Acer X152H User Manual

Проектор Acer

Серия X152H/D452D/EV-833H/
F1P1405/V31F/AF312
Руководство пользователя
Авторское право: © 2015. Acer Incorporated. Все права защищены.
Руководство пользователя для проектора Acer Дата первого издания: 01/2015
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или изменениях. Эти изменения будут вставлены в новые редакции данного руководства или в дополнительные документы и публикации. Компания Acer Incorporated не делает никаких утверждений и не дает никаких гарантий, ни выраженных в явной форме, ни по содержания настоящей публикации и, в частности, заявляет об отказе от подразумеваемых гарантий пригодности данного продукта для продажи или использования в конкретных целях.
Запишите номер модели, ее серийный номер, а также дату и место покупки в соответствующих строчках внизу на свободном месте. Серийный номер и номер модели вашего компьютера об компьютера следует обязательно указывать его серийный номер, номер модели, дату и место покупки.
Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в системах поиска информации или передана в любой форме и любыми средствами - электронными, механическими, путем фотокопирования, записи или иным обра на то письменного согласия Acer Incorporated.
означены на этикетке на его корпусе. В переписке по поводу вашего
дразумеваемых, относительно
зом - без предварительного
Номер модели: ______________________________
Серийный номер: ____________________________
Дата покупки: _______________________________
Место покупки: ______________________________
Наименование Acer и логотип Acer являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Acer. Названия продуктов и товарные знаки других компаний используются здесь только с целью идентификации и принадле
"HDMI™, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC."
жат соответствующим компаниям.

Информация, касающаяся безопасности и удобства использования

Внимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использования в будущем. Следуйте всем предупреждениям и указаниям, имеющимся на данном изделии.
Выключение изделия перед очисткой
Отключите данное изделие от электрической розетки перед очисткой. Не используйте жидкие очистители и аэрозоли. Для очистки используйте влажную ткань.
Меры предосторожности при отключении питания
Соблюдайте приведенные ниже рекомендации при подключении и отключении питания к внешнему блоку питания.
Перед подключением кабеля питания к розетке сети переменного тока
установите блок питания.
Перед извлечением блока питания из проектора отсоедините кабель
питания.
Если система оснащена несколькими источниками питания, отключите
питание системы, отсоединив все кабели питания от электросети.
Меры предосторожности, касающиеся доступности
Убедитесь, что сетевая розетка, к которой подключен кабель питания, легко доступна и расположена максимально близко к оператору оборудования. При необходимости отключить питание оборудования убедитесь, что кабель питания отсоединен от электрической розетки.
iii
Осторожно!
Не используйте данное изделие вблизи воды.
Не допускается установка изделия на неустойчивые тележку, стойку или
стол. Падение изделия может привести к его серьезному повреждению.
Щели и отверстия предназначены для вентиляции прибора с целью
обеспечения надежной эксплуатации и предотвращения перегрева. Запрещается загораживать или накрывать эти отверстия. Не перекрывайте отверстия, располагая устройство на кровати, диване, ковре или других подобных поверхностях.
Данное устройство нельзя располагать рядом с радиатором или нагревателем или над ними, также нельзя устанавливать прибор в закрыт без обеспечения должной вентиляции.
Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через
щели в корпусе, т.к. они могут попасть на участки, находящиеся под напряжением, что может привести к возгоранию или поражению
ом пространстве
iv
электрическим током. Не допускайте попадания какой-либо жидкости на или в прибор.
Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить
протечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.
Не рекомендуется использовать прибор во время занятий спортом,
тренировок или в других условиях, когда возможны сотрясения, так как это может вызвать непредвиденное короткое замыкание или повреждение вращающихся деталей и лампы.
Использование электропитания
Это изделие необходимо эксплуатировать при напряжении питания,
указанном на этикетке. Если характеристики электросети неизвестны, проконсультируйтесь с продавцом или местной компанией-поставщиком электроэнергии.
Не допускайте, чтобы на кабеле питания находились посторонние
предметы. Расположите прибор так, чтобы на кабель было невозможно наступить.
При использовании удлинителя с этим прибором убедитесь, что общий
номинальный ток подключенного оборудования не превышает номинального тока удлинителя. Кроме этого, убедитесь, что общий номинальный ток всех устройств, подключенных к сетевой розетке, не превышает номинала предохранителя.
Не перегружайте электрическую розетку, удлинитель или разветвитель,
подключая слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна превышать 80% от номинала цепи. При использовании удлинителей нагрузка не должна превышать 80% входного номинального тока удлинителя.
Сетевой блок питания данного прибора оборудован трехконтактной
вилкой с заземлением. Вилка может быть вставлена только в сетевую розетку с заземлением. Убедитесь, что электрическая розетка должным образом заземлена перед подключением к ней вилки сетевого бл ока питания. Не вставляйте вилку в незаземленную электрическую розетку. Для получения более подробной информации обратитесь к специалисту­электротехнику.
Осторожно! Контакт заземления является одним из элементов обеспечения безопасности. Использование не заземленной должным образом розетки может привести к поражению эле ктрическим током.
Примечание: Кроме этого, заземление обеспечивает хорошую защиту от непредсказуемых помех, вырабатываемых другими находящимися рядом электрическими устройствами, которые могут повлиять на работу данного изделия.
Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки
набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей питания убедитесь, что новый кабель соответствует следующим требованиям: отсоединяемый, имеет сертификацию UL или CSA, одобрен VDE, максимальная длина – 4,5 м (15 футов).
Обслуживание изделия
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или снятии крышки можно попасть под напряжение или подвергнуться другой опасности. Любое сервисное обслуживание устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты сервисной службы.
Отключите устройство от электросети и обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту в следующих случаях:
кабель питания или вилка повреждены, порезаны или изношены
в прибор попала жидкость
устройство было подвержено воздействию дождя или влаги
падение устройства или повреждение его корпус
в работе устройства наблюдаются очевидные нарушения,
свидетельствующие о необходимости технического обслуживания
устройство не работает надлежащим образом после соблюдения всех
указаний по эксплуатации
Примечание: Производите регулировку только тех параметров, которые описаны в инструкциях по эксплуатации, так как неправильная регулировка других параметров может привести к повреждению и необходимости вмешательства квалифицированного специалиста для восстановления нормального состояния устройства.
Осторожно! В целях безопасности не используйте несовместимые детали при замене или добавлении компонентов. Для получения информации о возможных вариантах обратитесь к продавцу.
Данное устройство и его модификации могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.
Дополнительная информация о безопасности
Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может
привести к повреждению органов зрения.
Сначала включайте проектор, а затем источник сигнала.
Не располагайте устройство в условиях, перечисленных ниже:
Плохо вентилируемое или ограниченное пространство. Необходимо обеспечить зазор от стены не менее 50 см и свободный поток воздуха вокруг проектора.
Места, в которых существует возможность воздействия высоких температур, например, в автомобиле с закрытыми окнами.
Места с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, так как это может вызвать загрязнение оптических компонентов, сокращение срока
жбы прибора и ухудшение изображения.
слу
Места рядом с пожарной сигнализацией.
Места с температурой окружающей среды выше 40 ºC/104 ºF.
Места, находящиеся выше 3000 м над уровнем моря.
При возникновении неполадок немедленно отключите проектор от сети.
Нельзя использовать прибор, если из него идет дым или оно издает
v
vi
странные звуки или запахи. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. В этом случае немедленно отключите прибор от сети и свяжитесь с продавцом прибора.
Прекратите эксплуатацию прибора, если он упал или был поврежден.
Свяжитесь с продавцом для проверки прибора.
Не направляйте объектив проектора на солнце. Это может привести к
возгоранию.
При выключении проектора рекомендуется убедиться, что перед
отключением питания был завершен цикл охлаждения.
Не выключайте питание внезапно и не отключайте проектор от сети во
время его работы. Оптимальный способ выключения – это подождать перед отключением питания, пока выключится вентилятор.
Не прикасайтесь к вентиляционной решетке и нижней панели, так как они
могут быть горячими.
При наличии воздушного фильтра регулярно его очищайте. При
загрязнении или запылении фильтра или вентиляционных отверстий температура внутри устройства может подняться, что может привести к повреждению устройства.
Не следует заглядывать в вентиляционную решетку во время работы
проектора. Это может привести к повреждению органов зрения.
Всегда открывайте затвор или снимайте крышку объектива при включении
проектора.
Во время работы проектора не загораживайте его объектив какими-либо
предметами, так как это может вызвать нагрев, деформацию или возгорание этих предметов. Для временного отключения лампы нажмите на пульте ДУ кнопку "HIDE".
При работе лампа сильно нагревается. Перед заменой лампы дайте
проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
Не используйте лампу по истечении ее номинального срока службы. В
некоторых случаях это может привести к поломке.
Производите замену лампы или других электронных компонентов, только
если проектор отключен от сети.
Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.
При замене лампы необходимо дать прибору остыть, а затем выполнить
все инструкции по замене лампы.
После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию "Сбр. вр.
раб.лам." из экранного меню "Управление".
Не пытайтесь разобрать проектор. Внутри имеется опасное высокое
напряжение, которое может привести нанести вред. Единственная деталь, обслуживаемая пользователем, – это лампа, которая имеет свою собственную съемную крышку. Обслуживание должен выполнять только квалифицированный специалист.
Не ставьте проектор вертикально на узкую сторону. Он может упасть,
повредиться или нанести телесные повреждения.
Данный прибор позволяет проецировать перевернутые изображения при
монтаже на потолке. Для установки проектора на потолке используйте только фирменный комплект для монтажа Acer, после чего проверьте надежность крепления.
Меры предосторожности, связанные со слухом
Для защиты органов слуха соблюдайте следующие рекомендации.
Увел ичивайт е громкость постепенно до нужного уровня.
Не увеличивайте уровень громкости, если уши уже к нему привыкли.
Не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шум.
Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шумные среды.
Указания по утилизации
Запрещается утилизировать данный электронный прибор вместе с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения максимальной защиты окружающей среды устройство подлежит переработке. Для получения дополнительной информации о правилах, установленных Директивой по отходам электрического и электронного оборудования (WEEE), посетите веб-сайт
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Рекомендации относительно ртути
Для проекторов или электронных изделий, содержащих ЖК-/ЭЛТ-монитор или дисплей.
vii
Лампа (лампы) внутри данного прибора содержат ртуть и должны перерабатываться или утилизироваться согласно местному, государственному или федеральному законодательству. Дополнительную информацию см. на веб-сайте альянса компаний электронной промышленности по адресу www.eiae.org. Информацию по утилизации ламп см. по адресу
www.lamprecycle.org
viii

Основные сведения

Примечания по использованию

Необходимо:
Выключать прибор перед очисткой.
Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую ткань, смоченную
слабым моющим средством.
Если прибор не будет использоваться в течение длительного периода
времени, всегда отсоединять кабель питания от электрической розетки.
Запрещается:
Закрывать вентиляционные щели и отверстия прибора.
Использовать для очистки прибора абразивные чистящие средства, пасты
или растворители.
Эксплуатировать в следующих условиях:
при очень высокой или низкой температуре и высокой влажности.
в местах с повышенным содержанием пыли или грязи.
вблизи каких-либо устройств, создающих сильное магнитное поле.
под прямыми солнечными лучами.

Меры предосторожности

Чтобы максимально продлить срок службы прибора, соблюдайте все предупреждения, меры предосторожности и процедуры технического обслуживания согласно рекомендациям в настоящем руководстве пользователя.
Предупреждения.
Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к
повреждению органов зрения.
для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не
подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.
Не открывайте и не разбирайте прибор, так как это может вызвать поражение
электрическим током.
При замене лампы необходимо дать прибору остыть, а затем выполнить все
инструкции по замене лампы.
Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении
предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.
После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию "Сбр. вр. раб.лам." из
экранного меню "Управление".
При выключении проектора убедитесь, что перед отключением питания был
завершен цикл охлаждения.
Сначала включайте проектор, а затем источники сигнала.
Не используйте крышку объектива при работающем проекторе.
Когда срок службы лампы истечет, она перегорит и может издать громкий хлопающий
звук. Если это произойдет, проектор не включится, пока не будет заменен блок лампы. Чтобы заменить лампу, следуйте процедурам, приведенным в разделе "Замена лампы".
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования iii
Основные сведения viii
Примечания по использованию viii Меры предосторожности viii
Введение 1
Характеристики изделия 1 Комплектность 2 Общая информация о проекторе 3
Внешний вид проектора 3 Панель управления 4 Расположение кнопок на пульте ДУ 5 Пульт управления MHL (Mobile High-Definition Link) 7
Подготовка к эксплуатации 8
Подключение проектора 8 Включение и выключение проектора 9
Включение проектора 9 Выключение проектора 10
Настройка проецируемого изображения 11
Настройка высоты проецируемого изображения 11 Оптимизация размера изображения и расстояния
до него 12 Достижение необходимого размера изображения
посредством регулировки расстояния и масштаба 14

Содержание

Органы управления 15
Меню установки 15 Экранные меню 16 Цвет 17 Образ 18 Настр.20 Управление 22
23
Аудио
3D 24
Язык 24
Приложения 25
Устранение неполадок 25 Список определений предупреждений и показаний
индикаторов 28 Очистка и замена воздушных фильтров 29 Замена лампы 30 Установка на потолке 31 Технические характеристики 34 Совместимые режимы 36
Правила и замечания, касающиеся безопасности 39
Русский

Введение

Характеристики изделия
Данное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные характеристики.
1
Технология DLP
®
Серия X152H/D452D/EV-833H/F1P1405/V31F/AF312: Разрешение 1920 x
1080 1080p Поддержка соотношения сторон Авто/4:3/16:9
Включает проецирование 3D-содержимого посредством технологии DLP
Link
Технология Acer ColorBoost обеспечивает естественную, реалистичную
цветопередачу изображений
Высокая яркость и коэффициент контрастности
Различные режимы отображения (Яркий, Презентация, Стандарт, Видео,
Игра, Обучение, Фильм, Темное кино, Спорт, Польз.) обеспечивают оптимальные характеристики в любой ситуации
Совместимость с NTSC, PAL, SECAM и HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Благодаря низкому энергопотреблению и экономному режиму (ECO)
продлевается срок службы лампы
Технология Acer EcoProjeciton обеспечивает интеллектуальный подход к
управлению питанием, а также повышение физической эффективности
Оснащен разъемами HDMI и MHL с поддержкой HDCP
Усовершенствованная цифровая коррекция трапецеидального искажения
оптимизирует отображение
Функция интеллектуального определения источника сигнала быстро
обнаруживает источник сигнала
Экранные меню (OSD) на нескольких языках
Объектив проектора с возможностью ручной фокусировки и увеличения
до 1,2 крата
2-кратное (ПК)/1,8-кратное (Видео) цифровое увеличение и функция
панорамирования
Совместимость с ОС Microsoft
Windows 8, Macintosh
®
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7,
Примечание: Функции зависят от определения модели.
2
Русский
ViewSonic
Комплектность
Данный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в комплект поставки. Немедленно обратитесь к продавцу в случае отсутствия какого-либо из компонентов.
Проектор Кабель питания Кабель HDMI
Батареи, 2 шт.
(дополнительно)
Краткое руководство
пользователя
Пульт дистанционного
управления
Карта безопасности Руководство пользователя
Чехол
(дополнительно)
Воздушные фильтры
(дополнительно)
Русский
Общая информация о проекторе
7
1
2
4
5
6
3
8
<Левая сторона><Задняя сторона>
Внешний вид проектора
Передняя / верхняя панель
# Описание # Описание
1 Панель управления 5 Кольцо фокусировки 2 Кнопка Питание/Источник 6 Объектив проектора 3 Крышка лампы 7 Приемник дистанционного управления 4 Рычаг изменения масштаба 8 Регуляторы наклона
Задняя/ Левая сторона
3
6
3
5
4
1 2
7
8
# Описание # Описание
1 Разъем RS232 5 Разъем выхода постоянного тока, 5 В 2 Мини USB-разъем 6 Разъем HDMI -2/MHL 3 Выходной разъем аудио 7 Гнездо питания 4 Разъем HDMI -1 8 Предохранительная планка
4
Русский
Панель управления
2
34
32:(5 /$03
7(03
1
# Значок Функция Описание
1 Питание Светодиодный индикатор питания
Источник Краткое нажатие на кнопку позволяет
2TEMP Светодиод индикатора температуры 3POWER Светодиодный индикатор питания 4LAMP Индикатор лампы
См. раздел "Включение и выключение проектора".
выбрать активный источник сигнала.
Русский
Расположение кнопок на пульте ДУ
2
3
4
5
9
15
17
18
19
21
22
14
6
7
8
10
20
11
12 13
16
24 25
23
1
# Значок Функция Описание
1 ИК-передатчик Передает сигналы на проектор. 2 Питание См. раздел "Включение и выключение проектора".
5
3ZOOMУвеличение или уменьшение изображения на экране. 4 Четыре кнопки со
5RATIOВыбор необходимого соотношения сторон. 6MODEДля выбора режима отображения в Яркий,
73D Нажмите "3D" для выбора 3D-моделей.
8 Пред./Перемотка
стрелками
назад Ввести/
Воспроизведение/ Пауза
Назад/Стоп Нет функции.
След./Перемотка вперед
Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево и вправо для выбора пунктов меню и настройки выбранного параметра.
Презентация, Стандарт, Видео, Иг Польз. нажмите на кнопку "MODE".
Нет функции.
Нет функции.
Нет функции.
ра, Обучение и
6
Русский
# Значок Функция Описание
9 Клавиатура 0–9 Нажимайте кнопки "0–9" для ввода пароля в поле
10 VGA Нажмите кнопку "VGA" для переключения на
11 SD/USB A Нет функции. 12 LAN/WiFi Нет функции. 13 HDMI/DVI Служит для переключения источника сигнала на
14 SOURCE Выбор источника сигнала. 15 HIDE Моментальное отключение видео. Нажмите кнопку
16 Трапец. искаж. Настройка изображения для компенсации искажения,
17 MENU
"Безопасность".
видеосигнал с разъема VGA. Данный разъем поддерживает аналоговые видеосигналы RGB, YPbPr
(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) и RGBsync.
HDMI/MHL. (Функция DVI не работает)
", чтобы скрыть изображение; повторно
"HIDE
нажмите кнопку, чтобы вернуть изображение.
вызванного наклоном проектора (± 40 градусов).
Нажмите "MENU" для вызова экранного меню
(OSD), возврата к предыдущему шагу операции
с экранным меню или выхода из экранного меню.
Подтверждение выбора пунктов меню.
18
19 MEDIA_HOME Нет функции. 20 MEDIA_SETUP Нет функции. 21 VIDEO Служит для переключения источника видеосигнала
22 COMPONENT Нет функции. 23 PgUp/PgDn То лько для компьютерного режима. Используйте
24 S-VIDEO Служит для переключения источника видеосигнала
25 USB B Для управления через USB и обновления
FREEZE
Приостановка изображения на экране.
на КОМПОЗИТНЫЙ ВИДЕОСИГНАЛ.
данную кнопку для выбора следующей или предыдущей страницы. Эта функция доступна, только если разъем управления USB (мини типа B) подключен к компьютеру посредством ка
на S-Video.
микропрограммы.
беля USB.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Русский
Пульт управления MHL (Mobile High-Definition
4
8
3
2
1
7
6
5
Навигация
Режим управления MHL
Следующий режим
Выход из упр-я MHL
Числовой
Режим управления MHL
Следующий режим
Выход из упр-я MHL
Link)
# Значок Функция Описание
1MODE
2 SOURCE Для выбора режима "Навигация" или "Числовой"
3MENUНажмите для запуска корневого меню
4 Управляющие
клавиши
5 Выбрать Для выбора файла. (то
Для активации Режим управления MHL нажмите и
удерживайте кнопку "MODE" в течение 1 секунды.
Для выхода снова нажмите на кнопку "MODE".
нажмите на кнопку "SOURCE".
(только для режима Навигация).
Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево и вправо для выбора пунктов меню и настройки выбранного параметра. (только для режима Навигация).
лько для режима Навигация).
7
6 Выход Для выхода из файла. (только для режима Навигация).
7 PgUp/PgDn Используйте данную кнопку для выбора следующей или
предыдущей страницы. (только для режима Навигация).
8 Клавиатура 0–9 Числовые кнопки (только для режима Числовой).
Примечание: Функции зависят от определения модели.
8
Русский
1
5
HDMI
HDMI
RS232
4
RS232
USB
USB
3
R
W
2
6
USB
MHL
HDMI
7
Проигрыватель
Смартфон

Подготовка к эксплуатации

Подключение проектора
# Описание # Описание
1 Кабель питания 5 Кабель HDMI 2 Кабель аудио jack/RCA 6 Кабель MHL (MicroUSB-HDMI) 3 Кабель USB 7 Кабель USB для зарядного устройства 4 Кабель RS232
Примечание: Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обновления экрана совместима с проектором. Примечание: Функции зависят от определения модели.
включенный удлинитель.
Примечание: При длине более 5 м для USB кабеля требуется
Русский
Включение и выключение проектора
Кнопки питание
Включение проектора
1 Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель подсоединены
надежно. Индикатор питания начнет мигать красным цветом.
2 Включите проектор нажатием кнопки "Питание" на панели управления или
пульте ДУ, индикатор питания начнет светиться синим цветом.
3 Включите источник видеосигнала (компьютер, ноутбук, видеоплеер и т.п.).
Проектор автоматически определит источник сигнала.
Если на экране о проектор заблокирован на использование сигнала определенного типа, и сигнал этого типа не обнаружен.
Если на экране отображается надпись "Нет сигнала", убедитесь, что сигнальные кабели подсоединены надежно.
При одновременном подключении нескольких источников сигнала для выбора источника сигнала служит кнопка "Source" на пульте ДУ или кнопка источника си
тображаются значки "Блокировка" и "Источник",
гнала на пульте ДУ.
9
10
Русский
Выключение проектора
1 Для выключения проектора нажмите и удерживайте кнопку питания.
Выводится сообщение: "Нажм. кнопку пит. еще раз, чтоб заверш.
процес выкл." Снова нажмите кнопку питания.
2 Светодиодный индикатор питания загорится КРАСНЫМ цветом и начнет
быстро мигать после выключения проектора, а вентилятор(ы) продолжат работу в течение приблизительно 2-х минут для достаточного охлаждения системы. (По
3 Пока кабель питания подключен, можно нажать кнопку питания для
включения повторного проектора во время 2-минутного процесса отключения. (Поддерживается только в режиме "Немедл.возоб")
4 После охлаждения системы, светодиодный индикатор питания прекратит
мигать, а его цвет изменится на постоянный красный, указывающий на режим ожидания.
5 Теперь можн
"Перегрев проектора Лампа вскоре автоматически
выключиться"
Данное экранное сообщение указывает на перегрев проектора. При автоматическом выключении лампы проектор автоматически отключается, а светодиодный индикатор температуры загорится постоянным красным цветом. Обратитесь к поставщику или в центр обслуживания.
"Отказ вентил. Лампа вскоре автоматически выключиться"
Данное экранное сообщение указывает на неисправность вентилятора. При ав автоматически отключается, а светодиодный индикатор температуры начнет мигать. Обратитесь к поставщику или в центр обслуживания.
ддерживается только в режиме "Немедл.возоб")
о отсоединить кабель питания.
Предупреждения.
томатическом выключении лампы проектор
Примечание: Если проектор автоматически отключается, а светодтодный индикатор горит постоянным красным цветом, обратитесь к продавцу или центр обслуживания. Примечание: Функции зависят от определения модели.
Русский
Настройка проецируемого изображения
Регулятор наклона
Настройка высоты проецируемого изображения
Проектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображения.
Подъем и опускание изображения:
для точной настройки угла отображения используйте колесо регулировки наклона.
11
12
Русский
62"
52"
52"
A
C
B
Высота: 108 см от основания до верхней части изображения
Высота:
90 cм
2,0 м
Требуемое расстояние
М
а
к
си
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
М
и
н
и
ма
л
ь
н
ый
р
а
з
ме
р
э
к
р
а
н
а
Оптимизация размера изображения и расстояния до него
В приведенной ниже таблицу приводится информация о доступных оптимальных размерах изображения, которые достигаются расположением проектора на необходимом расстоянии от экрана. Если проектор расположен на расстоянии 2,0 метра от экрана, хорошее качество изображения обеспечивается для изображений размером 52 – 62 дюймов.
Примечание: Помните, что при размещении проектора на расстоянии 2,0 м от экрана, верхний край изображения будет находиться на высоте 108 см (как показано на рисунке ниже).
Верхняя
Размер экрана
граница
Размер экрана
изображения
Требуемое Расстояние
(м)
<A>
1,5 39 83 x 52 68 46 100 x 63 81
2 52 111 x 69 90 62 133 x 83 108
2,5 64 139 x 87 113 77 167 x 104 135
3 77 167 x 104 135 93 200 x 125 163
3,5 90 194 x 122 158 108 233 x 146 190
4 103 222 x 139 181 124 267 x 167 217
4,5 116 250 x 156 203 139 300 x 188 244
(Минимальный масштаб)(Максимальный масштаб)
От основания
до верхней
границы
изображения
Диагональ
(дюймы)
(см) <C>
<B>
Ш x В (см)
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш x В
(см)
Верхняя
граница
изображения
От основания до
верхней границы
изображения
(см) <C>
Русский
5 129 278 x 174 226 155 333 x 208 271
6 155 333 x 208 271 186 400 x 250 325
7 181 389 x 243 316 217 467 x 292 379
8 206 444 x 278 361 248 533 x 333 433
9 232 500 x 313 406 279 600 x 375 488
10 258 556 x 347 451 310 667 x 417 542
Коэффициент масштабирования: 1,2 крата
13
14
Русский
Требуемое расстояние
2,4 м
2,0 м
Высота: 100 см
от основания до верхней части изображения
60"
Необходимый размер изображения
Достижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштаба
В приведенной ниже таблице показан способ достижения необходимого размера изображения посредством регулировки положения проектора или кольца трансфокатора. Для отображения изображения размером 60 дюймов установите проектор на расстоянии 2,0 – 2,4 м от экрана.
Необходимый размер
изображения
Диагональ
(дюймы)
<A>
30 66 x 37 1,0 1,2 50
40 89 x 50 1,3 1,6 67
50 111 x 62 1,7 2,0 83
60 133 x 75 2,0 2,4 100
70 155 x 87 2,3 2,8 117
80 177 x 100 2,7 3,2 133
90 199 x 112 3,0 3,6 150
100 221 x 125 3,3 4,0 167
120 266 x 149 4,0 4,8 200
150 332 x 187 5,0 6,0 250
180 398 x 224 6,0 7,2 300
200 443 x 249 6,6 8,0 334
250 553 x 311 8,3 10,0 417
300 664 x 374 10,0 501
Коэффициент масштабирования: 1,2 крата
Ш x В (см)
Расстояние (м)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до
верхней части
изображения
<D>
15
Русский
Уста нов ка
Проектирование
Трапец. искаж. Язык Сброс
Русский
Выбрать
Регулир .
Выход
Нажмите

Органы управления

Меню установки
Меню установки предоставляет экранную информацию (OSD) для установки и технического обслуживания проектора. Используйте экранное меню только при отображении на экране сообщения "Нет входного сигнала".
Пункты меню содержат параметры и настройки размера экрана и расстояния, фокусировки, коррекции трапециевидного искажения и т.д.
1 Включите проектор, нажав кнопку "Питание" на панели управления.
2 Нажмите на кн
и технического обслуживания проектора.
3 Фоновая таблица помогает настраивать параметры калибровки и
выравнивания, например размера экрана и расстояния, фокусировки и т.д.
4 Меню установки включает следующие пункты:
Проектирование
Коррекция Трапец. искаж.
Настройки языка
Восстановление заводских настроек
Используйте кнопки со стрелками "вверх" и "вниз" дл необходимого пункта и кнопки со стрелками "влево" и "вправо" для настройки параметров выбранного пункта, а также кнопку со стрелкой "вправо" для перехода к подменю настройки функции. Новые значения параметров автоматически сохраняются при выходе из меню.
5 Нажимайте кнопку MENU в любой момент для выхода из меню и возврата к
экрану приве
опку "MENU" для вызова экранного меню с целью установки
я выбора
тствия Acer.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
16
Русский
Глав. меню
Подменю
Настр.
Цвет
Режим отображения
Цвет Стены Яркость Контраст Цвет.темп. Динамичный черный Гамма
Выкл
Нажмите
Видео
Выбрать
Регул ир.
Глав. меню
Экранные меню
Проектор поддерживает экранные меню на нескольких языках, которые позволяют настраивать изображение и изменять различные параметры.
Использование экранных меню
Чтобы открыть экранное меню, нажмите кнопку "MENU" на пульте ДУ.
При отображении экранного меню для выбора пункта основного меню
нажимайте кнопки . После выбора необходимого пункта основного меню, для перехода к подменю и выполнения настройки функции нажмите
клавишу .
Для выбора необходимого пункта нажимайте кнопки , для
изменения настроек нажимайте кнопки .
Выберите следующий пункт, который необходимо настроить в подменю, и
выполните настройку, как описано ниже.
Для возврата к основному меню нажмите кнопку "MENU" на пульте ДУ.
Чтобы выйти из экранного меню, снова нажмите кнопку "MENU" на пульте
ДУ. Экранное меню закроется, и проектор автоматически сохранит новые настройки.
Примечание: Некоторые из следующих параметров экранного меню могут отсутствовать. См. фактическое экранное меню своего проектора. Примечание: Функции зависят от определения модели.
Русский
Цвет
17
Режим отображения
Цвет Стены
Яркость
Контраст
Цвет.темп.
Динамичный черный
Гамма
Доступно несколько заводских установок, оптимизированных для различных типов изображений.
Яркий: Для оптимизации яркости.
Презентация: для проведения презентаций.
Стандарт: Для общих условий.
Видео: Для воспроизведения видео в условиях яркого
освещения.
Игра: Для игр.
Обучение: Для учебной среды.
Польз.: Для пользовательских настроек.
Используйте данную функцию для выбора цвета, соответствующего цвету стены. Можно выбрать несколько цветов, включая белый, светло-желтый, светло-голубой, розовый, темно­зеленый. Это позволит компенсировать искажение цвета из-за цвета стены и отобразить изображение в корректных тонах.
Регулировк а яркости изображения.
Для затемнения изображения нажмите на .
Чтобы сделать изображение светлее, нажимайте .
Параметр "Контраст" позволяет регулировать разницу между самыми светлыми и самыми темными областями изображения. Регулировк а контрастности меняет соотношение черного и белого цветов в изображении.
Для уменьшения контрастности нажимайте .
Для увеличения контрастности нажимайте .
Режим Эта функция используется для выбора CT1, CT2 (Native), CT3 и "Польз." режима.
Усиление красного Регулировк а уровня красного для оптимизации температуры цвета.
Усиление зеленого Регулировк а уровня зеленого для оптимизации температуры цвета.
Усиление синего Регулировк а уровня синего для оптимизации температуры цвета.
Выберите "Вкл" для автоматической оптимизации воспроизведения темных сцен кино, обеспечивая невероятную детализацию просмотра.
Влияет на представление темных сцен. При высоком значении коэффициента гамма темные сцены выглядят ярче.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
18
Русский
Образ
Проектирование
Прямое со стола: стандартная заводская настройка.
Обратное со стола: При выборе данной функции проектор
переворачивает изображение, чтобы его можно было проецировать из-за полупрозрачного экрана.
Обратное с потолка: При выборе данной функции проектор
одновременно переворачивает и зеркально отражает изображение по вертикали. Возможно проецирование изображения из-за полупрозрачного экрана при креплении проектора на потолке.
Прямое с потолка: При выборе данной функции проектор
зеркально отражает изображение по вертикали для проецирования при установке проектора на потолке.
Формат. соотн. Данная функция используется для выбора требуемого соотношения
Ручн. трапец.искаж.
сторон изображения.
Авто: Сохранение исходного соотношения ширины и высоты
изображения и увеличение изображения согласно исходным горизонтальному и вертикальному размеру.
4:3: Изображение будет масштабировано по размеру экрана и
отображено с соотношением сторон 4:3.
16:9: Изображение будет масштабировано по ширине экрана,
высота будет изменена для отображения изображения с соотношением сторон 16:9.
Коррекция искажения изображения, вызванного наклоном проекции.
(±40 градусов)
<Примечание.> Функция Ручн. трапец.искаж. недоступна, если для
функции Автом. трапец.искаж. выбран режим "Вкл".
Резкость Регулировка резкости изображения.
Для уменьшения резкости нажимайте .
Для увеличения резкости нажимайте .
Диапазон цветов HDMI
Настройка цветового диапазона для изображений в стандарте HDMI для коррекции цветного изображения.
Авто: Автоматическая регулировка по информации от игрока.
Огран. диапаз.: Обработка входного изображения с
ограниченным цветовым диапазоном.
Полный диапаз.: Обработка входного изображения с полным
цветовым диапазоном.
19
Русский
Информ. о сканир.
HDMI
Примечание: Функции "Диапазон цветов HDMI" и "Информ. о сканир. HDMI" поддерживаются только в режиме HDMI.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Регулировк а переразвертки при отображении изображений в стандарте HDMI.
Авто: Автоматическая регулировка по информации от игрока.
Сжатая развертка: Переразвертка изображений HDMI всегда
отсутствует.
Переразвертка: Переразвертка изображений HDMI всегда
сохраняется.
20
Русский
Настр.
Разъем выхода постоянного тока, 5 В (Режим ожидания)
Выберите "Вкл" для включения функции подачи питания 5 В/
1А.
Выберите "Выкл" для выключения функции подачи питания 5
В/1А.
Сброс
Безопасность Безопасность
Нажмите кнопку и выберите пункт "Да", чтобы
восстановить стандартные заводские настройки параметров во всех меню.
Данный проектор предоставляет администраторам полезную функцию безопасности для управления использованием проектора.
Для настройки параметра "Безопасность" нажмите . Если функция безопасности включена, перед сменой настроек
безопасности необходимо ввести "Пароль администратора".
Для включения функции безопасности выберите "Вкл". Для
работы с проектором пользователю потребуется ввести пароль. Дополнительную информацию см. в разделе "Пароль пользователя".
При выборе параметра "Выкл" пользователь может включать
проектор без ввода пароля.
Лимит времени (мин.)
Если для параметра "Безопасность" установлено значение "Вкл", администратор может задать время ожидания.
Для выбора времени ожидания нажимайте и .
Можно выбрать время ожидания от 10 до 990 минут.
По истечении указанного времени на экране проектора
отобразится сообщение о необходимости ввода пароля пользователем.
Стандартное заводское значение "Лимит времени (мин.)" –
"Выкл".
Если функция безопасности включена, при включении
проектора отобразится сообщение о необходимости ввода пароля пользователем. Для данного диалогового окна действительны оба пароля "Пароль пользователя" и "Пароль администратора".
Пароль пользователя
Для установки и смены значений параметра "Пароль
пользователя" нажмите .
Для установки пароля нажимайте цифровые кнопки на пульте
ДУ, для подтверждения нажмите "MENU".
Для удаления символа нажмите .
При отображении сообщения "Подтвердить пароль" введите
пароль.
Пароль должен содержать от 4 до 8 символов.
В случае выбора "Запрос пароля после вкл. шнура пит.",
проектор будет запрашивать у пользователя ввод пароля при каждой вставке кабеля питания в розетку.
В случае выбора "Всегда запр. пароль при вкл. проект.",
пользователю будет необходимо вводить пароль при каждом включении проектора.
Русский
Пароль администратора
"Пароль администратора" можно использовать в диалоговых окнах "Введ.пар. админ." и "Введите пароль".
Для настройки "Пароль администратора" нажмите .
Стандартное заводское значение параметра "Пароль
администратора" – "1234".
Если пользователь забыл пароль администратора, выполните следующую процедуру для получения пароля администратора.
Введите универсальный пароль "Универсальный пароль",
состоящий из 6 цифр, который напечатан на карте безопасности "см. дополнительные принадлежности, входящие в комплект поставки". Универсальный пароль – это число, которое проектор всегда принимает вне зависимости от значения Пароль администратора.
При потере карты безопасности и пароля обратитесь в
сервисный центр Acer.
Блок. польз. Заставки
Стандартное значение параметра "Блок. польз. Заставки" – "Выкл". При установке для параметра блокировки
пользовательской заставки значения "Вкл" пользователь не сможет произвольно изменять заставку. Для разблокирования заставки выберите "Выкл" .
Примечание: Функции зависят от определения модели.
21
22
Русский
Управление
Економный режим Чтобы снизить яркость лампы проектора для снижения
Большая высота Выберите "Вкл" для включения режима Большая высота. В этом
Выключить режим
потребления энергии, увеличения срока эксплуатации лампы и снижения шума выберите параметр "Вкл". Для переключения в обычный режим выберите "Выкл".
режиме вентилятор постоянно работает на полной мощности для
еспечения должного охлаждения проектора, если эксплуатация
об производится на большой высоте над уровнем моря.
Немедленное выключение: выключение проектора без
охлаждения вентилятором.
Немедл.возоб: возобновление работы системы при
повторном нажатии кнопки питания в течение 2 минут.
Автовыключение Проектор выключится автоматически при отсутствии входного
Сет. питание вкл. При включении этой функции проектор автоматически включается
Оконч. вр.раб.лам. Отображение времени работы лампы (в часах). Свет. напом. Активируйте данную функцию для отображения напоминания о
Сбр. вр. раб.лам.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
сигнала в течение заданного времени. (Значение по умолчанию 120 минут.)
при подаче питания. Это позволяет управлять проекторами, смонтированными на потолке, при помощи настенного
лючателя.
вык
смене лампы за 30 часов до истечения ожидаемого срока ее службы.
Нажмите кнопку и выберите пункт "Да" , чтобы сбросить счетчик времени работы лампы на значение 0 часов.
Русский
Аудио
23
Громкость
Без звука
Для уменьшения громкости нажимайте .
Для увеличения громкости нажимайте .
Для включения звука выберите параметр "Вкл".
Для включения звука выберите параметр "Выкл".
Примечание: Функции зависят от определения модели.
24
Русский
Примечание: теперь режим отображения 3D включен.
1. Необходимы правильные сигналы 3D и соответствующие очки .
2. Не забудьте выключить функцию 3D (стереоск опический режим), если не планируется просмотр объемных изображений.
3. Если 3D-картинка отображается неправильно, то попробуйте включить функцию 3D Sync Invert (Инверсия).
4. В режиме 3D изменение параметров Режим отображения невозможно.
3D
3D Выберите значение "Вкл", чтобы активировать функцию DLP 3D.
Вкл: выберите этот пункт при использовании 3D-очков для
DLP-проектора, видеокарты с поддержкой 3D-режима 120
Гц и файлов в формате HQFS или DVD, воспроизводимых с помощью соответствующего программного проигрывателя.
Выкл: выключение режима 3D.
Формат 3D Если 3D содержимое отображается некорректно, можно выбрать
24P 3D 144 Гц для воспроизведения 3D сигнала без мерцаний 3D инверсия (L/R) При обнаружении дискретизированного или перекрывающегося
Предупрежд.сообщение 3DВыберите "Вкл" для отображения сообщения режима 3D.
формат 3D, который подходит просматриваемому содержимому 3D, для получения оптимального результата.
изображение во время использования очков DLP 3D, возможно, потребуется выполнить "Инвертировать" для наилучшего соответствия левой/правой последовательности изображений, чтобы обеспечить надлежащую ка
ртинку (для DLP 3D).
Примечание. Для надлежащего отображения 3D необходимо правильно настроить приложение 3D графической карты.
Примечание: Проигрыватели SW, например Stereoscopic Player и DDD TriDef Media Player поддерживают файлы в формате 3D. Можно загрузить эти три проигрыватели на следующей веб-странице.
- Stereoscopic Player (тестовая версия):
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (тестовая версия):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Примечание: Функция "3D инверсия (L/R)" доступна только в режиме 3D. Примечание: Если функция 3D все еще включена, при включении проектора
тобразится сообщение с напоминанием. Отрегулируйте настройки в
о зависимости от целей использования.
Язык
Язык Выбор языка экранного меню. Для выбора необходимого
языка меню нажимайте кнопки и .
Для подтверждения нажмите .
Русский

Приложения

Устранение неполадок
При возникновении проблемы с проектором Acer см. приведенное далее руководство по устранению неполадок. Если проблему устранить не удалось, следует обратиться к продавцу прибора или в сервисный центр.
Проблемы с изображением и их устранение
# Неполадка Решение
1 На экране
отсутствует изображение
2 Изображение
отображается частично, некорректно или прокручивается
(на ПК с Windows 2000, XP, Vista, Windows 7, Windows 8)
Выполните подключение, как описано в разделе
"Подготовка к эксплуатации".
Убедитесь, что контакты разъема не согнуты и
находятся в исправном состоянии.
Проверьте, что лампа проектора надежно
установлена. См. раздел "Замена лампы".
Убедитесь в том, что крышка объектива открыта и
проектор включен.
В случае неверного отображения изображения:
откройте "Мой компьютер", затем откройте
"Панель управления" и дважды щелкните значок "Экран".
Выберите вкладку "Параметры".
Убедитесь, что установленное разрешение
экрана не превышает WUXGA-RB (1920 x
1200).
Нажмите кнопку "Дополнительно".
Если проблему не удалось устранить, измените используемый монитор и следуйте приведенным ниже инструкциям.
Убедитесь, что установленное разрешение не
превышает WUXGA-RB (1920 x 1200).
Нажмите кнопку "Изменить" на вкладке
"Монитор".
Нажмите "Показать все устройства". Затем
отметьте пункт "Стандартные мониторы" в поле SP и выберите необходимый режим разрешения в окне "Модели".
Убедитесь, что установленное разрешение
монитора не превышает WUXGA-RB (1920 x
1200).
25
26
Русский
3 Изображение
отображается частично, неверно или прокручивается
(для ноутбуков)
4 Экран ноутбука не
отображает презентацию
5 Изображение
несфокусировано
Изображение
6
растянуто при отображении
"широкоэкранного" DVD-фильма
7 Слишком
большое или слишком маленькое изображение
8 Края
изображения наклонены
9 Изображение
перевернуто
В случае неверного отображения изображения:
следуйте указаниям в пункте 2 (выше) для
регулировки разрешения компьютера.
Нажмите кнопку переключения режимов
вывода. Пример: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Если не удается изменить разрешение или
изображение на мониторе застывает, перезапустите все оборудование и проектор.
При использовании ноутбука на базе ОС Microsoft®
®
Windows
экран в режиме использования второго дисплея. Для каждого компьютера существуют различные способы повторного включения. Подробная информация приведена в руководстве пользователя компьютера.
При использовании ноутбука на базе ОС Apple
Mac Дисплей и выберите Включить видеоповтор "Вкл".
: некоторые портативные ПК могут отключать
®
OS: В меню Настройки системы откройте
®
Убедитесь, что снята крышка объектива.
Отрегулируйте кольцо фокусировки на объективе
проектора.
Убедитесь, что проекционный экран находится на
требуемом расстоянии от 1,0 до 9,96 м (3,3 – 32,7 фута) от проектора. Более подробную информацию см. в разделе "Достижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштаба".
При воспроизведении DVD, кодированного в анаморфотном соотношении сторон или соотношении 16:9, возможно, потребуется отрегулировать приведенные ниже настройки:
При воспроизведении DVD-фильма в формате 4:3 измените формат на 4:3 в экранном меню проектора.
Если изображение по-прежнему вытянуто,
потребуется отрегулировать соотношение сторон. Установите формат отображения на 16:9 (широкий) на DVD-проигрывателе.
Отрегулируйте рычаг трансфокатора,
расположенный в верхней части проектора.
Переместите проектор ближе к экрану или дальше
от экрана.
Нажмите кнопку "MENU" на пульте ДУ. Перейдите к
пункту "Образ --> Формат. соотн." и попробуйте различные настройки или нажимайте кнопку "RATIO" на пульте ДУ.
По возможности, измените положение проектора,
чтобы он проецировал на центр экрана.
Нажимая кнопки "Трапец. искаж. / " на пульте ДУ,
добейтесь того, чтобы стороны изображения стали вертикальными.
Выберите "Образ --> Проектирование" в экранном
меню и отрегулируйте направление проекции.
Русский
Сообщения экранного меню
Отказ вентил.
Лампа вскоре автоматически выключиться
Перегрев проектора
Лампа вскоре автоматически выключиться
Вр. раб. лампы на макс. мощн. подходит к концу.
Реко менд. произв. замену!
# Состояние Текстовое напоминание
1 Сообщение Отказ вентил. – вентилятор системы не работает.
Перегрев проектора – температура проектора превысила рекомендуемый уровень рабочей температуры, необходимо дать проектору остыть перед использованием.
Замените лампу – приближается окончание срока службы лампы. Будьте готовы к скорой замене лампы.
Проблемы с проектором
27
# Состояние Решение
1 Проектор не реагирует на
команды органов управления
2 Лампа перегорела или издала
хлопок
По возможности выключите проектор, затем отсоедините кабель питания и подождите, по крайней мере 30 секунд перед повторным включением питания.
Когда срок службы лампы окончится, она перегорит и может издать громкий хлопок. В этом случае проектор не включится, пока не
менен блок лампы. Для замены
будет за лампы выполните процедуры, приведенные в разделе "Замена лампы".
28
Русский
Список определений предупреждений и показаний индикаторов
Показания индикаторов
Сообщение
Режи м ожидания -- -- Вкл --
Питание включено -- -- -- Вкл
Повторное включение лампы
Питание выключено (состояние охлаждения)
Кнопка питания в положении "ВЫКЛ" (охлаждение завершено; режим ожидания)
Загрузка встроенного ПО
Ошибка (температурный сбой)
Ошибка (вентилятор заблокирован)
Ошибка
(неисправность лампы)
Lamp_LED Temp_LED Индикатор питание
Крас. Крас. Крас. Син.
-- -- -- Быстрое
-- -- Быстрое
-- -- Вкл --
Вкл Вкл Вкл --
-- Вкл -- Вкл
-- Быстрое
л -- -- Вкл
Вк
мигание
мигание
-- Вкл
мигание
--
Ошибка (сбой цветового круга)
Быстрое мигание
-- -- Вкл
29
Русский
Очистка и замена воздушных фильтров
Очистка воздушных фильтров
Воздушные фильтры следует очищать каждые 1000 часов использования. При отсутствии периодической очистки они засоряются пылью, предотвращая достаточную вентиляцию. Это может стать причиной перегревания и повреждения проектора.
2
1
Выполните приведенные ниже инструкции. 1 Выключите проектор. Дождитесь, пока индикатор питания не перестанет
мигать, и отсоедините кабель питания. 2 Дайте проектору остыть не менее 30 мин. 3 Изв 4 Для очистки фильтров следует использовать небольшой пылесос,
5 Если пыль плохо очищается, значит фильтр вышел из строя, необходимо
леките воздушный фильтр. (Рис. 1)
предназначенный для компьютеров и другого офисного оборудования.
(Рис. 2)
обратиться к местному продавцу или в сервисный центр для
приобретения нового фильтра.
30
Русский
1
2
3
4
5
Замена лампы
При помощи отвертки вывинтите винт(ы) из крышки, затем извлеките лампу. Проектор автоматически определяет срок службы лампы. Будет показано
предупреждающее сообщение "Вр. раб. лампы на макс. мощн. подходит к концу. Рекоменд. произв. замену!". Увидев это сообщение, как можно скорее замените лампу. Перед заменой лампы дайте проектору остынуть не менее 30 минут.
Предупреждения. В отсеке для лампы высокая температура! Перед заменой лампы дождитесь, когда он остынет.
Замена лампы Выключите проектор нажатием кнопки питания. Дайте проектору остыть не менее 30 мин. Отсоедините кабель питания. 1 Для удаления винта крышки используйте отвертку. (Рис. 1)
Поднимите и снимите крышку. (Рис. 2)
2 Извлеките винт, которым закреплен блок лампы. (Рис. 3)
Извлеките шт
3 Приподнимите ручку в вертикальное положение. Извлеките блок лампы.
(Рис. 5)
Для замены блока лампы возьмите новую лампу и повторите предыдущие операции в обратном порядке.
епсель лампы. (Рис. 4)
Предупреждения. Во избежание травмы не роняйте блок лампы и не прикасайтесь к колбе лампы. Колба может разбиться и повлечь травму, при падении.
Русский
Установка на потолке
20
mm
13
mm
8,4
mm
130 mm
49,9
mm
Основание для крепления на потолке
- Прикрепите к потолку
Винт типа A
длина 50 мм / диаметр 8 мм -
Длинный стержень
Удлинительный стержень
Колпачок длинного цилиндра
Затягивающий винт
Средний стержень
Тор цев ой ключ
– Для затягивания и ослабления
Короткий
стержень
Чтобы установить проектор с помощью потолочного крепления, см. приведенную ниже процедуру.
1 Просверлите четыре отверстия в сплошном, структурно прочном участке
потолка и закрепите основание крепления.
Примечание: Винты не входят в комплект поставки. Приобретите соответствующие винты для имеющегося потолка.
2 Закрепите потолочный стержень с помощью четырех соответствующих
винтов.
31
32
Русский
Малая шайба
Кронштейн проектора
Большая шайба
Поддерживает проектор и
обеспечивает регулировку
Винт типа B
Прокладка
- Для теплоотвода
-
Винт типа A
длина 50 мм / диаметр 8 мм
Колпачок большого Торцевой ключ
Затягивающий винт
Для затягивания и осла бления
3 Используйте количество винтов, соответствующее размеру проектора,
чтобы прикрепить проектор к кронштейну для крепления к потолку.
-
Примечание: Рекомендуется оставить некоторое пространство между кронштейном и проектором для надлежащего рассеяния тепла. Используйте две шайбы для дополнительной поддержки, если в этом есть необходимость.
4 Прикрепите кронштейн к потолочному стержню.
Русский
5 При необходимости отрегулируйте угол и положение.
Затягивающий винт
Торцевой ключ
Затягивающий винт
Торцевой ключ
ВИНТЫ M4 x 25 мм
Примечание: Соответствующий тип винтов и шайб для каждой модели приведен в таблице ниже. Винты диаметром 4 мм прилагаются в комплекте винтов.
Винт типа B Тип шайбы
Диаметр (мм) Длина (мм) Большой Малый
425VV
33
68,8
37
84,4
112 154,5
66,9
207,6
21,5
28,8
76,5
84,9
13,5
34
Русский
Технические характеристики
Приведенные ниже технические характеристики могут изменяться без уведомления. Окончательные технические характеристики см. в опубликованных маркетинговых технических характеристиках Acer.
Система проецирования
Разрешение Разрешение 1920x1080 1080p Совместимость с компьютерами IBM PC и совместимые, Apple Macintosh, iMac и
Совместимость с видеостандартами
Формат. соотн. 4:3, 16:9 Число отображаемых цветов 16,7 миллиона цветов Объектив проектора F = 2,55–2,86, f = 22,35–26,73 мм, ручное 1,2-кратное
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования 3,3 фута (1,0 м) ~ 32,7 фута (9,96 м) Коэффициент расстояния
проекции Частота строчной ра Частота кадровой развертки 50 – 120 Гц Тип лампы заменяемая пользователем лампа, 210 Вт Коррекция Трапец. искаж. ±40 градусов Вес 2,3 кг (6,16 фунта) Размеры (Ш х Г х В) 289,3 мм x 234,5 x 92,3 мм Цифровой масштаб 2-кратное (ПК)/1,8-кратное (Видео) Источник питания Входное напряжение 100 – 240 В перем. тока, блок
Потребляемая мощность Нормальный режим: 250 Вт ± 10% при 110 В
Температура эксплуатации от 0 до 40ºC/ от 32 до 104ºF Содержимое стандартного
комплекта поставки
звертки 31к – 100 кГц
®
DLP
стандарты VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+
NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/ K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
увеличение и ручная фокусировка 30 дюймов (76 см) ~ 300 дюймов (762 см)
60 дюймов на расстоянии 2 м (1,50 ~ 1,80:1)
питания с автоматическим выключателем
переменного тока Экономный режим: 21 переменного тока Режим ожидания < 0,5 Вт
5 Вт ± 10% при 110 В
Кабель питания переменного тока, 1 шт.
Кабель HDMI x 1
Пульт ДУ, 1 шт.
Батарейка (для пульта ДУ) (дополнительно), 2 шт.
Руководство пользователя (на компакт-диске), 1
шт.
Краткое руководство пользователя, 1 шт.
Карта безопасности, 1 шт.
Чехол (дополнительно), 1 шт.
35
Русский
Разъемы ввода-вывода
Примечание: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Гнездо питания
RS232
Гнездо выхода аудио 3,5 мм - 1 шт.
Разъем Mini USB x1 (для обновления встроенного
ПО)
• USB тип А -1 шт. (подача питания 5 В/1А)
HDMI x 1
HDMI с MHL - 1 шт.
36
Русский
Совместимые режимы
Цифровой сигнал HDMI
1 HDMI – сигнал ПК
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3 640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7 800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7 1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0 1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0 PowerBook G4 640x480 60 31,4 PowerBook G4 640x480 66,6 (67) 34,9 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 1152x870 75 68,7 PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
800x600 60 37,9
1024x768 60 48,4
Русский
2 HDMI – расширенная широкоэкранная синхронизация
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x720 120 92,9 1280x800 60 49,6
*1280x800-RB 119,909 101,6
1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,94 74,04
60 67,5
3 HDMI – Видеосигнал
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
480i
576i
480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,6 720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5 1080i 1920x1080 60 (30) 33,8 1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3
720x480
(1440x480)
720x576
(1440x576)
59,94 (29,97) 15,7
50 (25) 15,6
37
4 HDMI – 1.4a синхронизация 3D
Режимы Разрешение
720p (Frame Packing) 1280x720 50 37,5 720p (Frame Packing) 1280x720 60 45,0
1080p (Frame Packing) 1920x1080 24 27,0
720p (Frame Packing) 1280x720 50 37,5 720p (Frame Packing) 1280x720 60 45,0
1080i (Сверху и снизу) 1920x1080 50 (25) 28,1 1080i (Сверху и снизу) 1920x1080 60 (30) 33,8
Частота кадров
[Гц]
Частота строк [кГц]
38
Русский
1080p (Сверху и снизу) 1920x1080 24 27,0 1080p (Сверху и снизу) 1920x1080 50 56,3 1080p (Сверху и снизу) 1920x1080 60 67,5
720p (Горизонталь) 1280x720 60 45,0 1080i (Горизонталь) 1920x1080 50 (25) 28,1
1080i (Горизонталь) 1920x1080 60 (30) 33,8 1080p (Горизонталь) 1920x1080 50 56,3 1080p (Горизонталь) 1920x1080 60 67,5
Пределы диапазона
монитора с источником
графического сигнала
Примечание: * Функции зависят от определения модели.
Частота строчной развертки: Частота кадровой развертки:
Макс. полоса пропускания:
15 кГц – 100 кГц
24 – 120 Гц
165 МГц
39
Русский

Правила и замечания, касающиеся безопасности

Уведомление Федеральной комиссии по связи США (ФКС)
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограничениям на цифровые устройства класса B в соответствии с Частью 15 правил ФКС. Целью этих ограничений является обеспечение приемлемой защиты от помех при установке оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование создает, использует и может излучать энергию в радиочастотном диапазоне и при нарушении указаний по установке или эк вызывать помехи для радиосвязи. Однако даже при соблюдении инструкций по установке нет гарантии того, что в каком-то конкретном случае не возникнут помехи. Если данный прибор вызывает помехи при приеме радио- и телевизионных сигналов, что можно проверить, выключив и включив прибор, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью приведенных ни
изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
увеличить расстояние между приемником и прибором.
подключить оборудование и приемное устройство к розеткам в
раздельных цепях питания.
обратиться за помощью к продавцу или опытному специалисту по теле- и радиотехнике.
Примечание. Экранированные кабели
Для выполнения требований правил ФКС все подключения к другим компьютерным устройствам необходимо выполнять экранированными кабелями.
Примечание. Периферийные устройства
К данному устройству можно подсоединять только сертифицированные на соответствие ограничениям класса B периферийные устройства (устройства ввода-вывода, терминалы, принтеры и т.п.). Эксплуатация несертифицированных периферийных устройств может привести к помехам при приеме радио и телесигналов.
Внимание!
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме производителем, могут лишить юридической силы полномочия пользователя, связанные с эксплуатацией устройства, предоставленные Федеральной комиссией по связи США.
Условия эксплуатации
Данный прибор соответствует Части 15 правил ФКС. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не может быть источником помех, и (2) данное устройство должно быть устойчивым к помехам, создаваемым другими приборами, включая такие помехи, которые могут стать причиной его неправильной работы.
сплуатации может
же мер:
Русскиé
40
Русский
Примечание. Для пользователей в Канаде
Данный цифровой прибор класса В соответствует канадскому стандарту
ICES-003.
Remarque l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.
Заявление о соответствии для стран Евросоюза
Настоящим компания Acer заявляет, что данная серия проекторов соответствует основным требованиям и иным важным положениям директивы 1999/5/EC. Соответствует требованиям к сертификации Российской Федерации
001
Уведомление о соответствии стандартам для радиоустройств
Примечание. Приведенная ниже информация о соответствии стандартам относится к моделям с интерфейсом беспроводной локальной сети и (или) Bluetooth.
Общие сведения
Данный прибор соответствует стандартам радиочастот и безопасности любой страны или региона, в котором он было рекомендован для беспроводного использования. В зависимости от конфигурации данный прибор может содержать или не содержать беспроводные радиоустройства (такие как модули беспроводной локальной сети и (или)
Bluetooth).
Канада – маломощные нелицензируемые устройства радиосвязи (RSS-210)
a Общие сведения
Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий:
1. данное устройство не будет источником помех;
2. данное устройство должно быть устойчивым к помехам, создаваемым
другими устройствами, включая такие помехи, которые могут стать причиной его неправильной работы.
b Эксплуатация в диапазоне 2,4 ГГц
Во избежание взаимовлияния на радиочастотах с лицензированными службами данное устройство эксплуатируется в по помещений требуется лицензия.
мещениях; для установки вне
Перечень стран использования
Данное устройство необходимо использовать строго в соответствии с нормативами и ограничениями тех стран, в которых оно эксплуатируется. Для получения дополнительной информации обратитесь в местное представительство компании в стране, где используется устройство. http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: DLP Pro
j
ector Trade Name: Acer Model Number: F1P1405
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
x EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010 x EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A x EN61000-3-3:2008 x EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011 x Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005 x EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2015
_______________________________
January. 1, 2015
RU Jan / Sr. Manager Date Regulation, Acer Inc.
Loading...