Acme BH05 User Manual [en, ru, de, pl]

Model: BH05
bluetooth
headset
www.acme.eu
GB
Introduction
Thank you for purchasing the BH05. Together with Bluetooth mobile phones and other Bluetooth embedded devices. The Bluetooth headset BH05 allows you freedom to make and receive calls while on the move or in the oce. You can connect the headset to a compatible phone that supports Bluetooth wireless technology. Please read the user’s manual to make the best use of this headset and its many features.
Bluetooth wireless technology
Bluetooth wireless technology makes it possible to connect compatible communication devices without using cables. A Bluetooth connection does not require that the phone and the headset be in line of sight, but both devices should be within 10 meters of each other. Connections can be subject to interference from obstructions, such as walls or other electronic devices. The headset is compliant with Bluetooth Specication 2.1 supporting the following proles: Headset proles 1.1 and Hands-Free Proles 1.5 check with the manufactures of other devices to determine their compatibility with this device. There may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations. Check with your local authorities or service provider.
Get started
Overview
The headset contains the following parts as shown in the gure:
(1) Answer/end key. (2) Led Indicator (3) Volume up (r) and volume down (s) buttons (4) Microphone (5) Earphone (6) Charger socket
Before you can start using the headset, you must charge the battery and pair the headset with a compatible phone.
Note: Parts of the headset are magnetic. Metallic materials may be attracted to the headset. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the headset, because information stored on them may be erased.
Charger and batteries
Check the model number of any charger before using it with this device. The Bluetooth headset is included for use with the chargers that is included in the package.
Charge the battery
This device has an internal, rechargeable battery. It connects the charger cable to the headset.
1. Connect the charger to a wall outlet. The blue indicator light is displayed during charging.
2
If charging does not start, disconnect the charger, plug it again, and retry. Charging the battery fully may take up to 2 hours.
2. When the battery is fully charged, the blue indicator light will turn o. Disconnect the charger from the wall outlet and the headset.
When the battery is running out of power, the blue indicator light starts to ash.
Switch the headset on or off
To switch on, press and hold the Answer/end key for 4 seconds. The blue indicator light starts to ash. To switch o, press and hold the power key for 4 seconds until the blue indicator light is displayed briey.
Pair the headset with a compatible phone
1. Make sure your headset is turned o
2. Push the answer/end key for 7 seconds. The blue indicator light starts to ash.
3. Activate the Bluetooth feature on the phone, and set the phone to search for Bluetooth devices. See the user guide of your phone for instructions.
4. Select the headset (BH05) from the list of found devices.
5. Enter the password code 0000 to pair and connect the headset to your phone. In some phones you may need to make the connection separately after pairing. See the user guide of your phone for details. You only need to pair the headset with your phone once.
6. If the pairing is successful, the headset’s blue light will ash 2 times briey for the rst time follow by a single ash every 5 seconds. The headset’s name appears in the phone menu where you can view the currently paired Bluetooth devices.
Multipoint function
• In order to pair a second mobile phone, please press the volume down “s” button for 3
seconds, the LED will change rapidly, when it is steady Blue, the headset is ready for pairing mode and you can pair the second mobile phone.
• Turn o the headset and turn it on again, both mobiles are ready to be linked.
• To activate the multipoint function, please press volume down “s” and volume up “r” at
the same time for 3 seconds, the headset will go into the multilink mode, the Blue LED will show for 2 seconds.
• Press the volume up “r” button for 1.5 seconds to switch the calling between the two
phones. A short press of the power key will end the call, and in the meantime will connect to the hold phone (some phones will ask if you want to connect the phone or not), pressing the power key again will end the call.
Redial
Double-press the answer/end button and you can hear a beeping sound from the headset. Release the button and the headset will dial the last dialled telephone number.
Disconnect the headset from the phone
To disconnect the headset from your phone (for example, to connect the phone to another Bluetooth device) do one of the following:
· Switch o the headset.
GB
3
GB
· Disconnect the headset in the Bluetooth menu of your phone.
· Move the headset more than 10 meters (30 feet) away from the phone. You do not need to delete the pairing with the headset to disconnect it.
Reconnect the paired headset to your phone
To connect the headset to your phone, switch on the headset, make the connection in the Bluetooth menu of your phone, or press and hold the Answer/end key. You can set your phone to connect with the headset automatically when the headset is
switched on. See the user guide of your phone for details.
Troubleshooting
If you cannot connect the headset to your phone, do as follows:
· Ensure that the headset is charged, switched on, paired with and connected to your phone.
· Ensure that the Bluetooth feature is activated on your phone.
· Check that the headset is within 10 meter (30 feet) of your phone and that there are no obstructions between the headset and the phone, such as walls or other electronic devices.
Basic use
Call handling
To make a call
Use your phone in the normal way when the headset is connected to your phone.
To answer a call
Press the Answer/end key, or use the phone keys. If the automatic answer function is set on, the phone automatically answers the incoming call after one ring.
To end a call
Press the answer/end key or use the phone keys.
Voice dialing (dialing a number by saying a name)
It is possible to make a call directly from the headset using voice recognition. To use this voice dialing function, your mobile phone must provide this option and corresponding voice samples must have been recorded.
Step-1 Press the Answer/end button of the headset one time, you will hear a beep prompt.
Step-2 When you hear a short tone, say the name of the person you wish to call loudly.
Adjust the earphone volume
Volume up
While in conversation, press the Volume up (r) button to increase the volume.
Volume down
While in conversation, press the Volume down (s) button to decrease the volume.
4
Switch the call between phone and headset
During a conversation, press and hold the Answer/end button for 2 Seconds, the BH05 will be switched o and the call will be transferred to your mobile phone. If you want to transfer the call back to your BH05 press and hold the Answer/end for 2 seconds till you hear a beep. Release the button and the call is transferred back to your BH05.
Battery information
Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Recharge your battery only with compatible chargers designated for this device. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. Never use any charger that is damaged. Leaving the device in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of the battery. Always try to keep the battery between 15ºC and 25ºC (59ºF and 77ºF). A device with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. Do not dispose of batteries in a re as they may explode. Batteries may also explode if damaged. Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when possible.
Do not dispose as household waste.
Care and maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage.
· Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children.
· Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely.
· Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged.
· Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.
· Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.
· Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and ne mechanics.
· Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device.
· Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.
All of the above suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any enhancement. If any device is not working properly, take it to the nearest authorized service facility.
GB
5
LT
Įžanga
Naudojantis „Bluetooth“ laisvų rankų įranga, galima skambinti ir priimti skambučius keliaujant arba dirbant biure. Galite prijungti laisvų rankų įrangą prie suderinto telefono, palaikančio „Bluetooth“ belaidę technologiją.
Prieš naudodamiesi šia laisvų rankų įranga, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Taip pat perskaitykite savo telefono naudojimo instrukciją, kurioje pateikiama svarbi informacija apie saugą ir techninę priežiūrą. Laikykite laisvų rankų įrangą mažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje.
„Bluetooth“ belaidė technologija
„Bluetooth“ susijungimui nereikia, kad telefonas ir laisvų rankų įranga būtų tiesiogiai vienas prieš kitą, tačiau abu prietaisai turi būti 10 metrų (30 pėdų) atstumu vienas nuo kito. Susijungimui gali trukdyti tokios kliūtys, kaip sienos ar kiti elektroniniai prietaisai. Laisvų rankų įranga suderinama su „Bluetooth“ specikacija 2.1, palaikančia šiuos prolius: laisvų rankų įrangos prolius 1.1 ir laisvų rankų prolius 1.5. Kad nustatytumėte kitų prietaisų suderinamumą su šiuo prietaisu, žr. gamintojo informaciją. Kai kuriose vietovėse gali būti
„Bluetooth“ technologijos naudojimo apribojimų. Pasikonsultuokite su jūsų paslaugos tiekėju.
Apžvalga
Laisvų rankų įrangą sudaro paveiksle parodytos detalės:
(1) Įjungimo / išjungimo mygtukas (2) Šviesos diodo indikacinė lemputė (3) Garso didinimo (r) ir mažinimo (s) mygtukai (4) Mikrofonas (5) Ausinė (6) Kroviklio lizdas
Prieš pradedant naudotis laisvų rankų įranga, reikia įkrauti bateriją ir suporuoti laisvų rankų įrangą su suderinamu telefonu.
Pastaba. Laisvų rankų įrangos detalės yra magnetinės. Prie laisvų rankų įrangos gali būti pritraukiami kiti metaliniai objektai. Prie laisvų rankų įrangos nedėkite kreditinių kortelių ar kitų magnetinių laikmenų, nes jose saugoma informacija gali būti iš trinta.
Kroviklis ir baterijos
Prieš naudodami bet kokį kroviklį, patikrinkite jo modelio numerį. „Bluetooth“ laisvų rankų įrangai BH05 skirti krovikliai yra įdėti pakuotėje.
Baterijos įkrovimas
Prietaisas turi vidinę pakartotinai įkraunamą bateriją. Ji prijungia kroviklio kabelį prie laisvų rankų įrangos.
1. Prijunkite kroviklį prie kištukinio lizdo. Įkrovimo metu dega mėlyna indikacinė lemputė.
6
Jeigu įkrovimas neprasideda, atjunkite kroviklį ir prijungę jį vėl pabandykite iš naujo. Bateriją pilnai įkrauti gali užtrukti 2 valandas.
2. Kai baterija pilnai įkrauta, mėlyna indikacinė lemputė užgęsta. Atjunkite kroviklį nuo kištukinio lizdo ir laisvų rankų įrangos.
Pilnai įkrauta baterija turi pakankamai galios iki 6 valandų pokalbių arba iki 120 valandų budėjimo būsenoje. Tačiau pokalbių ir budėjimo būsenos trukmė gali kisti priklausomai nuo skirtingų mobiliojo ryšio telefonų, gaminių su „Bluetooth“ jungtimi, naudojimo nuostatų, būdo ir aplinkos. Kai baterija senka, pradeda mirksėti mėlyna indikacinė lemputė.
Laisvų rankų įrangos įjungimas ir išjungimas
Norėdami įjungti, paspauskite ir palaikykite „Įjungimo ir išjungimo“ mygtuką 4 sekundes. Pradės mirksėti mėlyna indikacinė lemputė.
Norėdami išjungti, paspauskite ir palaikykite „Įjungimo ir išjungimo mygtuką“ 4 sekundes, trumpai žybtels mėlyna indikacinė lemputė.
Laisvų rankų įrangos poravimas su suderintu telefonu
1. Įsitikinkite, kad jūsų laisvų rankų įranga yra išjungta.
2. 7 sekundes spauskite atsiliepimo mygtuką. Pradės mirksėti mėlyna indikacinė lemputė.
3. Suaktyvinkite telefono „Bluetooth“ funkciją ir nustatykite telefoną ieškoti „Bluetooth“
prietaisų. Dėl procedūros žr. savo telefono naudojimo instrukciją.
4. Iš rastų prietaisų sąrašo pasirinkite laisvų rankų įrangą (BH05).
5. Norėdami suporuoti ir prijungti laisvų rankų įrangą prie telefono, įveskite slaptažodžio
kodą 0000. Kai kuriuos telefonus po poravimo reikia prijungti atskirai. Dėl procedūros žr. savo telefono naudojimo instrukciją. Laisvų rankų įrangą su telefonu reikia suporuoti tik kartą.
6. Jeigu poravimas pavyksta, pirmą kartą 2 kartus trumpai sumirksi mėlyna lemputė. Po to
kas 5 sekundes sumirksi vieną kartą. Telefono meniu, kur galima peržiūrėti suporuotus „Bluetooth“ prietaisus, atsiranda laisvų rankų įrangos pavadinimas.
Kelių prietaisų naudojimo vienu metu funkcija
• Norėdami suporuoti antrą mobilųjį telefoną, 3 sekundes palaik ykite nuspaustą garso
reguliavimo mygtuką „s“, indikatorius pradės sparčiai mirksėti, kai laisvų rankų prietaisas pereis į poravimo režimą, indikatorius nustos mirksėti ir švies mėlyna spalva, dabar galite suporuoti antrą mobilųjį telefoną.
• Išjunkite ir vėl įjunkite laisvų rankų įrangą. Dabar galite naudotis abiem sujungtais
telefonais.
• Norėdamivienu metu susijungtisu abiem telefonais,3 sekundes palaikykitenuspaustus
abu garso reguliavimo mygtukus: „s“ ir „r“, laisvų rankų įranga pereis į kelių prietaisų naudojimo vienu metu režimą, mėlynos spalvos indikatorius švies 2 sekundes.
• Norėdami persijungti nuo pok albio vienu telefonu prie kito, 1,5 sekundės palaikykite
nuspaustą garso reguliavimo mygtuką „r“. Trumpai spustelėję įjungimo mygtuką, baigsite aktyvų pokalbį ir iš karto persijungsite prie laukiančiojo pokalbio (k ai kuriuose telefonuose prieš persijungiant šį veiksmą reikia patvirtinti), spustelėję įjungimo mygtuką dar kartą, užbaigsite ir kitą pokalbį.
LT
7
LT
Perskambinimas
Du kartus nuspauskite atsiliepimo (pokalbio užbaigimo) mygtuką ir ausinėse išgirsite pyptelėjimą. Atleiskite mygtuką ir laisvų rankų įranga automatiškai surinks paskutinį kartą rinktą telefono numerį.
Laisvų rankų įrangos atjungimas nuo telefono
Norėdami atjungti laisvų rankų įrangą nuo telefono (pavyzdžiui, prijungti telefoną prie kito „Bluetooth“ prietaiso), atlikite vieną iš toliau nurodytų veiksmų:
• išjunkite laisvų rankų įrangą;
• atjunkite laisvų rankų įrangą telefono „Bluetooth“ meniu;
• patraukite laisvų rankų įrangą nuo telefono didesniu nei 10 metrų (30 pėdų) atstumu.
Norint atjungti laisvų rankų įrangą, nereikia ištrinti poravimo.
Pakartotinis suporuotos laisvų rankų įrangos prijungimas prie telefono
Norėdami prijungti laisvų rankų įrangą prie telefono visų pirma įjunkite laisvų rankų įrangą. Telefono „Bluetooth“ meniu nustatykite jungtį arba paspauskite ir palaikykite „Įjungimo ir išjungimo“ mygtuką. Galite nustatyti, kad telefonas prisijungtų prie laisvų rankų įrangos automatiškai, kai įsijungia laisvų rankų įranga. Dėl procedūros žr. savo telefono naudojimo instrukciją.
Trikčių šalinimas
Jeigu negalite prijungti laisvų rankų įrangos prie telefono, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
• Įsitikink ite, kad laisvų rankų įranga įkrauta, įjungta, suporuota ir prijungta prie telefono.
• Įsitikink ite, kad jūsų telefone suaktyvinta „Bluetooth“ funkcija.
• Patikrinkite, ar laisvų rankų įranga yra ne toliau, nei 10 metrų (30 pėdų) nuo telefono ir ar
tarp jų nėra tokių kliūčių, kaip sienos ar kiti elektroniniai prietaisai.
Pagrindiniai naudojimo principai
Skambučių valdymas
Norėdami paskambinti, kai laisvų rankų įranga prijungta prie telefono, naudokitės telefonu įprastu būdu. Jeigu jūsų telefonas, prijungtas prie šio prietaiso, palaiko numerio rinkimo balsu funkciją, paspauskite „Įjungimo / išjungimo“ mygtuką ir kai išgirsite trumpą pyptelėjimą, galite padiktuoti asmens, kuriam skambinate vardą. Norėdami atsiliepti į skambutį, paspauskite „Įjungimo / išjungimo“ mygtuką arba naudokitės telefono mygtukais. Jeigu suaktyvinta automatinio atsiliepimo funkcija, telefonas automatiškai atsiliepia į įeinantį skambutį po vieno skambtelėjimo. Norėdami užbaigti skambutį, paspauskite atsiliepimo ir pabaigos mygtuką arba naudokitės telefono mygtukais.
8
Laisvų rankų įrangos garso reguliavimas
Norėdami padidinti arba sumažinti garsą skambučio metu, naudokitės garso mygtukais.
Skambučio perjungimas tarp telefono ir laisvų rankų įrangos
Pokalbio metu paspauskite „Įjungimo / išjungimo“ mygtuką ir palaikykite 2 sekundes. BH05 išsijungs ir skambutis bus peradresuotas į mobilųjį telefoną. Jeigu jūs norite perkelti skambutį iš telefono į BH05 „Įjungimo / išjungimo“ mygtuką ir palaikykite 2 sekundes, kol išgirsite pyptelėjimą. Tada atleiskite mygtuką ir skambutis vėl bus peradresuotas į BH05.
Informacija apie bateriją
Jūsų prietaisui energiją tiekia pakartotinai įkraunama baterija. Nauja baterija pradeda veikti visa galia tik po dviejų arba trijų pilnų įkrovimo ir iškrovimo ciklų. Baterija gali būti įkraunama ir iškraunama šimtus kartų, tačiau ilgainiui ji susidėvi. Įkraukite bateriją tik suderinamais krovikliais, skirtais šiam prietaisui. Kai nenaudojate, atjunkite kroviklį nuo elektros lizdo ir prietaiso. Nepalikite visiškai įkrautos baterijos prijungtos prie kroviklio, nes per didelė įkrova gali sutrumpinti jos naudojimo trukmę. Palikta nenaudojama visiškai įkrauta baterija laikui bėgant išseks. Niekada nenaudokite pažeisto kroviklio. Palikus prietaisą karštose ar šaltose vietose, pavyzdžiui, uždarytame automobilyje vasaros ar žiemos sąlygomis, sumažėja baterijos galia ir sutrumpėja naudojimo trukmė. Stenkitės visada laikyti bateriją nuo 15 iki 25 OC temperatūroje. Prietaisas su karšta ar šalta baterija gali laikinai neveikti, net jei baterija visiškai įkrauta. Baterijos veikimas ypač sutrinka mažesnėje nei užšalimo temperatūroje. Nedeginkite baterijos ugnyje, nes ji gali sprogti. Baterijos gali sprogti ir jas pažeidus. Pašalinkite baterijas pagal vietinius reglamentus. Kai įmanoma, atiduokite perdirbti. Neišmeskite jų kaip buitinių atliekų.
Priežiūra ir eksploatacija
Jūsų prietaisas yra puikaus dizaino ir meistriškumo gaminys, kuriuo naudotis reikia atsargiai. Žemiau pateikiami patarimai padės užtikrinti nepriekaištingą įrenginio veikimą ir atitikimą garantinėms normoms.
• Laikykite visus priedus ir patobulinimus vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Prietaisas turi būti sausas. Krituliai, drėgmė ir visokių rūšių skysčiai ar drėgnumas gali turėti
mineralų, ėdančių elektronines grandines. Jeigu jūsų prietaisas sušlampa, leiskite jam visiškai išdžiūti.
• Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso dulkėtose, nešvariose vietose. Gali būti pažeistos jo
judančios dalys ir elektroniniai komponentai.
• Nelaikykite prietaiso karštose vietose. Aukšta temperatūra gali sutrumpinti elektroninių
prietaisų naudojimo trukmę, pažeisti baterijas ir deformuoti ar išlydyti tam tikrus plastikus.
• Nelaikykite prietaiso šaltose vietose. Kai prietaisas atšyla iki įprastos temperatūros, jo viduje
gali susikaupti drėgmė, kuri gali pažeisti elektroninės grandinės komutatorius.
• Nenumeskite, netrankykite ir nekratykite prietaiso. Dėl grubaus elgesio su prietaisu gali būti
pažeisti vidinės grandinės komutatoriai ir smulki mechanika.
• Prietaisui valyti nenaudokite šiurkščių chemikalų, valymo tirpiklių ar stiprių ploviklių.
• Nedažykite prietaiso. Dažai gali užkimšti judančias dalis ir sutrikdyti prietaiso veikimą.
Visi anksčiau išvardinti patarimai galioja tiek jūsų prietaisui, tiek baterijai, krovikliui ar bet kuriam priedui. Jeigu kuris nors prietaisas tinkamai neveikia, nuneškite jį į artimiausią įgaliotą techninio aptarnavimo centrą.
LT
9
LV
Ievads
Izmantojot „Bluetooth“ brīvroku ierīci, varat ne tikai zvanīt un saņemt zvanus birojā, bet arī pievienot brīvroku ierīci pie tālruņa, kurš atbalsta „Bluetooth“ bezvadu savienojumus. Pirms sākat lietot „Bluetooth“ ierīci, uzmanīgi izlasiet brīvroku ierīces lietošanas instrukciju un sava tālruņa lietošanas instrukciju. Brīvroku ierīces un tālruņa lietošanas instrukcijā minētā informācija ir būtiska drošai ierīces lietošanai un tehniskajai apkopei. Glabājiet brīvroku ierīci bērniem nesasniedzamās vietās.
„Bluetooth“ bezvadu tehnoloģija
Lai izveidotu „Bluetooth“ brīvroku ierīces pāra savienojumu ar tālruni, nenovietojiet brīvroku ierīci un tālruni tālāk par 10 metriem (30 pēdām) vienu no otra (brīvroku ierīcei un tālrunim nav obligāti jābūt vērstam vienam pret otru). Ja neizdodas izveidot pāra savienojumu, pārliecinieties, vai starp ierīcēm nav šķēršļu — savienojumu var traucēt citas elektroniskas ierīces vai siena.
Brīvroku ierīce saderīga ar ierīcēm, kas atbalsta „Bluetooth“ specikāciju 2.1, brīvroku ierīces
prolu 1.1 un brīvroku ierīces prolu 1.5. Lai noskaidrotu, vai brīvroku ierīce ir saderīga ar citām ierīcēm, vērsieties pēc informācijas pie attiecīgo ierīču ražotāja. Atsevišķās vietās iespējami „Bluetooth“ bezvadu tehnoloģijas izmantošanas ierobežojumi. Tādā gadījumā vērsieties pēc informācijas vietējā pašvaldībā vai pie pakalpojuma sniedzēja.
Sākums
Apskats
Brīvroku ierīces daļas: (1) Atbildes/atsaukuma taustiņš
(2) Gaismas diodes indikācijas lampiņa (3) Skaņas regulēšanas taustiņi (4) Mikrofons (5) Austiņa (6) Lādētāja pieslēgvieta
Pirms sākat lietot brīvroku ierīci, uzlādējiet bateriju un izveidojiet pāra savienojumu starp brīvroku ierīci un tālruni.
Piezīme. Brīvroku ierīces daļas ir magnētiskas. Brīvroku ierīce var pievilkt metāla priekšmetus. Nelieciet pie tās kredītkartes vai citus magnētiskus priekšmetus un datu nesējus, pretējā gadījumā varat pazaudēt tajos saglabāto informāciju.
Lādētājs un baterija
Pirms sākat izmantot lādētāju, pārbaudiet tā modeļa numuru. „Bluetooth“ brīvroku ierīcei BH05 paredzētie lādētāji ir ievietoti preces iepakojumā.
Baterijas uzlādēšana
Brīvroku ierīcei ir iebūvēta lādējama baterija. Lai uzlādētu bateriju, savienojiet ierīci ar lādētāju un pievienojiet to pie barošanas avota.
10
1. Iespraudiet lādētāju kontaktā. Baterijas lādēšanas laikā deg zila indikācijas lampiņa. Ja lādēšana nav uzsākta, mēģiniet vēlreiz — atvienojiet lādētāju un pievienojiet to no jauna. Lai uzlādētu bateriju pilnībā, nepieciešamas 2 stundas.
2. Kad baterija tiks uzlādēta, nodzisīs zila indikācijas lampiņa. Atvienojiet lādētāju no kontakta un brīvroku ierīces.
Pilnībā uzlādētas baterijas darbības laiks sarunu režīmā ir līdz 6 stundām, gaidīšanas režīmā — līdz 120 stundām. Baterijas darbības laiks sarunu un gaidīšanas režīmā var mainīties atkarībā no tālruņa tipa, „Bluetooth“ ierīces, izmantošanas nosacījumiem, veida un apkārtējās vides. Kad bateriju nepieciešams uzlādēt, sāk mirgot zila indikācijas lampiņa.
Brīvroku ierīces ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu brīvroku ierīci, piespiediet un 4 sekundes paturiet nospiestu ieslēgšanas un izslēgšanas taustiņu. Sāks mirgot zila indikācijas lampiņa. Lai izslēgtu brīvroku ierīci, piespiediet un 4 sekundes paturiet nospiestu ieslēgšanas un izslēgšanas taustiņu, kamēr ierīce nopīkstēs 2 reizes un iemirgosies zila indikācijas lampiņa.
Pāra savienojuma izveidošana starp brīvroku ierīci un saderīgu tālruni
1. Pārliecinieties, vai jūsu brīvroku ierīce ir izslēgta.
2. Piespiediet un 7 sekundes paturiet nospiestu atbildes taustiņu. Sāks mirgot zila indikācijas
lampiņa.
3. Aktivizējiet tālruņa „Bluetooth“ funkciju un atrodiet tālrunī „Bluetooth“ ierīci (vairāk
informācijas par to meklējiet tālruņa lietošanas instrukcijā).
4. Atrasto ierīču sarakstā izvēlieties brīvroku ierīci (BH05).
5. Lai izveidotu pāra savienojumu un pievienotu brīvroku ierīci pie tālruņa, ievadiet kodu
0000. Atsevišķus tālruņus pēc pāra savienojuma izveidošanas brīvroku ierīcei nepieciešams pievienot atsevišķi (vairāk informācijas par to meklējiet tālruņa lietošanas instrukcijā).
6. Ja pāra savienojums ir izdevies, sākumā zilā indikācijas lampiņa iemirgojas 2 reizes, pēc
tam ik pēc 5 sekundēm — vienu reizi. Tālruņa izvēlnē, kur iespējams aplūkot sapārotās „Bluetooth“ ierīces, parādās brīvroku ierīces nosaukums.
Daudzpunktu savienojuma funkcija
• Lai savienotupārīotrumobilo tālruni, trīs sekundes turiet nospiestu pogu “klusāk”(s). LED indikators ātri mirgos. Kad tas nemainīgi deg zilā krāsā, austiņas ir gatavas režīmam “savienošana pārī” un varat pievienot otru mobilo tālruni.
• Izslēdzietaustiņasunpēctamatkalieslēdziet–abimobilietālruņiirgatavisavienošanai.
• Laiaktivizētudaudzpunktusavienojumafunkciju,trīssekundesturietvienlaicīginospiestas
pogas „klusāk” (s) un „skaļāk” (r). Austiņas pārslēgsies daudzpunktu savienojuma režīmā; zilās krāsas LED indikators degs divas sekundes.
• Lai pārslēgtu zvanīšanas funkciju starp abiemtālruņiem, 1,5sekundes turietnospiestu
pogu „skaļāk” (r). Īss ieslēgšanas pogas spiediens beigs zvanu un vienlaicīgi pieslēgsies tālrunim, kas ir zvana aizturēšanas režīmā (daži tālruņi prasīs apstiprināt, vai vēlaties pieslēgties tālrunim), atkārtota ieslēgšanas pogas nospiešana beigs zvanu.
Pārzvanīšana
Nospiediet divreiz atbildēšanas/zvana beigšanas pogu un dzirdēsiet pīkstienus austiņās. Atlaidiet pogu un austiņas zvanīs uz pēdējo zvanīto tālruņa numuru.
LV
11
LV
Brīvroku ierīces atvienošana no tālruņa
Lai atvienotu brīvroku ierīci no tālruņa (piemēram, lai pievienotu tālruni pie kādas citas “Bluetooth” ierīces), izpildiet vienu no šādām darbībām:
• izslēdziet brīvroku ierīci;
• atvienojiet brīvroku ierīci tālruņa „Bluetooth“ izvēlnē;
• novietojiet brīvroku ierīci tālāk par 10 m (30 pēdām) no tālruņa.
Lai atvienotu brīvroku ierīci, nav jādzēš sapārotās ierīces.
Atkārtota brīvroku ierīces pievienošana pie tālruņa, ar kuru jau izveidots pāra savienojums
Lai pievienotu brīvroku ierīci pie tālruņa, ieslēdziet brīvroku ierīci, tālruņa „Bluetooth“ izvēlnē iestatiet savienojumu vai piespiediet un paturiet nospiestu atbildes/atsaukuma taustiņu. Tālrunis var arī automātiski pievienoties pie brīvroku ierīces, tiklīdz tā tiek ieslēgta (vairāk informācijas par to meklējiet tālruņa lietošanas instrukcijā).
Traucējumu novēršana
Ja nevarat pievienot brīvroku ierīci pie tālruņa:
• Pārliecinieties, vai brīvroku ierīce ir uzlādēta, ieslēgta, vai ir izveidots pāra savienojums un
vai tā ir pievienota pie tālruņa.
• Pārliecinieties, vai jūsu tālrunī ir aktivizēta „Bluetooth“ funkcija.
• Pārbaudiet, vai brīvroku ierīce neatrodas tālāk par 10 metriem (30 pēdām) no tālruņa un vai
starp brīvroku ierīci un tālruni nav šķēršļu — sienas vai citas elektroniskas ierīces.
Galvenie lietošanas principi
Zvanu pārvaldīšana
Ja pie tālruņa pievienota brīvroku ierīce, tālruņa lietošanas iespējas paliek iepriekšējās (tālruņa lietošana nemainās). Ja pie brīvroku ierīces pievienotais tālrunis atbalsta numura izsaukšanas balss funkciju, laikā, kad nevienam nezvanāt, piespiediet atbildes/atsaukuma taustiņu un izpildiet tālruņa lietošanas instrukcijā norādītās darbības. Lai atbildētu uz zvanu, piespiediet atbildes/atsaukuma taustiņu vai izmantojiet tālruņa taustiņus. Ja esat aktivizējuši automātisko atbildēšanas funkciju, tālrunis automātiski atbildēs uz ienākošo zvanu pēc pirmā signāla. Lai pabeigtu zvanu, piespiediet atbildes/atsaukuma taustiņu vai izmantojiet tālruņa taustiņus.
Brīvroku ierīces skaņas regulēšana
Lai noregulētu skaņu skaļāk vai klusāk, zvana laikā izmantojiet skaņas taustiņus.
Zvanu pārslēgšana no tālruņa uz brīvroku ierīci un no brīvroku ierīces uz tālruni
Sarunas laikā piespiediet un 2 sekundes paturiet nospiestu „Atbildes / atsaukuma“ taustiņu. BH05 brīvroku ierīce tiks izslēgta, un zvans tiks pāradresēts uz mobilo tālruni. Ja vēlaties sazvanīties, izmantojot brīvroku ierīci, piespiediet un 2 sekundes paturiet nospiestu „Atbildes /
12
Loading...
+ 28 hidden pages