Acme BH03 User Manual [en, ru, de, pl]

www.acme.eu
Model: BH03
bluetooth
headset
GB
Overview
The headset contains the following parts as shown in the gure:
(1) Answer/end key. (2) Led Indicator (red/blue) (3) Microphone (4) Earphone (5) Charger socket (6) Volume up (+) and volume down (-) buttons
Before you can start using the headset, you must charge the battery and pair the headset with a compatible phone.
Note: Parts of the headset are magnetic. Metallic materials may be attracted to the headset. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the headset, because information stored on them may be erased.
6
Charge the battery
This device has an internal, rechargeable battery. It connects the charger cable to the headset.
1. Connect the charger to a wall outlet. The red indicator light is displayed during charging. If charging does not start, disconnect the charger, plug it again, and retry. Charging the battery fully may take up to 2 hours.
2. When the battery is fully charged, the red indicator light will turn o. Disconnect the charger from the wall outlet and the headset.
The fully charged battery has power for up to 4 hours of talk-time or up to 60 hours of standby time. However, the talk and standby times may vary when used with dierent mobile phones, products that use a Bluetooth connection, usage settings, usage styles, and environments. When the battery is running out of power, the red indicator light starts to ash.
Switch the headset on or o
To switch on, press and hold the Answer/end key for 4 seconds. The blue indicator light starts to ash. To switch o, press and hold the power key for 4 seconds until the red indicator light is displayed briey.
2 3
Pair the headset with a compatible phone
1. Make sure your headset is turned o
2. Push the answer/end key for 6 seconds until the blue and red light ashes alternately
3. Activate the Bluetooth feature on the phone, and set the phone to search for Bluetooth devices. See the user guide of your phone for instructions.
4. Select the headset (BH03) from the list of found devices.
5. Enter the password code 0000 to pair a-nd connect the headset to your phone. In some phones you may need to make the connection separately after pairing. See the user guide of your phone for details. You only need to pair the headset with your phone once.
6. If the pairing is successful, the headset’s blue light will ash 12 times briey for the rst time follow by a single ash every 3 seconds. The headset’s name appears in the phone menu where you can view the currently paired Bluetooth devices.
Disconnect the headset from the phone
To disconnect the headset from your phone (for example, to connect the phone to another Bluetooth device) do one of the following:
· Switch o the headset.
· Disconnect the headset in the Bluetooth menu of your phone.
· Move the headset more than 10 meters (30 feet) away from the phone.
You do not need to delete the pairing with the headset to disconnect it.
Reconnect the paired headset to your phone
To connect the headset to your phone, switch on the headset, make the connection in the Bluetooth menu of your phone, or press and hold the Answer/end key. You can set your phone to connect with the headset automatically when the headset is
switched on. See the user guide of your phone for details.
Troubleshooting
If you cannot connect the headset to your phone, do as follows:
· Ensure that the headset is charged, switched on, paired with and connected to your phone.
· Ensure that the Bluetooth feature is activated on your phone.
· Check that the headset is within 10 meter (30 feet) of your phone and that there are no obstructions between the headset and the phone, such as walls or other electronic devices.
GB
GB
Call handling
To make a call. Use your phone in the normal way when the headset is connected to your phone. To answer a call. Press the Answer/end key, or use the phone keys. If the automatic answer function is set on, the phone automatically answers the incoming call after one ring. To end a call. Press the answer/end key or use the phone keys.
Redial the last dialed number
Press and hold Volume up (+) key for 3 second to redial the last dialed number (if your phone supports redialing with this device).
Volume up
While in conversation, press the Volume up (+) button to increase the volume.
Volume down
While in conversation, press the Volume down (-) button to decrease the volume. Voice dialing (dialing a number by saying a name) It is possible to make a call directly from the headset using voice recognition. To use this voice dialing function, your mobile phone must provide this option and corresponding voice samples must have been recorded. Step-1 Press the Answer/end button of the headset one time, you will hear a beep prompt. Step-2 When you hear a short tone, say the name of the person you wish to call loudly.
Switch the call between phone and headset
During a conversation, press and hold the Answer/end button for 2 Seconds, the BH03 will be switched o and the call will be transferred to your mobile phone. If you want to transfer the call back to your BH03 press and hold the Answer/end for 2 seconds till you hear a beep. Release the button and the call is transferred back to your BH03.
Battery information
Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Recharge your battery only with compatible chargers designated for this device. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not
4 5
leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. Never use any charger that is damaged. Leaving the device in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of the battery. Always try to keep the battery between 15ºC and 25ºC (59ºF and 77ºF). A device with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. Do not dispose of batteries in a re as they may explode. Batteries may also explode if damaged. Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when
possible. Do not dispose as household waste.
Care and maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage.
· Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children.
· Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely.
· Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged.
· Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.
· Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.
· Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and ne mechanics.
· Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device.
· Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.
All of the above suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any enhancement. If any device is not working properly, take it to the nearest authorized service facility.
GB
LT
Apžvalga
Laisvų rankų įrangą sudaro paveiksle parodytos detalės:
(1) Įjungimo / išjungimo mygtukas (2) Šviesos diodo indikacinė lemputė (raudona / mėlyna) (3) Mikrofonas (4) Ausinė (5) Kroviklio lizdas (6) Garso didinimo (+) ir mažinimo (-) mygtukai
Prieš pradedant naudotis laisvų rankų įranga, reikia įkrauti bateriją ir suporuoti laisvų rankų įrangą su suderinamu telefonu.
Pastaba. Laisvų rankų įrangos detalės yra magnetinės. Prie laisvų rankų įrangos gali būti pritraukiami kiti metaliniai objektai. Prie laisvų rankų įrangos nedėkite kreditinių kortelių ar kitų magnetinių laikmenų, nes jose saugoma informacija gali būti ištrinta.
6
Baterijos įkrovimas
Prietaisas turi vidinę pakartotinai įkraunamą bateriją. Ji prijungia kroviklio kabelį prie laisvų rankų įrangos.
1. Prijunkite kroviklį prie kištukinio lizdo. Įkrovimo metu dega raudona indikacinė lemputė. Jeigu įkrovimas neprasideda, atjunkite kroviklį ir prijungę jį vėl pabandykite iš naujo. Bateriją pilnai įkrauti gali užtrukti 2 valandas.
2. Kai baterija pilnai įkrauta, raudona indikacinė lemputė užgęsta. Atjunkite kroviklį nuo kištukinio lizdo ir laisvų rankų įrangos.
Pilnai įkrauta baterija turi pakankamai galios iki 4 valandų pokalbių arba iki 60 valandų budėjimo būsenoje. Tačiau pokalbių ir budėjimo būsenos trukmė gali kisti priklausomai nuo skirtingų mobiliojo ryšio telefonų, gaminių su „Bluetooth“ jungtimi, naudojimo nuostatų, būdo ir aplinkos. Kai baterija senka, pradeda mirksėti raudona indikacinė lemputė.
6 7
Laisvų rankų įrangos įjungimas ir išjungimas
Norėdami įjungti, paspauskite ir palaikykite „Įjungimo ir išjungimo“ mygtuką 4 sekundes. Pradės mirksėti mėlyna indikacinė lemputė. Norėdami išjungti, paspauskite ir palaikykite „Įjungimo ir išjungimo mygtuką“ 4 sekundes, trumpai žybtels raudona indikacinė lemputė.
Laisvų rankų įrangos poravimas su suderintu telefonu
1. Įsitikinkite, kad jūsų laisvų rankų įranga yra išjungta.
2. 6 sekundes spauskite atsiliepimo mygtuką, kol pradės pakaitomis mirksėti mėlyna ir raudona lemputės.
3. Suaktyvinkite telefono „Bluetooth“ funkciją ir nustatykite telefoną ieškoti „Bluetooth“ prietaisų. Dėl procedūros žr. savo telefono naudojimo instrukciją.
4. Iš rastų prietaisų sąrašo pasirinkite laisvų rankų įrangą (BH03).
5. Norėdami suporuoti ir prijungti laisvų rankų įrangą prie telefono, įveskite slaptažodžio kodą 0000. Kai kuriuos telefonus po poravimo reikia prijungti atskirai. Dėl procedūros žr. savo telefono naudojimo instrukciją. Laisvų rankų įrangą su telefonu reikia suporuoti tik kartą.
6. Jeigu poravimas pavyksta, pirmą kartą 12 kartų trumpai sumirksi mėlyna lemputė. Po to kas 3 sekundes sumirksi vieną kartą. Telefono meniu, kur galima peržiūrėti suporuotus „Bluetooth“ prietaisus, atsiranda laisvų rankų įrangos pavadinimas.
Laisvų rankų įrangos atjungimas nuo telefono
Norėdami atjungti laisvų rankų įrangą nuo telefono (pavyzdžiui, prijungti telefoną prie kito „Bluetooth“ prietaiso), atlikite vieną iš toliau nurodytų veiksmų:
• išjunkite laisvų rankų įrangą;
• atjunkite laisvų rankų įrangą telefono „Bluetooth“ meniu;
• patraukite laisvų rankų įrangą nuo telefono didesniu nei 10 metrų (30 pėdų) atstumu.
Norint atjungti laisvų rankų įrangą, nereikia ištrinti poravimo.
Pakartotinis suporuotos laisvų rankų įrangos prijungimas prie telefono
Norėdami prijungti laisvų rankų įrangą prie telefono visų pirma įjunkite laisvų rankų įrangą. Telefono „Bluetooth“ meniu nustatykite jungtį arba paspauskite ir palaikykite „Įjungimo ir išjungimo“ mygtuką. Galite nustatyti, kad telefonas prisijungtų prie laisvų rankų įrangos automatiškai, kai įsijungia laisvų rankų įranga. Dėl procedūros žr. savo telefono naudojimo instrukciją.
LT
LT
Trikčių šalinimas
Jeigu negalite prijungti laisvų rankų įrangos prie telefono, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
• Įsitikinkite, kad laisvų rankų įranga įkrauta, įjungta, suporuota ir prijungta prie
telefono.
• Įsitikink ite, kad jūsų telefone suaktyvinta „Bluetooth“ funkcija.
• Patikrinkite, ar laisvų rankų įranga yra ne toliau, nei 10 metrų (30 pėdų) nuo telefono
ir ar tarp jų nėra tokių kliūčių, kaip sienos ar kiti elektroniniai prietaisai.
Skambučių valdymas
Norėdami paskambinti, kai laisvų rankų įranga prijungta prie telefono, naudokitės telefonu įprastu būdu.
Norėdami atsiliepti į skambutį, paspauskite „Įjungimo / išjungimo“ mygtuką arba naudokitės telefono mygtukais.
Norėdami užbaigti skambutį, paspauskite atsiliepimo ir pabaigos mygtuką arba naudokitės telefono mygtukais.
Jeigu jūsų telefonas prijungtas prie šio prietaiso ir palaiko perrinkimo funkciją, neskambinimo metu paspauskite „Garso didinimo (+)“ mygtuką 3 sekundes.
Jeigu jūsų telefonas, prijungtas prie šio prietaiso, palaiko numerio rinkimo balsu funkciją, paspauskite „Įjungimo / išjungimo“ mygtuką ir kai išgirsite trumpą pyptelėjimą, galite padiktuoti asmens, kuriam skambinate vardą.
Laisvų rankų įrangos garso reguliavimas
Norėdami padidinti arba sumažinti garsą skambučio metu, naudokitės garso mygtukais.
Skambučio perjungimas tarp telefono ir laisvų rankų įrangos
Pokalbio metu paspauskite „Įjungimo / išjungimo“ mygtuką ir palaikykite 2 sekundes. BH03 išsijungs ir skambutis bus peradresuotas į mobilųjį telefoną. Jeigu jūs norite perkelti skambutį iš telefono į BH03 „Įjungimo / išjungimo“ mygtuką ir palaikykite 2 sekundes, kol išgirsite pyptelėjimą. Tada atleiskite mygtuką ir skambutis vėl bus peradresuotas į BH03.
Informacija apie bateriją
Jūsų prietaisui energiją tiekia pakartotinai įkraunama baterija. Nauja baterija pradeda veikti visa galia tik po dviejų arba trijų pilnų įkrovimo ir iškrovimo ciklų. Baterija gali būti įkraunama ir iškraunama šimtus kartų, tačiau ilgainiui ji susidėvi. Įkraukite bateriją tik
8 9
suderinamais krovikliais, skirtais šiam prietaisui. Kai nenaudojate, atjunkite kroviklį nuo elektros lizdo ir prietaiso. Nepalikite visiškai įkrautos baterijos prijungtos prie kroviklio, nes per didelė įkrova gali sutrumpinti jos naudojimo trukmę. Palikta nenaudojama visiškai įkrauta baterija laikui bėgant išseks. Niekada nenaudokite pažeisto kroviklio. Palikus prietaisą karštose ar šaltose vietose, pavyzdžiui, uždarytame automobilyje vasaros ar žiemos sąlygomis, sumažėja baterijos galia ir sutrumpėja naudojimo trukmė. Stenkitės visada laikyti bateriją nuo 15 iki 25 šalta baterija gali laikinai neveikti, net jei baterija visiškai įkrauta. Baterijos veikimas ypač sutrinka mažesnėje nei užšalimo temperatūroje. Nedeginkite baterijos ugnyje, nes ji gali sprogti. Baterijos gali sprogti ir jas pažeidus. Pašalinkite baterijas pagal vietinius reglamentus. Kai įmanoma, atiduokite perdirbti. Neišmeskite jų kaip buitinių atliekų.
O
C temperatūroje. Prietaisas su karšta ar
Priežiūra ir eksploatacija
Jūsų prietaisas yra puikaus dizaino ir meistriškumo gaminys, kuriuo naudotis reikia atsargiai. Žemiau pateikiami patarimai padės užtikrinti nepriekaištingą įrenginio veikimą ir atitikimą garantinėms normoms.
• Laikykite visus priedus ir patobulinimus vaikams nepasiek iamoje vietoje.
• Prietaisas turi būti sausas. Krituliai, drėgmė ir visokių rūšių skysčiai ar drėgnumas
gali turėti mineralų, ėdančių elektronines grandines. Jeigu jūsų prietaisas sušlampa, leiskite jam visiškai išdžiūti.
• Nenaudokite ir nelaikyk ite prietaiso dulkėtose, nešvariose vietose. Gali būti pažeistos
jo judančios dalys ir elektroniniai komponentai.
• Nelaikykite prietaiso karštose vietose. Aukšta temperatūra gali sutrumpinti
elektroninių prietaisų naudojimo trukmę, pažeisti baterijas ir deformuoti ar išlydyti tam tikrus plastikus.
• Nelaikykite prietaiso šaltose vietose. Kai prietaisas atšyla ik i įprastos temperatūros, jo
viduje gali susikaupti drėgmė, kuri gali pažeisti elektroninės grandinės komutatorius.
• Nenumeskite, netrankykite ir nekratykite prietaiso. Dėl grubaus elgesio su prietaisu
gali būti pažeisti vidinės grandinės komutatoriai ir smulki mechanika.
• Prietaisui valyti nenaudokite šiurkščių chemikalų, valymo tirpiklių ar stiprių plovik lių.
• Nedažyk ite prietaiso. Dažai gali užkimšti judančias dalis ir sutrikdyti prietaiso veikimą.
Visi anksčiau išvardinti patarimai galioja tiek jūsų prietaisui, tiek baterijai, krovikliui ar bet kuriam priedui. Jeigu kuris nors prietaisas tinkamai neveikia, nuneškite jį į artimiausią įgaliotą techninio aptarnavimo centrą.
LT
LV
Apskats
Brīvroku ierīces daļas: (1) Atbildes/atsaukuma taustiņš
(2) Gaismas diodes indikācijas lampiņa (sarkana / zila) (3) Mikrofons (4) Austiņa (5) Lādētāja pieslēgvieta (6) Skaņas regulēšanas taustiņi
Pirms sākat lietot brīvroku ierīci, uzlādējiet bateriju un izveidojiet pāra savienojumu starp brīvroku ierīci un tālruni.
Piezīme. Brīvroku ierīces daļas ir magnētiskas. Brīvroku ierīce var pievilkt metāla priekšmetus. Nelieciet pie tās kredītkartes vai citus magnētiskus priekšmetus un datu nesējus, pretējā gadījumā varat pazaudēt tajos saglabāto informāciju.
6
Baterijas uzlādēšana
Brīvroku ierīcei ir iebūvēta lādējama baterija. Lai uzlādētu bateriju, savienojiet ierīci ar lādētāju un pievienojiet to pie barošanas avota.
1. Iespraudiet lādētāju kontaktā. Baterijas lādēšanas laikā deg sarkana indikācijas lampiņa. Ja lādēšana nav uzsākta, mēģiniet vēlreiz — atvienojiet lādētāju un pievienojiet to no jauna. Lai uzlādētu bateriju pilnībā, nepieciešamas 2 stundas.
2. Kad baterija tiks uzlādēta, nodzisīs sarkanā indikācijas lampiņa. Atvienojiet lādētāju no kontakta un brīvroku ierīces.
Pilnībā uzlādētas baterijas darbības laiks sarunu režīmā ir līdz 4 stundām, gaidīšanas režīmā — līdz 60 stundām. Baterijas darbības laiks sarunu un gaidīšanas režīmā var mainīties atkarībā no tālruņa tipa, „Bluetooth“ ierīces, izmantošanas nosacījumiem, veida un apkārtējās vides.
Kad bateriju nepieciešams uzlādēt, sāk mirgot sarkanā indikācijas lampiņa.
Brīvroku ierīces ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu brīvroku ierīci, piespiediet un 4 sekundes paturiet nospiestu ieslēgšanas un izslēgšanas taustiņu. Sāks mirgot zila indikācijas lampiņa.
Lai izslēgtu brīvroku ierīci, piespiediet un 4 sekundes paturiet nospiestu ieslēgšanas
10 11
un izslēgšanas taustiņu, kamēr ierīce nopīkstēs 2 reizes un iemirgosies sarkanā indikācijas lampiņa.
Pāra savienojuma izveidošana starp brīvroku ierīci un saderīgu tālruni
1. Pārliecinieties, vai jūsu brīvroku ierīce ir izslēgta.
2. Piespiediet un 6 sekundes paturiet nospiestu atbildes taustiņu, kamēr pārmaiņus sāks mirgot zilā un sarkanā indikācijas lampiņa.
3. Aktivizējiet tālruņa „Bluetooth“ funkciju un atrodiet tālrunī „Bluetooth“ ierīci (vairāk informācijas par to meklējiet tālruņa lietošanas instrukcijā).
4. Atrasto ierīču sarakstā izvēlieties brīvroku ierīci (BH03).
5. Lai izveidotu pāra savienojumu un pievienotu brīvroku ierīci pie tālruņa, ievadiet kodu 0000. Atsevišķus tālruņus pēc pāra savienojuma izveidošanas brīvroku ierīcei nepieciešams pievienot atsevišķi (vairāk informācijas par to meklējiet tālruņa lietošanas instrukcijā).
6. Ja pāra savienojums ir izdevies, sākumā zilā indikācijas lampiņa iemirgojas 12 reizes, pēc tam ik pēc 3 sekundēm — vienu reizi. Tālruņa izvēlnē, kur iespējams aplūkot sapārotās „Bluetooth“ ierīces, parādās brīvroku ierīces nosaukums.
Brīvroku ierīces atvienošana no tālruņa
Lai atvienotu brīvroku ierīci no tālruņa (piemēram, lai pievienotu tālruni pie kādas citas “Bluetooth” ierīces), izpildiet vienu no šādām darbībām:
• izslēdziet brīvroku ierīci;
• atvienojiet brīvroku ierīci tālruņa „Bluetooth“ izvēlnē;
• novietojiet brīvroku ierīci tālāk par 10 m (30 pēdām) no tālruņa.
Lai atvienotu brīvroku ierīci, nav jādzēš sapārotās ierīces.
Atkārtota brīvroku ierīces pievienošana pie tālruņa, ar kuru jau izveidots pāra savienojums
Lai pievienotu brīvroku ierīci pie tālruņa, ieslēdziet brīvroku ierīci, tālruņa „Bluetooth“ izvēlnē iestatiet savienojumu vai piespiediet un paturiet nospiestu atbildes/ atsaukuma taustiņu. Tālrunis var arī automātiski pievienoties pie brīvroku ierīces, tiklīdz tā tiek ieslēgta (vairāk informācijas par to meklējiet tālruņa lietošanas instrukcijā).
LV
Loading...
+ 25 hidden pages