. Naciśnij przycisk (OK) jednokrotnie
aby zrobić pojedyncze zdjęcie. Aby włączyć funkcję zdjęć seryjnych naciśnij (M) i wybierz
sekwencję.
Potwierdź wybór przez wciśnięcie (OK). Po kolejnym naciśnięciu (OK) kamera wykona
zdjęcia seryjne, przykładowo w odstępach co 5 sekund.
Korzystanie z zoom’a
oom przybliżenie
oom oddalenie
Z
Podczas nagrywania można
używać z zoom’a cyfrowego
naciskając dwa górne przyciski na
panelu sterującym.
Ustawienie zoom’a jest wyświetlane na pasku na wyświetlaczu.
Podgląd filmów i zdjęć na wyświetlaczu
Przejdź do opcji "Play" aby obejrzeć nagrane zdjęcia i filmy. Zalecamy wykorzystanie
telewizora lub opcjonalnego wyświetlacza o przekątnej 2,5’’ (Nr-Art: FCHD02).
Aby poruszać się po liście nagrań używaj przycisków sterujących a aby otworzyć plik
naciśnij przycisk (OK). Przyciskami sterującymi „lewo” i „prawo” można regulować
prędkość odtwarzania.
Podgląd filmów na telewizorze
Podłącz kabel RCA będący częścią zestawu do telewizora i wybierz źródło "AV"
Podłączanie opcjonalnego wyświetlacza
Opcjonalny wyświetlacz o przekątnej 2, 5" może
zostać podłączony bezpośrednio do kamery.
Mocowanie wyświetlacza można dostosować
indywidualnie. Na przykład wewnątrz samochodu, na
kierownicy roweru lub na nadgarstku, kiedy kamera
jest zamontowana na hełmie.
Rozgałęźnik Y umożliwia równoczesne podłączenie
kabla zasilającego i wyświetlacza opcjonalnego!
Rodzaje zmaocowań
Linia kamer FlyCamOne HD pasuje do różnych typów zamocowań.
Przejściówka statywowa umożliwia zamocowanie kamery do
typowego statywu (Nr-Art.: FCHD25)
Mocowanie wahadłowe może zostać przykręcone lub
przyklejone do modelu zdalnie sterowanego (samolot, rakieta,
samochód). Mocowanie umożliwia sterowanie wychyleniem za
pomocą za pomocą siłownika (nie zawarty). Funkcja wahadła
może zostać zablokowana. Mocowanie ma zastosowanie przy
kamerę mocowaniu kamer do kite’a (Kite Surfing), latawca itp.
W takim wypadku mocowanie jest unieruchomione
paskami.(Nr-Art.: FCHD26)
Mocowanie na kierownicę roweru można założyć w ciągu kilku
sekund. (średnica rury 22-25mm). (Nr-Art.: FCHD27)
Przyssawkowe mocowanie naszybne na szybę
samochodową lub inną gładką powierzchnię (Nr-Art.:
CCHD03)
Zamocuj kamerę do paska od spodni lub do kurtki za
pomocą klipsa. (Nr-Art.: FCHD029)
Mocowanie na nadgarstek do wyświetlacza może zostać
dopasowane również do kamery do używania jako
zamocowanie uniwersalne, również na hełm
(Nr-Art.:FCHD030)
Wymiana obiektywu
Wymiana obudowy
Aby wymienić obiektyw przekręć głowicę aby uzyskać
dostęp do czterech śrub z tyłu. Poluźnij śruby
odpowiednim kluczem.
Obiektyw można wymienić na obiektyw
szerokokątny (170° Rybie oko - Nr-Art.:
FCHD10)
Wymień obiektyw na nowy i ostrożnie dokręćśruby!
Uwaga! Rozkręcona głowica kamery i styki mogą
bardzo łatwo ulec uszkodzeniu. Przy wymianie
zachowaj ostrożność i unikaj pośpiechu!
Personalizuj swoją kamerę! Różne kolory odbudów
sprawią, że twoja kamera będzie unikalna. W pierwszej
kolejności poluźnij sznurek zabezpieczający. Następnie
odkręć cztery dolne śruby i zdejmij dolną pokrywkę.
Zdejmij panele boczne. Złóż nową obudowę o odwrotnej
kolejności, ale ściągnij sznurek zabezpieczający na lewej
stronie kamery przed złożeniem lewego panelu.
Regulacja luzu głowicy
Jeśli głowica jest zbyt luźna lub zbyt dokręcona, można ją
wyregulować za pomocąśruby schowanej za lewym
panelem obudowy, który można zdjąć według opisu w
punkcie „Wymiana obudowy”. Wyreguluj śrubęśrubokrętem – w lewo aby poluźnić, w prawo aby dokręcić.
Aktualizacja oprogramowania
W celu zapewnienia maksimum wygody pracujemy w sposób ciągły nad
oprogramowaniem kamery, wprowadzając nowe funkcje i rozwiązując pewne
błędy.
Odwiedź naszą stronęwww.carcamone.com i ściągnij najnowsze dostępne
oprogramowanie.
Należy jedynie zapisać oprogramowanie na karcie micro SD w kamerze. Włóż kartę
do kamery i wybierz opcję „Update” następnie wciśnij (OK).
Uwaga, reguluj delikatnie - nie przekręć gwintu!
Problem
Powód
Rozwiązanie
Kamera nie może uzyskać miejsca
wolna. Pliki nie mogą być
profesjonalnym narzędziem do
Dane techniczne
Zasilanie 5V (USB / port 10 pinowy)
3,7V (bateria LIPO 600mAh)
Pobór mocy 320mAh
Wymiary 95 x 52 x 21mm
Waga 53g włącznie z baterią
Battery 3,7V 600mAh LiPO
Kompresja obrazu MPeg4
Przetwornik 5MPix CMOS
Obiektyw 55° wymienny
Zoom 4 krotny cyfrowy
Wyświetlacz 1“ / 2,54mm OLED
Mikrofon tak
AV-Out tak
USB Hi-Speed USB (2.0)
Zakres temperatur -10°C to 50°C
Wilgotność10% do 80% (para nie skroplona)
Pamięć:
Micro SD/SDHC-Card <= 32GB – klasa „Class 4” lub wyższa
Rozwiązywanie problemów
Pamiętaj, że w samochodzie kamera nagrywa tylko, jeśli pracuje
silnik. Kluczyk w stacyjce na pozycji „Zapłon” uruchomi
nagrywanie tylko, jeśli zworka w kablu zasilającym została
przełożona!
Wyświetlacz jest ciemny.
Zielona dioda nie świeci się.
Film „rwie się” przy
odtwarzaniu na
Obraz odwrócony o 180° Błędne ustawienie (Flip) Ustaw funkcję „Flip”
Data i godzina jest
nieprawidłowa
Wyświetlacz wyświetla napis
„Error“
Wyświetlacz wyświetla napis
„Memory“
Kamera przerywa nagrywanie
przy postoju na światłach i
kiedy samochód nie jedzie.
Kamera przerywa nagrywanie
przy zwykłej jeździe i
wznawia po 10, 15 minutach.
Kamera przerywa nagrywanie
przy zwykłej jeździe i
wznawia po 10, 15 minutach.
Brak zasilania w gniazdku Wymień bezpiecznik w
Przepalony bezpiecznik w kablu
zasilającym.
Karta, gniazdo USB lub procesor
komputera jest zbyt wolny
Błędne ustawienie (Time) Ustaw datę i godzinę w menu
na karcie, zbyt wiele małych
Karta pełna
Twój samochód ma system
oszczędzania energii i
automatycznie gasi silnik.
Twój samochód ma system
oszczędzania energii i wyłącza
alternator kiedy akumulator jest
naładowany.
Karta źle sformatowana lub zbyt
kasowane dostatecznie szybko.
samochodzie
Wymień bezpiecznik w kablu
zasilającym
Skopiuj plik na dysk twardy.
Wyłącz inne aplikacje.
Skopiuj pliki na dysk twardy.
Sformatuj kartę micro SD
Skopiuj pliki na dysk twardy.
Sformatuj kartę micro SD
Przełóż zworkę w kablu
zasilającym
Przełóż zworkę w kablu
zasilającym
Sformatuj kartę
formatowania – zobacz na
stronie producenta. Używaj co
najmniej kart klasy „Class 4”
Pasuje do
FCHD02 4260033 0495
20 FlyCamOne HD
Ekran
2,5"; 150cm
kabel
720 & 10
80
FCHD03 4260033 0495
37 FlyCamOne HD
zestaw nadawczy
5.8GHz;
zasięg
30
0m 720 & 10
80
CCHD02 4260033 0495
44 FlyCamOne HD CCO
kabel
; 12‐24
V 720 & 10
80
FCHD05 4260033 0495
51 FlyCamOne HD RX kabel
1
080
FCHD06 4260033 0495
68 FlyCamOne HD Bateria
; Li‐Ion 900mA
h 1
080
FCHD07 4260033 0495
75 FlyCamOne HD PIR tuba
. 120cm
kabel
720 & 10
80
FCHD08 4260033 0495
82 FlyCamOne HD V‐Eye
s zestaw
; zaw. wewn
. 4
33M
H
z 720 & 10
80
FCHD09 4260033 0495
99 FlyCamOne HD 108
0p Obiektyw
13
3° 1
080
FCHD11 4260033 0496
12 FlyCamOne HD 108
0p myopia
zastaw obiektywów
720 & 10
80
FCHD12 4260033 0496
29 FlyCamOne HD V‐Eyes baza
720 & 10
80
FCHD13 4260033 0496
36 FlyCamOne HD
Stacja Dokująca
720
FCHD14 4260033 0496
43 FlyCamOne HD
Pilot
(zapas
) 1
080
FCHD15 4260033049650 FlyCamOne HD
Moduł
G
PS
FCHD16 4260033 0496
67 FCH
D Ra
pid Rush 1
6GB
karta
Micro SD
720 & 10
80
FCHD17 4260033 0496
74 FlyCamOne HD
Bateria
; LiPo 600mAh 720
FCHD20 4260033 0497
04 FlyCamOne HD
Kabel
HDMI 1
080
FCHD21 4260033 0497
11 FlyCamOne HD
Kabel
A
V 720 & 10
80
FCHD22 4260033 0497
28 FlyCamOne HD
Kabel do ekranu
(
zapas
) 720 & 10
80
FCHD23 4260033 0497
35 FlyCamOne HD
przejściówka
5.8GHz 720 & 10
80
FCHD24 4260033 0497
42 FlyCamOne HD
Przedlużacz
200c
m 720 & 10
80
FCHD25 4260033 0497
59 FlyCamOne HD
Mocowanie do statywu
t 720 & 10
80
FCHD26 4260033 0497
66 FlyCamOne HD
Mocowanie
wahadłowe
(samoloty,
720 & 10
80
FCHD27 4260033 0497
73 FlyCamOne HD
Mocowanie na kierownicę roweru
720 & 10
80
FCHD28 4260033 0497
90 FlyCamOne HD
Mocowanie naszybne przyssawkowe
720 & 10
80
FCHD29 4260033 0497
97 FlyCamOne HD
Klip na pasek
720 & 10
80
FCHD30 4260033 0498
03 FlyCamOne HD
Mocow. na nadgarstek
(Ekran
)
zapas
720 & 10
80
FCHD31 42600330498
10 FlyCamOne HD
Etui dla nurka
(do 20m
) 720
FCHD32 4260033 0498
27 FCH
D Ra
pid Rush 3
2GB
karta
Micro SD
720 & 10
80
FCHD38 4260033049889 FlyCamOne FPV
Głowica z dwoma siłownikami
720 & 10
80
FC31
04 4260033 0487
21 5.8GHz
Antena czaszowa
+ 500m
720 & 10
80
Nr‐Art.:
FCHD10
Car
C
amOne HD
Uwaga: CarCamOne HD może być używana z
akcesoriami FlyCamOne HD 720p oznaczonymi "720"
Przedmioty oznaczone tylko jako“1080” nie mogą być używane z
EAN
Przedmiot
Katalog akcesoriów
CarcamOne HD!
Więcej informacji na www.CarcamOne.com
FlyCamOne HD – odbiorniki 5.8GHz
z 63,5mm/2,5’’ ekranem FlyCamOne HD