Acer X1173G, X1273G User Manual [uk]

Проектор Acer

P1173/X1171/X1173/X1173A/
X1173N/X1173H/X1273/X1273N/
X1273H/X1373W/X1373WH
Керівництво користувача серії
Копірайт 2014. Acer Incorporated. Всі права застережено.
Проектор Acer Керівництво користувача Перший випуск: 11/2013
У цей текст можуть бути внесені зміни без попереджень. Подібні зміни будуть включені в нові випуски цього керівництва або додаткові документи і публікації. Компанія не дає гарантій, висловлених або тих, що маються на увазі, щодо змісту. Вона заявляє про відсутність відповідальності щодо т
Нижче запишіть номер моделі, серійний номер, дату придбання та місце придбання. Серійний номер і номер моделі записані на ярлику на проекторі. Все листування щодо Вашого
оварної придатності або відповідності певному призначенню.
пристрою мусить включати серійний номер, номер моделі та інформацію про придбання.
Жодна частина цієї публікації не може бути відтворена, з передана у будь-якій формі будь-яким чином: в електронній, механічній, ксерокопії, запису
бережена в файлообмінній системі,
тощо, без попередньої згоди у письмовому вигляді від Acer Incorporated.
Проектор Acer
Номер моделі: __________________________________
Серійний номер: ___________________________________
Дата придбання: ________________________________
Місце придбання: ________________________________
Acer і логотип Acer є зареєстрованими торговими марками Acer Incorporated. Назви виробів інших компаній і торгових марок використовуються лише для позначень і належать їхнім власникам.
TM
, логотип HDMI logo і High-Definition Multimedia Interface є торговими марками або
"HDMI зареєстрованими торговими марками HDMI Licensing LLC."

Інформація для Ваших безпеки і комфорту

Уважно прочитайте ці інструкції. Збережіть цей документ для подальшого користування. Виконуйте всі інструкції та зверніть увагу на всі застереження, позначені на виробі.
Вимкнення виробу перед чищенням
Відключіть пристрій від стінної розетки перед чищенням. Не користуйтеся засобами для чищення у рідкій або аерозольній формі. Чистіть пристрій зволоженою тканиною.
Безпека виделки при відключенні пристрою
Підключаючи або відключаючи зовнішнє живлення, виконуйте наступне:
Інсталюйте джерело живлення, перш ніж підключати шнур живлення до
розетки електромережі змінного струму.
Вийміть шнур живлення, перш ніж відключати джерело живлення від
проектора.
Якщо система має багато джерел живлення, відключіть живлення від
системи, витягнувши всі шнури живлення з джерел живлення.
Застереження щодо доступу
iii
Переконайтеся, що розетка живлення, до якої Ви вмикаєте шнур живлення, розташована якомога ближче до особи, яка користується обладнанням, і до розетки легко дістатися. Коли потрібно відключити живлення, переконайтеся,
що вимкнули шнур живлення з розетки електромережі.
Обережно!
Не користуйтеся цим виробом поруч із водою.
Не розташовуйте виріб на нестійкому візку, стенді або столі. Якщо виріб
впаде, він може бути серйозно пошкоджений.
Отвори призначені для вентиляції, завдяки якій пристрій надійно працює і
не перегрівається. Ці отвори неможна закривати або блокувати. Отвори ніколи неможна блокувати, розташовуючи виріб на ліжку, дивані, килимі або іншій подібній поверхні.
Цей виріб неможна ні за яких обставин розташовувати поруч або над батареєю або обігрівачем або вбудовувати в меблі, за забезпечується достатня вентиляція.
Ніколи не заштовхуйте будь-які предмети в отвори на корпусі, оскільки
вони можуть торкнутися деталей під небезпечною напругою або
виключенням випадків, коли
iv
спричинити коротке замикання, через що може статися пожежа або удар струмом. Ніколи не наливайте жодних рідин на або в пристрій.
Щоб уникнути пошкодження внутрішніх компонентів і запобігти витіканню з
батарей, не ставте виріб на поверхні, яка вібрує.
Ніколи не користуйтеся там, де займаються спортом, фізичними вправами
або існує вібрація - це може викликати несподіване коротке замикання або пошкодити роторні пристрої чи лампу.
Користування електроенергією
Цей виріб мусить споживати такий тип живлення, який позначений на
ярлику. Якщо Ви не впевнені, який тип живлення доступний, порадьтеся із дилером або місцевою електрокомпанією.
Не лишайте нічого на шнурі живлення. Не розташовуйте виріб там, де
люди ходитимуть по шнуру.
Якщо для виробу використовується шнур подовжувача, переконайтеся, що
номінальний струм обладнання, підключеного до подовжувача, у суммі не перевищує дозволене для нього значення. Також переконайтеся, що сумма значень номінального струму всіх виробів, підключених до стінної розетки, не перевищує значення для запобіжника.
Не перенавантажуйте розетку живлення, подовжувач або трійник,
підключаючи забагато пристроїв. Загальне навантаження системи мусить не перевищувати 80% значення паралельного ланцюга. Якщо використовуються подовжувач, навантаження мусить не перевищувати 80% значення для входу напруги подовжувача.
Адаптер змінного струму цього виробу оснащений виделкою із
заземленням, яка має три контакти. Виделка підходить лише до розетки мережі із заземленням. Переконайтеся, що розетка живлення заземлена, перш ніж вставляти виделку адаптера змінного струму. Не вставляйте виделку до незаземленої розетки. Зверніться до електрика, щоб дізнатися подробиці.
Обережно! Штир заземлення має функцію безпеки. Користування розеткою живлення, яка неправильно заземлена, може призвести до удару електрострумом та/або травм.
Примітка: Штир заземлення також надійно захищає від несподіваних шумів, створених іншими розташованими поруч електроприладами, які можуть викликати інтерференцію з роботою виробу.
Користуйтеся виробом лише із набором шнура живлення з комплекту.
Якщо знадобиться замінити набір шнура живлення, переконайтеся, що новий шнур відповідає таким вимогам: тип, придатний до відєднання, сертифікований CSA / у списку UL, схвалений VDE або його еквівалентом; максимальна довжина 4,5 метрів (14,76 футів).
Обслуговування виробу
Не намагайтеся полагодити виріб самостійно. Якщо відкрити його або зняти кришки, це може викликати ризик контакту з високою напругою та інші небезпечні наслідки. Зверніться по обслуговування до кваліфікованого обслуговуючого персоналу.
Вимкніть виріб зі стінної розетки і зверніться по кваліфікованого обслуговуючого персоналу, якщо:
шнур живлення або виделка пошкоджені, порізані або потерті.
На виріб розлилася рідина
Виріб потрапляв під дощ або на нього потрапила вода
виріб падав, або був пошкоджений його корпус
робота виробу суттєво змінилася, що означає необхідність обслуговування
виріб погано працює попри виконання інструкцій з експлуатації
Примітка: Регулюйте лише ті засоби контролю, до яких є інструкції з експлуатації. Неправильне регулювання інших засобів контролю може призвести до пошкоджень, після яких звичайно необхідна тривала робота кваліфікованого техніка, щоб повернути виріб до робочого стану.
Обережно! Заради безпеки не користуйтеся несумісними частинами, коли додаєте або замінюєте компоненти. Порадьтеся з розповсюджувачем щодо того, які частини купувати.
v
Пристрій та його аксесуари можуть містити маленькі частини. Тримайте їх у недоступних для малих дітей місцях.
Додаткова інформація про безпеку
Не зазирайте в лінзу проектора, коли увімкнена лампа. Яскраве світло
може пошкодити Ваші очі.
Спочатку увімкніть проектор, потім - джерела сигналу.
Не розташовуйте виріб у наступних місцях:
Приміщення постійно закрите або погано вентилюється. Необхідно лишити
щонайменше 50 см вільного простору між приладом і стінами, щоб забезпечити достатню циркуляцію повітря навколо проектора.
Місця, де температура може стати дуже високою, наприклад, у машині, коли
закриті всі вікна.
Приміщення, де надмірна концентрація вологи, пилу або сигаретного диму
можуть забруднити оптичні компоненти, скоротити робочий строк пристрою і затемнити зображення.
Поруч із пожежною сигналізацією.
Місця з температурою повітря вище 40 C/104 F.
vi
На висоті над рівнем моря понад 10 000 футів.
Якщо з проектором "щось не так", негайно вимкніть його з мережі. Не
користуйтеся проектором, якщо з нього виходить дим, відчувається незвичний запах, чути дивні звуки. Це може спричинити пожежу або удар електрострумом. У такому випадку негайно вийміть з мережі шнур живлення і зверніться до розповсюджувача.
Не продовжуйте користуватися виробом, якщо він зламався або падав. У
такому випадку зверніться по огляд до дилера.
Не обертайте лінзи проектора до сонця. Це може спричинити пожежу.
Вимикаючи проектор, переконайтеся, що цикл охолодження завершився
до вимкнення живлення.
Не можна часто різко вимикати живлення або вимикати виделку з мережі
під час роботи. Перш ніж вимикати живлення, найкраще дочекатися, поки вентилятор зупиниться.
Не торкайтеся граток виходу повітря і нижньої пластини, як розігріваються
до гарячого.
Регулярно очищуйте фільтр повітря. Температура всередині може
підвищитися і спричинити пошкодження, коли отвори фільтра/вентилятора засмічені брудом або пилом.
Не зазирайте до граток виходу повітря, коли проектор працює. Це може
травмувати очі.
Завжди відкривайте затворку лінзи або знімайте кришку лінзи, коли
проектор увімкнено.
Не блокуйте лінзи проектора жодними предметами, коли проектор працює.
Це може викликати нагрівання і деформацію предмету або викликати пожежу. Щоб тимчасово вимкнути лампу, натисніть на пульті дистанційного управління HIDE (Приховати).
Під час роботи лампа дуже сильно нагрівається. Дайте проектору
охолонути протягом приблизно 45 хвилин, перш ніж зняти блок лампи, щоб замінити її.
Не користуйтеся лампами понад вказаний строк служби лампи. В окремих
випадках лампа може тріснути.
Ніколи не замінюйте блок лампи або будь-які електронні компоненти, якщо
не вимкнули виделку проектора з мережі.
Виріб самостійно визначає строк роботи лампи. Будь ласка, змінюйте
лампу, коли з'являється попередження про заміну.
Змінюючи лампу, дайте проектору охолонути і виконуйте всі інструкції
щодо заміни.
Скиньте функцію "Скинути години лампи" в меню "Керування" ЕМ після
того, як заміните модуль лампи.
Не намагайтеся розібрати проектор. Висока напруга внутрішніх частин
може травмувати Вас. Єдина частина, яку може обслуговувати користувач, це лампа з окремою з'ємною кришкою. Щодо будь-якого іншого ремонту звертайтеся виключно до кваліфікованих техніків.
Не ставте проектор вертикально на торець. Проектор може впасти,
викликавши травмування або пошкодження.
Виріб може показувати обернені зображення для інсталяції на стелі.
Користуйтеся лише комплектом для монтажу проектора на стіну Acer і переконайтеся, що він надійно інстальований.
Піклуйтеся про слух
"Лампа містить ртуть,
утилізуйте правильно."
Щоб захистити слух, виконуйте ці інструкції.
Поступово збільшуйте гучність, поки не почуєте звуки чітко і комфортно.
Не збільшуйте рівень гучності після того, як Ваш слух пристосувався до існуючого
рівня.
Не прослуховуйте музику з високою гучністю тривалий час.
Не збільшуйте гучність, щоб заглушити шумне оточення.
Зменшіть гучність, якщо не чуєте мову людей поруч із собою.
Інструкції щодо утилізації
Не викидайте електронний пристрій з побутовим сміттям. Щоб мінімізувати забруднення і в найбільшій мірі захистити довкілля, будь ласка, переробляйте виріб. Детальніше про вимоги щодо Відходів Електронного та Електричного Виробництва (WEEE) дізнайтеся тут: http://www.acer-group.com/public/
Sustainability/sustainability01.htm
Попередження про ртуть
vii
Для проекторів або електонних виробів з рідкокристалічним дисплеєм або електронно-променевою трубкою:
Лампа(и) всередині виробу містять ртуть. Їх слід переробляти або утилізувати згідно місцевих, регіональних законів або законів країни. Більше інформації можна отримати на сайті Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Інформацію про утилізацію лампи - на сайті www.lamprecycle.org
viii

Головне - у першу чергу

Примітки про користування

Важливо зробити:
Вимкніть виріб перед чищенням.
Зволоженою у ніжний розчинник м'якою тканиною очищуйте корпус
дисплею.
Вимкніть виделку з розетки змінного струму, якщо не користуєтеся
пристроєм протягом тривалого часу.
Не робіть цього:
Не блокуйте вентиляційні отвори на проекторі.
Не застосовуйте абразивні засоби для чищення, мазі або розчинники, щоб
очистити пристрій.
Не користуйтеся за наступних умов:
у надмірно гарячих, холодних або вологих середовищах.
там, куди потрапляє забагато пилу і бруду.
поруч із пристроєм, який створює сильне магнітне поле.
там, куди потрапляє пряме сонячне проміння.

Заходи безпеки

Візьміть до уваги всі попередження, застереження і рекомендації з цього керівництва, щоб максимально продовжити робочий строк виробу.
Обережно:
Не зазирайте в лінзу проектора, коли увімкнена лампа. Яскраве світло може
пошкодити Ваші очі.
Щоб зменшити ризик виникнення пожежі або удару струму, бережіть виріб від дощу і
вологи.
Будь ласка, не відкривайте і не розбирайте виріб: це може спричинити удар струмом.
Змінюючи лампу, дайте проектору охолонути і виконуйте всі інструкції щодо заміни.
Виріб самостійно визначає строк роботи лампи. Будь ласка, змінюйте лампу, коли
з'являється попередження про заміну.
Скиньте функцію "Скинути години лампи" в меню "Керування" ЕМ після того, як
заміните модуль лампи.
Вимикаючи проектор, переконайтеся, що цикл охолодження завершився до
вимкнення живлення.
Спочатк у увімкніть проектор, потім - джерела сигналу.
Не закривайте лінзу кришкою, коли проектор працює.
Коли лампа відслужить свій строк, вона перегорить, і пролунає гучний тріск. Якщо це
трапиться, проектор не вмикатиметься доти, доки не буде замінено модуль лампи. Щоб замінити лампу, виконуйте дії з "Заміна лампи".
Інформація для Ваших безпеки і комфорту iii
Головне - у першу чергу viii
Примітки про користування viii Заходи безпеки viii
Введення 1
Особливі характеристики виробу 1 Знайомство з комплектом 2 Знайомство з проектором 3
Загальний вигляд проектора 3 Контрольна панель 4 Схема пульту дистанційного управління 5 MHL Введення функції 7
Початок експлуатації 8
Підключення проектора 8 Увімкнення/вимкнення проектора 9
Увімкнення проектора 9 Вимкнення проектора 10
Регулювання зображення, яке проектується 11
Регулювання висоти зображення, яке проектується 11 Як оптимізувати розмір зображення і відстань 12 Як отримати зображення бажаного розміру, регулюючи відстань і наближення 14

Зміст

Засоби Контролю Користувача 16
Меню інсталяції 16 Екранні меню 17 Колір 18 Зображення 20 Налаштування 22 Керування 25 Аудіо 25
3D 26
Мова 27
Додатки 28
Усунення несправностей 28 Визначення показів світлодіодів і сигналізації 32 Заміна лампи 33 Інсталяція на стелю 34 Технічні характеристики 37 Режими сумісності 40
Рекомендації і заходи щодо безпеки 44
Українська

Введення

Особливі характеристики виробу
Цей продукт є проектором з єдиним чіпом DLP, включаючи наступні видатні функції:
Технологія DLP
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1173H: Оригінальна роздільна
здатність 800 x 600 SVGA, підтримується пропорція Авто/4:3/16:9 X1273/X1273N/X1273H: Оригінальна пропорція 1024 x 768 XGA, підтримується пропорція Авто / 4:3 / 16:9 X1373W/X1373WH: Оригінальна роздільна здатність 1280 x 800 WXGA, підтримується пропорція Авто/Повна/4:3 /16:9/L.Box
Надає можливість проектувати 3D зображення за допомогою DLP Link
Technology: Підтримка Blu-Ray 3D (P1173/X1173H/X1273H/X1373WH)
Кнопка одного дотику "3D" на пульті дистанційного керування забезпечує
швидкий і простий доступ до 3D-функцій
Технологія Acer ColorBoost дарує жваві, сповнені життям зображення
Високі яскравість і контраст
Багатофункціональні режими дисплею забезпечують оптимальні робочі
характеристики в будь-якій ситуації
Сумісний із NTSC / PAL / SECAM, підтримка HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Зменшене енергоспоживання та режим економії (ЕСО) подовжують строк
роботи лампи.
Функції Dynamic Black / ExtremeEco (динамічний чорний / надзвичайно
екологічний) допомогають зменшити енергоспоживання лампи і подовжити строк її роботи.
- Dynamic Black (Динамічний чорний): Якщо увімкнений цей режим,
проектор динамічно регулюватиме енергоспоживання лампи відповідно до яскравості показуваного зображення. Під час показу темніших зображень енергоспоживання буде зменшене, а контраст зображення ­підсилений.
- Надзвичайно екологічний: Проектор зменшить енергоспоживання
лампою до 70 %, коли протягом 5 хвилин не визначено сигналу входу.
Технологія Acer EcoProjeciton пропонує гнучке управління живленням і
збільшує ефективність виробу.
Високотехнологічне виправлення призмою забезпечує оптимальний показ
Багатомовне екранне меню (ЕМ)
Лінза для наведення фокусу/наближення вручну
2Х цифрове наближення і функція панорамного руху
Сумісність з операційними системами Microsoft Windows 2000, XP, 7, Vista і
Macintosh
1
2
Українська
Знайомство з комплектом
Цей проектор оснащений всіма предметами, вказаними у списку нижче. Перевірте наявність всіх предметів комплекту. Негайно зверніться до розповсюджувача, якщо якогось предмету бракує.
Проектор Шнур живлення Кабель VGA
Картка безпеки Керівництво користувача
Керівництво для
швидкого початку
експлуатації
Фільтр пилу
(додатково)
(CD-ROM)
Батарея х 2 Сумка для перенесення
Пульт дистанційного
управління
(додатково)
Українська
Знайомство з проектором
1
5
6
4
3
2
7
-1
-2
-1
-2
(P1173/X1173H/ X1273H/X1373WH)
(X1173A/X1273/ X1373W)
(X1173N/X1273N)
(X1171/X1173)
Загальний вигляд проектора
Спереду/Згори
# Опис # Опис
1 Контрольна панель 5 Кільце наближення 2 Лінзи проектора 6 Фокусне кільце 3 Коліщатко регулювання нахилу 7 Приймач дистанційного
управління
4 Клавіша живлення і світлодіодний
індикатор живлення
Задній бік
3
# Опис # Опис
1 Сполучувач RS232 7 Сполучувач входу аудіо 2 Сполучувач міні USB Сполучувач виходу аудіо 3 Сполучувач HDMI (MHL) 8 Розетка живлення 4 Сполучувач входу аналогового сигналу
RGB/HDTV/компонентного відео
5 Сполучувач виходу прохідного входу
монітору
9 Коліщатко регулювання
нахилу
10 Порт Кенсінгтонського замка
6 Сполучувач входу S-Video
Сполучувач входу композитного відео
4
Українська
Контрольна панель
1
7
2
3
8
4
9
5
6
10
3
# Функція Опис
1 ЛАМПА Світлодіодний індикатор лампи. 2 Світлодіодний
індикатор живлення
3 Keystone (Призма) Регулює спотворення зображення, спричинене нахилом
4 RESYNC
(Ресинхронізація)
5 MENU (Меню) Натисніть MENU (Меню), щоб запустити екранне меню
6 Клавіша живлення Див. розділ
7TEMP
(Тем ператур а)
8 SOURCE
(Джерело)
9 Клавіші вибору
чотирьох напрямків
10 РЕЖИМ Для вибору режиму дисплею.
Див. розділ "Увімкнення/вимкнення проектора".
проектора (40 градусів). Автоматично синхронізує проектор з джерелом входу.
(ЕМ), перейти на крок назад в ЕМ або вийти з ЕМ.
"Увімкнення/вимкнення проектора".
Світлодіодний індикатор температури.
Для вибору RGB, компонентного відео, S-Video, композитного відео, HDMI або джерела HDTV.
Для вибору пунктів або внесення змін у вибране.
Українська
Model No:E-26171
MC.JG811.009
(X1171/X1173N/ X1173H/X1273/ X1273N/X1273H)
(P1173/X1173/ X1173A/X1373W/ X1373WH)
Схема пульту дистанційного управління
# Функція Опис
1 ЖИВЛЕННЯ Див. розділ "Увімкнення/вимкнення проектора".
2 MEDIA SETUP
(Налаштування медія)
3ZOOM
(Наближення)
4 РЕЖИМ Для вибору режиму дисплею.
5
Keystone
(Призма)
Клавіші вибору чотирьох напрямків
6 Клавіатура 0~9 Натискайте "0~9", щоб ввести
7VGA Для зміни джерела на VGA. Це сполучення підтримує
8 COMPONENT
(Компонент) 9S-VIDEO Для зміни джерела на S-Video. 10 HDMI/DVI Для зміни джерела на HDMI (чи DVI). (для моделі зі
11 Інфрачервоний
передатчик
12 FREEZE
(Затримати)
Відкриває сторінку MEDIA SETUP (Налаштування медія).
Наближує або віддаляє зображення.
Регулює спотворення зображення, спричинене нахилом проектора (40 градусів).
Для вибору пунктів або внесення змін у вибране Вами.
> "Безпека" ЕМ.
аналогове RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/1080p) та
пароль в "Налаштування"
YCbCr (480i/576i).
Для зміни джерела на компонентне відео. Цей сполучувач підтримує YPbPr.
сполучувачем HDMI чи DVI) Надсилає сигнали на проектор.
Ставить
на паузу зображення на екрані.
5
6
Українська
# Функція Опис
13 SOURCE
(Джерело)
14 HIDE (Приховати) Натисніть "HIDE" (Приховати), щоб приховати
15 MENU (Меню) Натисніть MENU (Меню), щоб запустити екранне меню
16 PgUp/PgDn
(Сторінка вгору/
вниз) 17 VIDEO (Відео) Для зміни джерела на композитне відео. 18 ПРОПОРЦІЯ Для вибору пропорції.
19 WIRELESS
(Бездротова);
LAN (локальна
мережа)/WiFi
20
21 SD/USB A (Нема функції) 22 USB B (Нема функції) 23 3D Натисніть, щоб відкрити меню 3D для регулювання
Rewind
(Перемотати
назад)
Play/Pause
(Програти/Пауза)
Stop (Стоп) Fast-forward
(Перемотування
вперед)
Для вибору RGB, компонентного відео, S-Video, композитного відео, HDMI або джерела HDTV.
зображення на екрані; натисніть знову, щоб відобразити зображення.
(ЕМ), перейти на крок назад в ЕМ або вийти з ЕМ. Лише для режиму комп'
наступну або попередню сторінку. Ця функція доступна лише при підключенні до комп'ютера через кабель USB.
(Нема функції)
(Нема функції)
налаштувань 3D.
ютера. Цією кнопкою вибирайте
Українська
MHL Введення функції
Коли смартфон підключений до проектора, ви можете використовувати деякі кнопки на пульті дистанційного управління для управління смартфоном. Утримуйте кнопку "MODE" (Режим) впродовж однієї секунди, щоб увійти або вийти з режиму управління MHL. Після входу в режим управління MHL, натисніть "SOURCE" (Джерело) для перемикання між режимом навігації (за замовчуванням), медіа режимом і цифровим режимом.
Опис
# Функція
4 РЕЖИМ Утримуйте кнопку впродовж однієї секунди, щоб
13 SOURCE (Джерело) Після введення режиму управління MHL,
5 Клавіши
6 Клавіатура 0~9 (Нема функції)(Нема функції) Вводити 0~9 15 MENU (Меню) Перейти до
20
вибору чотирьох напрямків
Rewind (Перемотати
назад)
Play/Pause
(Програти/Пауза)
Стоп)
Stop (
Fast-forward
(Перемотування вперед)
Вгору Вгору (Нема функції)(Нема функції) вниз вниз (Нема функції)(Нема функції) ЛіворучЛіворуч Зменшити
Прав оруч
Режим
навігації
увійти або вийти з режиму управління MHL.
натисніть кнопку для перемикання між режимом навігації (за замовчуванням), медіа режимом і цифровим режимом.
Праворуч Збільшити
головного меню.
(Нема функції) Перемотати
Обрати чи ввести пункти.
Вийти з поточної сторінки.
(Нема функції)(Нема функції)
Медіа режим
гучність.
гучність.
(Нема функції)(Нема функції)
назад/ Відтворення/ Пауза/Стоп/ Перемотати вперед медіа­файли, які відтворюються.
Цифровий
режим
(Нема функції)
(Нема функції)
Ввести 1.
Ввести 2.
Ввести 3.
7
8
Українська
-1
-2
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
9
3
DVD-плеєр,
декодер,
приймач HDTV
VGA
RS232
Вихід відео/
S-Video
Дисплей
Динаміки

Початок експлуатації

Підключення проектора
# Опис # Опис
1 Шнур живлення 6 Кабель S-Video 2 Кабель VGA 7 Кабель RS232 3 Адаптер VGA в компонентне відео/
HDTV
4 Кабель композитного відео 9 Компонентний кабель 3 RCA 5 Кабель аудіо 10 Кабель HDMI (MHL)
Примітка: Щоб забезпечити правильну роботу проектора з
8 Кабель USB
комп'ютером, переконайтеся, що синхронізація режиму показу сумісна із синхронізацією проектора. Примітка: Деяким смартфонам потрібен конвертер (поставляється
виробником смартфонів) для активації функції MHL.
Loading...
+ 40 hidden pages