Acer X1173G, X1273G User Manual [it]

Proiettore Acer

Serie P1173/X1171/X1173/X1173A/
X1173N/X1173H/X1273/X1273N/
X1273H/X1373W/X1373WH
Guida all’uso
Copyright © 2014. Acer Incorporated. Tutti i diritti sono riservati.
Guida per l’utente del proiettore Acer Pubblicazione originale: 11/2013
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari. Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Proiettore Acer
Numero modello: ____________________________________
Numero di serie: _____________________________________
Data di acquisto: ____________________________________
Luogo di acquisto: ___________________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
TM
, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
"HDMI marchi registrati di HDMI Licensing LLC."

Informazioni per la sicurezza ed in comfort

Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione dall’alimentatore:
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d'alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
ATTENZIONE all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura, assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
iii
Avviso!
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti, divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o all’interno del prodotto.
iv
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
Uso della corrente elettrica
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d'input della prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra. Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo prodotto.
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: di tipo staccabile, certificato UL/CSA, approvato VDE o approvazione equivalente, lunghezza massima 4,5 metri (14,76 piedi).
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il personale qualificato nei seguenti casi:
Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
Se è stato versato del liquido nel prodotto.
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione.
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative.
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
v
Atre informazioni sulla sicurezza
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all’interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori. Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
vi
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l'alimentazione.
Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo
d'alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere che la ventola si fermi prima di spegnere l'alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura
interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere il tasto HIDE sul proiettore o sul telecomando.
La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. Diversamente, in arre
occasioni, se ne può provocare la rottura.
Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra il messaggio d’avviso.
Permettere all'unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed
attenersi a tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD
"Gestione" dopo avere sostituito il modulo della lampada.
Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. L’unica parte sostituibile dall’utente è la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertire per
installazioni su soffitto. Usare solo i Kit di montaggio su soffitto Acer per montare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
vii
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Avviso sul mercurio
Per i proiettori o prodotti elettronici che contengono uno schermo o monitor LCD/CRT:
Le lampadine all'interno di questo prodotto contengono mercurio e devono essere riciclate o smaltire in base alle leggi locali, regionali e statali. Per altre informazioni, mettersi in contatto con Electronic Industries Alliance all’indirizzo www.eiae.org. Per informazioni specifiche sulla lampada, vedere www.lamprecycle.org
viii

Per iniziare

Note per l’uso

Sì:
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.

Precauzioni

Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell'unità.
Avviso:
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed attenersi a
tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Questo prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d’Avvertenza.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD "Gestione" dopo
avere sostituito il modulo della lampada.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata si brucerà, facendo il
rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada attenersi alla procedura descritta nella sezione "Sostituzione della lampada".
Informazioni per la sicurezza ed in comfort iii Per iniziare viii
Note per l’uso viii Precauzioni viii
Introduzione 1
Caratteristiche del prodotto 1 Contenuto della confezione 2 Panoramica del proiettore 3
Veduta del proiettore 3 Pannello di controllo 4 Telecomando 5 Introduzione alla funzione MHL 7
Preparazione 8
Collegamento del proiettore 8 Accensione/Spegnimento del proiettore 9
Accensione del proiettore 9 Spegnimento del proiettore 10
Regolazione dell’immagine proiettata 11
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata 11 Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine
e la distanza 12 Come ottenere le dimensioni preferite
per l’immagine regolando la distanza e lo zoom 14

Contenuti

Controlli 16
Menu di installazione 16 Menu OSD (Onscreen Display) 17 Colore 18 Immagine 20 Impostazione 23 Gestione 26 Audio 26 3D 27 Lingua 28
Appendici 29
Risoluzione dei problemi 29 Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 33 Sostituzione della lampada 34 Installazione su soffitto 35 Specifiche 38 Modalità compatibili 41
Normative ed avvisi sulla sicurezza 46
Italiano

Introduzione

Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto è un proiettore Single Chip DLP®. Le caratteristiche importanti includono:
Tecnologia DLP
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1173H: Risoluzione originale SVGA
800 x 600, rapporto proporzioni Auto / 4:3 / 16:9 supportato X1273/X1273N/X1273H: Risoluzione originale 1024 x 768 XGA, rapporto proporzioni Auto / 4:3 / 16:9 supportato X1373W/X1373WH: Risoluzione originale WXGA 1280 x 800, rapporto proporzioni Auto/ Full / 4:3 /16:9 / L.Box supportato
Proiezione dei contenuti 3D tramite la tecnologia DLP Link: 3D Blu-Ray
supportati (P1173/X1173H/X1273H/X1373WH)
Pulsante "3D" con un tocco sul telecomando per l'accesso rapido e
semplice alle funzioni 3D
La tecnologia AcerColorBoost offre i colori reali della natura in immagini
vivide e fedeli
Luminosità e contrasto elevati
Modalità di schermo versatili per prestazioni ottimali in ogni situazione
Compatibile NTSC / PAL / SECAM e supporto HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Il basso consumo energetico e la modalità economica (ECO) prolungano la
durata della lampada
Le funzioni Dynamic Black (Nero dinamico) / ExtremeEco aiutano a ridurre
il consumo energetico della lampada e ad allungarne ulteriormente la durata.
- Dynamic Black (Nero dinamico): Se questa funzione è attivata, il
proiettore regola dinamicamente il consumo energetico della lampada in base ala luminosità delle immagini proiettate. Quando si proiettano immagini scure il consumo energetico sarà ridotto ed il contrasto dell’immagine sarà migliorato.
- ExtremeEco: Il proiettore diminuirà il consumo energetico della lampada
fino al 70% quando non è rilevato per 5 minuti alcun segnale d’ingresso.
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell'efficienza fisica
La correzione avanzata della distorsione fornisce presentazioni ottimali
Menu su schermo (OSD) multilingue
Messa a fuoco manuale/obiettivo di proiezione zoom
Zoom digitale 2X e funzione di spostamento panoramica
Compatibile con sistema operativo Microsoft
®
, Macintosh
Vista
®
®
Windows® 2000, XP, 7,
1
2
Italiano
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore Cavo d’alimentazione Cavo VGA
Carta di sicurezza Guida all’uso (CD-ROM) Telecomando
Guida rapida Batteria x 2 Custodia
Filtro antipolvere
(opzionale)
(opzionale)
Italiano
Panoramica del proiettore
1
5
6
4
3
2
7
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
# Descrizione # Descrizione 1 Pannello di controllo 5 Ghiera dello zoom 2 Obiettivo proiettore 6 Ghiera messa a fuoco 3 Rotella di regolazione
dell'inclinazione
4 Tasto d’alimentazione e LED
d’indicazione alimentazione
7 Ricevitore del telecomando
3
4
Italiano
-1
-2
-1
-2
(P1173/X1173H/ X1273H/X1373WH)
(X1173A/X1273/ X1373W)
(X1173N/X1273N)
(X1171/X1173)
Lato posteriore
# Descrizione # Descrizione 1 Connettore RS232 7 Connettore ingresso audio 2 Connettore mini USB Connettore uscita audio 3 Connettore HDMI (MHL) 8 Connettore alimentazione 4 Connettore segnale RGB
analogico/HDTV/ingresso component video
5 Connettore a passante d'output
monitor
6 Connettore ingresso S-Video
Connettore ingresso video Composite
9 Rotella di regolazione
dell'inclinazione
10 Porta Kensington™
Pannello di controllo
# Funzione Descrizione 1 LAMP LED indicazione lampada 2 LED d’indicazione
alimentazione
1
2
3
4
5
6
Fare riferimento alla sezione "Accensione/ Spegnimento del proiettore".
7
8
9
10
3
Italiano
# Funzione Descrizione
Model No:E-26171
MC.JG811.009
(X1171/X1173N/ X1173H/X1273/ X1273N/X1273H)
(P1173/X1173/ X1173A/X1373W/ X1373WH)
3 Correzione Regola la distorsione dell'immagine
provocata dalla proiezione inclinata (±40 gradi).
4 RESYNC (SINCRONIZZAZIONE) Sincronizza automaticamente il proiettore
sull'origine d'input.
5 MENU Premere "MENU" per visualizzare il menu
OSD (On Screen Display), oppure per tornare alla pagina precedente del menu OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
6 Tasto d’alimentazione Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore". 7 TEMP LED indicazione temperatura 8 SOURCE (ORIGINE) Premere "SOURCE" per scegliere tra le
origini RGB, Component video, S-Video,
Composite video, HDMI o HDTV. 9 Quattro tasti direzionali e di
selezione
Seleziona elementi o effettua regolazioni
alla selezione. 10 MODE Per scegliere una modalità di
visualizzazione.
Telecomando
5
# Funzione Descrizione
1POWER
(Alimentazione)
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore". 2 MEDIA SETUP Per aprire la pagina IMPOSTAZIONE MEDIA. 3 ZOOM Ingrandisce o riduce lo schermo del proiettore. 4 MODE Per scegliere una modalità di visualizzazione.
6
Italiano
# Funzione Descrizione
5 Correzione Regola la distorsione dell'immagine provocata
dalla proiezione inclinata (±40 gradi).
Quattro tasti direzionali e di selezione
6 Tastierino 0~9 Premere "0~9" per inserire una password nel
7 VGA Per cambiare l'origine su VGA. Questo connettore
8COMPONENT
(COMPONENTE) 9 S-VIDEO Per cambiare l'origine su S-Video. 10 HDMI™/DVI Per cambiare l'origine su HDMI™ (o DVI). (per il
11 Trasmettitore infrarossi Invia i segnali al proiettore. 12 FREEZE
(Fermo immagine) 13 SOURCE (ORIGINE) Premere "SOURCE" per scegliere tra le origini
14 HIDE Premere "HIDE" per nascondere l’immagine,
15 MENU Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD
16 PgUp/PgDn Solo per modalità PC. Usare questo tasto per
17 VIDEO Per cambiare l'origine su composite video (video
18 RATIO Per scegliere un formato. 19 WIRELESS; LAN/WiFi (Nessuna funzione) 20
21 SD/USB A (Nessuna funzione) 22 USB B (Nessuna funzione) 23 3D Premere per aprire il menu 3D per la regolazione
Riavvolgimento Riproduzione/Pausa Arresto Avanzamento
rapido
Seleziona elementi o effettua regolazioni alla selezione.
menu "Impostazione" > "Sicurezza".
supporta RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/ 1080p), YCbCr (480i/576i) . Per cambiare l'origine su video component. Questo connettore supporta YPbPr.
modello con connettore HDMI™ o DVI)
Blocca l'immagine su schermo.
RGB, Component video, S-Video, Composite video, HDMI o HDTV.
premerlo di nuovo visualizzare l’immagine.
(On Screen Display), oppure per tornare alla pagina precedente del menu OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
selezionare la pagina successiva o precedente. Questa funzione è disponibile solo quando è eseguito il collegamento al computer usando il cavo USB.
composito).
(Nessuna funzione)
delle impostazioni 3D.
Italiano
Introduzione alla funzione MHL
Quando viene collegato uno smartphone al proiettore, è possibile utilizzare alcuni pulsanti sul telecomando per controllare lo smartphone. Premere il tasto "MODE" per un secondo per accedere o uscire dalla modalità di controllo MHL. Una volta eseguito l'accesso alla modalità controllo MHL, premere "SOURCE" per passare alla modalità di navigazione (predefinita), alla modalità media o alla modalità numerica.
Descrizione
# Funzione
4 MODE Tenere premuto per un secondo per accedere
13 SOURCE Una volta eseguito l'accesso alla modalità
5 Quattro
6 Tastierino numerico 0~9 (Nessuna
15 MENU Per passare al
20
tasti direzionali e di selezione
Riavvolgimento
Riproduzione/Pausa
Arresto
Avanzamento rapido
Su Su (Nessuna
Giù Giù (Nessuna
Sinistra Sinistra Riduce il
Destra Destra Aumenta il
Modalità
navigazione
o uscire dalla modalità di controllo MHL.
controllo MHL, premere per passare alla modalità di navigazione (predefinita), alla modalità media o alla modalità numerica.
funzione)
menu principale.
(Nessuna funzione)
Per selezionare o inserire gli elementi.
Per chiudere la pagina corrente.
(Nessuna funzione)
Modalità
Media
funzione)
funzione)
volume.
volume. (Nessuna
funzione) (Nessuna
funzione)
Per riavvolgere/ riprodurre/ sospendere/ interrompere/ avanzare rapidamente la riproduzione dei file media.
Modalità numerica
(Nessuna funzione)
(Nessuna funzione)
(Nessuna funzione)
(Nessuna funzione)
Per inserire 0~9.
(Nessuna funzione)
Per inserire
1. Per inserire
2.
Per inserire
3.
(Nessuna funzione)
7
8
Italiano
-1
-2
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
9
3
Lettore DVD,
Decodificatore,
ricevitore HDTV
VGA
RS232
Cavo Video/
S-Video
Visualizzazione
Altoparlanti

Preparazione

Collegamento del proiettore
# Descrizione # Descrizione
1 Cavo d’alimentazione 6 Cavo S-Video 2 Cavo VGA 7 Cavo RS232 3 Adattatore VGA a video component/
HDTV 4 Cavo video composito 9 3 cavo componente RCA 5 Cavo audio 10 Cavo HDMI (MHL)
Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
8Cavo USB
Loading...
+ 42 hidden pages