Acer X138WHP User manual

Page 1
Проектор Acer
H6540BD/H6545BD/H6521BD/X1623H/X168H/X138WH/X138GWH/X128H/
X128GH/X128/X118H/X118GH/X118AH/X118/X1126AH/S1386WHN/
S1386WH/S1286HN/S1286H/V6520/HV532/S1388WHN/S1388WH/
X1326AWH/S1288HN/S1288H/X1226AH/G550/X1527i/X1327Wi/H5385BDi/
X1227i/X1127i/X1526AH/E156D/E146F/E155F/D860D/D666D/D626D/D616D/
D616/D606D/D606B/D606/D506AD/T421DT/T421D/T411DT/T411D/V151/
T423DT/T423D/D526AD/T413DT/T413D/D516AD/D656Di/D626Di/D616Di/
XS-W33HG/XS-W33H/EV-W57AH/XS-X33HG/XS-X33H/EV-X57AH/V60Fi/
V60Wi/H5385BDi+/V60Xi/V60Si/V60F/V60W/V60X/V60S/GM532/H6512BD+/
GM512/V50U/V36U/V36W/V36X/V36XC/V36S/V36SB/V16S/V26AS/
F1386WHN/F1386WH/F1286HN/F1286H/HV533/F1388WHN/F1388WH/
V26AW/F1288HN/F1288H/V26AX/AF610i/AW610i/AX610i/AS610i/AF610/
AW610/AX610/AS610/VH-432/V62B/VH-412/AU540/AU319/AW319/AX319/
AX319D/AS319/AS319E/AS309/AS600A/SE410L/SE410/SE210L/SE210/
TH-432/SE412L/SE412/AW600A/SE212L/SE212/AX600A/EV-F57i/EV-W57i/
EV-X57i/EV-S57i/EV-F57AH/GM534/H6521ABD/DX620/DX612/DX412/
DX212/DX212G/DX112/DX112C/DX112G/DX125A/DS-310T/DS-310/
DS-110T/DS-110/V7500+/DS-312T/DS-312/DX425A/DS-112T/DS-112/
DX225A/BS-425i/BS-325i/BS-125i/BS-025i/BS-425A/VH-434/BS-520/BS-512/
BS-312/BS-112/BS-112E/BS-012/BS-012K/BS-012E/BS-025A/S1286GH/
BS-325A/BS-125A/DX525i/DX425i/DX225i/DX125i/DX525A/KU330/KU316/
KW316/KX316/KX316B/KS316/KS316A/KS316B/KS320A/X1223HG/X1286G/
X1123HG/X1186G/H6541BDi/H5386BDi/H6541BD/X138WHP/X128HP/
X118HP/KW320A/KX320A/KF320i/KW320i/KX320i/KS320i/H6541BDi+/
H5386BDi+/H6541BD+/BS-312P/BS-112P/BS-012P/X128HG/X118HG/
D1P1719/D1P1839/D1P1720/DWU1729/DWU1721/DWX1722/DWX1850/
DNX1723/DNX1851/DNX1724/DSV1725/DSV1852/DSV1726/DSV1727/
DSV1844/DWX1711/DWX1734/DNX1712/DNX1713/D1P1718/D1P1718/
DWX1809/DWX1737/DWX1842/DNX1810/DNX1811/DNX1843/D1P1805/
D1P1909/DWX1910/DWX1910/DNX1911/DSV1912/D1P1913
Руководство пользователя
Авторское право: © 2019. Acer Incorporated.
Руководство пользователя для проектора Acer
Все права защищены.
Дата первого издания: 12/2019
Page 2
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или изменениях. Эти изменения будут вставлены в новые редакции данного руководства или в дополнительные документы и публикации. Компания Acer Incorporated не делает никаких утверждений и не дает никаких гарантий, ни выраженных в явной форме содержания настоящей публикации и, в частности, заявляет об отказе от подразумеваемых гарантий пригодности данного продукта для продажи или использования в конкретных целях.
Запишите номер модели, ее серийный номер, а также дату и место покупки в соответствующих строчках внизу на свободном месте. Серийный номер и номер модели вашего
компьютера обозначены на этикетке на его корпусе. В переписке по поводу вашего компьютера следует обязательно указывать его серийный номер, номер модели, дату и место покупки.
Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в системах поиска информации или передана в любой форме и любыми средствами - электронными, механическими, путем фотокопирования, записи на то письменного согласия Acer Incorporated.
Номер модели: ______________________________
Серийный номер: ____________________________
Дата покупки: _______________________________
Место покупки: ______________________________
, ни подразумеваемых, относительно
или иным образом - без предварительного
Наименование Acer и логотип Acer являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Acer. Названия продуктов и товарные знаки других компаний используются здесь только с целью идентификации и принадлежат соответствующим компаниям.
«HDMI™, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками компании HDMI Licensing LLC.»
Page 3

Информация, касающаяся безопасности и удобства использования

Внимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использования в будущем. Следуйте всем предупреждениям и указаниям, имеющимся на данном изделии.
Выключение изделия перед очисткой
Отключите данное изделие от электрической розетки перед очисткой. Не используйте жидкие очистители и аэрозоли. Для очистки используйте влажную ткань.
Меры предосторожности при отключении питания
Соблюдайте приведенные ниже рекомендации при подключении и отключении питания к внешнему блоку питания.
Перед подключением кабеля питания к розетке сети переменного тока установите блок питания.
Перед извлечением блока питания из проектора отсоедините кабель питания.
Если система оснащена несколькими источниками питания, отключите питание системы, отсоединив все кабели питания от электросети.
Меры предосторожности, касающиеся доступности
Убедитесь, что сетевая розетка, к которой подключен кабель питания, легко доступна и расположена максимально близко к оператору оборудования. При необходимости отключить питание оборудования убедитесь, что кабель питания отсоединен от электрической розетки.
iii
Осторожно!
Не используйте данное изделие вблизи воды.
Не допускается установка изделия на неустойчивые тележку, стойку или стол. Падение изделия может привести к его серьезному повреждению.
Щели и отверстия предназначены для вентиляции прибора с целью
обеспечения надежной эксплуатации и предотвращения перегрева. Запрещается загораживать или накрывать эти отверстия. Не перекрывайте отверстия, ковре или других подобных поверхностях.
Данное устройство нельзя располагать рядом с радиатором или нагревателем или над ними, также нельзя устанавливать прибор в закрытом пространстве без обеспечения должной вентиляции.
Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через щели в корпусе, т.к. они могут попасть напряжением, что может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не допускайте попадания какой-либо жидкости на или в прибор.
Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить протечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.
располагая устройство на кровати, диване,
на участки, находящиеся под
Page 4
iv
Не рекомендуется использовать прибор во время занятий спортом,
тренировок или в других условиях, когда возможны сотрясения, так как это может вызвать непредвиденное короткое замыкание или повреждение вращающихся деталей и лампы.
Использование электропитания
Это изделие необходимо эксплуатировать при напряжении питания, указанном на этикетке. Если характеристики электросети неизвестны, проконсультируйтесь с продавцом или местной компанией-поставщиком электроэнергии.
Не допускайте, чтобы на кабеле питания находились посторонние предметы. Расположите прибор так, чтобы на кабель было невозможно наступить.
При использовании удлинителя с этим прибором убедитесь, что общий номинальный ток подключенного оборудования не превышает номинального тока удлинителя. Кроме этого, убедитесь, что общий номинальный ток всех устройств, подключенных к сетевой розетке, не превышает номинала предохранителя.
Не перегружайте электрическую розетку, удлинитель или разветвитель, подключая слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна превышать 80% от номинала цепи. При использовании удлинителей нагрузка удлинителя.
Сетевой блок питания данного прибора оборудован трехконтактной вилкой с заземлением. Вилка может быть вставлена только в сетевую розетку с заземлением. Убедитесь, что электрическая розетка должным образом заземлена перед подключением к ней вилки сетевого бл ока питания. Не вставляйте вилку в незаземленную электрическую розетку. Для электротехнику.
не должна превышать 80% входного номинального тока
получения более подробной информации обратитесь к специалисту-
Осторожно! Контакт заземления является одним из элементов обеспечения безопасности. Использование не заземленной должным образом розетки может привести к поражению электр ичес ким током.
Примечание: Кроме этого, заземление обеспечивает хоро шую защиту от непредсказуемых помех, вырабатываемых другими находящимися рядом электрическими устройствами, которые могут повлиять на работу данного изделия.
Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей питания убедитесь, что новый кабель соответствует следующим требованиям: отсоединяемый, имеет сертификацию UL или CSA, одобрен VDE, максимальная длина – 4,5 м (15 футов).
Обслуживание изделия
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или снятии крышки можно попасть под напряжение или подвергнуться другой опасности. Любое сервисное обслуживание устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты сервисной службы.
Page 5
Отключите устройство от электросети и обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту в следующих случаях:
кабель питания или вилка повреждены, порезаны или изношены
в прибор попала жидкость
устройство было подвержено воздействию дождя или влаги
падение устройства или повреждение его корпус
в работе устройства наблюдаются очевидные нарушения, свидетельствующие о необходимости технического обслуживания
устройство не работает надлежащим образом после соблюдения всех указаний по эксплуатации
Примечание: Производите регулировку только тех параметров, которые описаны в инструкциях по эксплуатации, так как неправильная регулировка других параметров может привести к повреждению и необходимости вмешательства квалифицированного специалиста для восстановления нормального состояния устройства.
Осторожно! В целях безопасности не используйте несовместимые детали при замене или добавлении компонентов. Для получения информации о возможных вариантах обратитесь к продавцу.
Данное устройство и его модификации могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.
Дополнительная информация о безопасности
Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.
Сначала включайте проектор, а затем источник сигнала.
Не располагайте устройство в условиях, перечисленных ниже:
Плохо вентилируемое или ограниченное пространство. Необходимо
обеспечить зазор от стены не менее 50 см и свободный поток воздуха вокруг проектора.
Места, в которых существует возможность воздействия высоких температур,
например, в автомобиле с закрытыми окнами.
Места с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, так
как это может вызвать загрязнение оптических компонентов, сокращение службы прибора и ухудшение изображения.
Места рядом с пожарной сигнализацией.
Места с температурой окружающей среды выше 40 ºC/104 ºF.
Места, находящиеся выше 3000 м над уровнем моря.
При возникновении неполадок немедленно отключите проектор от сети.
Нельзя использовать прибор, если из него идет дым или оно издает странные звуки или запахи. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. В этом случае немедленно отключите прибор от сети и свяжитесь с продавцом прибора.
Прекратите эксплуатацию прибора, если он
упал или был поврежден.
Свяжитесь с продавцом для проверки прибора.
Не направляйте объектив проектора на солнце. Это может привести к возгоранию.
При выключении проектора рекомендуется убедиться, что перед
отключением питания был завершен цикл охлаждения.
срока
v
Page 6
vi
Не выключайте питание внезапно и не отключайте проектор от сети во время его работы. Оптимальный способ выключения – это подождать перед отключением питания, пока выключится вентилятор.
Не прикасайтесь к вентиляционной решетке и нижней панели, так как они могут быть горячими.
При наличии воздушного фильтра регулярно его очищайте. При загрязнении или температура внутри устройства может подняться, что может привести к повреждению устройства.
Не следует заглядывать в вентиляционную решетку во время работы проектора. Это может привести к повреждению органов зрения.
Всегда открывайте затвор или снимайте крышку объектива при включении проектора.
Во время работы проектора не загораживайте предметами, так как это может вызвать нагрев, деформацию или возгорание этих предметов. Для временного отключения лампы нажмите на пульте ДУ кнопку «HIDE».
При работе лампа сильно нагревается. Перед заменой лампы дайте проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
Не используйте лампу по истечении ее номинального срока службы некоторых случаях это может привести к поломке.
Производите замену лампы или других электронных компонентов, только если проектор отключен от сети.
Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.
При замене лампы необходимо дать прибору остыть, а затем выполнить все инструкции по замене
После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию «Сбр. вр. раб.лам.» из экранного меню «Управление».
Не пытайтесь разобрать проектор. Внутри имеется опасное высокое напряжение, которое может привести нанести вред. Единственная деталь, обслуживаемая пользователем, – это лампа, которая имеет свою собственную съемную крышку. Обслуживание должен выполнять только квалифицированный специалист.
Не
ставьте проектор вертикально на узкую сторону. Он может упасть,
повредиться или нанести телесные повреждения.
Данный прибор позволяет проецировать перевернутые изображения при
монтаже на потолке. Для установки проектора на потолке используйте только фирменный комплект для монтажа Acer, после чего проверьте надежность крепления.
Проектор следует устанавливать в горизонтальном положении только в настольном Невыполнение этого требования может привести к значительному сокращению срока службы лампы или серьезному сбою в работе системы.
запылении фильтра или вентиляционных отверстий
его объектив какими-либо
. В
лампы.
или потолочном режиме с углом наклона не более 6 градусов.
Page 7
Меры предосторожности, связанные со слухом
RG2
Для защиты органов слуха соблюдайте следующие рекомендации.
Увели чивайте громкость постепенно до нужного уровня.
Не увеличивайте уровень громкости, если уши уже к нему привыкли.
Не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шум.
Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шумные среды.
Указания по утилизации
Запрещается утилизировать данный электронный прибор вместе с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения максимальной защиты окружающей среды устройство подлежит переработке. Для получения дополнительной информации о правилах, установленных Директивой по отходам электрического и электронного оборудования (WEEE), посетите веб-сайт
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Рекомендации относительно ртути
Для проекторов или электронных изделий, содержащих ЖК-/ЭЛТ-монитор или дисплей.
vii
Лампа (лампы) внутри данного прибора содержат ртуть и должны перерабатываться или утилизироваться согласно местному, государственному или федеральному законодательству. Дополнительную информацию см. на веб-сайте альянса компаний электронной промышленности по адресу www.eiae.org. Информацию по утилизации ламп см. по адресу
www.lamprecycle.org
Не смотрите на луч, RG2
«Не смотрите прямо на луч, т.к. он относится к источникам яркого света, RG2 IEC 62471-5:2015»
Page 8
viii

Основные сведения

Примечания по использованию

Необходимо:
Выключать прибор перед очисткой.
Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую ткань, смоченную слабым моющим средством.
Если прибор не будет использоваться в течение длительного периода
времени, всегда отсоединять кабель питания от электрической розетки.
Запрещается:
Закрывать вентиляционные щели и отверстия прибора.
Использовать для очистки прибора абразивные чистящие средства, пасты или растворители.
Эксплуатировать в следующих условиях:
при очень высокой или низкой температуре и высокой влажности.
в местах с повышенным содержанием пыли или грязи.
вблизи каких-либо устройств, создающих сильное магнитное поле.
под прямыми солнечными лучами.

Меры предосторожности

Чтобы максимально продлить срок службы прибора, соблюдайте все предупреждения, меры предосторожности и процедуры технического обслуживания согласно рекомендациям в настоящем руководстве пользователя.
Осторожно!
Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.
для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.
Не открывайте и не разбирайте прибор, так как это может вызвать поражение электрическим током.
При замене лампы необходимо все инструкции по замене лампы.
Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.
После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию «Сбр. вр. раб.лам.» из экранного меню «Управление».
При выключении проектора убедитесь, что перед отключением питания был
завершен цикл охлаждения.
Сначала включайте проектор, а затем источники сигнала.
Не используйте крышку объектива при работающем проекторе.
Когда истекает срок действия лампы, она перегорает и издает громкий
звук, похожий на лопание. В этом случае проектор не включится, пока модуль лампы не будет заменен. Для замены лампы обратитесь к местному
продавцу или в сервисный центр Acer.
дать прибору остыть, а затем выполнить
Page 9

Очистка объектива

Перед выполнением очистки объектива выключите питание проектора и
отключите сетевой шнур от электросети, а затем оставьте проектор на 30 минут для остывания.
Сдуйте пыль, используя баллончик со сжатым воздухом.
Возьмите специальную салфетку для очистки объективов и аккуратно
протрите объектив. Не прикасайтесь к объективу пальцами.
Запрещается использование щелочных или кислотных моющих средств и
летучих растворителей, таких как спирт, для очистки объектива. Гарантия не распространяется на повреждения устройства, полученные в результате очистки объектива.
Предупреждение:
Запрещается использовать аэрозоли, в состав которых входят горючие газы, для
очистки объектива от пыли или грязи. Повышенная температура внутри проектора может вызвать их возгорание.
Запрещается выполнять очистку объектива во время прогревания проектора, так как
при этом может отслоиться пленка на поверхности объектива.
Не протирайте и не прикасайтесь к объективу твердыми предметами.
ix
Page 10
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования iii
Основные сведения viii
Примечания по использованию viii Меры предосторожности viii Очистка объектива ix
Введение 1
Характеристики изделия 1 Комплектность 2 Общая информация о проекторе 4
Внешний вид проектора 4 Панель управления 7 Расположение кнопок на пульте ДУ 8 Пульт управления MHL (Mobile
High-Definition Link) 11
Подготовка к эксплуатации 13
Подключение проектора 13 Включение и выключение проектора 15
Включение проектора 15 Выключение проектора 16
Настройка проецируемого изображения 17
Настройка высоты проецируемого изображения 17 Достижение необходимого размера
изображения посредством регулировки расстояния и масштаба 18

Содержание

Органы управления 28
Меню установки 28 Экранные меню 29 Цвет 30 Образ 34 Настр.37 Управление 40 Аудио 42
3D 42
Page 11
Язык 43
Приложения 44
Устранение неполадок 44 Список определений предупреждений и
показаний индикаторов 48 Замена лампы (только для специалистов
сервисного центра)49 Установка на потолке 50 Технические характеристики 53 Совместимые режимы 71
Правила и замечания, касающиеся безопасности 77
Page 12
1
Русский

Введение

Характеристики изделия

Данное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные характеристики.
Технологи я DLP
Включает проецирование 3D-содержимого посредством технологии DLP Link: Поддержка Blue-Ray 3D
Технологи я Acer ColorBoost обеспечивает естественную, реалистичную цветопередачу изображений
Высокая яркость и коэффициент контрастности
Технологи я Acer LumiSense автоматически оптимизирует проецируемые
изображения с учетом наиболее комфортных для зрения параметров яркости в зависимости от характеристик контента.
Различные режимы отображения обеспечивают оптимальные характеристики в любой ситуации
Совместимость со стандартами NTSC/PAL/SECAM и поддержка (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p)
Благодаря низкому энергопотреблению и экономному режиму (ECO), увеличивается срок службы лампы
Технологи я Acer EcoProjeciton обеспечивает интеллектуальный подход к управлению питанием, а также повышение физической эффективности
Оснащен разъемами HDMI
Функция интеллектуального определения источника сигнала быстро обнаруживает источник сигнала
Экранные меню (OSD) на нескольких языках
Объектив с возможностью фокусировки/ увеличения
Функция 0,8 - 2-кратного цифрового увеличения и панорамирования
Совместимость с ОС Microsoft
Windows 8.1, Windows 10, Macintosh
Поддержка воспроизведения сигнала MHL V2.1
Поддержка LumiSense
Поддержка формата HDR с разрешением 1080p
Поддержка 1080P/120 Гц
Поддержка низкой задержки ввода - 8,3 мс
Поддержка виджета Acer Display
®
HDTV
и MHL с поддержкой HDCP
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7,
®
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Page 13
Русский

Комплектность

Quick Start Guide
Panduan ringkas Stručná příručka Hurtig start-guide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido Höôùng daãn söû duïng nhanh Guide de démarrage rapide Vodič za brzi početak rada Guida rapida Gyors üzembe helyezési útmutató Snelstartgids Hurtigstartveiledning Instrukcja szybkiego uruchomienia Guia de consulta rápida Краткое руководство Hızlı başlangıç kılavuzu
Ghid de pornire rapidă Priročnik za hiter začetek Stručná príručka Pikaopas Snabbstartguide Ръководство за бърз старт Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
פഀٺҢࡾࠒ
ڽବҵ୹ܶԧ
クイックスタートガイド
ว็รเดวร งา่ยอนาง้ชใม่ิรเรากอืมู่ค
ꠕꌭ겑녆꫙ꐺ꫑
Vodič za brzo učenje i početak rada Керівництво для швидкого початку експлуатації
DC 5V IN
MHL HDMI
Данный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в комплект поставки. Немедленно обратитесь к продавцу в случае отсутствия какого-либо из компонентов.
Проектор Кабель питания Кабель HDMI (опция)
2
Кабель VGA
(опция)
Краткое руководство
пользователя
Батарейка ААА - 2 шт.
(опция)
Руководство пользователя
(для функций мультимедиа
и беспроводного
соединения)
Карта безопасности
(опция)
Чехол
(опция)
WirelessCAST
(опция)
Краткое руководство
пользователя
(для функций мультимедиа и
беспроводного соединения)
Руководство пользователя
(опция)
Пульт дистанционного
управления
Комплект WirelessHD
(опция)
Комплект для
беспроводного
проецирования
(дополнительно
)
Page 14
3
Русский
Примечание. При проецировании сигнала 4K2K/60 Гц рекомендуется использовать кабель Премиум HDMI, сертифицированный для разрешения 4K2K/60 Гц, с поддержкой пропускной способности 18 Гбит/с.
Надежность кабеля подтверждена меткой
Page 15
Русский

Общая информация о проекторе

11
231
9
10
8
7
5
6
4
9
10
8
7
6
Внешний вид проектора
Передняя / верхняя панель
# Описание # Описание
1 Крышка лампы 7 Кольцо фокусировки 2 Отверстие для вывода воздуха 8 Приемник дистанционного управления 3 Панель управления 9 Объектив проектора 4 Кнопки питание 10 Крышка объектива 5 Кольцо трансфокатора 11 Регуляторы наклона 6 Отверстие для забора воздуха
4
Page 16
5
Русский
4 85 6 1071 93
4 8 953
2
43 2 55 611 8 9 10
12
Задняя панель (Тип А)
# Описание # Описание
1 Гнездо питания 8 Разъем входа композитного
2 Разъем HDMI (MHL) 9 Разъем аудиовхода 3 Разъем HDMI 10 Выходной разъем аудио 4 Выход постоянного тока 5 В (для
обслуживания)
5 Разъем входа аналогового сигнала ПК,
HDTV, компонентного видеосигнала 6 Разъем RS232 7 Гнездо для замка Kensington™
Примечание: Функции зависят от определения модели.
видеосигнала
11 Разъем выхода для сквозного
подключения монитора (только для входа VGA IN 1, VGA IN)
12 Разъем Синхр. 3D
Page 17
Русский
Задняя сторона (Тип В)
Снимите
этикетку с
порта
WIRELESS KIT
1 4
2
3 5 667 889 10
6
6
13
2
7
5 10
11
1112
14
10
62
3 5714
11
10 11
# Описание # Описание
1 Гнездо питания 8 Разъем выхода для сквозного
2 Разъем HDMI 9 LAN (RJ45 Port для 10/100M Ethernet) 3 Разъем USB (для адаптера Wi-Fi) 10 Разъем аудиовхода 4 Разъем HDMI (MHL) 11 Выходной разъем аудио 5 Разъем входа композитного
видеосигнала
6 Разъем входа аналогового сигнала
ПК, HDTV, компонентного видеосигнала
7 Разъем RS232 14 Разъем выхода 5 В постоянного тока
подключения монитора (только для входа VGA IN 1, VGA IN)
12 Гнездо для замка Kensington™
13 Разъем USB (зарядка устройств и
подключение USB-дисплеев, поддержка функций мыши, на страницу вверх/вниз обновления встроенного ПО)
(зарядка устройства и поддержка функции мыши, "на страницу вверх/вниз" и обновления встроенного ПО)
и
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Page 18
7
Русский
21
106
4 7
9
5
3
8
Панель управления
# Значок Функция Описание
1POWERПитание Светодиодный индикатор питания 2 LAMP LAMP Индикатор лампы 3TEMPTEMP Светодиод индикатора температуры
4 Питание
5
6 BACK НАЗАД Возврат к предыдущей операции. 7 SOURCE ИСТОЧНИК Выбор источника сигнала. 8 ENTER ENTER Подтверждение выбора пунктов меню.
9 Трапец. искаж.
10 MENU МЕНЮ
Четыре кнопки со стрелками
См. раздел «Включение и выключение проектора».
Используйте кнопки для выбора пунктов меню и настройки выбранного параметра.
Настройка изображения для компенсации искажения, вызванного наклоном проектора.
Нажмите кнопку «МЕНЮ» для запуска экранного меню (OSD) или выхода из экранного меню.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Page 19
8
Русский
1
6
5
7
8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
4
2 3
Model No:T-2502
MC.JPQ11.004
Model No:T-2501
MC.JPQ11.003
27
1
3
2
4
6
5
7
8
9
10
11
18
12
13
14 15
16
17
19
20 21
22
23
24
25
28
Model No:J-25050
MC.JMV11.009
Model No:J-25021
MC.JMV11.006
Расположение кнопок на пульте ДУ
1
2 7
4 5
6
11
12
13
14 15
16
17 18
26
8
9
10
19
20 21
22
23
Model No:J-25091
24
25
MC.JQ011.004
# Значок Функция Описание
1 ИК-передатчик Передает сигналы на проектор.
2 Питание См. раздел «Включение и выключение проектора».
3MUTEСлужит для включения и отключения звука.
Page 20
9
Русский
# Значок Функция Описание
4RATIOВыбор необходимого соотношения сторон.
5
6
73DНажмите «3D» для выбора 3D-моделей.
8 ИСТОЧНИК Выбор источника сигнала.
9 РЕЖИМ Выбор режима отображения.
10 Трапец. искаж.
11
12 VGA
13 FREEZE Приостановка изображения на экране.
14 PgUp
15
16 PgDn
17 МЕДИА
Выбор/Ввод Подтверждение выбора пунктов меню. Воспр./Пауза Запуск/приостановка воспроизведения.
Четыре кнопки со стрелками
НАЗАД Возврат к предыдущей операции. СТОП Прерывание воспроизведения.
КОМПОНЕНТН ЫЙ
Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево и вправо для выбора пунктов меню и настройки выбранного параметра.
Настройка изображения для вызванного наклоном проектора.
Нажмите кнопку «VGA» для переключения на видеосигнал с разъема VGA. Данный разъем поддерживает аналоговые видеосигналы RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) и RGBsync.
Только для компьютерного режима. Выбор предыдущей страницы. Эта функция доступна, только если разъем управления USB (мини типа B) подключен к компьютеру
Нет функции.
Только для компьютерного режима. Выбор следующей страницы. Эта функция доступна, только если разъем управления USB (мини типа B) подключен к компьютеру посредством кабеля USB.
Нажмите на кнопку «MEDIA» для возврата на главную страницу режима «Мультимедиа».
посредством кабеля USB.
компенсации искажения,
18 Клавиатура 0–9
19 МЕНЮ
20 HDMI™/MHL
21 HIDE
Нажимайте кнопки «0–9» для ввода пароля в поле «Безопасность» экранного меню
Нажмите кнопку «МЕНЮ» для вызова экранного меню (OSD) или выхода из экранного меню.
Служит для переключения источника сигнала на HDMI/ MHL.
Моментальное отключение видео. Нажмите кнопку «HIDE», чтобы скрыть изображение; повторно нажмите эту кнопку, чтобы вернуть изображение.
.
Page 21
Русский
# Значок Функция Описание
22 ZOOM IN Увеличение проецируемого изображения.
10
23 ВИДЕО
24 ZOOM OUT Уменьш ение проецируемого изображения.
25 LAN/WiFi Нет функции.
26 Подсветка Подсветка пульта ДУ.
27 Лазерная указка Служит для указания чего-либо на экране.
28
Кнопка лазерной указки
Служит для переключения источника видеосигнала на КОМПОЗИТНЫЙ ВИДЕОСИГНАЛ.
Наведите пульт ДУ на экран, нажмите и удерживайте данную кнопку для включения лазерной указки.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Page 22
11
Русский
7
1
2
8
10
6
9
5
3
4
7
1
2
8
10
6
9
5
3
4
7
2
8
10
6
3
4
9
1
5
Режим управления MHL
Навигация
Следующий режим
Выход из упр-я MHL
Режим управления MHL
Числовой
Следующий режим
Выход из упр-я MHL
Режим управления MHL
Мультимедиа
Следующий режим
Выход из упр-я MHL
Пульт управления MHL (Mobile High-Definition Link)
# Значок Функция Описание
Уменьшить громкость
Увеличить громкость
Выбор/Ввод
Воспр./Пауза
1 ИСТОЧНИК
2 РЕЖИМ
3
4
5
6 МЕНЮ
Для выбора режима «Навигация», «Числовой» или «Мультимедиа» нажмите на кнопку «ИСТОЧНИК».
Для активации Режим управления MHL нажмите и
удерживайте кнопку «РЕЖИМ» в течение 1 секунды.
Для выхода снова нажмите на кнопку «РЕЖИМ». Увеличение уровня громкости.
(только для режима Мультимедиа) Уменьшение уровня громкости.
(только для режима Мультимедиа) Нажмите на кнопку для выбора/открытия файла.
(только для режима Навигация) Переключает между воспроизведением и паузой.
(только для режима Мультимедиа) Нажмите для запуска корневого меню.
(только для режима Навигация)
Page 23
Русский
# Значок Функция Описание
7
8
Четыре кнопки со стрелками
Назад/Выход
Стоп
Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево и вправо для выбора пунктов меню и настройки выбранного параметра.
(только для режима Навигация)
Нажмите на кнопку «НАЗАД» для возврата к предыдущему пункту меню.
Для выхода из файла.
(только для режима Навигация) Прерывание воспроизведения.
(только для
режима Мультимедиа)
12
9 PgUp/PgDn
10
Клавиатура 0–9
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Используйте данную кнопку для выбора следующей или предыдущей страницы. (только для режима Навигация)
Числовые кнопки. (только для режима Числовой)
Page 24
13
Русский
11
13
R
L
HDTV adapter
RCA
4
6
2
10
10
3
3
3
9
5
5
8
7
12
2
2
1
14
Интеллектуальные устройства
Выход видео
Дисплей
Экран
Динамики
ИК излучатель 3D

Подготовка к эксплуатации

Подключение проектора

Page 25
Русский
# Описание # Описание
1 Кабель питания 7 Кабель RS232 2 Аудио кабель 8 Беспроводной адаптер HD 3 Кабель HDMI (MHL) 9 Беспроводной адаптер 4 Переходник с VGA на компонентный
(HDTV) интерфейс 5 Кабель VGA 11 Кабель ЛВС 6 Кабель компонентного видеосигнала с
3-мя разъемами RCA 7 Кабель композитного видеосигнала Кабель Синхр. 3D
10 Проводной пульт ДУ
Кабель постоянного тока, 12 В
Примечание 1. Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обновления экрана совместима с проектором.
Примечание 2. Функции зависят от определения модели. Примечание 3. При длине более 5 м для USB кабеля требуется
включенный удлинитель. Примечание 4. Для включения функции MHL в некоторых мониторах требуется конвертер (который поставляется производителем смартфона).
Примечание 5. Выходной разъем USB постоянного
тока 5 В
поддерживает вывод питания 5 В для зарядки дополнительного внешнего аккумулятора только в том случае, если источник MHL не обнаружен. Примечание 6. Выходной разъем VGA OUT для сквозного подключения только к входному разъему VGA IN 1. Примечание 7. Для включения функции MHL в некоторых интеллектуальных устройствах требуется конвертер (который поставляется производителем интеллектуального устройства).
Примечание 8. Совместимость с адаптерами HDMI/MHL: WirelessHD (MWIHD1), MWA3, Chromecast™.
14
Page 26
15
Русский

Включение и выключение проектора

Включение проектора
1 Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель подсоединены
надежно. Индикатор питания начнет мигать красным цветом.
2 Включите проектор нажатием кнопки «Питание» на панели управления
или пульте ДУ, индикатор питания начнет светиться синим цветом.
3 Включите источник видеосигнала (компьютер, ноутбук, видеоплеер и т.п.).
Проектор автоматически определит источник сигнала.
Если на экране проектор заблокирован на использование сигнала определенного типа, и сигнал этого типа не обнаружен.
Если на экране отображается надпись «Нет сигнала», убедитесь, что сигнальные кабели подсоединены надежно, и нажмите на прямую клавишу источника.
При одновременном подключении нескольких источников сигнала использование кнопки «Источник» на панели управления ДУ или кнопки непосредственного выбора источника сигнала на пульте ДУ позволяет переключать источник сигнала.
отображаются значки «Блокировка» и «Источник»,
или пульте
Page 27
Русский
Выключение проектора
1 Для выключения проектора нажмите и удерживайте кнопку питания.
Выводится сообщение: «Нажм. кнопку пит. еще раз, чтоб заверш.
процес выклСнова нажмите кнопку питания.
2 Светодиодный индикатор питания загорится КРАСНЫМ цветом и начнет
быстро мигать после выключения проектора, а вентилятор(ы) продолжат работу в течение приблизительно 2-х минут для достаточного охлаждения системы. (Поддерживается только в режиме «Немедл.возоб»)
3 Пока кабель питания подключен, можно нажать кнопку питания для
включения повторного проектора во время 2-минутного процесса отключения. (Поддерживается только в режиме «Немедл.возоб»)
4 После охлаждения системы, светодиодный индикатор питания прекратит
мигать, а его цвет изменится на постоянный красный, указывающий на режим ожидания.
5
Теперь можно отсоединить кабель питания.
Предупреждения:
«Перегрев проектора. Лампа вскоре автоматически выключиться»
Данное экранное сообщение указывает на перегрев проектора. При автоматическом выключении лампы проектор автоматически отключается, а светодиодный индикатор температуры загорится постоянным красным цветом. Обратитесь к поставщику или в центр обслуживания.
«Отказ вентил. Лампа вскоре автоматически выключиться»
Данное экранное сообщение указывает на неисправность вентилятора автоматически отключается, а светодиодный индикатор температуры начнет мигать. Обратитесь к поставщику или в центр обслуживания.
. При автоматическом выключении лампы проектор
16
Примечание 1. Если проектор автоматически отключается, а светодтодный индикатор горит постоянным красным цветом, обратитесь к продавцу или центр обслуживания.
Примечание 2. Функции зависят от определения модели. Внимание! Проектор переходит на двухминутный режим
охлаждения для дальнейшего обеспечения оптимальной работы лампы. Внимание! Не выключайте проектор в течение 1 минуты после включения питания.
Page 28
17
Русский
Регулятор наклона

Настройка проецируемого изображения

Настройка высоты проецируемого изображения
Проектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображения.
Подъем и опускание изображения:
для точной настройки угла отображения используйте колесо регулировки наклона.
Page 29
Русский
Достижение необходимого размера изображения
A
C
D
B
Требуемое расстояние
2,6 м
2,4 м
Высота: 105 см
от основания до верхней части изображения
60"
Необходимый размер изображения
посредством регулировки расстояния и масштаба
В приведенной ниже таблице показан способ достижения необходимого размера изображения посредством регулировки положения проектора или кольца трансфокатора.
SVGA/XGA серия (X128H/X128GH/X128/X118H/X118AH/X118/X1126AH/X1226AH/
X1227i/X1127i/D616D/D616/D606D/D606B/D606/D506AD/D516AD/D616Di/D606Di/ D616D+/D606D+/EV-X65H/EV-X65/EV-S65H/EV-S65A/EV-S65/EV-S57AH/EV-X57AH/ V60Xi/V60Si/V60X/V60S/V36X/V36XC/V36S/V36SB/V16S/V26AS/V26AX/AX610i/ AS610i/AX610/AS610/AX319/AX319D/AS319/AS319E/AS309/AS600A/AX600A/ EV-X57i/EV-S57i/DX212/DX212G/DX112/DX112C/DX112G/DX125A/DX225A/BS-125i/ BS-025i/BS-112/BS-112E/BS-012/BS-012K/BS-012E/BS-025A/BS-125A/DX225i/ DX125i/KX316/KX316B/KS316/KS316A/KS316B/KS320A/KX320A/KX320i/KS320i/ X1223HG/X1286G/X1123HG/X1186G/X128HP/X118HP/BS-112P/BS-012P/X128HG/ X118HG/DNX1723/DNX1851/DNX1724/DSV1725/DSV1726/DSV1727/DSV1844/ DNX1843/DNX1911/DSV1912)
Для получения изображения размером 60 дюймов установите проектор на расстоянии 2,4 – 2,6 м от экрана.
18
Необходимый размер изображения Расстояние (м)
Диагональ (дюймы)
<A>
30 61 x 46 1,2 1,3 53 40 81 x 61 1,6 1,8 70 50 102 x 76 2,0 2,2 88 60 122 x 91 2,37 2,6 105 70 142 x 107 2,8 3,1 123 80 163 x 122 3,2 3,5 140
90 183 x 137 3,5 4,0 158 100 203 x 152 3,9 4,4 175 150 305 x 229 5,9 6,6 263 180 366 x 274 7,1 7,9 315 200 406 x 305 7,9 8,8 351 250 508 x 381 9,9 11,0 438 300 610 x 457 11,8 526
Коэффициент масштабирования: 1,1-кратны
Ш (см) x В (см)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до верхней
части изображения
<D>
Page 30
19
Русский
Требуемое расстояние
2,2 м
2,0 м
Высота: 91 см
от основания до верхней части изображения
60"
Необходимый размер изображения
•WXGA серия (X138WH/X1326AWH/X1327Wi/D626D/D526AD/D626Di/
D626D+/EV-W65H/EV-W57AH/V60Wi/V60W/V36W/V26AW/AW610i/AW610/ AW319/AW600A/EV-W57i/DX412/DX425A/BS-325i/BS-312/BS-325A/DX425i/ KW316/KW320A/KW320i/H5386BDi/X138WHP/H5386BDi+/BS-312P/ DWX1722/DWX1842/DWX1910)
Для отображения изображения размером 60 дюймов установите проектор на расстоянии 2,0 – 2,2 м от экрана.
A
D
B
C
Необходимый размер изображения Расстояние (м)
Диагональ
(дюймы)
<A>
30 65 x 40 1,0 1,1 45 40 86 x 54 1,3 1,5 61 50 108 x 67 1,7 1,9 76 60 129 x 81 2,0 2,2 91 70 151 x 94 2,3 2,6 106 80 172 x 108 2,7 3,0 121
90 194 x 121 3,0 3,3 136 100 215 x 135 3,3 3,7 151 150 323 x 202 5,0 5,6 227 180 388 x 242 6,0 6,7 272 200 431 x 269 6,7 7,4 303 250 538 x 337 8,3 9,3 378 300 646 x 404 10,0 454
Коэффициент масштабирования: 1,1x
Ш (см) x В (см)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до
верхней части
изображения
<D>
Page 31
Русский
Серия WUXGA (X168H/D666D/EV-WU65H/V36U/AU319/DX612/BS-512/
A
C
D
B
Требуемое расстояние
2,1 м
1,9 м
Высота: 89 см
от основания до верхней части изображения
60"
Необходимый размер изображения
KU316/DWU1721/H6521BD/H6521ABD/E155F/HE-802K/GM512/VH-412/ D1P1720)
Для отображения изображения размером 60 дюймов установите проектор на расстоянии 1,9 – 2,1 м от экрана.
20
Необходимый размер изображения Расстояние (м)
Диагональ
(дюймы)
<A>
34 73 x 46 1,1 1,2 50 50 108 x 67 1,6 1,7 74 60 129 x 81 1,9 2,1 89 70 151 x 94 2,2 2,4 104 80 172 x 108 2,5 2,8 118
90 194 x 121 2,8 3,1 133 100 215 x 135 3,2 3,5 148 120 258 x 162 3,8 4,2 178 150 323 x 202 4,7 5,2 222 200 431 x 269 6,3 7,0 296 250 538 x 337 7,9 8,7 370 300 646 x 404 9,5 10,5 444
Коэффициент масштабирования: 1,1x
Ш (см) x В (см)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до
верхней части
изображения
<D>
Page 32
21
Русский
Требуемое расстояние
2,7 м
2,0 м
Высота: 89 см
от основания до верхней части изображения
60"
Необходимый размер изображения
Серия WUXGA (X1623H/D860D/EV-WU80H/V50U/AU540/DX620/BS-520/
KU330/DWU1729/H6540BD/E156D/HE-806J/GM532/VH-432/D1P1719)
Для отображения изображения размером 60 дюймов установите проектор на расстоянии 2,0–2,7 м от экрана.
A
D
B
C
Необходимый размер
изображения
Диагональ
(дюймы)
<A>
34 73 x 46 1,2 1,5 50 50 108 x 67 1,7 2,2 74 60 129 x 81 2,0 2,7 89 70 151 x 94 2,4 3,1 104 80 172 x 108 2,7 3,5 118
90 194 x 121 3,1 4,0 133 100 215 x 135 3,4 4,4 148 120 258 x 162 4,1 5,3 178 150 323 x 202 5,1 6,7 222 200 431 x 269 6,8 8,9 296 250 538 x 337 8,5 11,1 370 300 646 x 404 10,2 444
Коэффициент масштабирования: 1,3-кратный
Ш (см) x В (см)
Расстояние (м)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до
верхней части
изображения
<D>
Page 33
Русский
Серия WUXGA (HV532/D1P1718)
Требуемое расстояние
2,1 м
1,6 м
Высота: 89 см
от основания до верхней части изображения
60"
Необходимый размер изображения
Для отображения изображения размером 60 дюймов установите проектор на расстоянии 1,6 – 2,1 м от экрана.
A
D
B
C
Необходимый размер
изображения
Диагональ
(дюймы)
<A>
100 215 x 135 2,6 3,4 148 120 258 x 162 3,1 4,1 178 150 323 x 202 3,9 5,1 222 200 431 x 269 5,2 6,8 296 250 538 x 337 6,5 8,6 370 300 646 x 404 7,8 10,3 444
Коэффициент масштабирования: 1,3-кратный
Ш (см) x В (см)
40 86 x 54 1,0 1,4 59 50 108 x 67 1,3 1,7 74 60 129 x 81 1,6 2,1 89 70 151 x 94 1,8 2,4 104 80 172 x 108 2,1 2,7 118 90 194 x 121 2,3 3,1 133
Расстояние (м)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до верхней
части изображения
<D>
22
Page 34
23
Русский
A
C
D
B
Требуемое расстояние
2,1 м
1,6 м
Высота: 87 см
от основания до верхней части изображения
60"
Необходимый размер изображения
Серия 1080p (H6545BD/V6520/G550/E146F/V151/HE-805L/HT-810/
H6512BD+/HV533/V62B/TH-432/GM534/V7500+/VH-434/D1P1839/D1P1718/ D1P1805)
Для отображения изображения размером 60 дюймов установите проектор на расстоянии 1,6 – 2,1 м от экрана.
Необходимый размер
изображения
Диагональ
(дюймы)
<A>
28 62 x 35 1,0 40 40 89 x 50 1,1 1,4 58 50 111 x 62 1,3 1,8 72 60 133 x 75 1,6 2,1 87 70 155 x 87 1,9 2,5 101 80 177 x 100 2,1 2,8 116
90 199 x 112 2,4 3,2 130 100 221 x 125 2,7 3,5 144 120 266 x 149 3,2 4,2 173 150 332 x 187 4,0 5,3 217 200 443 x 249 5,4 7,0 289 250 553 x 311 6,7 8,8 361 300 664 x 374 8,04 433
Коэффициент масштабирования: 1,3x
Ш (см) x В (см)
Расстояние (м)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до
верхней части
изображения
<D>
Page 35
Русский
1080p серия (X1527i/D656Di/V60Fi/AF610i/EV-F57i/BS-425i/DX525i/KF320i/
Требуемое расстояние
2,2 м
2,0 м
Высота: 87 см
от основания до верхней части изображения
60"
Необходимый размер изображения
H6541BDi/H6541BDi+/D1P1909)
Для отображения изображения размером 60 дюймов установите проектор на расстоянии 2,0 – 2,2 м от экрана.
A
D
B
C
24
Необходимый размер
изображения
Диагональ
(дюймы)
<A>
27 60 x 34 1,0 39 50 111 x 62 1,7 1,8 72 60 133 x 75 2,0 2,2 87 70 155 x 87 2,3 2,6 101 80 177 x 100 2,7 2,9 116
90 199 x 112 3,0 3,3 130 100 221 x 125 3,3 3,7 144 120 266 x 149 4,0 4,4 173 150 332 x 187 5,0 5,5 217 200 443 x 249 6,6 7,3 289 250 553 x 311 8,3 9,2 361 300 664 x 374 9,96 433
Коэффициент масштабирования: 1,1x
Ш (см) x В (см)
Расстояние (м)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до
верхней части
изображения
<D>
Page 36
25
Русский
Требуемое расстояние
2,3 m
2,1 m
Высота: 89 cm
от нижней до верхней части изображения
60"
Требуемый размер изображения
720p серия (H5385BDi/H5385BDi+/DWX1910) Для получения изображения размером 60 дюймов установите проектор на расстоянии 2,1 - 2,3 м от экрана.
A
D
B
C
Требуемый размер изображения Расстояние (м) Вверху (см)
Диагональ
(дюймы)
<A>
26 58 x 32 1,0 39 40 89 x 50 1,4 1,5 59 50 111 x 62 1,7 1,9 74 60 133 x 75 2,1 2,3 89 70 155 x 87 2,4 2,7 104 80 177 x 100 2,7 3,0 119
90 199 x 112 3,1 3,4 134 100 221 x 125 3,4 3,8 149 150 332 x 187 5,1 5,7 223 180 398 x 224 6,2 6,9 267 200 443 x 249 6,8 7,6 297 250 553 x 311 8,5 9,5 371 300 664 x 374 10,3 446
Коэффициент масштабирования: 1,1x
Ш (см) x В (см)
Макс.
масштабиро
вание
<B>
Мин.
масштабиро
вание
<C>
От нижней до верхней
части изображения
<D>
Page 37
Русский
Серия XGA (S1286HN/S1286H/S1288HN/S1288H/T411DT/T411D/T413DT/
A
C
B
Требуемое расстояние
0,8 м
Высота: 105 см
от основания до верхней части изображения
60"
Необходимый размер изображения
T413D/XS-X31HG/XS-X31H/XS-X33HG/XS-X33H/F1286HN/F1286H/ F1288HN/F1288H/SE210L/SE210/SE212L/SE212/DS-110T/DS-110/DS-112T/ DS-112/S1286GH/DNX1712/DNX1713/DNX1810/DNX1811)
Для получения изображения размером 60 дюймов установите проектор на расстоянии 0,8 м от экрана.
26
Необходимый размер изображения Расстояние (м)
Диагональ (дюймы)
<A>
30 61 x 46 0,4 53 40 81 x 61 0,5 70 50 102 x 76 0,6 88 60 122 x 91 0,8 105 70 142 x 107 0,9 123 80 163 x 122 1,0 140
90 183 x 137 1,1 158 100 203 x 152 1,3 175 120 244 x 183 1,5 210 150 305 x 229 1,9 263 180 366 x 274 2,3 315 200 406 x 305 2,5 351 247 502 x 376 3,1 433 303 616 x 462 3,8 531
Коэффициент масштабирования: 1,0x
Ш (см) x В (см)
Максимальный
масштаб
От основания до верхней
<B>
Верхняя граница
изображения (см)
части изображения
<C>
Page 38
27
Русский
A
C
B
Требуемое расстояние
0,7 м
Высота: 91 см
от основания до верхней части изображения
60"
Необходимый размер изображения
Серия WXGA (S1386WHN/S1386WH/S1388WHN/S1388WH/T421DT/T421D/
T423DT/T423D/XS-W31HG/XS-W31H/XS-W33HG/XS-W33H/F1386WHN/ F1386WH/F1388WHN/F1388WH/SE410L/SE410/SE412L/SE412/DS-310T/ DS-310/DS-312T/DS-312/DWX1711/DWX1734/DWX1809/DWX1737)
Для получения изображения размером 60 дюймов установите проектор на расстоянии 0,7 м от экрана.
Необходимый размер изображения Расстояние (м)
Диагональ (дюймы)
<A>
36 78 x 48 0,4 54 50 108 x 67 0,6 76 60 129 x 81 0,7 91 70 151 x 94 0,8 106 80 172 x 108 0,9 121
90 194 x 121 1,0 136 100 215 x 135 1,1 151 120 258 x 162 1,3 182 150 323 x 202 1,7 227 180 388 x 242 2,0 272 200 431 x 269 2,2 303 250 538 x 337 2,8 378 303 653 x 408 3,4 458
Коэффициент масштабирования: 1,0x
Ш (см) x В (см)
Максимальный
масштаб
<B>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до верхней
части изображения
<C>
Page 39
28
Русский

Органы управления

Меню установки

Меню установки предоставляет экранную информацию (OSD) для установки и технического обслуживания проектора. Используйте экранное меню только при отображении на экране сообщения «Нет входного сигнала».
Пункты меню содержат параметры и настройки размера экрана и расстояния, фокусировки, коррекции трапециевидного искажения и т.д.
1 Включите проектор, нажав кнопку «Питание» на панели управления.
2 Нажмите на
вызова экранного меню с целью установки и технического обслуживания проектора.
3 Фоновая таблица помогает настраивать параметры калибровки и
выравнивания, например размера экрана и расстояния, фокусировки и т.д.
4 Меню установки включает несколько пунктов.
Выберите необходимый пункт с помощью кнопок со стрелками «вверх» и «вниз», настройте параметры выбранного пункта с помощью кнопок со стрелками «влево» и «вправо», а затем нажмите кнопку «ENTER» для перехода к подменю настройки функции. Новые значения параметров автоматически сохраняются при выходе из меню.
5 Нажмите на кнопку «МЕНЮ» или «НАЗАД» в любой момент для выхода из
меню и возврата к экрану приветствия
кнопку «МЕНЮ» на пульте дистанционного управления для
Acer.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Page 40
29
Русский
Глав ное
меню
Подменю
Настр.
Выбрать ВвестиВыход
Цвет
Режим отображения
Цвет. профиль
Яркость
Контраст
Выкл
Цвет.темп.
Гамм а
Польз. 1
LumiSense
BluelightShield
Выкл
Насыщение
Укло н
Дополнительный
Переим.
Презентация

Экранные меню

Проектор поддерживает экранные меню на нескольких языках, которые позволяют настраивать изображение и изменять различные параметры.
Использование экранных меню
Чтобы открыть экранное меню, нажмите кнопку «МЕНЮ» на пульте ДУ или на панели управления.
При отображении экранного меню для выбора пункта основного меню нажимайте кнопки . После выбора необходимого пункта основного
меню для перехода к подменю и выполнения настройки функции нажмите клавишу «ENTER».
Для выбора необходимого пункта нажимайте кнопки ,
изменения настроек нажимайте кнопки .
Выберите следующий пункт, который необходимо настроить в подменю, и выполните настройку, как описано ниже.
Для возврата к основному меню нажмите кнопку «НАЗАД» на пульте ДУ или на панели управления.
Чтобы выйти из экранного меню, снова нажмите на кнопку «НАЗАД» на пульте ДУ
или на панели управления. Экранное меню закроется, и
проектор автоматически сохранит новые настройки.
для
Примечание 1. Некоторые из следующих параметров экранного меню могут отсутствовать. См. фактическое экранное меню своего проектора. Примечание 2. Функции зависят от определения модели.
Page 41
Русский

Цвет

30
LumiSense
BluelightShield
Режим отображения
Техн ология Acer LumiSense автоматически оптимизирует проецируемые изображения с учетом наиболее комфортных для зрения параметров яркости в зависимости от характеристик контента. Функция позволяет значительно улучшить детализацию темных изображений и насыщенность цвета.
Выкл: Стандартное значение параметра.
Нормальная: Выберите «Нормальная» для зрительного улучшения детализации темного изображения.
Тур бо : Выберите «Турбо» для зрительного усиления яркости.
Динамичный
воспроизведения темных сцен кино обеспечивает невероятную детализацию просмотра.
<Примечание>: При включении технологии LumiSense технология BluelightShield отключается (Выкл).
Выкл: Стандартное значение параметра.
Низк. / Средний / Выс.: Выберите значение Низкий/ Средний/
Высокий для динамического уменьшения различных уровней воздействия синего света.
<Примечание>: При включении технологии BluelightShield технология LumiSense отключается (Выкл).
Доступно несколько заводских установок, оптимизированных для различных типов изображений.
Яркий: Для оптимизации яркости.
Презентация: для проведения презентаций.
Стандарт: Для общих условий.
Видео: Для воспроизведения видео в условиях яркого освещения.
Игра: Для игр.
Обучение: Для учебной среды.
Фильм: Для воспроизведения фильмов, видеоклипов и фотографий с повышенной и нормальной
Игровой темный: режим для игр в условиях слабого освещения.
Игровой яркий: режим для игр в условиях яркого освещения.
•sRGB: Стандартная цветовая схема RGB.
Футбол: Для воспроизведения футбола.
Темное кино: Для темных кинофильмов.
Rec. 709: стандартное цветовое пространство Rec. 709.
•ISF-День: Калибровка и оптимизация проецируемого
изображения в среде с высоким уровнем освещения сертифицированным
•ISF-Ночь: Калибровка и оптимизация проецируемого изображения в среде с низким уровнем освещения сертифицированным специалистом ISF.
Игра Авто: Предназначено для игр; автоматически регулирует контрастность и насыщенность изображения в зависимости от воспроизводимого содержимого.
Темные игры FPS ("стрелялки от первого лица"): Предназначено для темных игр; обеспечивает детализацию темных сцен.
Яркие игры FPS ("стрелялки от для ярких игр; повышает контрастность и насыщенность изображения.
Польз.: Для пользовательских настроек.
черный: Автоматическая оптимизация
яркостью.
специалистом ISF.
первого лица"): Предназначено
Page 42
31
Русский
Цвет. профиль
Цвет Стены
Яркость
Контраст
Насыщение
Уклон
Цвет.темп.
Гамма
Можно выбрать в качестве исходного любой режим отображения для профилей «Польз. 1», «Польз. 2» или «Польз. 3» кроме самих этих профилей. Если выбран режим отображения «Польз. 1», «Польз. 2» и «Польз. 3» в экранном меню будут отображаться пункты «Цвет. профиль» и «Переим.». По умолчанию для профилей «Польз. 1», «Польз. 2» и «Польз. 3» выбран стандартный режим.
Используйте данную функцию для выбора цвета, соответствующего цвету стены. Можно выбрать несколько цветов, включая белый, светло-желтый, светло-голубой, розовый, темно-зеленый. Это позволит компенсировать искажение цвета из-за цвета стены и отобразить изображение в корректных тонах.
Регулировк а яркости изображения.
Для затемнения изображения нажмите на .
Чтобы сделать изображение светлее, нажимайте .
Параметр «Контраст» позволяет регулировать разницу между самыми светлыми и самыми темными областями изображения. Регулировк а контрастности меняет соотношение черного и белого цветов в изображении.
Для уменьшения контрастности нажимайте .
Для увеличения контрастности нажимайте .
Регулировк а насыщенности видеоизображения от черно-белого до насыщенного цветного.
Для уменьшения насыщенности цветов изображения нажимайте .
Для увеличения насыщенности цветов изображения нажимайте
.
Регулировк а баланса красного и зеленого цветов.
Для увеличения уровня зеленого цвета в изображении нажимайте .
Для увеличения уровня красного в изображении нажимайте
.
Режим Эта функция используется для выбора режима «CT1», «CT2», «CT3» или «Польз.».
Усиление красного Регулировк а уровня красного для оптимизации температуры цвета.
Усиление зеленого Регулировк а уровня зеленого для оптимизации температуры цвета.
Усиление синего Регулировк а уровня синего для оптимизации температуры цвета.
Влияет на представление темных сцен. При высоком значении коэффициента «гамма» темные сцены выглядят ярче.
Page 43
32
Русский
Дополнительный
Автоном. управление цветом Корректирует красный, зеленый, синий, голубой, желтый и пурпурный цвета.
Автоном. оттенок Регулировк а баланса красного и зеленого цветов.
Автоном. насыщение Корректирует насыщенность выбранного цвета.
Автоном. усиление Корректирует контраст выбранного цвета.
Яркий цвет Выводит на экран расширенный цветовой спектр, обеспечивающий улучшенное насыщение света для ярких, реалистичных изображений.
Пик белого Повышает яркость белых цветов видеоисточников сигнала).
Режим фильма Оптимизирует изображение для 24-кадрового режима «Подлинный фильм».
Подавление шума Корректирует уровень подавления шума сигнала. «0» означает, что подавление шума отключено, «>0» повышает подавление шума.
Расширение черного Это обеспечивает оптимальный уровень черного для каждого из аналоговых источников.
Цвет Стены Используйте данную функцию для выбора цвета, соответствующего цвету
стены. Можно выбрать несколько цветов, включая белый, светло-желтый, светло-голубой, розовый, темно-зеленый. Это позволит компенсировать искажение цвета из-за цвета стены и отобразить изображение в корректных тонах.
ISF
1. Сертифицированный специалист ISF производит калибровку и
оптимизацию проецируемого изображения в зависимости от реальной среды. Вводимый ISF пароль сохраняется только специалистом.
2. «ISF-День» и «ISF­проектор, оснащенный функцией ISF, не был откалиброван сертифицированным специалистом ISF. Для получения дополнительной информации посетите официальный веб-сайт ISF: https://www.imagingscience.com и обратитесь к торговому представителю в своей стране.
3. Сертифицированный калибровщик ISF взимает плату и предоставляет гарантию на выполнение калибровки ISF, поэтому компания Acer не отвечает за предоставление поверочных услуг.
Низкая задержка Эта функция обеспечивает плавный вывод изображения на экран без задержки. <Примечание.> Если установлен режим «Вкл», будут восстановлены стандартные заводские настройки следующих функций: 3D/Формат. соотн./Трапец. искаж./Н позиция/V позиция/Информ. о сканир. HDMI/ Отслеживание/Цифровой масштаб.
Ночь» скрыты в режиме отображения, если
на входе
, близких к 100% (только для
Page 44
33
Русский
Переим. польз. режим
Выбрать ВвестиВыход
Переим.
1. Если выбран режим отображения «Польз. 1», «Польз. 2» или «Польз. 3» в экранном меню будут отображаться пункты «Цвет. профиль» и «Переим.».
2. Измененное название профиля будет сохранено.
3. Поддерживаются только английские буквы. Если пользователь
сменит язык меню, название все равно будет отображаться английскими буквами.
Примечание 1. Функции «Насыщение» и «Уклон» не поддерживаются при работе с компьютером или в режиме HDMI. Примечание 2. Функции зависят от определения модели.
Page 45
Русский

Образ

34
Проектирование
Проекционный режим
Место проецирования
Формат. соотн. Данная функция используется для выбора требуемого соотношения
Трапец. искаж. Коррекция искажения изображения, вызванного наклоном проекции.
Спереди: стандартная заводская настройка.
Сзади: зеркально переворачивает (меняет местами левую
и правую стороны) изображение так, что проецирование можно производить сзади на полупрозрачный экран.
• Сзади на потол: При выборе данной функции проектор одновременно переворачивает и зеркально отражает изображение по вертикали. Возможно проецирование
изображения из-за полупрозрачного экрана при креплении проектора
• Прямое с потолка: При выборе данной функции проектор переворачивает изображение для проецирования при установке проектора на потолке.
Фронтальный: стандартная заводская настройка.
Тыловой: зеркально переворачивает (меняет местами
левую и правую стороны) изображение так, что проецирование можно производить сзади на полупрозрачный экран.
Авто: автоматическая настройка ориентации проецирования изображения.
Рабочий стол
Потолок: переворачивает изображение вертикально на 180 градусоввверх ногами») при проецировании изображений
с проектора, смонтированного на потолке.
сторон изображения.
Авто: Сохранение исходного соотношения ширины и высоты изображения и увеличение изображения согласно исходным горизонтальному
Полное: Изменение размера изображения до полного экрана по ширине (3840 пикселов) и высоте (2160 пикселов).
4:3: Изображение будет масштабировано по размеру экрана и отображено с соотношением сторон 4:3.
16:9: Изображение будет масштабировано по ширине экрана, высота будет изменена для отображения изображения с соотношением сторон 16:9.
L.Box: Сохраняется исходный формат изображения, но оно увеличивается в 1,333 раза.
на потолке.
и вертикальному размеру.
Автом. трапец.искаж.
Автоматическая настройка вертикальности боковых сторон изображения.
Page 46
35
Русский
Ручн. трапец.искаж.
Г./В. трапец. искаж.
Коррекция 4 углов Вручную отрегулируйте форму и размер изображения до получения
Собственное разрешение
Цифровое увеличение
Цифровое смещение объектива/ изображения
Резкость Регулировк а резкости изображения.
Н позиция
V позиция
Коррекция искажения изображения, вызванного наклоном проекции.
<Примечание.> Функция Ручн. трапец.искаж. недоступна, если для функции Автом. трапец.искаж. выбран режим «Вкл».
Г. трапец. искаж. Кнопки и служат для регулирования искажений
изображения по горизонтали и выпрямления изображения. В. трапец. искаж.
Кнопки и служат для изображения по вертикали и выпрямления изображения.
прямоугольника с ровными сторонами. Несколько раз нажмите на кнопку «MODE», чтобы выбрать угол, который требуется отрегулировать. Отрегулируйте форму изображения, нажимая на четыре кнопки со стрелками.
<Примечание.> Функция недоступна в режиме регулировки Г./В. трапец.
искаж..
Отрегулируйте разрешение, изменяя настройки параметра "Собственное разрешение".
Устан овк а размера проецируемого изображения по умолчанию. Для дальнейшего увеличения или уменьшения изображения
используются кнопки и . Одновременное использование функций "Цифровое увеличение" и "Сдвиг изображения" позволяет
развернуть проецируемое изображение на весь экран, не изменяя настройки существующего потолочного крепления.
Цифровое смещение объектива: Кнопка служит для
Сдвиг
сдвига проецируемого изображения.
Сдвиг изображения: Кнопка служит для сдвига проецируемого изображения. Эта функция доступна, только
если значение "Цифровое увеличение" составляет менее 1.0.
Для уменьшения резкости нажимайте .
Для увеличения резкости нажимайте .
Для перемещения изображения влево нажимайте .
Для перемещения
Для перемещения изображения вниз нажимайте .
Для перемещения изображения вверх нажимайте .
регулирования искажений
изображения вправо нажимайте кнопку .
Page 47
36
Русский
Частота Функция «Частота» позволяет менять частоту обновления проектора
Отслеживание Синхронизация синхросигнала проектора с видеокартой. Если
Диапазон цветов
HDMI
Информ. о сканир. HDMI
в соответствиис частотой видеокарты компьютера. Если на проецируемом полоса, используйте данную функцию для выполнения необходимых регулировок.
изображение отображается нестабильно или мигает, используйте данную функцию.
Настройка цветового диапазона для изображений в стандарте HDMI для коррекции цветного изображения.
Авто: Автоматическая регулировка по информации от игрока.
Огран. диапаз.: Обработка входного изображения с ограниченным
Полный диапаз.: Обработка входного изображения с полным
Регулировк а переразвертки при отображении изображений в стандарте HDMI.
Авто: Автоматическая регулировка по информации от игрока.
Сжатая развертка: Переразвертка изображений HDMI всегда
Переразвертка: Переразвертка изображений HDMI всегда
Примечание 1. Функции «Н позиция», «V позиция», «Частота» и «Отслеживание» не поддерживаются при работе с компьютером или в режиме HDMI. Примечание 2. Функции «Диапазон цветов HDMI» и «Информ. о сканир. HDMI» поддерживаются только в режиме HDMI. Примечание 3. Функции зависят от определения модели.
изображении отображается вертикальная мигающая
цветовым диапазоном.
цветовым диапазоном.
отсутствует.
сохраняется.
Page 48
37
Русский

Настр.

Начальный кадр Используйте данную функцию для выбора необходимой заставки при
Фиксация экрана Используйте данную функцию для изменения заставки. Для съемки
Выбор ис-ника Вручную в меню источника, автоматически с помощью функции
Субтитры (СТ) Выбирается требуемый режим скрытых титров из CT1, CT2, CT3, CT4,
Выход 5 В постоянного тока
VGA OUT (Ожидание)
HDMI CEC По умолчанию «Выкл». Для включения функции HDMI CEC выберите
включении проектора. При изменении данной настройки изменения вступят в силу после выхода из экранного меню.
Acer. Заставка проектора Acer, используемая по умолчанию.
Польз.. Использование изображения, заданного посредством
функции «Фиксация экрана».
изображения, которое необходимо использовать следуйте приведенным ниже инструкциям. Примечание. Перед тем, как переходить к следующим действиям, убедитесь, что для параметра «Трапец. искаж.» установлено стандартное значение
0.
Для изменения заставки нажмите «Фиксация экрана».
Появляется сообщение, в котором пользователю рекомендуется
ввести исходный источник. «Разрешение» в тексте показано, исходя из собственной синхронизации. Нажмите «Пуск перехода к следующему пользовательскому интерфейсу; нажмите «Назад» для возврата в предыдущий пользовательский интерфейс.
Для подтверждения действия отобразится диалоговое окно. Отображается сообщение: «Настройте нужное изображение в красной рамке, а затем нажмите на кнопку «ENTER» для захвата изображения». Для использования текущего изображения в качестве заставки нажмите кнопку «ENTER». Для отмены фиксации экрана и
«Назад».
Отобразится сообщение о выполнении съемки экрана.
После завершения съемки экрана сообщение перестанет отображаться, отобразится исходный экран.
Изменения заставки вступают в силу при наличии нового
входного сигнала или после перезапуска проектора.
интеллектуального определения.
(в режиме CT1 скрытые титры отображаются на основном языке данного региона). Для отключения режима отображения скрытых титров выберите «Выкл». Данная функция доступна только при использовании полного аналогового видеосигнала или входного сигнала S-Video, а системным форматом является NTSC. <Примечание> Установ ите соотношение сторон экрана 4:3. Данная
недоступна в форматах «16:9» или «Авто».
функция По умолчанию выключено. Выберите значение «Вкл.» для включения
выхода 5 В постоянного тока. <Примечание.> Вывод питания 5 В, если источник MHL не обнаружен. Осторожно! При подключении к ПК выход 5 В постоянного тока может привести к конфликту питания, который вызовет поражение электрическим током и (или) травму
По умолчанию «Выкл». Выберите значение «Вкл» для включения выхода VGA.
режим «Вкл».
выхода из экранного меню выберите
.
в качестве заставки,
» для
Page 49
38
Русский
Безопасность Безопасность
Данный проектор предоставляет администраторам полезную функцию безопасности для управления использованием проектора. Для настройки параметра «Безопасность» нажмите «ENTER». Если функция безопасности включена, перед сменой настроек безопасности необходимо ввести «Пароль администратора».
Для включения функции безопасности выберите «Вкл». Для работы с проектором пользователю потребуется ввести пароль. Дополнительную информацию см. в разделе «Пароль пользователя».
При выборе параметра «Выкл» пользователь может включать проектор без ввода пароля.
Лимит времени (мин.)
Если для параметра «Безопасность» установлено значение «Вкл», администратор может задать время ожидания.
Для выбора времени ожидания нажимайте и .
Можно выбрать время ожидания от 10 до 990 минут.
По истечении указанного времени на экране проектора
отобразится сообщение о пользователем.
Стандартное заводское значение «Лимит времени (мин.)» – «Выкл».
Если функция безопасности включена, при включении
проектора отобразится сообщение о необходимости ввода пароля пользователем. Для данного диалогового окна действительны оба пароля «Пароль пользователя» и «Пароль администратора».
Пароль пользователя
Для установки и смены значений параметра «Пароль пользователя» нажмите «ENTER».
Для установки пароля нажимайте цифровые кнопки на пульте ДУ, для подтверждения нажмите «ENTER».
Для удаления символа нажмите .
При отображении сообщения «Подтвердить пароль» введите пароль.
Пароль должен содержать от 4 до 8 символов.
В случае выбора «Запрос пароля после вкл. шнура пит.»,
проектор будет запрашивать у пользователя ввод пароля при каждой вставке кабеля
В случае выбора «Всегда запр. пароль при вкл. проект.», пользователю будет необходимо вводить пароль при каждом включении проектора.
необходимости ввода пароля
питания в розетку.
Page 50
39
Русский
Пароль администратора
«Пароль администратора» можно использовать в диалоговых окнах «Введ.пар. админи «Введите пароль».
Для настройки «Пароль администратора» нажмите ENTER.
Стандартное заводское значение параметра «Пароль
администратора» – «1234».
Если пользователь забыл пароль администратора, выполните следующую процедуру для получения пароля администратора.
Введите универсальный пароль «Универсальный пароль состоящий из 6 цифр, который напечатан на карте безопасности «см. дополнительные принадлежности, входящие в комплект поставки». Универсальный пароль – это число, которое проектор всегда принимает вне зависимости от значения Пароль администратора.
При потере карты безопасности и пароля обратитесь в сервисный центр Acer.
Блок. польз. Заставки
Стандартное значение параметра «Блок. польз. Заставки» – «Выкл».
установке для параметра блокировки пользовательской заставки
При значения «Вкл» пользователь не сможет произвольно изменять заставку. Для разблокирования заставки выберите «Выкл».
Сеть LAN IP/Mask
Сброс Нажмите кнопку «ENTER» и
Укажите адрес IP и маски.
WiFi IP/ Маска
Укажите адрес IP и маски.
MAC-адрес
Укажите MAC-адрес.
Пробуждение по ЛВС (Режим ожидания)
Установите значение «Вкл», чтобы включить функцию «Пробуждение по ЛВС» для включения через ЛВС режиме ожидания. Это необходимо для загрузки инструмента WOL (Пробуждение по ЛВС; WOL) или приложения для ПК/ мобильных устройств пользователями для использования этой функции.
DHCP
• Вкл: Проектор будет получать IP-адрес автоматически от вашей
сети.
Выкл: Назначение IP-адреса вручную.
<Примечание.>
1. Доступно только при установке для параметра DHCP значения Off
(Выкл.), и
2. Нажмите на кнопку «Enter» для ввода значений пользователями, а
затем снова нажмите «Enter» для временного сохранения значений.
3. Нажмите на кнопку «Применить», чтобы подтвердить сохранение
всех параметров на странице настройки LAN (ЛВС). <Примечание> Неактивно, если отсутствует подключение ЛВС и для LAN IP X.X.X.X отображается 0.0.0.0
Сброс LAN
Сброс функции LAN.
восстановить стандартные заводские настройки параметров во всех меню.
неактивно при установке для DHCP значения On (Вкл.).
»,
проектора, находящегося в
выберите пункт «Да», чтобы
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Page 51
Русский

Управление

40
Економный режим Чтобы снизить яркость лампы проектора для снижения
Большая высота Выберите «Вкл» для включения режима «Большая высота». В этом
Выключить режим Стандарт: Правильное выключение проектора после
Автовыключение Проектор выключится автоматически при отсутствии входного
Вр.отобр.меню (с) Выберите время отображения экранного меню. (Значение по
Автовключение Сет. питание вкл.
Блок-ка к ПУ Выкл
потребления энергии, увеличения срока эксплуатации лампы и снижения шума выберите параметр «Вкл». Для переключения в обычный режим выберите «Выкл».
<Примечание> При включении технологии Lumisense или BluelightShield (Вкл) режим ECO неактивен.
режиме вентилятор постоянно работает на обеспечения должного охлаждения проектора, если эксплуатация производится на большой высоте над уровнем моря.
охлаждения вентилятором.
Немедл.возоб: возобновление работы системы при повторном нажатии кнопки питания в течение 2 минут.
сигнала в течение заданного времени. (Значение 15 минут.)
умолчанию 15 секунд.) Выберите «Вручную» для ручного отключения пользователем главного меню/ меню, вызываемого нажатием на прямую клавишу.
Выберите «Вкл» для включения питания проектора, включенного в электрическую розетку.
Включение по HDMI
Выберите режим «Вкл», чтобы подключении разъема HDMI.
Включение по VGA
Выберите режим «Вкл», чтобы проектор включался при подключении разъема VGA.
По умолчанию установлено значение «Выкл».
Дети-бл.
Включите функцию «Дети-бл.» для отключения кнопки питания на проекторе, находящемся в режиме ожидания, чтобы избежать включения питания детьми. (Вступает в силу
отключения питания).
после
Временно отключите «Дети-бл.» для включения проектора быстрой клавишей, удерживая кнопку питания на проекторе в течение 3 секунд. После включения питания блокировка клавиш не требуется.
Полн.бл.
Включите «Полн.бл.» для блокировки всех клавиш на проекторе. (Вступает в силу после завершения настройки; при нажатии пользователем клавиш на клавиатуре отображается предупреждение).
Отключите функцию «Полн.бл.», нажмите и удерживайте клавишу «ENTER» в течение 7 секунд. После этого экранное меню функции «Блок-ка к ПУ» отключается (Off), а повторное возвращение к «Полн.бл.» не требуется.
Вызов предупреждения: Для отключения функции «Полн.бл.» нажмите и удерживайте клавишу «ENTER» в течение 7 секунд, если пользователь нажимает на любую клавиатуре в режиме «Полн.бл.».
проектор включался при
полной мощности для
по умолчанию
клавишу на
Page 52
41
Русский
Сведения о лампе Оконч. вр.раб.лам.
Информация Отображение сведений о проекторе на экране: номер модели,
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Отображение времени работы лампы (в часах). Свет. напом.
Активируйте данную функцию для отображения напоминания о смене лампы за 30 часов до истечения ожидаемого срока ее службы.
Сбр. вр. раб.лам. Выберите «Да» и нажмите кнопку «ENTER», чтобы сбросить счетчик времени
источник входного сигнала, тип сигнала, режим отображения, серийный номер, версия ПО и код QR.
Считайте QR код для подключения к порталу проектора Acer с мобильного устройства.
работы лампы на значение 0 часов.
Page 53
Русский

Аудио

Примечание: теперь режим отображения 3D включен.
1. Необходимы правильные сигналы 3D и соответствующие очки.
3. Если 3D-картинка отображается неправильно, то попробуйте вкл ючить функцию 3D Sy nc Invert (Инверсия).
4. В режиме 3D изменение параметров режима от ображения невозможно.
2. Не забудьте выключить функцию 3D (сте реоскопический режим), если не планируется просмотр объемных изображений.
42
Громкость
Для уменьшения громкости нажимайте .
Для увеличения громкости нажимайте .
Без звука Для включения звука выберите параметр «Вкл».
Для включения звука выберите
Пит. вкл/выкл гр. Выберите данную функцию для регулировки громкости
уведомления при включении и выключении проектора.
параметр «Выкл».
Примечание: Функции зависят от определения модели.
3D
3D Выберите значение «Вкл», чтобы активировать функцию DLP
Формат 3D Если 3D содержимое отображается некорректно, можно выбрать
24P 3D Выберите «96 Гц» или «144 Гц» для совместимости с 3D очками. 3D инверсия (L/R) При обнаружении дискретизированного или перекрывающегося
Предупрежд.сообщение 3DВыберите «Вкл» для отображения сообщения режима 3D.
3D.
Вкл: выберите этот пункт при использовании 3D-очков для DLP-проектора, видеокарты с поддержкой 3D-режима 120
Гц и файлов в формате HQFS или DVD, воспроизводимых с помощью соответствующего программного проигрывателя
.
Выкл: выключение режима 3D.
формат 3D, который подходит просматриваемому содержимому 3D, для получения оптимального результата.
изображение во время использования очков DLP 3D, возможно, потребуется выполнить «Инвертировать» для наилучшего соответствия левой/правой последовательности чтобы обеспечить надлежащую картинку (для DLP 3D).
изображений,
Примечание 1. Для надлежащего отображения 3D необходимо правильно настроить приложение 3D графической карты.
Примечание 2. Проигрыватели SW, например Stereoscopic Player и DDD TriDef Media Player поддерживают файлы в формате 3D. Можно загрузить эти три проигрыватели на следующей веб-странице.
Page 54
43
Русский
- Stereoscopic Player (тестовая версия):
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (тестовая версия):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Примечание 3. Функция «3D инверсия (L/R)» доступна только в режиме 3D. Примечание 4. Если функция 3D все еще включена, при включении
проектора отобразится сообщение с напоминанием. Отрегулируйте настройки в зависимости от целей использования. Примечание 5. Модель WUXGA 24P 3D не поддерживает масштабирование в связи с ограничением буферной памяти TI ASIC, а после обнаружения входного сигнала 24P 3D (96 «Сканирование HDMI» будут неактивны, при этом функция «СКРЫТЬ» не поддерживается.
или 144 Гц) параметры «Соотношение сторон»/

Язык

Язык Выбор языка экранного меню. Для выбора языка меню
нажимайте на кнопку .
Для подтверждения нажмите ENTER.
Page 55
Русский

Приложения

Устранение неполадок

При возникновении проблемы с проектором Acer см. приведенное далее руководство по устранению неполадок. Если проблему устранить не удалось, следует обратиться к продавцу прибора или в сервисный центр.
Проблемы с изображением и их устранение
# Неполадка Решение
44
1 На экране
отсутствует изображение
2 Изображение
отображается частично, некорректно или прокручивается
(на ПК с Windows 2000, XP, Vista, Windows 7, Windows 8)
Выполните подключение, как описано в разделе «Подготовка к эксплуатации».
Убедитесь, что контакты разъема не согнуты и находятся в исправном состоянии.
Проверьте, что лампа проектора надежно
установлена. См. раздел «Замена лампы (только для специалистов сервисного центра)».
Убедитесь в том, что крышка объектива открыта и проектор
В случае неверного отображения изображения:
откройте «Мой компьютер», затем откройте
Выберите вкладку «Параметры».
Убедитесь, что установленное разрешение
Нажмите кнопку «Дополнительно».
Если проблему не удалось устранить, измените используемый монитор и следуйте приведенным ниже инструкциям.
Убедитесь, что установленное разрешение не
Нажмите кнопку «Изменить» на вкладке
Нажмите «Показать все устройства». Затем
Убедитесь, что установленное разрешение
включен.
«Панель управления» и дважды щелкните
значок «Экран».
экрана не превышает WUXGA-RB (1920 x 1200).
превышает WUXGA-RB (1920 x 1200).
«Монитор».
отметьте пункт «Стандартные мониторы» в поле SP и выберите необходимый режим разрешения в окне «Модели».
монитора не превышает WUXGA-RB (1920 x
1200).
Page 56
45
Русский
3 Изображение
отображается частично, неверно или прокручивается
(Для ноутбуков)
4 Экран ноутбука
не отображает презентацию
5 Нестабильное
или мигающее изображение
6 На изображении
наблюдается вертикальная мигающая полоса
В случае неверного отображения изображения:
следуйте указаниям в пункте 2 (выше) для регулировки разрешения компьютера.
Нажмите кнопку переключения режимов вывода. Пример: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7],
Если не удается изменить разрешение или
При использовании ноутбука на базе ОС Microsoft
При использовании ноутбука на базе ОС Apple
Для устранения этой неполадки используйте
Измените настройки глубины цвета дисплея на
Для регулировки используйте функцию «Частота».
Проверьте и заново настройте режим отображения
HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
изображение на мониторе застывает, перезапустите все оборудование и проектор.
®
Windows
отключать экран в режиме использования второго дисплея. Для каждого компьютера существуют различные способы повторного включения. Подробная информация приведена в руководстве пользователя компьютера.
OS: В меню «Настройки системы» откройте «Дисплей» и выберите «Включить видеоповтор» «Вкл».
функцию «Отслеживание». Более подробную информацию см. в разделе «Образ».
компьютере.
Более подробную информацию см. в разделе «Образ».
видеокарты, чтобы он был совместим с проектором.
: некоторые портативные ПК могут
®
Mac®
®
7 Изображение
несфокусировано
Убедитесь, что снята крышка объектива.
Отрегулируйте кольцо фокусировки на объективе проектора.
Убедитесь, что проекционный экран расположен на установленном расстоянии от проектора. в разделе «Достижение необходимого размера посредством регулировки расстояния и масштаба».
изображения
Page 57
46
Русский
8 Изображение
растянуто при отображении «широкоэкранног о» DVD-фильма
9 Слишком
большое или слишком маленькое изображение
10 Края
изображения наклонены
11 Изображение
перевернуто
12 Для
источника
LAN/WiFi, USB-
дисплей отображается "Нет сигнала"
При воспроизведении DVD, кодированного в анаморфотном соотношении сторон или соотношении 16:9, возможно, потребуется отрегулировать приведенные ниже настройки:
При воспроизведении DVD-фильма в формате 4:3 измените формат на 4:3 в экранном меню проектора.
Если изображение по-прежнему вытянуто, потребуется отрегулировать соотношение сторон. Установите формат отображения на 16:9 (широкий)
проигрывателе.
на DVD-
При воспроизведении DVD-фильма в формате Letterbox(LBX) измените формат на Letterbox(LBX) в экранном меню проектора.
Отрегулируйте кольцо трансфокатора на проекторе.
Переместите проектор ближе к экрану или дальше от экрана.
Нажмите кнопку «МЕНЮ» на пульте ДУ. Перейдите к
пункту «Образ --> Формат. соотн.» и попробуйте различные на пульте ДУ.
По возможности, измените положение проектора, чтобы он проецировал на центр экрана.
Нажимая кнопки «Трапец. искаж. / » на пульте ДУ, добейтесь того, чтобы стороны изображения стали вертикальными.
Выберите «Образ --> Проекционный режим» в экранном меню и отрегулируйте направление проекции.
Выключите и снова включите питание проектора.
настройки или нажимайте кнопку «RATIO»
13 При
воспроизведении фотографии или документа в режиме Мультимедиа изображение зависает
Выключите и снова включите питание проектора.
Page 58
47
Русский
Отказ вентил.
Лампа вскоре автоматически выключиться
Проектор перегрелся, вскоре система отключи тся автоматически, выполните следующее:
1. При эксплуатации температур а воздуха должна быть от 5 до 40 градусов.
2. Проверьте, не засорился ли фильтр.
3. Проверьте, не перекрыто ли входное или выходное отверстие.
4. При эксплуатации в высокогорных районах включайте высотный режим.
Вр. раб. лампы на макс. мощн. подходит к концу.
Реко менд. произв. замену!
Сообщения экранного меню
# Состояние Текстовое напоминание
1 Сообщение Отказ вентилвентилятор системы не работает.
Перегрев проектора. – температура проектора превысила
рекомендуемый уровень рабочей температуры, необходимо дать проектору остыть перед использованием. Прочтите следующее сообщение.
Также проверьте, установлены ли воздушные фильтры. Если воздушный фильтр забит, его следует очистить.
• Замените лампу – приближается окончание срока службы лампы. Будьте готовы к скорой
Проблемы с проектором
# Состояние Решение
1 Проектор не реагирует на
команды органов управления
2 Лампа перегорела или издала
хлопок
замене лампы.
По возможности выключите проектор, затем отсоедините кабель питания и подождите, по крайней мере 30 секунд перед повторным включением питания.
Убедитесь, что функция "Блок-ка к ПУ" отключена.
Когда срок службы лампы окончится, она перегорит и может издать громкий хлопок. В этом случае проектор не включится, пока не будет заменен блок лампы. Для замены лампы выполните процедуры, приведенные в разделе «Замена лампы (только для специалистов сервисного центра)».
Page 59
Русский

Список определений предупреждений и показаний индикаторов

Показания индикаторов
48
Сообщение
Разъем входного питания
Режи м ожидания -- -- Вкл --
Питание включено -- -- -- Вкл
Повторное включение лампы
Питание выключено (состояние охлаждения)
Кнопка питания в положении «ВЫКЛ» (охлаждение завершено; режим ожидания)
Ошибка ( сбой)
Ошибка (вентилятор заблокирован)
Ошибка (неисправность лампы)
температурный
Lamp_LED Temp_LED Индикатор питание
Крас. Крас. Крас. Син.
Мигает с частотой
100 мс
-- -- -- Быстрое
-- -- Быстрое
-- -- Вкл --
-- Вкл -- Вкл
-- Быстрое
Вкл -- -- Вкл
Мигает с
частотой
100 мс
мигание
Мигает с частотой
100 мс
мигание
-- Вкл
мигание
--
--
Ошибка (сбой цветового круга)
Быстрое мигание
-- -- Вкл
Page 60
49
Русский

Замена лампы (только для специалистов сервисного центра)

При помощи отвертки вывинтите винт(ы) из крышки, затем извлеките лампу. Проектор автоматически определяет срок службы лампы. Будет показано
предупреждающее сообщение «Вр. раб. лампы на макс. мощн. подходит к концу. Рекоменд. произв. замену!». Увидев это сообщение, как можно скорее замените лампу. Перед заменой лампы дайте проектору остынуть не менее
45 минут
.
Осторожно! В отсеке для лампы высокая температура! Перед заменой лампы дождитесь, когда он остынет. Осторожно! Во избежание травмы, не роняйте блок лампы и не прикасайтесь к колбе лампы. При падении колба может разбиться и нанести травму. Осторожно! Не пытайтесь выполнять замену лампы самостоятельно. Для выполнения замены обратитесь к квалифицированным специалистам
.
Page 61
Русский

Установка на потолке

Тип 1 Тип 2 Тип 3
Чтобы установить проектор с помощью потолочного крепления, см. приведенную ниже процедуру:
1 Просверлите четыре отверстия в сплошном, структурно прочном участке
потолка и закрепите основание крепления на потолке.
2 Выберите длину в соответствии с фактическими условиями среды. (CM-
01S не включает Тип 2 и Тип 3.)
50
Page 62
51
Русский
Тип 1:
Тип 2: Тип 3:
Рис. 1
Рис. 2
3 Тип 1:
Проекторы стандартного размера крепятся к потолку с помощью монтажного кронштейна с тремя винтами. Тип 2 и Тип 3: Проекторам большего размера требуется дополнительная поддержка, поэтому используются выдвижные удлинители.
Примечание: Рекомендуется оставить некоторое пространство между кронштейном и проектором для надлежащего рассеяния тепла.
4 Присоедините разъем основного корпуса к кронштейну проектора (рис. 1)
и затяните четырьмя винтами (рис. 2).
Page 63
Русский
5 При необходимости отрегулируйте угол и положение.
360°
55,00мм 55,00мм
313,50мм
8,00мм
107,00мм
113,68мм
100,18мм
48,19мм
254,10мм
169,80мм
82,30мм
255,25мм
ВИНТЫ M4 x 25 мм
Винт типа B Тип шайбы
Диаметр (мм) Длина (мм) Большой Малый
425VV
52
Page 64
53
Русский

Технические характеристики

Приведенные ниже технические характеристики могут изменяться без уведомления. Окончательные технические характеристики см. в опубликованных маркетинговых технических характеристиках Acer.
Система проецирования
Совместимость с компьютерами IBM PC и совместимые, Apple Macintosh, iMac и
Совместимость с видеостандартами
Число отображаемых цветов 1,07 миллиарда цветов Частота строчной развертки 15 - 100 Гц Частота кадровой развертки 24 - 120 Гц Цифровой зум 0.8x ~ 2.0x Источник питания Входное напряжение 100 – 240 В перем. тока, блок
Температ ур а эксплуатации 0ºC-40ºC (32ºF-104ºF) Содержимое стандартного
комплекта поставки
®
DLP
стандарты VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA +
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/ K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
питания с автоматическим выключателем
Кабель питания переменного тока, 1 шт.
Кабель HDMI (не входит в комплект поставки) - 1
шт.
Кабель VGA (не входит в комплект поставки) - 1 шт.
Пульт ДУ, 1 шт.
Батареи AAA - 2 шт. (для пульта ДУ)
(дополнительно)
Руководство пользователя (проектора) (CD-ROM),
1 шт.
Руководство пользователя (медиа/беспроводного
соединения) (CD-ROM) (Опции ), 1 шт.
Краткое руководство пользователя (проектора),
1 шт.
Краткое руководство пользователя (медиа/
беспроводного соединения) (Опции ), 1 шт.
Карта безопасности, 1 шт. (опция)
Чехол х 1 шт. (Опции )
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления. Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 65
Русский
\
Как узнать тип лампы своего проектора
тип лампы
0 : MC.JQH11.001 (Osram 220W)
1 : UC.JR711.002 (Signify/Philips 220W)
X1126AH/X1127i/D506AD/D606Di/D606D+/EV-S57AH/V60Si/V60S/V26AS/ AS610i/AS610/AS600A/EV-S57i/DX125A/BS-025i/BS-025A/DX125i/KS320A/ KS320i/X118HP/BS-012P/DSV1844/DSV1912
Разрешение 800x600 SVGA Разрешение
Формат. соотн. Авто, 4:3, 16:9 Оптические Коэффициент Масштаб 1.1X Коэффициент расстояния проекции 1,94 ~ 2,16 (51"@2m) Объектив проектора F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,01mm,
Размер проекционного экрана по диагонали Расстояние проецирования 1.0м ~ 11.8м (3.3 ~ 38.8 дюймов)
тип лампы заменяемая пользователем лампа, 220 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 3 Ватт х 1 выхода Вес 2,8 Kg (6,17 фунта) Размеры (Ш х Г х В)
(с ножками) Потребляемая мощность Нормальный режим: 275 Вт ± 10% при 110 В переменного
Разъемы ввода-вывода X1126AH/D506AD/D606D+/
Сетевая розетка V V Вход VGA V V
HDMI V V Композитный видеосигнал V V RS232 V V 3,5-мм гнездо аудиовхода V V 3,5-мм гнездо аудиовыхода V V вывода 5 В постоянного V V USB A1 (Беспроводный адаптер) X V выхода VGA V V
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Масштабирование и фокусирование вручную 23 ~ 300 дюймов (58см ~ 762см)
313 x 240 x 113,7 мм (12,3 x 9,4 x 4,5 дюйма)
тока Экономный режим: 205 Вт ± 10%, 110 В, переменный ток режим ожидания < 0.5W
EV-S57AH/V60S/V26AS/ AS610/AS600A/DX125A/ BS-025A/KS320A/X118HP/ BS-012P/DSV1844
X1127i/D606Di/V60Si/ AS610i/EV-S57i/BS-025i/ DX125i/KS320i/DSV1912
54
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления. Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
MRJR81001335000015900
Page 66
55
Русский
\
X118H/X118AH/X118/D606D/D606B/D606/EV-S65H/EV-S65A/EV-S65/V36S/ V36SB/V16S/AS319/AS319E/AS309/DX112/DX112C/DX112G/BS-012/BS-012K/ BS-012E/KS316/KS316A/KS316B/X1123HG/X1186G/X118HG/DSV1725/ DSV1726/DSV1727
Разрешение 800x600 SVGA Разрешение
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Формат. соотн. Авто, 4:3, 16:9 Оптические Коэффициент
Масштаб Коэффициент расстояния
проекции Объектив проектора F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,01mm,
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования 1.0м ~ 11.8м (3.3 ~ 38.8 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 203 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 3 Ватт х 1 выхода Вес 2,7 Kg (5,95 фунта) Размеры (Ш х Г х В) (с ножками) Потребляемая мощность Нормальный режим: 240 Вт ± 10% при 110 В
1,1X
1,94 ~ 2,16 (51"@2m)
Масштабирование и фокусирование вручную 23 ~ 300 дюймов (58см ~ 762см)
313 x 240 x 113,7
переменного тока Экономный режим: 195 Вт ± 10% при 110 В переменного тока режим ожидания < 0.5W
мм (12,3 x 9,4 x 4,5 дюйма)
Разъемы ввода­вывода
Сетевая розетка V V V Вход VGA V X V
HDMI V V X
Композитный видеосигнал
3,5-мм гнездо аудиовхода
вывода 5 В постоянного
X118H/D606D/ EV-S65H/V36S/ AS319/DX112/BS-012/ KS316/X1123HG/ X118HG/DSV1725
V X X
V X X
V V V
X118AH/D606B/ EV-S65A/V36SB/ AS319E/DX112C/ BS-012K/KS316A/ DSV1726
X118/D606/EV-S65/ V16S/AS309/DX112G/ BS-012E/KS316B/ X1186G/DSV1727
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления. Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 67
Русский
\
S1286HN/S1286H/T411DT/T411D/XS-X31HG/XS-X31H/F1286HN/F1286H/ SE210L/SE210/DS-110T/DS-110/S1286GH/DNX1712/DNX1713
Разрешение 1024x768 XGA Разрешение
Формат. соотн. Авто, 4:3, 16:9 Оптические Коэффициент Масштаб 1,0X Коэффициент расстояния проекции 0,617 (100"@1,25m) Объектив проектора F = 2,7, f = 7,15 мм, ручная фокусировка Размер проекционного экрана по
диагонали Расстояние проецирования 0,4м ~ 3.8м (1,3 ~ 12,3 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 220 Вт Звук
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
32 ~ 300 дюймов (81см ~ 762см)
S1286HN/S1286H/T411DT/T411D/XS-X31HG/XS-X31H/
F1286HN/F1286H/SE210L/SE210/DS-110T/DS-110/ DNX1712/DNX1713 серия: Встроенный динамик мощностью 16 Ватт х 1 выхода
S1286GH серия: Встроенный динамик мощностью 10
Ватт х 1 выхода Вес 3,1 Kg (6,83 фунта) Размеры (Ш х Г х В)
(с ножками) Потребляемая мощность Нормальный режим: 270 Вт ± 10% при 11 0 В переменного
Разъемы ввода-вывода S1286H/T411D/XS-X31H/
Сетевая розетка V V Вход VGA В X
HDMI V X Композитный видеосигнал V V RS232 V V 3,5-мм гнездо аудиовхода V V 3,5-мм гнездо аудиовыхода V V вывода 5 В постоянного V X HDMI 1 X V HDMI 2 / MHL X V VGA IN 1 X V VGA IN 2 X V
Вход RJ45 Lan X V выхода VGA V V
USB A1 (Беспроводный адаптер) X V USB A2 (вывода 5 В постоянного) X V
313 x 255,3 x 113,7 мм (12,3 x 10,0 x 4,5 дюйма)
тока Экономный режим: 210 Вт ± 10% при 110 В переменного тока режим ожидания < 0.5W
F1286H/SE210/DS-110/ S1286GH/DNX1713
S1286HN/T411DT/XS­X31HG/F1286HN/SE210L/ DS-110T/DNX1712
56
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 68
57
Русский
S1288HN/S1288H/T413DT/T413D/XS-X33HG/XS-X33H/F1288HN/F1288H/ SE212L/SE212/DS-112T/DS-112/DNX1810/DNX1811
Разрешение 1024x768 XGA Разрешение
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB
(1920 x 1200)
Формат. соотн. Авто, 4:3, 16:9 Оптические Коэффициент Масштаб 1,0X Коэффициент расстояния проекции 0,617 (100"@1,25m) Объектив проектора F = 2,7, f = 7,15 мм, ручная фокусировка Размер проекционного экрана по
диагонали Расстояние проецирования 0,4м ~ 3.8м (1,3 ~ 12,3 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 250 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 16 Ватт х 1 выхода Вес 3,1 Kg (6,83 фунта) Размеры (Ш х Г х В)
(с ножками) Потребляемая мощность Нормальный режим: 300 Вт ± 10%, 110 В, переменный ток
Разъемы ввода-вывода S1288H/T413D/XS-X33H/
Сетевая розетка V V Вход VGA V X
HDMI V X Композитный видеосигнал V V
RS232 V V 3,5-мм гнездо аудиовхода V V 3,5-мм гнездо аудиовыхода V V вывода 5 В постоянного V X
HDMI 1 X V
HDMI 2 / MHL X V
VGA IN 1 X V
VGA IN 2 X V
Вход RJ45 Lan X V выхода VGA V V
USB A1 (Беспроводный адаптер) X V USB A2 (вывода 5 В постоянного) X V
32 ~ 300 дюймов (81см ~ 762см)
313 x 255,3 x 113,7 мм (12,3 x 10,0 x 4,5
Экономный режим: 210 Вт ± 10% при 110 В переменного тока режим ожидания < 0.5W
F1288H/SE212/DS-112/ DNX1811
S1288HN/T413DT/ XS-X33HG/F1288HN/SE212L/ DS-112T/DNX1810
дюйма)
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления. Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 69
Русский
\
MRJR81001335000015900
Как узнать тип лампы своего проектора
тип лампы
0 : MC.JQH11.001 (Osram 220W)
1 : UC.JR711.002 (Signify/Philips 220W)
X1226AH/X1227i/D516AD/D616Di/D616D+/EV-X57AH/V60Xi/V60X/V26AX/ AX610i/AX610/AX600A/EV-X57i/DX225A/BS-125i/BS-125A/DX225i/KX320A/ KX320i/X128HP/BS-112P/DNX1843/DNX1911
Разрешение 1024x768 XGA Разрешение
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB
Формат. соотн. Авто, 4:3, 16:9 Оптические Коэффициент Масштаб 1,1X Коэффициент расстояния проекции 1,94 ~ 2,16 (51"@2m) Объектив проектора F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,01mm,
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования 1.0м ~ 11.8м (3.3 ~ 38.8 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 220 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 3 Ватт х 1 выхода Вес 2,8 Kg (6,17 фунта) Размеры (Ш х Г х В) (с ножками) Потребляемая мощность Нормальный режим: 275 Вт ± 10% при 110 В переменного
Разъемы ввода-вывода X1226AH/D516AD/D616D+/EV-
Сетевая розетка V V Вход VGA V V
HDMI V V Композитный видеосигнал V V RS232 V V 3,5-мм гнездо аудиовхода V V 3,5-мм гнездо аудиовыхода V V вывода 5 В постоянного V V USB A1 (Беспроводный адаптер) X V выхода VGA V X
(1920 x 1200)
Масштабирование и фокусирование вручную
23 ~ 300 дюймов (58см ~ 762см)
313 x 240 x 113,7
тока
Экономный режим: 205 Вт ± 10%, 110 В, переменный ток
режим ожидания < 0.5W
X57AH/V60X/V26AX/AX610/
AX600A/DX225A/
BS-125A/KX320A/X128HP/
BS-112P/DNX1843
мм (12,3 x 9,4 x 4,5 дюйма)
X1227i/D616Di/V60Xi/ AX610i/EV-X57i/BS-125i/ DX225i/KX320i/DNX1911
58
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 70
59
Русский
\
X128H/X128GH/X128/D616D/D616/EV-X65H/EV-X65/V36X/V36XC/AX319/ AX319D/DX212/DX212G/BS-112/BS-112E/KX316/KX316B/X1223HG/X1286G/ X128HG/DNX1723/DNX1851/DNX1724
Разрешение 1024x768 XGA Разрешение
Формат. соотн. Авто, 4:3, 16:9 Оптические Коэффициент Масштаб 1.1X Коэффициент расстояния проекции 1,94 ~ 2,16 (51"@2m) Объектив проектора F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,01mm,
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования 1.0м ~ 11.8м (3.3 ~ 38.8 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 203 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 3 Ватт х 1 выхода Вес 2,7 Kg (5,95 фунта) Размеры (Ш х Г х В)
(с ножками) Потребляемая мощность Нормальный режим: 240 Вт ± 10% при 11 0 В переменного
Разъемы ввода­вывода
Сетевая розетка V V V Вход VGA V V V
HDMI X V X
HDMI 1 X X V
HDMI 2 X X V
Композитный видеосигнал
RS232 X
3,5-мм гнездо
аудиовхода 3,5-мм гнездо
аудиовыхода вывода 5 В
постоянного
X128/D616/EV-X65/ V36XC/AX319D/ DX212G/BS-112E/ KX316B/X1286G/ DNX1724
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB
(1920 x 1200)
Масштабирование и фокусирование вручную 23 ~ 300 дюймов (58см ~ 762см)
313 x 240 x 113,7
тока Экономный режим: 195 Вт ± 10% при 110 В переменного тока режим ожидания < 0.5W
X V V
X V V
X X V
V V V
мм (12,3 x 9,4 x 4,5 дюйма)
X128H/D616D/EV-X65H/ V36X/AX319/DX212/ BS-112/KX316/X1223HG/ X128HG/DNX1723
(*)
X
X128GH/DNX1851
X
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления. Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 71
Русский
\
S1386WHN/S1386WH/T421DT/T421D/XS-W31HG/XS-W31H/F1386WHN/ F1386WH/SE410L/SE410/DS-310T/DS-310/DWX1711/DWX1734
60
Разрешение 1280x800 WXGA Разрешение
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Формат. соотн. Авто/4:3/16:9/L. Box Оптические Коэффициент Масштаб 1,0X Коэффициент расстояния проекции 0,521 (100"@1,12m) Объектив проектора F = 2,8, f = 7,51 мм, ручная фокусировка Размер проекционного экрана по
диагонали Расстояние проецирования 0,4м ~ 3.4м (1,3 ~ 11,0 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 220 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 16 Ватт х 1 выхода Вес 3,1 Kg (6,83 фунта) Размеры (Ш х Г х В)
(с ножками) Потребляемая мощность Нормальный режим: 270 Вт ± 10% при 110 В переменного
Разъемы ввода-вывода S1386WH/T421D/XS-W31H/
Сетевая розетка V V Вход VGA V X
HDMI V X Композитный видеосигнал V V
RS232 V V 3,5-мм гнездо аудиовхода V V 3,5-мм гнездо аудиовыхода V V вывода 5 В постоянного V X
HDMI 1 X V
HDMI 2 / MHL X V
VGA IN 1 X V
VGA IN 2 X V
Вход RJ45 Lan X V выхода VGA V V
USB A1 (Беспроводный адаптер) X V USB A2 (вывода 5 В постоянного) X V
36 ~ 300 дюймов (91см ~ 762см)
313 x 255,3 x 113,7 мм (12,3 x 10,0 x 4,5
тока
Экономный режим: 210 Вт ± 10% при 110 В переменного
тока
режим ожидания < 0.5W
F1386WH/SE410/DS-310/
DWX1734
дюйма)
S1386WHN/T421DT/ XS-W31HG/F1386WHN/ SE410L/DS-310T/ DWX1711
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 72
61
Русский
\
S1388WHN/S1388WH/T423DT/T423D/XS-W33HG/XS-W33H/F1388WHN/ F1388WH/SE412L/SE412/DS-312T/DS-312/DWX1809/DWX1737
Разрешение 1280x800 WXGA Разрешение
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB
(1920 x 1200)
Формат. соотн. Авто/4:3/16:9/L. Box Оптические Коэффициент Масштаб 1,0X Коэффициент расстояния проекции 0,521 (100"@1,12m) Объектив проектора F = 2,8, f = 7,51 мм, ручная фокусировка Размер проекционного экрана по
диагонали Расстояние проецирования 0,4м ~ 3.4м (1,3 ~ 11,0 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 250 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 16 Ватт х 1 выхода Вес 3,1 Kg (6,83 фунта) Размеры (Ш х Г х В)
(с ножками) Потребляемая мощность Нормальный режим: 300 Вт ± 10%, 110 В, переменный ток
Разъемы ввода-вывода S1388WH/T423D/XS-W33H/
Сетевая розетка V V Вход VGA V X
HDMI V X Композитный видеосигнал V V
RS232 V V 3,5-мм гнездо аудиовхода V V 3,5-мм гнездо аудиовыхода V V вывода 5 В постоянного V X
HDMI 1 X V
HDMI 2 / MHL X V
VGA IN 1 X V
VGA IN 2 X V
Вход RJ45 Lan X V выхода VGA V V
USB A1 (Беспроводный адаптер) X V USB A2 (вывода 5 В постоянного) X V
36 ~ 300 дюймов (91см ~ 762см)
313 x 255,3 x 113,7 мм (12,3 x 10,0 x 4,5
Экономный режим: 210 Вт ± 10% при 110 В переменного тока режим ожидания < 0.5W
F1388WH/SE412/DS-312/ DWX1737
дюйма)
S1388WHN/T423DT/ XS-W33HG/F1388WHN/ SE412L/DS-312T/ DWX1809
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления. Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 73
Русский
\
MRJR81001335000015900
Как узнать тип лампы своего проектора
тип лампы
0 : MC.JQH11.001 (Osram 220W)
1 : UC.JR711.002 (Signify/Philips 220W)
X1326AWH/X1327Wi/D526AD/D626Di/D626D+/EV-W57AH/V60Wi/V60W/V26AW/ AW610i/AW610/AW600A/EV-W57i/DX425A/BS-325i/BS-325A/DX425i/KW320A/ KW320i/H5386BDi/X138WHP/H5386BDi+/BS-312P/DWX1842/DWX1910
Разрешение 1280x800 WXGA Разрешение
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB
Формат. соотн. Авто/Полное/4:3/16:9/L. Box Оптические Коэффициент Масштаб 1,1X Коэффициент расстояния проекции 1,54 ~ 1,72 (60"@2m) Объектив проектора F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,00mm,
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования 1,0м ~ 10м (3.3 ~ 32,7 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 220 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 3 Ватт х 1 выхода Вес 2,8 Kg (6,17 фунта) Размеры (Ш х Г х В) (с ножками Потребляемая мощность Нормальный режим: 275 Вт ± 10% при 11 0 В переменного
Разъемы ввода-вывода
Сетевая розетка V V Вход VGA V V
HDMI V V Композитный видеосигнал V V RS232 V V 3,5-мм гнездо аудиовхода V V 3,5-мм гнездо аудиовыхода V V вывода 5 В постоянного V V USB A1 (Беспроводный адаптер) X V выхода VGA V X
)
(1920 x 1200)
Масштабирование и фокусирование вручную 27 ~ 300 дюймов (75см ~ 762см)
313 x 240 x 113,7 мм (12,3 x 9,4 x 4,5 дюйма)
тока Экономный режим: 205 Вт ± 10%, 110 В, переменный ток режим ожидания < 0.5W
X1326AWH/D526AD/D626D+/ EV-W57AH/V60W/V26AW/AW610/ AW600A/DX425A/BS-325A/ KW320A/X138WHP/BS-312P/ DWX1842
X1327Wi/D626Di/V60Wi/ AW610i/EV-W57i/BS-325i/ DX425i/KW320i/ H5386BDi/H5386BDi+/ DWX1910
62
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 74
63
Русский
\
X138WH/D626D/EV-W65H/V36W/AW319/DX412/BS-312/KW316/DWX1722
Разрешение 1280x800 WXGA Разрешение
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB
(1920 x 1200)
Формат. соотн. Авто/Полное/4:3/16:9/L. Box Оптические Коэффициент
Масштаб Коэффициент расстояния
проекции Объектив проектора F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,00mm,
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования 1,0м ~ 10м (3.3 ~ 32,7 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 203 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 3 Ватт х 1 выхода Вес 2,7 Kg (5,95 фунта) Размеры (Ш х Г х В)
(с ножками Потребляемая мощность Нормальный режим: 240 Вт ± 10% при 110 В
Разъемы ввода-вывода Сетевая розетка V Вход VGA V
HDMI V Композитный видеосигнал V 3,5-мм гнездо аудиовхода V вывода 5 В постоянного V
)
1,1X
1,54 ~ 1,72 (60"@2m)
Масштабирование и фокусирование вручную 27 ~ 300 дюймов (75см ~ 762см)
313 x 240 x 113,7 мм (12,3 x 9,4 x 4,5 дюйма)
переменного тока Экономный режим: 195 Вт ± 10% при 110 В переменного тока режим ожидания < 0.5W
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления. Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 75
Русский
\
H5385BDi/H5385BDi+/DWX1910
64
Разрешение 1280 x 720 720p Разрешение
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Формат. соотн. Авто/Полное/4:3/16:9/L. Box Оптические Коэффициент
Масштаб Коэффициент расстояния
проекции Объектив проектора F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24,00mm,
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования 1,0м ~ 10,3м (3.3 ~ 33,6 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 220 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 3 Ватт х 1 выхода Вес 2,8 Kg (6,17 фунта) Размеры (Ш х Г х В)
(с ножками Потребляемая мощность Нормальный режим: 275 Вт ± 10% при 110 В
Разъемы ввода-вывода Сетевая розетка V Вход VGA V
HDMI V Композитный видеосигнал V
RS232 V 3,5-мм гнездо аудиовхода V 3,5-мм гнездо аудиовыхода V вывода 5 В постоянного V USB A1 (Беспроводный адаптер) V
)
1,1X
1,54 ~ 1,72 (60"@2,1m)
Масштабирование и фокусирование вручную
26 ~ 301 дюймов (67см ~ 765см)
313 x 240 x 113,7 мм (12,3 x 9,4 x 4,5 дюйма)
переменного тока
Экономный режим: 205 Вт ± 10%, 110 В, переменный
ток
режим ожидания < 0.5W
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 76
65
Русский
\
V6520/G550/V151/HT-810/HV533/TH-432/V7500+/D1P1718/D1P1805
Разрешение 1920x1080 1080p Разрешение
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB
(1920 x 1200)
Формат. соотн. Авто/Полное/4:3/16:9/L. Box Оптические Коэффициент
Масштаб Коэффициент расстояния
проекции Объектив проектора F = 1,94 ~ 2,23, f = 12,81mm ~ 16,74mm,
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования 1,0м ~ 8,0м (3.3 ~ 26,4 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 250 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 10 Ватт х 1 выхода Вес 3,1 Kg (6,83 фунта) Размеры (Ш х Г х В)
(с ножками Потребляемая мощность Нормальный режим: 300 Вт ± 10%, 110 В,
Разъемы ввода-вывода Сетевая розетка V Композитный видеосигнал V
RS232 V 3,5-мм гнездо аудиовхода V вывода 5 В постоянного V HDMI 1 В
HDMI 2 / MHL V
VGA IN 1 V
VGA IN 2 V выхода VGA V
AUDIO IN 1 V
AUDIO IN 2 V
3D SYNC V
)
1,3X
1,21 ~ 1,59 (75"@2m)
Масштабирование и фокусирование вручную 28 ~ 300 дюймов (72см ~ 762см)
313 x 272,4 x 110,7 мм (12,3 x 10,7 x 4,4 дюйма)
переменный ток Экономный режим: 210 Вт ± 10% при 110 В переменного тока режим ожидания < 0.5W
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления. Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 77
Русский
\
H6545BD/E146F/HE-805L/H6512BD+/V62B/GM534/VH-434/D1P1839
66
Разрешение 1920x1080 1080p Разрешение
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB
(1920 x 1200)
Формат. соотн. Авто/4:3/16:9/L. Box Оптические Коэффициент
Масштаб Коэффициент расстояния
проекции Объектив проектора F = 1,94 ~ 2,23, f = 12,81mm ~ 16,74mm,
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования 1,0м ~ 8,0м (3.3 ~ 26,4 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 225 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 3 Ватт х 1 выхода Вес 3,1 Kg (6,83 фунта) Размеры (Ш х Г х В)
(с ножками) Потребляемая мощность Нормальный режим: 265 Вт ± 10% при 110 В
Разъемы ввода-вывода Сетевая розетка V Вход VGA V Композитный видеосигнал V
RS232 V 3,5-мм гнездо аудиовхода V 3,5-мм гнездо аудиовыхода V вывода 5 В постоянного V
HDMI 1 V
HDMI 2 / MHL V
1,3X
1,21 ~ 1,59 (75"@2m)
Масштабирование и фокусирование вручную 28 ~ 300 дюймов (72см ~ 762см)
313 x 272,4 x 110,7
переменного тока Экономный режим: 205 Вт ± 10%, 110 В, переменный ток режим ожидания < 0.5W
мм (12,3 x 10,7 x 4,4 дюйма)
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 78
67
Русский
\
X1527i/D656Di/V60Fi/AF610i/EV-F57i/BS-425i/DX525i/KW320i/H6541BDi/ H6541BDi+/D1P1909
Разрешение 1920x1080 1080p Разрешение
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB
(1920 x 1200)
Формат. соотн. Авто/4:3/16:9/L. Box Оптические Коэффициент
Масштаб Коэффициент расстояния
проекции Объектив проектора F = 1,98 ~ 2,02, f = 15,84mm ~ 17,44mm,
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования 1,0м ~ 10м (3.3 ~ 32,7 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 240 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 3 Ватт х 1 выхода Вес 2,8 Kg (6,17 фунта) Размеры (Ш х Г х В)
(с ножками) Потребляемая мощность Нормальный режим: 275 Вт ± 10% при 110 В
Разъемы ввода-вывода Сетевая розетка V Вход VGA V
HDMI 1 V
HDMI 2 V Композитный видеосигнал V
RS232 V 3,5-мм гнездо аудиовхода V 3,5-мм гнездо аудиовыхода V вывода 5 В постоянного V USB A1 (Беспроводный адаптер) V
1.1X
1,50 ~ 1,66 (60"@2m)
Масштабирование и фокусирование вручную 27 ~ 301 дюймов (69см ~ 765см)
313 x 240 x 113,7
переменного тока Экономный режим: 205 Вт ± 10%, 110 В, переменный ток режим ожидания < 0.5W
мм (12,3 x 9,4 x 4,5 дюйма)
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления. Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 79
Русский
\
H6521BD/X168H/E155F/D666D/HE-802K/EV-WU65H/GM512/V36U/VH-412/ AU319/H6521ABD/DX612/BS-512/KU316/D1P1720/DWU1721
68
Разрешение WUXGA Разрешение
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Формат. соотн. Авто/Полное/4:3/16:9/L. Box Оптические Коэффициент
Масштаб Коэффициент расстояния
проекции Объектив проектора F = 2,1~2,31, f = 15,59 ~ 17,14мм, Масштабирование и
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования 1,0м ~ 9,5м (3.3 ~ 31,2 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 250 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 3 Ватт х 1 выхода Вес 2,8 Kg (6,17 фунта) Размеры (Ш х Г х В)
(с ножками) Потребляемая мощность Нормальный режим: 300 Вт ± 10%, 110 В,
Разъемы ввода-вывода Сетевая розетка V Вход VGA V
HDMI V Композитный видеосигнал V 3,5-мм гнездо аудиовхода V вывода 5 В постоянного V
1.1X
1,47 ~ 1,62 (63"@2м)
фокусирование вручную
29 ~ 300 дюймов' (73см ~ 762см)
313 x 240 x 110,7 мм (12,3 x 9,4 x 4,3 дюйма)
переменный ток
Экономный режим: 210 Вт ± 10% при 110 В
переменного тока
режим ожидания < 0.5W
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 80
69
Русский
\
H6540BD/X1623H/E156D/D860D/HE-806J/EV-WU80H/GM532/V50U/VH-432/ AU540/DX620/BS-520/KU330/D1P1719/DWU1729
Разрешение WUXGA Разрешение
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Формат. соотн. Авто/4:3/16:9/L. Box Оптические Коэффициент
Масштаб Коэффициент расстояния
проекции Объектив проектора F = 2,37 ~ 2,78, f = 16,91mm ~ 21,60mm,
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования 1,0м ~ 10,2м (3.3 ~ 33,6 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 250 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 10 Ватт х 1 выхода Вес 3,1 Kg (6,83 фунта) Размеры (Ш х Г х В)
(с ножками) Потребляемая мощность Нормальный режим: 300 Вт ± 10%, 110 В,
Разъемы ввода-вывода Сетевая розетка V Вход VGA V
HDMI 2 V
HDMI 1 / MHL V Композитный видеосигнал V
RS232 V 3,5-мм гнездо аудиовхода V 3,5-мм гнездо аудиовыхода V вывода 5 В постоянного V
1,3X
1,58 ~ 2,06 (59"@2m)
Масштабирование и фокусирование вручную
27 ~ 300 дюймов (69см ~ 762см)
313 x 240 x 110,7
переменный ток
Экономный режим: 210 Вт ± 10% при 110 В
переменного тока
режим ожидания < 0.5W
мм (12,3 x 9,4 x 4,3 дюйма)
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления. Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 81
Русский
\
HV532/D1P1718
Разрешение WUXGA Разрешение
Максимальная: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Формат. соотн. Авто/Полное/4:3/16:9/L. Box Оптические Коэффициент
Масштаб Коэффициент расстояния
проекции Объектив проектора F = 1,94 ~ 2,23, f = 12,81mm ~ 16,74mm,
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования 1,0м ~ 7,8м (3.3 ~ 25,6 дюймов) тип лампы заменяемая пользователем лампа, 250 Вт Звук Встроенный динамик мощностью 10 Ватт х 1 выхода Вес 3,1 Kg (6,83 фунта) Размеры (Ш х Г х В)
(с ножками Потребляемая мощность Нормальный режим: 300 Вт ± 10%, 110 В,
Разъемы ввода-вывода Сетевая розетка V Композитный видеосигнал V
RS232 V 3,5-мм гнездо аудиовыхода V вывода 5 В постоянного V
HDMI 1 V
HDMI 2 / MHL V
VGA IN 1 V
VGA IN 2 V выхода VGA V
AUDIO IN 1 V
AUDIO IN 2 V
3D SYNC V
)
1,3X
1,21 ~ 1,59 (77"@2m)
Масштабирование и фокусирование вручную
35 ~ 300 дюймов (89см ~ 762см)
313 x 272,4 x 110,7 мм (12,3 x 10,7 x 4,4 дюйма)
переменный ток
Экономный режим: 210 Вт ± 10% при 110 В
переменного тока
режим ожидания < 0.5W
70
Примечание 1: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Примечание 2. * Функции зависят от определения модели.
Page 82
71
Русский

Совместимые режимы

A. Аналоговый сигнал VGA
1 Аналоговый сигнал VGA – ПК
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3 640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7 800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7 1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0 1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0 PowerBook G4 640x480 60 31,4 PowerBook G4 640x480 66,6 (67) 34,9 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 1152x870 75 68,7 PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
800x600 60 37,9
1024x768 60 48,4
Page 83
Русский
2 Аналоговый VGA – расширенная широкоэкранная синхронизация
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x720 120 92,9 1280x800 60 49,6 1280x800 119,909 101,6
1920x1200 60 74
1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,94 74,04
60 67,5
3 Аналоговый VGA – компонентный сигнал
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6 480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1 1080p 1920x1080 23,97/24 27,0 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3
72
B. Цифровой сигнал HDMI
1 HDMI – сигнал ПК
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3
Page 84
73
Русский
640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7 800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7 1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0 1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0 PowerBook G4 640x480 60 31,4 PowerBook G4 640x480 66,6 (67) 34,9 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 1152x870 75 68,7 PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
800x600 60 37,9
1024x768 60 48,4
2 HDMI – расширенная широкоэкранная синхронизация
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x720 120 92,9 1280x800 60 49,6
1280x800-RB 119,909 101,6
1440x900 60 59,9
Page 85
Русский
1920x1200 60 74
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
1920x1080
(1080P)
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,94 74,04
60 67,5
50 56,3
3 HDMI – Видеосигнал
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6 480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8 1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 25 28,1
1080p 1920x1080 29,97/30 33,8 1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3 1080p 1920x1200-RB 59,94 74,04
4K 3840x2160 60 135
3840x2160 24 54 3840x2160 25 56,25 3840x2160 30 67,5 3840x2160 50 112,5 4096x2160 60 140 4096x2160 24 60 4096x2160 25 61,5 4096x2160 30 75,5 4096x2160 50 119
74
4 HDMI – 1.4a синхронизация 3D
Режимы Разрешение
720p (Frame Packing) 1280 x 720 50 37,5
Частота кадров
[Гц]
Частота строк
[кГц]
Page 86
75
Русский
720p (Frame Packing) 1280 x 720 60 45,0
1080p (Frame Packing) 1920 x 1080 24 27,0
720p (Frame Packing) 1280 x 720 50 37,5 720p (Frame Packing) 1280 x 720 60 45,0
1080i (Сверху и снизу) 1920 x 1080 50 (25) 28,1
1080i (Сверху и снизу) 1920 x 1080 60 (30) 33,8 1080p (Сверху и снизу) 1920 x 1080 24 27,0 1080p (Сверху и снизу) 1920 x 1080 50 56,3 1080p (Сверху и снизу) 1920 x 1080 60 67,5
720p (Горизонталь) 1280 x 720 60 45,0 1080i (Горизонталь) 1920 x 1080 50 (25) 28,1 1080i (Горизонталь) 1920 x 1080 60 (30) 33,8
1080p (Горизонталь) 1920 x 1080 50 56,3 1080p (Горизонталь) 1920 x 1080 60 67,5
Частота строчной развертки: 15 кГц - 100 кГц
Пределы диапазона
монитора с источником
графического сигнала
Частота кадровой развертки: 24 - 120 Гц
Аналоговый:
Макс. полоса пропускания:
165 МГц
Цифровой:
165 МГц
C. Цифровой сигнал MHL
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
VGA 640x480 59,94/60 31,5
480i 720x480 (1440x480) 59,94/60 15,7 576i 720x576 (1440x576) 50(25) 15,6
480p 720x480 59,94/60 31,5
480p_2x 1440x480 59,94/60 31,5
576p 720x576 50 31,3
576p_2x 1440x576 50 31,3
720p 1280x720 59,94/60 45,0
720p 1280x720 50 37,5 1080i 1920x1080 60(30) 33,8 1080i 1920x1080 50(25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0 1080p 1920x1080 25 28,1 1080p 1920x1080 29,97/30 33,8
Page 87
76
Русский
Пределы
диапазона
монитора с
источником
графического
сигнала
Примечание 1. Функции зависят от определения модели. Примечание 2. MHL 1080p 3D 24p frame packing не
поддерживается.
Частота строчной развертки:
Частота кадровой развертки:
Макс. полоса пропускания:
15-50 кГц
24-60 Гц
Цифровой: 75 MHz
Page 88
77
Русский

Правила и замечания, касающиеся безопасности

Уведомление Федеральной комиссии по связи США (ФКС)
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограничениям на цифровые устройства класса B в соответствии с Частью 15 правил ФКС. Целью этих ограничений является обеспечение приемлемой защиты от помех при установке оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование создает, использует и может излучать энергию в радиочастотном диапазоне и при нарушении указаний по установке или вызывать помехи для радиосвязи.
Однако даже при соблюдении инструкций по установке нет гарантии того, что в каком-то конкретном случае не возникнут помехи. Если данный прибор вызывает помехи при приеме радио- и телевизионных сигналов, что можно проверить, выключив и включив прибор, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью
изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
увеличить расстояние между приемником и прибором.
подключить оборудование и приемное устройство к розеткам в раздельных цепях питания.
обратиться за помощью к продавцу или опытному специалисту по теле- и
радиотехнике.
приведенных ниже мер:
Примечание. Экранированные кабели
Для выполнения требований правил ФКС все подключения к другим компьютерным устройствам необходимо выполнять экранированными кабелями.
Примечание. Периферийные устройства
К данному устройству можно подсоединять только сертифицированные на соответствие ограничениям класса B периферийные устройства (устройства ввода-вывода, терминалы, принтеры и т.п.). Эксплуатация несертифицированных периферийных устройств может привести к помехам при приеме радио и телесигналов.
Внимание!
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме производителем, могут лишить юридической силы полномочия пользователя, связанные с эксплуатацией устройства, предоставленные Федеральной комиссией по связи США.
Условия эксплуатации
Данный прибор соответствует Части 15 правил ФКС. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не может быть источником помех, и (2) данное устройство должно быть устойчивым к помехам, создаваемым другими приборами, включая такие помехи, которые могут стать причиной его неправильной работы.
эксплуатации может
Page 89
78
???????Русский
Примечание. Для пользователей в Канаде
Данный цифровой прибор класса В соответствует канадскому стандарту
ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Соответствует требованиям к сертификации для Российской Федерации и Украины
Уведомление о соответствии стандартам для радиоустройств
Примечание: Приведенная ниже информация о соответствии стандартам относится к моделям с интерфейсом беспроводной локальной сети и (или) Bluetooth.
Общие сведения
Данный прибор соответствует стандартам радиочастот и безопасности любой страны или региона, в котором он было рекомендован для беспроводного использования. В зависимости от конфигурации данный прибор может содержать или не содержать беспроводные радиоустройства (такие как модули беспроводной локальной сети и (или) Bluetooth).
Канада – маломощные нелицензируемые устройства радиосвязи (RSS-247)
a Общие сведения
Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий:
1. данное устройство не будет источником помех;
2. данное устройство должно быть устойчивым к помехам,
создаваемым другими устройствами, включая такие помехи, которые могут стать причиной его неправильной работы.
b Эксплуатация в диапазоне 2,4 ГГц
Во избежание взаимовлияния на радиочастотах с лицензированными службами данное устройство эксплуатируется установки вне помещений требуется лицензия.
в помещениях; для
Перечень стран использования
Данное устройство необходимо использовать строго в соответствии с нормативами и ограничениями тех стран, в которых оно эксплуатируется. Для получения дополнительной информации обратитесь в местное представительство компании в стране, где используется устройство. http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
.
Page 90
Acer Incorporated
E
R
H
R
E
n
u
d
a
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New TaipeiCity 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: D1P1719/D1P1839/D1P1720/DWU1729/DWU1721/DWX1722/DNX1723/DNX1851/ DNX1724/DSV1725/DSV1726/DSV1727/DSV1844/DWX1711/DWX1734/DNX1712/ DNX1713/D1P1718/DWX1809/DWX1737/DWX1842/DNX1810/DNX1811/DNX1843/ D1P1805/D1P1913
Marketing name:
H6540BD/H6545BD/H6521BD/X1623H/X168H/X138WH/X128H/X128GH/X128/X118H/X118AH/X118/X1126AH/ S1386WHN/S1386WH/S1286HN/S1286H/V6520/HV532/S1388WHN/S1388WH/X1326AWH/S1288HN/S1288H/X1226AH/ G550/X1526AH/E156D/E146F/E155F/D860D/D666D/D626D/D616D/D616/D606D/D606B/D606/D506AD/T421DT/T421D/ T411DT/T411D/V151/T423DT/T423D/D526AD/T413DT/T413D/D516AD/D656D+/D626D+/D616D+/D606D+/HE-806J/ HE-805L/HE-802K/EV-WU80H/EV-WU65H/EV-W65H/EV-X65H/EV-X65/EV-S65H/EV-S65A/EV-S65/EV-S57AH/ XS-W31HG/XS-W31H/XS-X31HG/XS-X31H/HT-810/XS-W33HG/XS-W33H/EV-W57AH/XS-X33HG/XS-X33H/ EV-X57AH/V60F/V60W/V60X/V60S/GM532/H6512BD+/GM512/V50U/V36U/V36W/V36X/V36XC/V36S/V36SB/V16S/ V26AS/F1386WHN/F1386WH/F1286HN/F1286H/HV533/F1388WHN/F1388WH/V26AW/F1288HN/F1288H/V26AX/ AF610/AW610/AX610/AS610/VH-432/V62B/VH-412/AU540/AU319/AW319/AX319/AX319D/AS319/AS319E/AS309/ AS600A/SE410L/SE410/SE210L/SE210/TH-432/SE412L/SE412/AW600A/SE212L/SE212/AX600A/EV-F57AH/GM534/ H6521ABD/DX620/DX612/DX412/DX212/DX212G/DX112/DX112C/DX112G/DX125A/DS-310T/DS-310/DS-110T/ DS-110/V7500+/DS-312T/DS-312/DX425A/DS-112T/DS-112/DX225A/BS-425A/VH-434/BS-520/BS-512/BS-312/BS-112/ BS-112E/BS-012/BS-012K/BS-012E/BS-025A/S1286GH/BS-325A/BS-125A/X525A/KU330/KU316/KW316/KX316/ KX316B/KS316/KS316A/KS316B/KS320A/KW320A/KX320A/X1223HG/X1286G/X1123HG/X1186G/H6541BD/ X138WHP/X128HP/X118HP/H6541BD+/BS-312P/BS-112P/BS-012P/X128HG/X118HG
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above
is in conformity with the relevant Union harmonizaon legislaons: Direcve 2014/53/EU on Radio Equipment, RoHS Direcve 2011/65/EU and ErP Direcve 2009/125/EC. The following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
lectromag
EN 55032:2015+AC:2016, Class B EN 61000-3-2:2014 Class A EN 61000-3-3:2013
adio freq
EN 300 328 V2.1.1
EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 302 291-1 V1.1.1
ealthy an
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
oHS
EN 50581:2012
rP
Regulaon (EU) No. 617/ 2013 Regulaon (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking 2019.
ec comp
ency spect
bility
rum usage
EN 55024: 2010+A1:2015 EN 301 489-1 V2.1.1
EN 301 489-3 V2.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1 EN 301 511 V9.0.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 301 908-1 V7.1.1 EN 301 908-2 V6.2.1 EN 301 908-13 V6.2.1
Safety
EN 62311:2008 EN 62479:2010
Regulaon (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
EN 50360: 2001/A1: 2012
EN 50566:2013
_______________________________ Nov. 29, 2019
RU Jan / Sr. Manager Date Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Page 91
Acer Incorporated
E
R
H
R
E
n
u
d
a
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New TaipeiCity 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Product: DLP Projector Trade Name: Acer
Model Number: D1P1909/DWX1910/DNX1911/DSV1912 Marketing name: X1527i/X1327Wi/H5385BDi/X1227i/X1127i/D656Di/D626Di/D616Di/D606Di/V60Fi/ V60Wi/H5385BDi+/V60Xi/V60Si/AF610i/AW610i/AX610i/AS610i/EV-F57i/EV-W57i/ EV-X57i/EV-S57i/BS-425i/BS-325i/BS-125i/BS-025i/DX525i/DX425i/DX225i/DX125i/ KF320i/KW320i/KX320i/KS320i/H6541BDi/H5386BDi/H6541BDi+/H5386BDi+
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above
is in conformity with the relevant Union harmonizaon legislaons: Direcve 2014/53/EU on Radio Equipment, RoHS Direcve 2011/65/EU and ErP Direcve 2009/125/EC. The following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
lectromag
adio freq
EN 300 328 V2.1.1
EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440 V2.2.1 EN 302 291-1 V1.1.1
ealthy an
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
oHS
EN 50581:2012
rP
Regulaon (EU) No. 617/ 2013 Regulaon (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
This radio equipment operates with the following frequency bands and maximum radio-frequency power:
Year to begin affixing CE marking 2019.
ec comp
EN 55032:2015+AC:2016, Class B EN 61000-3-2:2014 Class D EN 61000-3-3:2013
ency spect
bility
rum usage
Safety
Frequency bands
850/900 Maximum radio­frequency power
EN 55024: 2010+A1:2015 EN 301 489-1 V2.1.1
EN 301 489-3 V2.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1 EN 301 511 V9.0.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 62311:2008 EN 62479:2010
GSM
1800/1900
2W
1W
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 301 908-1 V7.1.1 EN 301 908-2 V6.2.1 EN 301 908-13 V6.2.1
Regulaon (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
UMTS
0.25W
EN 50360: 2001/A1: 2012
EN 50566:2013
LTE
Bluetooth
0.2W
<20dBm
<23dBm
5GHz
WLAN
2.4GHz
<20dBm
_______________________________ Nov. 29, 2019
RU Jan / Sr. Manager Date Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Page 92
Acer Incorporated
E
H R
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New TaipeiCity 221, Taiwan
We,
EU Declaraon of Conformity
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Product: Acer Wireless Projection Kit Trade Name: Acer Marketing name: UWA5
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above
is in conformity with the relevant Union harmonizaon legislaons: Direcve 2014/53/EU on Radio Equipment, RoHS Direcve 2011/65/EU. The following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
Electromagnec compability
EN 55032:2015+AC:2016, Class B EN 61000-3-2:2014 Class D EN 61000-3-3:2013
Radio frequency spectrum usage
EN 300 328 V2.1.1 EN 300 440 v2.2.1 EN 301 893 V2.1.1
Healthy and Safety
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 EN 62209-2:2010
RoHS
EN 62321:2009
EN 55035:2017 EN 301 489-1 V2.1.1 EN 301 489-3 V1.6.1
EN 62479:2010
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 50566:2017
Operaon frequency and radio-frequency power are listed as below: Bluetooth: 2402-2480MHz < 10 dBm WLAN 2.4GHz: 2412MHz-2462MHz < 20dBm WLAN 5GHz: 5180-5320MHz < 23dBm WLAN 5GHz: 5500-5700MHz < 23dBm
Year to begin affixing CE marking 2019.
_______________________________ Aug. 28, 2019
RU Jan / Sr. Manager Date Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Page 93
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number:
D1P1719/D1P1839/ D1P1720/DWU1729/D WU1721/DWX1722/DN X1723/DNX1851/ DNX1724/DSV1725/ DSV1726/DSV1727/D SV1844/DWX1711/DW X1734/ DNX1712/DNX1713/ D1P1718/D1P1718/D WX1809/DWX1737/DW X1842/ DNX1810/DNX1811/ DNX1843/D1P1805/D 1P1909/DWX1910/DW X1910/ DNX1911/DSV1912/ D1P1913
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Machine Type:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
H6540BD/H6545BD/H6521BD/X1623H/X168H/X138WH/X128H/X128GH/X128/ X118H/X118AH/X118/X1126AH/S1386WHN/S1386WH/S1286HN/S1286H/V6520/ HV532/S1388WHN/S1388WH/X1326AWH/S1288HN/S1288H/X1226AH/G550/ X1527i/X1327Wi/H5385BDi/X1227i/X1127i/X1526AH/E156D/E146F/E155F/ D860D/D666D/D626D/D616D/D616/D606D/D606B/D606/D506AD/T421DT/T421D/ T411DT/T411D/V151/T423DT/T423D/D526AD/T413DT/T413D/D516AD/D656Di/ D626Di/D616Di/D606Di/D656D+/D626D+/D616D+/D606D+/HE-806J/HE-805L/ HE-802K/EV-WU80H/EV-WU65H/EV-W65H/EV-X65H/EV-X65/EV-S65H/ EV-S65A/EV-S65/EV-S57AH/XS-W31HG/XS-W31H/XS-X31HG/XS-X31H/ HT-810/XS-W33HG/XS-W33H/EV-W57AH/XS-X33HG/XS-X33H/EV-X57AH/ V60Fi/V60Wi/H5385BDi+/V60Xi/V60Si/V60F/V60W/V60X/V60S/GM532/ H6512BD+/GM512/V50U/V36U/V36W/V36X/V36XC/V36S/V36SB/V16S/V26AS/ F1386WHN/F1386WH/F1286HN/F1286H/HV533/F1388WHN/F1388WH/V26AW/ F1288HN/F1288H/V26AX/AF610i/AW610i/AX610i/AS610i/AF610/AW610/AX610/ AS610/VH-432/V62B/VH-412/AU540/AU319/AW319/AX319/AX319D/AS319/ AS319E/AS309/AS600A/SE410L/SE410/SE210L/SE210/TH-432/SE412L/SE412/ AW600A/SE212L/SE212/AX600A/EV-F57i/EV-W57i/EV-X57i/EV-S57i/ EV-F57AH/GM534/H6521ABD/DX620/DX612/DX412/DX212/DX212G/DX112/ DX112C/DX112G/DX125A/DS-310T/DS-310/DS-110T/DS-110/V7500+/DS-312T/ DS-312/DX425A/DS-112T/DS-112/DX225A/BS-425i/BS-325i/BS-125i/BS-025i/ BS-425A/VH-434/BS-520/BS-512/BS-312/BS-112/BS-112E/BS-012/BS-012K/ BS-012E/BS-025A/S1286GH/BS-325A/BS-125A/DX525i/DX425i/DX225i/ DX125i/DX525A/KU330/KU316/KW316/KX316/KX316B/KS316/KS316A/ KS316B/KS320A/X1223HG/X1286G/X1123HG/X1186G/H6541BDi/H5386BDi/ H6541BD/X138WHP/X128HP/X118HP/KW320A/KX320A/KF320i/KW320i/ KX320i/KS320i/H6541BDi+/H5386BDi+/H6541BD+/BS-312P/BS-112P/BS-012P/ X128HG/X118HG
Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
Loading...