Acer X1173G, X1273G User Manual [it]

Page 1

Proiettore Acer

Serie P1173/X1171/X1173/X1173A/
X1173N/X1173H/X1273/X1273N/
X1273H/X1373W/X1373WH
Guida all’uso
Page 2
Copyright © 2014. Acer Incorporated. Tutti i diritti sono riservati.
Guida per l’utente del proiettore Acer Pubblicazione originale: 11/2013
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari. Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Proiettore Acer
Numero modello: ____________________________________
Numero di serie: _____________________________________
Data di acquisto: ____________________________________
Luogo di acquisto: ___________________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
TM
, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
"HDMI marchi registrati di HDMI Licensing LLC."
Page 3

Informazioni per la sicurezza ed in comfort

Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione dall’alimentatore:
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d'alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
ATTENZIONE all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura, assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
iii
Avviso!
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti, divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o all’interno del prodotto.
Page 4
iv
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
Uso della corrente elettrica
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d'input della prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra. Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo prodotto.
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: di tipo staccabile, certificato UL/CSA, approvato VDE o approvazione equivalente, lunghezza massima 4,5 metri (14,76 piedi).
Page 5
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il personale qualificato nei seguenti casi:
Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
Se è stato versato del liquido nel prodotto.
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione.
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative.
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
v
Atre informazioni sulla sicurezza
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all’interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori. Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
Page 6
vi
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l'alimentazione.
Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo
d'alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere che la ventola si fermi prima di spegnere l'alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura
interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere il tasto HIDE sul proiettore o sul telecomando.
La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. Diversamente, in arre
occasioni, se ne può provocare la rottura.
Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra il messaggio d’avviso.
Permettere all'unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed
attenersi a tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD
"Gestione" dopo avere sostituito il modulo della lampada.
Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. L’unica parte sostituibile dall’utente è la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertire per
installazioni su soffitto. Usare solo i Kit di montaggio su soffitto Acer per montare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
Page 7
vii
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Avviso sul mercurio
Per i proiettori o prodotti elettronici che contengono uno schermo o monitor LCD/CRT:
Le lampadine all'interno di questo prodotto contengono mercurio e devono essere riciclate o smaltire in base alle leggi locali, regionali e statali. Per altre informazioni, mettersi in contatto con Electronic Industries Alliance all’indirizzo www.eiae.org. Per informazioni specifiche sulla lampada, vedere www.lamprecycle.org
Page 8
viii

Per iniziare

Note per l’uso

Sì:
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.

Precauzioni

Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell'unità.
Avviso:
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed attenersi a
tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Questo prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d’Avvertenza.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD "Gestione" dopo
avere sostituito il modulo della lampada.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata si brucerà, facendo il
rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada attenersi alla procedura descritta nella sezione "Sostituzione della lampada".
Page 9
Informazioni per la sicurezza ed in comfort iii Per iniziare viii
Note per l’uso viii Precauzioni viii
Introduzione 1
Caratteristiche del prodotto 1 Contenuto della confezione 2 Panoramica del proiettore 3
Veduta del proiettore 3 Pannello di controllo 4 Telecomando 5 Introduzione alla funzione MHL 7
Preparazione 8
Collegamento del proiettore 8 Accensione/Spegnimento del proiettore 9
Accensione del proiettore 9 Spegnimento del proiettore 10
Regolazione dell’immagine proiettata 11
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata 11 Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine
e la distanza 12 Come ottenere le dimensioni preferite
per l’immagine regolando la distanza e lo zoom 14

Contenuti

Controlli 16
Menu di installazione 16 Menu OSD (Onscreen Display) 17 Colore 18 Immagine 20 Impostazione 23 Gestione 26 Audio 26 3D 27 Lingua 28
Page 10
Appendici 29
Risoluzione dei problemi 29 Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 33 Sostituzione della lampada 34 Installazione su soffitto 35 Specifiche 38 Modalità compatibili 41
Normative ed avvisi sulla sicurezza 46
Page 11
Italiano

Introduzione

Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto è un proiettore Single Chip DLP®. Le caratteristiche importanti includono:
Tecnologia DLP
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1173H: Risoluzione originale SVGA
800 x 600, rapporto proporzioni Auto / 4:3 / 16:9 supportato X1273/X1273N/X1273H: Risoluzione originale 1024 x 768 XGA, rapporto proporzioni Auto / 4:3 / 16:9 supportato X1373W/X1373WH: Risoluzione originale WXGA 1280 x 800, rapporto proporzioni Auto/ Full / 4:3 /16:9 / L.Box supportato
Proiezione dei contenuti 3D tramite la tecnologia DLP Link: 3D Blu-Ray
supportati (P1173/X1173H/X1273H/X1373WH)
Pulsante "3D" con un tocco sul telecomando per l'accesso rapido e
semplice alle funzioni 3D
La tecnologia AcerColorBoost offre i colori reali della natura in immagini
vivide e fedeli
Luminosità e contrasto elevati
Modalità di schermo versatili per prestazioni ottimali in ogni situazione
Compatibile NTSC / PAL / SECAM e supporto HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Il basso consumo energetico e la modalità economica (ECO) prolungano la
durata della lampada
Le funzioni Dynamic Black (Nero dinamico) / ExtremeEco aiutano a ridurre
il consumo energetico della lampada e ad allungarne ulteriormente la durata.
- Dynamic Black (Nero dinamico): Se questa funzione è attivata, il
proiettore regola dinamicamente il consumo energetico della lampada in base ala luminosità delle immagini proiettate. Quando si proiettano immagini scure il consumo energetico sarà ridotto ed il contrasto dell’immagine sarà migliorato.
- ExtremeEco: Il proiettore diminuirà il consumo energetico della lampada
fino al 70% quando non è rilevato per 5 minuti alcun segnale d’ingresso.
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell'efficienza fisica
La correzione avanzata della distorsione fornisce presentazioni ottimali
Menu su schermo (OSD) multilingue
Messa a fuoco manuale/obiettivo di proiezione zoom
Zoom digitale 2X e funzione di spostamento panoramica
Compatibile con sistema operativo Microsoft
®
, Macintosh
Vista
®
®
Windows® 2000, XP, 7,
1
Page 12
2
Italiano
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore Cavo d’alimentazione Cavo VGA
Carta di sicurezza Guida all’uso (CD-ROM) Telecomando
Guida rapida Batteria x 2 Custodia
Filtro antipolvere
(opzionale)
(opzionale)
Page 13
Italiano
Panoramica del proiettore
1
5
6
4
3
2
7
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
# Descrizione # Descrizione 1 Pannello di controllo 5 Ghiera dello zoom 2 Obiettivo proiettore 6 Ghiera messa a fuoco 3 Rotella di regolazione
dell'inclinazione
4 Tasto d’alimentazione e LED
d’indicazione alimentazione
7 Ricevitore del telecomando
3
Page 14
4
Italiano
-1
-2
-1
-2
(P1173/X1173H/ X1273H/X1373WH)
(X1173A/X1273/ X1373W)
(X1173N/X1273N)
(X1171/X1173)
Lato posteriore
# Descrizione # Descrizione 1 Connettore RS232 7 Connettore ingresso audio 2 Connettore mini USB Connettore uscita audio 3 Connettore HDMI (MHL) 8 Connettore alimentazione 4 Connettore segnale RGB
analogico/HDTV/ingresso component video
5 Connettore a passante d'output
monitor
6 Connettore ingresso S-Video
Connettore ingresso video Composite
9 Rotella di regolazione
dell'inclinazione
10 Porta Kensington™
Pannello di controllo
# Funzione Descrizione 1 LAMP LED indicazione lampada 2 LED d’indicazione
alimentazione
1
2
3
4
5
6
Fare riferimento alla sezione "Accensione/ Spegnimento del proiettore".
7
8
9
10
3
Page 15
Italiano
# Funzione Descrizione
Model No:E-26171
MC.JG811.009
(X1171/X1173N/ X1173H/X1273/ X1273N/X1273H)
(P1173/X1173/ X1173A/X1373W/ X1373WH)
3 Correzione Regola la distorsione dell'immagine
provocata dalla proiezione inclinata (±40 gradi).
4 RESYNC (SINCRONIZZAZIONE) Sincronizza automaticamente il proiettore
sull'origine d'input.
5 MENU Premere "MENU" per visualizzare il menu
OSD (On Screen Display), oppure per tornare alla pagina precedente del menu OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
6 Tasto d’alimentazione Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore". 7 TEMP LED indicazione temperatura 8 SOURCE (ORIGINE) Premere "SOURCE" per scegliere tra le
origini RGB, Component video, S-Video,
Composite video, HDMI o HDTV. 9 Quattro tasti direzionali e di
selezione
Seleziona elementi o effettua regolazioni
alla selezione. 10 MODE Per scegliere una modalità di
visualizzazione.
Telecomando
5
# Funzione Descrizione
1POWER
(Alimentazione)
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore". 2 MEDIA SETUP Per aprire la pagina IMPOSTAZIONE MEDIA. 3 ZOOM Ingrandisce o riduce lo schermo del proiettore. 4 MODE Per scegliere una modalità di visualizzazione.
Page 16
6
Italiano
# Funzione Descrizione
5 Correzione Regola la distorsione dell'immagine provocata
dalla proiezione inclinata (±40 gradi).
Quattro tasti direzionali e di selezione
6 Tastierino 0~9 Premere "0~9" per inserire una password nel
7 VGA Per cambiare l'origine su VGA. Questo connettore
8COMPONENT
(COMPONENTE) 9 S-VIDEO Per cambiare l'origine su S-Video. 10 HDMI™/DVI Per cambiare l'origine su HDMI™ (o DVI). (per il
11 Trasmettitore infrarossi Invia i segnali al proiettore. 12 FREEZE
(Fermo immagine) 13 SOURCE (ORIGINE) Premere "SOURCE" per scegliere tra le origini
14 HIDE Premere "HIDE" per nascondere l’immagine,
15 MENU Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD
16 PgUp/PgDn Solo per modalità PC. Usare questo tasto per
17 VIDEO Per cambiare l'origine su composite video (video
18 RATIO Per scegliere un formato. 19 WIRELESS; LAN/WiFi (Nessuna funzione) 20
21 SD/USB A (Nessuna funzione) 22 USB B (Nessuna funzione) 23 3D Premere per aprire il menu 3D per la regolazione
Riavvolgimento Riproduzione/Pausa Arresto Avanzamento
rapido
Seleziona elementi o effettua regolazioni alla selezione.
menu "Impostazione" > "Sicurezza".
supporta RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/ 1080p), YCbCr (480i/576i) . Per cambiare l'origine su video component. Questo connettore supporta YPbPr.
modello con connettore HDMI™ o DVI)
Blocca l'immagine su schermo.
RGB, Component video, S-Video, Composite video, HDMI o HDTV.
premerlo di nuovo visualizzare l’immagine.
(On Screen Display), oppure per tornare alla pagina precedente del menu OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
selezionare la pagina successiva o precedente. Questa funzione è disponibile solo quando è eseguito il collegamento al computer usando il cavo USB.
composito).
(Nessuna funzione)
delle impostazioni 3D.
Page 17
Italiano
Introduzione alla funzione MHL
Quando viene collegato uno smartphone al proiettore, è possibile utilizzare alcuni pulsanti sul telecomando per controllare lo smartphone. Premere il tasto "MODE" per un secondo per accedere o uscire dalla modalità di controllo MHL. Una volta eseguito l'accesso alla modalità controllo MHL, premere "SOURCE" per passare alla modalità di navigazione (predefinita), alla modalità media o alla modalità numerica.
Descrizione
# Funzione
4 MODE Tenere premuto per un secondo per accedere
13 SOURCE Una volta eseguito l'accesso alla modalità
5 Quattro
6 Tastierino numerico 0~9 (Nessuna
15 MENU Per passare al
20
tasti direzionali e di selezione
Riavvolgimento
Riproduzione/Pausa
Arresto
Avanzamento rapido
Su Su (Nessuna
Giù Giù (Nessuna
Sinistra Sinistra Riduce il
Destra Destra Aumenta il
Modalità
navigazione
o uscire dalla modalità di controllo MHL.
controllo MHL, premere per passare alla modalità di navigazione (predefinita), alla modalità media o alla modalità numerica.
funzione)
menu principale.
(Nessuna funzione)
Per selezionare o inserire gli elementi.
Per chiudere la pagina corrente.
(Nessuna funzione)
Modalità
Media
funzione)
funzione)
volume.
volume. (Nessuna
funzione) (Nessuna
funzione)
Per riavvolgere/ riprodurre/ sospendere/ interrompere/ avanzare rapidamente la riproduzione dei file media.
Modalità numerica
(Nessuna funzione)
(Nessuna funzione)
(Nessuna funzione)
(Nessuna funzione)
Per inserire 0~9.
(Nessuna funzione)
Per inserire
1. Per inserire
2.
Per inserire
3.
(Nessuna funzione)
7
Page 18
8
Italiano
-1
-2
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
9
3
Lettore DVD,
Decodificatore,
ricevitore HDTV
VGA
RS232
Cavo Video/
S-Video
Visualizzazione
Altoparlanti

Preparazione

Collegamento del proiettore
# Descrizione # Descrizione
1 Cavo d’alimentazione 6 Cavo S-Video 2 Cavo VGA 7 Cavo RS232 3 Adattatore VGA a video component/
HDTV 4 Cavo video composito 9 3 cavo componente RCA 5 Cavo audio 10 Cavo HDMI (MHL)
Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
8Cavo USB
Page 19
Italiano
visualizzazione sia compatibile col proiettore.
1&2
Nota: Alcuni smartphone richiedono un convertitore (fornito dal costruttore dello smartphone) per attivare la funzione MHL.
Accensione/Spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano
collegati in modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione lampeggerà di colore rosso.
2 Accendere il proiettore premendo il tasto (Alimentazione) sul
pannello di controllo o sul telecomando ed il LED d’indicazione dell’alimentazione diventerà di colore blu.
3 Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera). Il
proiettore rileva automaticamente l’origine (quando la funzione Blocco origine è disattivata).
Se lo schermo visualizza il messaggio "Nessun segnale", assicurarsi che i cavi segnale siano collegati in modo corretto.
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "SOURCE" sul pannello di controllo o sul telecomando, oppure usare il tasto "Direct Source" (Origine diretta) del telecomando, per passare tra i vari input.
9
Page 20
10
Italiano
Spegnimento del proiettore
1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà
questo messaggio:
"Premere di nuovo il tasto d'alimentazione per completare la procedura di spegnimento." Premere di nuovo il tasto d'alimentazione.
2 Il LED d’alimentazione diventa di colore rosso per indicare la modalità
di standby.
3 Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
Quando è selezionata la funzione Recupero immediato:
1 Il LED d'indicazione dell'alimentazione diventerà di colore rosso e
lampeggerà rapidamente dopo che il proiettore è stato spento e le ventoline continueranno a funzionare per 2 minuti per assicurare che il sistema si raffreddi in modo appropriato.
2 Fintanto che il cavo d’alimentazione resta collegato alla presa di
corrente, si può premere il tasto d’alimentazione per riaccendere immediatamente il proiettore durante i 2 minuti della procedura di spegnimento.
3 Una volta che il sistema ha terminato il raffreddamento, il LED
d'indicazione dell'alimentazione smetterà di lampeggiare indicando che il proiettore è in modalità di Standby.
4 Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
Indicatore d’avviso:
"Surriscaldamento proiettore. La lampada si spegnerà automaticamente
• tra poco." Questo messaggio indica che il proiettore è surriscaldato. La lampada si spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà automaticamente ed il LED d’indicazione della temperatura si accenderà di colore rosso. Mettersi in contatto con il proprio rivenditore oppure con il Centro assistenza.
"Guasto ventolina. La lampada si spegnerà automaticamente tra poco." Questo messaggio indica che la lampada s’è guastata. La lampada si spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà automaticamente ed il LED d’indicazione della temperatura lampeggerà. Mettersi in contatto con il proprio rivenditore oppure con il Centro assistenza.
Nota: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente ed il LED d’indicazione della lampada si accende di colore rosso, mettersi in contatto con il rivenditore locale o con il Centro assistenza.
Page 21
Italiano
Regolazione dell’immagine proiettata
Rotella di regolazione dell’inclinazione
Rotella di regolazione dell’inclinazione
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata
Il proiettore è dotato di due piedini d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine.
Per alzare l'immagine:
1 Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione anteriore per alzare
l’immagine fino all’altezza dell’angolazione desiderata.
2 Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione posteriore per
regolare l’angolazione.
Per abbassare l'immagine:
1 Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione anteriore per
abbassare l’immagine fino all’altezza dell’angolazione desiderata.
2 Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione posteriore per
regolare l’angolazione.
11
2
1
Page 22
12
Italiano
3 m Distanza desiderata
Altezza: 121 cm
Altezza: 133 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine
D
i
m
e
n
s
i
o
n
i
m
a
s
s
i
m
e
d
e
l
l
o
s
ch
e
r
m
o
D
i
m
e
n
s
i
o
n
i
m
i
n
i
m
e
d
e
l
l
o
s
c
h
e
r
m
o
72"
79"
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanza
Consultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagine che si possono ottenere quando il proiettore è collocato alla distanza desiderata dallo schermo.
SVGA/XGA
Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 72 pollici e 79 pollici.
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno spazio di 133 cm in altezza quando il proiettore è a 3 metri di distanza.
Distanza
desiderata
(m)
< A >
Dimensioni minime dello schermo
Diagonale
(pollici)
< B >
(zoom minimo)
L (cm) x H
(cm)
Dalla base alla
sommità
dell’immagine
(cm)
< C >
Dimensioni massime dello schermo
Diagonale
(pollici)
< B >
(zoom massimo)
Dalla base alla
L (cm) x H
(cm)
dell’immagine
1 24 49 x 37 40 26 54 x 40 44
1,5 36 74 x 55 61 40 81 x 60 67
2 48 98 x 74 81 53 108 x 81 89
2,5 60 123 x 92 101 66 134 x 101 111
3 72 147 x 110 121 79 161 x 121 133
3,5 84 172 x 129 142 93 188 x 141 155
4 96 196 x 147 162 106 215 x 161 177
4,5 108 221 x 165 182 119 242 x 181 200
5 120 245 x 184 202 132 269 x 202 222 6 144 294 x 221 243 159 323 x 242 266 7 168 343 x 257 283 185 376 x 282 310 8 192 392 x 294 324 212 430 x 323 355
9 216 441 x 331 364 238 484 x 363 399 10 241 490 x 368 404 265 538 x 403 444 11 265 539 x 404 445 291 591 x 444 488 12 289 588 x 441 485 318 645 x 484 532
Zoom: 1,1 x
sommità
(cm)
< C >
Page 23
Italiano
WXGA
3 m Distanza desiderata
Altezza: 114 cm
Altezza: 125 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine
D
i
m
e
n
s
i
o
n
i
m
a
s
s
i
m
e
d
e
l
l
o
s
c
h
e
r
m
o
D
i
m
e
n
s
i
o
n
i
m
i
n
i
m
e
d
e
l
l
o
s
c
h
e
r
m
o
84"
93"
Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 84 pollici e 93 pollici.
Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno spazio di 125 cm in altezza quando il proiettore è a 3 metri di distanza.
13
Distanza
desiderata
(m)
< A >
Dimensioni minime dello schermo (zoom
Diagonale
(pollici)
< B >
minimo)
L (cm) x H (cm)
Dalla base alla
sommità
dell’immagine
(cm)
< C >
Dimensioni massime dello schermo
Diagonale
(pollici)
< B >
(zoom massimo)
Dalla base alla
L (cm) x H
(cm)
dell’immagine
1 28 61 x 38 38 31 67 x 42 42
1,5 42 91 x 57 57 46 100 x 63 63
2 56 121 x 76 76 62 133 x 83 83
2,5 70 152 x 95 95 77 167 x 104 104
3 84 182 x 114 114 93 200 x 125 125
3,5 98 212 x 133 133 108 233 x 146 146
4 113 242 x 152 152 124 267 x 167 167
4,5 127 273 x 170 170 139 300 x 188 188
5 141 303 x 189 189 155 333 x 208 208 6 169 364 x 227 227 186 400 x 250 250 7 197 424 x 265 265 217 467 x 292 292 8 225 485 x 303 303 248 533 x 333 333
9 253 545 x 341 341 279 600 x 375 375 10 281 606 x 379 379 310 667 x 417 417 11 310 667 x 417 417 340 733 x 458 458 12 338 727 x 455 455 371 800 x 500 500
Zoom: 1,1 x
sommità
(cm)
< C >
Page 24
14
Italiano
Distanza desiderata
Altezza: 117 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine
70" Distanza desiderate per l’immagine
2,6 m
2,9 m
Come ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoom
La tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensioni preferite per l’immagine regolando o la distanza o la ghiera dello zoom.
SVGA/XGA
Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2,6 metri e 2,9 metri dallo schermo e poi regolare lo zoom.
Dimensioni desiderate per
l’immagine
Diagonale (pollici)
< A >
L (cm) x H (cm)
Distanza (m) Sommità (cm)
Zoom
massimo
< B >
Zoom
minimo
< C > 30 61 x 46 1,2 50 40 81 x 61 1,5 1,7 67 50 102 x 76 1,9 2,1 84 60 122 x 91 2,3 2,5 101 70 142 x 107 2,6 2,9 117 80 163 x 122 3,0 3,3 134 90 183 x 137 3,4 3,7 151
100 203 x 152 3,8 4,2 168 120 244 x 183 4,5 5,0 201 150 305 x 229 5,7 6,2 251 180 366 x 274 6,8 7,5 302 200 406 x 305 7,6 8,3 335 250 508 x 381 9,4 10,4 419 300 610 x 457 11,3 503
Zoom: 1,1 x
Dalla base alla sommità
dell’immagine < D >
Page 25
15
Italiano
Distanza desiderata
Altezza: 94 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine
70" Distanza desiderate per l’immagine
2,3 m
2,5 m
WXGA
Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2,3 metri e 2,5 metri dallo schermo e poi regolare lo zoom.
Dimensioni desiderate per
l’immagine
Diagonale (pollici)
< A >
L (cm) x H (cm)
Distanza (m) Sommità (cm)
Zoom
massimo
< B >
Zoom
minimo
< C > 30 65 x 40 1,1 40 40 86 x 54 1,3 1,4 54 50 108 x 67 1,6 1,8 67 60 129 x 81 1,9 2,1 81 70 151 x 94 2,3 2,5 94 80 172 x 108 2,6 2,8 108 90 194 x 121 2,9 3,2 121
100 215 x 135 3,2 3,6 135 120 258 x 162 3,9 4,3 162 150 323 x 202 4,8 5,3 202 180 388 x 242 5,8 6,4 242 200 431 x 269 6,5 7,1 269 250 538 x 337 8,1 8,9 337 300 646 x 404 9,7 404
Zoom: 1,1 x
Dalla base alla sommità
dell’immagine < D >
Page 26
16
Italiano

Controlli

Menu di installazione
Il menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l'installazione e la manutenzione del proiettore. Usare il menu a video solo quando viene visualizzato il messaggio "Nessun segnale".
1 Accendere il proiettore premendo (ALIMENTAZIONE) sul pannello
di controllo o sul telecomando.
2 Premere "MENU" sul pannello di controllo o sul telecomando per
lanciare il menu a video per l'installazione e la manutenzione del proiettore.
3 Il motivo dello sfondo serve da guida per regolare la calibrazione e le
impostazioni di allineamento, come la dimensione dello schermo e la distanza, la messa a fuoco e altro ancora.
Nota: la schermata dell’OSD è solo xcome riferimento e può essere diversa dalla struttura reale.
4 Il menu di installazione comprende diverse opzioni.
Usare le frecce su e giù per selezionare un’opzione, le frecce sinistra e destra per regolare le impostazioni dell'opzione selezionata e la freccia a destra per accedere a un sottomenu per l'impostazione della funzione. Le nuove impostazioni verranno salvate automaticamente all’uscita dal menu.
5 Premere "MENU" in qualsiasi momento per uscire dal menu e tornare
alla schermata di benvenuto Acer.
Page 27
Italiano
Menu OSD (Onscreen Display)
Menu
principale
Sottomenu
Impostazioni
Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell'immagine e di cambiare una serie di impostazioni.
Uso dei menu OSD
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo per
aprire il menu OSD.
Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti per selezionare
qualsiasi voce del menu principale. Dopo avere selezionato la voce voluta nel menu principale, premere per accedere al menu secondario e
regolare la funzione.
Usare per selezionare l'elemento desiderato ed eliminare
l'impostazione usando .
Selezionare la voce successiva nel menu secondario e regolarla come
descritto in precedenza.
Premere il tasto "MENU" del telecomando o il pannello di controllo e lo
schermo tornerà al menu principale.
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo per
uscire dal menu OSD. Esso si chiuderà ed il proiettore salverà automaticamente le nuove impostazioni.
17
Nota: alcune delle seguenti impostazioni dell’OSD potrebbero non essere disponibili. Consultare l’OSD del proiettore.
Page 28
18
Italiano
Colore
Modalità video
Colore Parete
Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine.
Luminoso: per l’ottimizzazione della luminosità.
Presentaz.: Per presentazioni dove c'è molta luce.
Standard: per l’ambiente comune.
Film: per rendere più luminosa la riproduzione di film/
video/foto.
Dark Cinema: per contenuti scuri del film.
Video: per eseguire i video in un ambiente luminoso.
Immagine: per l’immagine grafica.
Giochi: per i giochi.
Educazione: Per ambienti scolastici.
Sport: per immagini di sport.
Utente: memorizza le impostazioni dell’utente.
Usare questa funzione per scegliere un colore appropriato in base alla parete. Ci sono diverse scelte, Includendo bianco, Giallo chiaro, Azzurro, Rosa, Verde scuro. Compensa la deviazione del colore dovuta al colore della parete per mostrare la tonalità corretta dell'immagine.
Regola la luminosità delle immagini.
Luminosità
Contrasto
Saturazione
Premere per scurire l'immagine.
Premere per schiarire l'immagine.
Controlla il grado di differenza tra le parti più chiare e più scure dell’immagine. La regolazione del contrasto modifica la quantità di bianco e di nero dell'immagine.
Premere per diminuire il contrasto.
Premere per aumentare il contrasto.
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi.
Premere per diminuire la quantità di colore
dell’immagine.
Premere per aumentare la quantità di colore
dell'immagine.
Page 29
Italiano
Tinta
Temp. Colore
Dynamic Black (Nero dinamico)
Gamma
Nota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità computer.
19
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
Premere per aumentare la quantità di verde
dell’immagine.
Premere per aumentare la quantità di colore
rosso dell'immagine.
Regola la temperatura colore. Con una temperatura più alta lo schermo sembra più freddo; con una temperatura più bassa lo schermo sembra più caldo.
Se questa funzione è attivata, il proiettore regola dinamicamente il consumo energetico della lampada in base ala luminosità delle immagini proiettate. Quando si proiettano immagini scure il consumo energetico sarà ridotto ed il contrasto dell’immagine sarà migliorato.
Interessa la presentazione di scenari scuri. Con un valore Degamma più alto, gli scenari scuri appaiono più luminosi.
Page 30
20
Italiano
Immagine
Proiezione
Modalità proiezione
Posizione proiezione
Rapporto proporzioni
Frontale-Tavolo: È l’impostazione predefinita.
Frontale-Soffitto: Quando si seleziona questa
funzione il proiettore inverte l'immagine per la proiezione da soffitto.
Posteriore-Tavolo: Quando si seleziona questa
funzione, il proiettore inverte l’immagine così da potere eseguire la proiezione da dietro uno schermo trasparente.
Posteriore-Soffitto: Quando si seleziona questa
funzione il proiettore inverte e capovolge l'immagine al contempo. Si può eseguire la proiezione dietro uno schermo trasparente con proiezione da soffitto.
Frontale: È l’impostazione predefinita.
Posteriore: Inverte l'immagine così da potere
eseguire la proiezione da dietro uno schermo trasparente.
Auto: Regola automaticamente la posizione di
proiezione dell'immagine.
Desktop
Soffitto: Capovolge l'immagine così da potere
eseguire la proiezione dal proiettore montato su soffitto.
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato.
Auto: Mantiene il rapporto originale larghezza-altezza
e massimizza l’immagine per adattarla ai pixel orizzontali o verticali originali.
Pieno (per i modelli WXGA): L’immagine sarà
visualizzata facendo l’uso completo dei pixel orizzontali e verticali.
4:3: L’immagine è scalata per adattarsi allo schermo ed
è visualizzata usando un rapporto 4:3.
16:9: L’immagine è scalata per adattarsi allo schermo
ed è visualizzata usando un rapporto 16:9.
L. Box (per i modelli WXGA): Mantiene il rapporto
proporzioni originale del segnale ed ingrandisce di 1,333 volte.
Page 31
21
Italiano
Correz trapez auto
Correzione Regola manualmente la distorsione dell'immagine
Correz trapez man
Nitidezza
Regola automaticamente la distorsione dell'immagine provocata dalla proiezione inclinata (±40 gradi).
provocata dalla proiezione inclinata (±40 gradi).
Questa funzione non è disponibile quanto Correz trapez auto è impostata su "Attiva".
Permette di regolare la nitidezza dell'immagine.
Premere per diminuire la nitidezza.
Premere per aumentare la nitidezza.
Posizione O. (Posizione orizzontale)
Posizione V. (Posizione verticale)
Frequenza
Allineamento
Premere per spostare l’immagine verso sinistra.
Premere per spostare l’immagine verso destra.
Premere per spostare l’immagine verso il basso.
Premere per spostare l'immagine verso l’alto.
Cambia la frequenza d’aggiornamento del proiettore per farla corrispondere a quella della scheda video del computer. Se si vede una barra verticale sfarfallante nell'immagine proiettata, usare questa funzione per correggerla.
Sincronizza le tempistiche di segnale del display con la scheda grafica. Se l'immagine su schermo è instabile o sfarfalla, usare questa funzione per eseguire la regolazione.
Regola la gamma colori dei dati immagine HDMI per evitare errori di visualizzazione colori.
Auto: Regola automaticamente la gamma colori in
Portata colore HDMI
base alle informazioni del lettore.
Portata lim.: Elabora l'immagine in ingresso come dati
gamma colori limitata.
Portata com.: Elabora l'immagine in ingresso come dati
gamma colori completa.
Page 32
22
Italiano
Info analisi HDMI
Nota: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate in modalità video.
Nota: La funzione "Nitidezza" non è supportata in modalità computer.
Nota: "Portata colore HDMI" e "Info analisi HDMI" sono disponibili solo quando il segnale in ingresso è HDMI.
Regola il rapporto di overscan dell'immagine HDMI su schermo.
Auto: Regola automaticamente il rapporto di overscan
in base alle informazioni del lettore.
Underscan: Nessun overscan sull'immagine HDMI.
Overscan: Sempre overscan sull'immagine HDMI.
Page 33
Italiano
Impostazione
Usare questa funzione per selezionare la schermata d'avvio desiderata. Se si cambia l'impostazione, le modifiche avranno
Pantalla de inicio
Acquisizione schermata
Blocco origine
Sottotitoli chiusi
effetto quando si esce dal menu OSD.
Acer: Schermata d'avvio predefinita del proiettore Acer.
Utente: Usa un'immagine memorizzata dalla funzione
Usare questa funzione per personalizzare la schermata d’avvio. Per acquisire l’immagine che si vuole usare come schermata d’avvio, attenersi alle seguenti istruzioni. Avviso: Prima di procedere con la procedura che segue, assicurarsi che la funzione "Correzione distorsione" sia impostata sul valore predefinito 0 e che il rapporto proporzioni sia impostato su 4:3. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione "Immagine".
Cambiare "Pantalla de inicio" dall’impostazione
Premere "Acquisizione schermata" per personalizzare la
Appare una finestra di dialogo che richiede la conferma
Appare un messaggio che informa che l’acquisizione
Quando l’acquisizione schermo è terminata, il
Selezionando "attiva" viene attivata la funzione, cambiando il segnale in ingresso è necessario premere "SOURCE" sul pannello di controllo o telecomando, o direttamente il tasto origine sul telecomando. Quando la funzione è disattiva, il proiettore rileva automaticamente l'origine.
Permette di selezionare la modalità preferita per i sottotitoli tra CC1, CC2, CC3 e CC4, (CC1 visualizza i sottotitoli nella lingua principale della zona). Selezionare "Off (Disattiva)" per disattivare la funzione dei sottotitoli. Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato un segnale d'ingresso video composito o SVideo input ed il formato del sistema è NTSC.
23
"Acquisizione schermata".
predefinita "Acer" a "Utente".
schermata d’avvio.
dell’azione. Scegliere "Sì" per usare l’immagine corrente come schermata d’avvio personalizzata. Scegliere "No" per annullare l’acquisizione schermo ed uscire dal menu OSD (Onscreen Display).
schermo è in corso.
messaggio sparisce ed è visualizzata la schermata originale.
Page 34
24
Italiano
VGA OUT (Standby)
Ripristino
Sicurezza
Selezionare "attiva" per attivare la funzione. Il proiettore può emettere un segnale VGA quando è in modalità standby e le prese VGA IN (o VGA IN 1) e VGA OUT sono connesse direttamente ai dispositivi.
Abilitando questa funzione, si aumenta leggermente il consumo di energia.
Premere il tasto dopo avere scelto "Sì" per riportare i parametri di tutti i menu sulle impostazioni predefinite.
Sicurezza Questo proiettore fornisce all’amministratore un'utile funzione di protezione per gestire l’uso del proiettore.
Premere per cambiare l’impostazione "Sicurezza". Se la funzione di protezione è abilitata, è necessario inserire
la"Password amministratore" prima di cambiare le impostazioni di sicurezza.
L'impostazione predefinita di "Password amministratore" è "1234".
Selezionare "Attiva" per abilitare la funzione di
protezione. è necessario inserire la password in base alla "Modalità protezione". Fare riferimento alla sezione "Password utente" per i dettagli.
Se è stato selezionato "Disattiva" il proiettore può
essere acceso senza password.
Prespegnimento(Resoconto) Una volta impostato "Sicurezza" su "Attiva", è possibile impostare la funzione di prespegnimento.
Premere per selezionare la durata del
prespegnimento.
La portata va da 10 minuti a 990 minuti.
Allo scadere del tempo, il proiettore chiederà di inserire
di nuovo la password.
L’impostazione predefinita della funzione
"Prespegnimento (Resoconto)" è "Disattiva".
Una volta che è stata abilitata la funzione di protezione,
il proiettore chiederà all'utente di inserire la password all'accensione del proiettore. In questa finestra di dialogo è accettato sia l’inserimento di "Password utente", sia l’inserimento di "Password amministratore".
Page 35
Italiano
Password utente
Premere per impostare o cambiare il valore di
"password utente".
Usare il tastierino numerico del telecomando per
impostare la password e premere "MENU" per confermare.
Per eliminare le cifre premere .
Inserire la password di nuovo quando è visualizzato il
campo "Conferma password".
La password deve essere di 4~8 cifre di lunghezza.
Se è selezionata la voce "Richiedi la password solo dopo
avere inserito il cavo d'alimentazione" ; il proiettore chiederà l'inserimento della password ogni volta che si collega il cavo d'alimentazione al proiettore.
Se è selezionata la voce "Richiedi sempre la password
quando si accende il proiettore", il proiettore chiederà l'inserimento della password ogni volta che verrà acceso.
Password amministratore E' possibile inserire "Password amministratore" quando viene visualizzata la finestra di dialogo "Inserire la password amministratore" o "Inserire password".
Premere per cambiare la "Password
amministratore".
L'impostazione predefinita di "Password
amministratore" è "1234". Se si dimentica la password amministratore , fare quanto segue per recuperarla :
Inserire la password universale a 6 cifre che è stampata
nella Scheda di sicurezza in dotazione con il proiettore.
Questa password unica verrà accettata dal proiettore a
prescindere da quale sia la password amministratore.
In caso di smarrimento della scheda di sicurezza,
mettersi in contatto con il centro di assistenza locale
Acer. Sch. avvio con bl.utente
La funzione è impostata su "DISATTIVA" per impostazione predefinita. Se impostata su "ATTIVA", la schermata iniziale è bloccata e non può essere cambiata tramite le funzioni "Schermata iniziale" e "Acquisizione schermata".
25
Page 36
26
Italiano
Gestione
Modalità ECO
Altezza elevata
Modalità di spegnimento
Spegnimento autom. (Minuti)
Ore utilizzo lampadina
Promemoria Lamp.
Ripristino ore lampadina
Scegliere "Attiva" per abbassare la potenza della lampada e, di conseguenza, diminuire anche il consumo energetico, riducendo il disturbo ed aumentando la durata della lampada. Scegliere "Disattiva" per tornare alla modalità normale.
Scegliere "Attiva" per attivare la modalità altezza elevata. Quando questa funzione è attiva, le ventole del proiettore operano a piena velocità e continuamente per raffreddare la temperatura del proiettore.
Spegnimento immediato: Permette di spegnere
immediatamente il proiettore premendo sue volte il tasto d’alimentazione senza procedura di raffreddamento.
Recupero immediato: Permette di riavviare
immediatamente il proiettore entro 2 minuti dallo spegnimento.
Se non viene rilevato alcune segnale dopo il tempo delle impostazioni, il proiettore si spegnerà automaticamente.
Visualizza il tempo operativo trascorso (in ore) della lampada.
Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere i messaggi quando viene visualizzato il messaggio di cambio della lampada. Il messaggio verrà visualizzato fino a 30ore prima della vita utile della stessa.
Premere il tasto dopo avere scelto "Sì" per riportare il contatore delle ore della lampada a 0.
Audio
Volume
Mute
Premere per diminuire il volume.
Premere per aumentare il volume.
Scegliere "Attiva" per attivare il mute.
Scegliere "Disattiva" per disattivare il mute.
Page 37
27
Italiano
Volume acceso/ spento
Volume sveglia
Selezionare questa funzione per regolare il volume della notifica quando si accende o spegne il proiettore.
Selezionare questa funzione per regolare il volume degli avvisi e delle notifiche.
3D
Selezionare "Attiva" per attivare la funzione 3D supportata dalla tecnologia TI DLP 3D.
Attiva: Selezionare questa voce quando si usando
3D
Formato 3D
Inverti sincronizzazione 3D
24P 3D Scegliere 96Hz o 144Hz per il 3D a 24p.
Messaggio d'avviso 3D
occhiali DLP 3D, scheda video quad buffer (NVIDIA/ ATI...) e file o DVD di formato HQFS col rispettivo lettore software.
Disattiva: Disattiva la modalità 3D.
Se i contenuti 3D non vengono visualizzati correttamente, è possibile selezionare un fotmato 3D più adatto ai contenuti 3D che si stanno visualizzando e ottenere risultati migliori.
Se, mentre si indossano gli occhiali DLP 3D, si vede un’immagine mediocre o immagini sovrapposte, eseguire il comando "Inversione" per ottenere la migliore corrispondenza sinistra/destra della sequenza immagini ed ottenere l’immagine corretta (per DLP 3D).
Scegliere "Attiva" per visualizzare il messaggio di avviso 3D
.
Nota: Temporizzazioni supportate del segnale 3D:
Tipo di origine del segnale Temporizzazioni supportate Video/S-Video/Component video HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz VGA/HDMI (Modalità PC) 640 x 480@50/60/100/120Hz
800 x 600@50/60/100/120Hz 1024 x 768@50/60/100/120Hz 1280 x 800@50/60/100/120Hz (RB)
Page 38
28
Italiano
Lingua
Lingua
HDMI (Modalità video) HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz
Sono necessarie le impostazioni corrette o un programma applicativo 3D per ottenere la corretta visualizzazione 3D.
I lettori software, come Stereoscopic Player e DDD TriDef Media Player supportano i file di formato 3D. Questi lettori possono essere scaricati dai siti che seguono.
- Stereoscopic Player (Trial): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Trial): http://www.tridef.com/download/ TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota: "Inverti sincronizzazione 3D" e "Formato 3D" sono disponibili solo quando è abilitato il "3D" e "2D a 3D" è disabilitato.
Frame Packing (1080p@23,98/24Hz, 720p@50/60Hz) Affiancato orizzontale (1080i@50/60Hz, 1080p@50/60Hz) Top and Bottom (720p@50/60Hz, 1080p@23,97/24Hz, 1080p@50/60Hz)
Imposta una lingua per i menu a video. Usare
per selezionare la lingua preferita.
Page 39
29
Italiano

Appendici

Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza.
Problemi d’immagine e loro soluzioni
# Problema Soluzione
1 Sullo schermo non
appare alcuna immagine
2 L'immagine è
visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre (per PC con Windows 95/98/2000/XP/ Win7/Vista)
Accertarsi che tutti i cavi siano collegati
correttamente come descritto nella sezione "Preparazione".
Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati
o rotti.
Controllare che la lampada del proiettore sia stata
installata correttamente. Fare riferimento alla sezione "Sostituzione della lampada".
Assicurarsi che il proiettore sia acceso.
Premere il tasto "RESYNC" del telecomando o del
pannello di controllo.
Per le immagini visualizzate in modo scorretto:
Aprire "Risorse del computer > Panello di
controllo" e fare doppio clic sull'icona "Schermo".
Selezionare la scheda "Impostazioni".
Verificare che l’impostazione della risoluzione
dello schermo sia inferiore o uguale a 1600 x 1200, 1920 x 1080.
Fare clic sul pulsante "Proprietà avanzate".
Se il problema persiste, cambiare il monitor che si sta usando ed attenersi alle fasi che seguono:
Verificare che l’impostazione della risoluzione
sia inferiore o uguale a 1600 x 1200, 1920 x
1080.
Selezionare il pulsante "Cambia" nella scheda
"Monitor".
Poi selezionare "Mostra tutti i dispositivi >
Schermi standard" nella casella "SP" e scegliere la modalità di risoluzione necessaria nella casella "Modello".
Verificare che l’impostazione della risoluzione
del monitor sia inferiore o uguale a 1600 x 1200, 1920 x 1080.
Page 40
30
Italiano
3 L'immagine è
visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre (Per portatili)
4 Lo schermo del
computer portatile non visualizza la presentazione.
5 L'immagine è
instabile o sfuocata.
6 L'immagine ha
delle barre verticali
Premere il tasto "RESYNC" del telecomando o del
pannello di controllo.
Per le immagini visualizzate in modo scorretto:
Attenersi alle fasi del punto 2 (di cui sopra) per
regolare la risoluzione del computer.
Premere per cambiare le impostazioni d'output.
Esempio: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Se si riscontrano difficoltà mentre si cambiano le
risoluzioni, oppure se il monitor si blocca, riavviare tutte le attrezzature ed il proiettore.
Se si usa un portatile con sistema operativo
Microsoft disattivare il proprio schermo quando è in uso una seconda periferica di visualizzazione. Ciascun portatile ha un modo diverso per riattivare lo schermo. Fare riferimento alla documentazione del proprio computer per ottenere informazioni dettagliate.
Se si usa un portatile con sistema operativo Apple
Mac selezionare Video Mirroring "On".
Usare "Allineamento" per correggerla. Fare
riferimento alla sezione "Immagine" per altre informazioni.
Modificare le impostazioni di profondità del colore
del computer.
Usare la "Frequenza" per eseguire la regolazione.
Fare riferimento alla sezione "Immagine" per altre informazioni.
Controllare e riconfigurare la modalità di
visualizzazione della scheda video per assicurarsi che sia compatibile col proiettore.
®
Windows®: Alcuni Notebook possono
®
: In System Preferences aprire Display e
®
7 L’immagine è
sfuocata
Regolare la ghiera della messa a fuoco sull’obiettivo
del proiettore.
Assicurarsi che lo schermo si trovi alla distanza
richiesta: Da 4,9 a 19,7 piedi (da 1,5 a 6 metri) Fare riferimento alla sezione "Come ottenere le
dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoom" per altre informazioni.
Page 41
31
Italiano
8 L’immagine è
allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"
9 L’immagine è
troppo grande o troppo piccola
10 L’immagine ha i
lati inclinati
11 L'immagine è
invertita
Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto proporzioni anamorfico o 16:9, potrebbe essere necessario regolare le seguenti impostazioni:
Se si eseguono DVD di formato 4:3, impostare il
formato su 4:3 nel menu OSD del proiettore.
Se l'immagine è sempre allungata, sarà anche
necessario regolare il rapporto proporzioni. Impostare il formato di visualizzazione del lettore DVD sul rapporto proporzioni 16:9 (widescreen).
Regolare la leva dello zoom in alto sul proiettore.
Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
Premere il tasto "MENU" del telecomando o del
pannello di controllo. Andare su "Immagine" > "Rapporto proporzioni" e provare impostazioni diverse.
Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi al
centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello schermo.
Premere i tasti di correzione sul pannello di controllo
o sul telecomando finché l'immagine non appare a filo.
Per aprire il menu a video premere il tasto "MENU"
del telecomando o del pannello di controllo. Andare su "Immagine" > "Correz trapez auto" o "Immagine" > "Correzione" per effettuare le regolazioni.
Selezionare "Immagine" > "Modalità proiezione",
"Immagine" > "Posizione proiezione" nel menu OSD e regolare la direzione di proiezione.
Problemi del lettore
# Condizione Soluzione
1 Il proiettore non risponde ad
alcun comando
2 La lampada si brucia o emette il
rumore di uno scoppio
Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo d'alimentazione, attendere almeno 30 secondi prima di ricollegare l'alimentazione.
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata utile, si brucerà e potrebbe emettere il rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada. Attenersi alle istruzioni della sezione "Sostituzione della lampada".
Page 42
32
Italiano
Guasto ventolina.
La lampada si spegnerà automaticamente tra poco.
Surriscaldamento proiettore.
La lampada si spegnerà automaticamente tra poco.
La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in
funzionamento alla È suggerita la sostituzione.
Replacement Suggested!
Messaggi OSD
# Condizione Promemoria
1 Messaggio Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona.
Surriscaldamento proiettore – Il proiettore ha ecceduto la temperatura operativa raccomandata e deve essergli consentito di raffreddarsi prima di poterlo usare di nuovo. Controllare anche i filtri antipolvere, se installati. Pulirli nel caso siano intasati.
Sostituire la lampada – La lampada sta per raggiungere il limite massimo consentito per l’uso. Prepararsi a sostituirla a breve.
Page 43
Italiano
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi
Messaggi dei LED
33
Messaggio LED Power (Alimentazione) LED LAMP
Rosso Blu Rosso Rosso
Standby (il cavo d'alimentazione è collegato)
Tasto d’accensione -- V -- --
Tentativo lampada -- Lampeggiante
Spegnimento (stato di raffreddamento)
Spegnimento (raffreddamento completato)
Errore (guasto termico)
Errore (guasto blocco ventolina)
Errore (rottura lampada)
Errore (guasto ruota colore)
V------
rapidamente
Lampeggiante
rapidamente
V------
-- V -- V
-- V -- Lampeggiante
-- V V --
-- V Lampeggiante
-- -- --
(Lampada)
-- --
rapidamente
LED TEMP
(Temperatura)
rapidamente
--
Page 44
34
Italiano
1
2
2
5
8
Sostituzione della lampada
Usare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada.
Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Sarà visualizzato il messaggio "La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in funzionamento alla. È suggerita la sostituzione!" Quando si vede questo messaggio, cambiare il più presto possibile la lampada. Assicurarsi che il proiettore si sia raffreddato per almeno 45 minuti prima di cambiare la lampada.
Avviso: Lo scomparto della lampada è caldo! Permettere all'unità di raffreddarsi prima di sostituire la lampada.
3
5
1
4
6
8
2
7
8
1
Rimozione della lampada:
Spegnere il proiettore premendo il tasto d’alimentazione. Lasciare che il proiettore si raffreddi per almeno 45 minuti. Scollegare il cavo d’alimentazione.
1 Usare un cacciavite per rimuovere la vite della copertura. (Figura 1) 2 Sollevare e rimuovere la copertura. 3 Rimuovere e smaltire la pellicola di protezione della lampada (Figura 2). 4 Rimuovere la vite che fissa il modulo della lampada (Figura 3). 5 Scollegare il connettore della lampada dal proiettore. Sollevare
l'impugnatura in modo che stia alzata. Estrarre con forza il modulo della lampada (Figura 4).
Per sostituire il modulo della lampada, usare una nuova lampada e invertire le fasi precedenti (Figura - ).
Avviso: Per ridurre il rischio di lesioni personali, non far cadere il modulo della lampada e non toccare il bulbo della lampada. Il bulbo può frantumarsi e provocare lesioni se è fatto cadere.
Page 45
Italiano
Installazione su soffitto
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
Asta corta
Tipo di vite A
50 mm lunghezza / 8 mm diametro -
Base per il montaggio su parete
- Attaccare al soffitto
Tubo lungo
Tubo d’estensione
Chiave per viti Allen
- Per stringere/allentare
Vite di fissaggio
Tubo medio
Tappo tubo lungo
Attenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:
1 Perforare quattro fori in una parte solida e strutturalmente resistente del
soffitto, poi fissale la base di montaggio.
Nota: le viti non sono incluse. Procurarsi le viti appropriate per il proprio tipo di soffitto.
2 Fissare il tubo usando il tipo appropriato di viti cilindriche.
35
Page 46
36
Italiano
Rondella piccola
Rondella grande
Supporto del proiettore Supporta il proiettore e consente la regolazione.
Vite di tipo B
Spaziatore
- Per la dissipazione del calore
Tipo di vite A 50 mm lunghezza ­/ 8 mm diametro
Tappo tubo largo
Chiave per viti Allen
- Per stringere/allentare
Vite di fissaggio
3 Usare il numero appropriato di viti per le dimensioni del proiettore da
attaccare al supporto sul soffitto.
Nota: Si raccomanda di mantenere uno spazio ragionevole tra il supporto ed il proiettore per consentire la dispersione appropriata del calore. Usare due rondelle per dare ulteriore supporto, se si crede sia necessario.
4 Attaccare il supporto la tubo.
Page 47
Italiano
5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.
30
Chiave per viti Allen
Vite di fissaggio
Chiave per viti Allen
Vite di fissaggio
110,05 mm
81,5 mm
55 mm
Nota: Nella tabella che segue sono elencati i tipi appropriati di viti e rondelle per ciascun modello. Nella confezione sono incluse viti di diametro da 4 mm.
37
Vite di tipo B Tipo di rondella
Diametro (mm) Lunghezza (mm) Grande Piccola
425VV
Page 48
38
Italiano
Specifiche
Le specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per le specifiche finali.
Sistema di proiezione
Risoluzione
DLP
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1173H:
Originale: SVGA (800 x 600) Massimo: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200) (supporta solo la riduzione blanking)
X1273/X1273N/X1273H:
Originale: XGA (1024 x 768) Massimo: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (supporta solo la riduzione blanking)
X1373W/X1373WH:
Originale: WXGA (1280 x 800) Massimo: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (supporta solo la riduzione blanking)
Compatibilità computer Fare riferimento alla sezione "Modalità compatibili" per
Compatibilità video NTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV (720p,
Rapporto proporzioni
altre informazioni.
1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1173H/
X1273/X1273N/X1273H:
Auto, 4:3 (originale), 16:9
X1373W/X1373WH:
Auto, 4:3, 16:9, Pieno, Letter Box Colori visualizzabili 1,07 miliardi di colori Obiettivo proiettore F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,00 mm,
Dimensioni schermo di proiezione (diagonale) con messa a fuoco nitida
1:1,1 Zoom manuale e messa a fuoco manuale
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1173H/
X1273/X1273N/X1273H:
38" (96 cm) - 196" (497 cm)
X1373W/X1373WH:
44" (111 cm) - 230" (584 cm) Distanza di proiezione con
messa a fuoco nitida Rapporto proiezione
4,9' (1,5 m) - 19,7' (6 m)
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1173H/
X1273/X1273N/X1273H: 53"±3% @ 2 m (1,86 - 2,04 : 1)
X1373W/X1373WH: 62"±3% @ 2 m (1,5 - 1,65 : 1)
Portata scansione orizzontale 31 - 99 kHz Frequenza d’aggiornamento
verticale Correzione
23 - 120 Hz
P1173/X1173H/X1273H/X1373WH:
+/-40 Gradi (Verticale), Manuale & Auto
X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1273/X1273N/
X1373W
+/-40 Gradi (Verticale), Manuale
Page 49
Italiano
Zoom digitale 2 x Audio P1173/X1173A/X1173N/X1173H/X1273/X1273N/X1273H/
Peso Circa 2,1 kg (4,63 libbre) Dimensioni (larghezza x
profondità x altezza) Alimentazione elettrica Ingresso CA universale, 100 - 240 V, frequenza ingresso
Consumo energetico (tipico) 240 W Temperatura operativa Da 0ºC a 40ºC / da 32ºF a 104ºF Connettori I/O X1171/X1173:
X1373W/X1373WH: 3W x 1
264 x 220 x 78,4 mm (10,4" x 8,7" x 3,1")
50 / 60 Hz
Connettore alimentazione x 1
USB (tipo mini B) x 1
Input VGA x 1
Video composito x 1
S-Video x 1
RS232 x 1
X1173N/X1273N:
Connettore alimentazione x 1
USB (tipo mini B) x 1
Input VGA x 2
Output VGA x 1
RS232 x 1
Connettore audio 3,5 mm x 1
X1173A/X1273/X1373W:
Connettore alimentazione x 1
USB (tipo mini B) x 1
Input VGA x 2
Output VGA x 1
Video composito x 1
S-Video x 1
RS232 x 1
Connettore audio 3,5 mm x 2
Jack audio in uscita da 3,5 mm x 1
P1173/X1173H/X1273H/X1373WH:
Power socket x 1
USB x 1 (Type mini B)
VGA input x 2
VGA output x 1
Composite video x 1
S-Video x 1
RS232 x 1
HDMI (MHL) x 1
Connettore audio 3,5 mm x 2
Jack audio in uscita da 3,5 mm x 1
39
Page 50
40
Italiano
Contenuti della confezione standard
Accessorio (opzionale)
* Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
Cavo d'alimentazione CA x 1
Cavo VGA x 1
Telecomando x 1
Batteria x 2 (per il telecomando)
Guida all’uso (CD-ROM) x 1
Guida rapida x 1
Carta di sicurezza x 1
Cavo video composito x 1
Custodia x 1
Filtro antipolvere x 1
Page 51
Italiano
Modalità compatibili
1 VGA analogico – Segnale PC
41
Modalità Risoluzione
VGA 640 x 480
SVGA 800 x 600
XGA 1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32
UXGA 1600 x 1200 60 75,00
PowerBook G4
1280 x 960 60 60,00 1280 x 960 75 75,00
640 x 480 60 31,50 640 x 480 66,6 (67) 35,00
800 x 600 60 37,88 1024 x 768 60 48,36 1024 x 768 75 60,241 1152 x 870 75 68,681
Frequenza
verticale [Hz]
60 31,47 72 37,86 75 37,50 85 43,27
120 61,91
56 35,20 60 37,88 72 48,08 75 46,88 85 53,67
120 77,43
60 48,36 70 56,48 75 60,02 85 68,68
120 98,96
70 63,85 75 67,50 85 77,10 60 63,98 72 76,97 75 79,98 85 91,15
orizzontale [KHz]
Frequenza
Page 52
42
Italiano
1280 x 768 60 47,78 1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 45,00 1280 x 800 60 49,70
1280 x 800-RB 120 101,6
WXGA
1440 x 900 60 55,94
1680 x 1050 60 65,29
1366 x 768 60 47,71
1920 x 1080-RB 60 66,60
1920 x 1080-EIA 60 67,50
1024 x 600 60 37,50
1920 x 1200-RB 59,95 74,04
2 HDMI - Segnale PC
Modalità Risoluzione
VGA_60 VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75 37,5
VGA_85 85,008 43,269 VGA_120 119,518 61,91 SVGA_56 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75 46,875 SVGA_85 85,061 53,674
SVGA_120 119,854 77,425
XGA_60
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023 XGA_120 119,804 98,958 SXGA_75 SXGA_85 84,99 77,094 SXGA_60 SXGA_72 72 76,97 SXGA_75 75,025 79,976 SXGA_85 85,024 91,146
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
Frequenza
verticale [Hz]
59,94 31,469
56,25 35,156
60,004 48,363
75 67,5
60,02 63,981
Frequenza
orizzontale
[KHz]
Page 53
Italiano
QuadVGA_75 1280 x 960 75 75
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60 75
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469 MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35 Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879 Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363 MAC19 1024 x 768@75Hz 75,02 60,241
MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681 WXGA_60 WXGA_75 74,893 60,289 WXGA_85 84,837 68,633 WXGA_60 1280 x 720 60 45 WXGA_60 1280 x 800 59,81 49,702
WXGA_120-RB 1280 x 800 119,909 101,563
WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935
1680 x 1050_60 1680 x 1050 59,954 65,29
acer_16:9 1366 x 768 59,79 47,712
1920 x 1080_RB 1920 x1080 60 66,587
1920 x 1080_EIA 1920 x1080 60 67,5
acer_timing 1024 x 600 60 37,5
1920 x 1200-RB 1920 x 1200 59,95 74,038
1280 x 768
59,87 47,776
3 HDMI – Segnale video
43
Modalità Risoluzione
480i
480p 720 x 480 60 31,47
576i
576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 33,75 1080i 1920 x 1080 50 28,13
1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26 1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
Frequenza
verticale [Hz]
60 15,73
50 15,63
Frequenza
orizzontale [KHz]
Page 54
44
Italiano
4 MHL – Segnale video
Modalità Risoluzione
480i
480p 720 x 480 60 31,47
576i
576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 33,75 1080i 1920 x 1080 50 28,13
1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97 1080p 1920 x 1080 30 33,75
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
Frequenza
verticale [Hz]
60 15,73
50 15,63
5 Segnale YPbPr
Modalità Risoluzione
480i
480p
576i 576p 720p 720p
1080i
1080i 1080p 1080p 1080p 1080p
720 x 480 720 x 480 720 x 576
720 x 576 1280 x 720 1280 x 720
1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080
Frequenza
verticale [Hz]
59,94 15,73 59,94 31,47 50,00 15,63 50,00 31,25 60,00 45,00 50,00 37,50 60,00 33,75 50,00 28,13 60,00 67,5 50,00 56,26 24,00 27,00 23,98 26,97
Frequenza
orizzontale [KHz]
Frequenza
orizzontale [KHz]
Page 55
Italiano
6 Segnale Video, S-Video
45
Modalità
NTSC 15,73 60
PAL 15,63 50 SECAM 15,63 50 PAL-M 15,73 60
PAL-N 15,63 50
PAL-60 15,73 60
NTSC4,43 15,73 60
Frequenza
verticale [Hz]
Frequenza
orizzontale [KHz]
fsc (MHz)
3,58 4,43
4,25 o 4,41
3,58 3,58 4,43 4,43
Page 56
46
Italiano

Normative ed avvisi sulla sicurezza

AVVISO FCC
Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, impiega e può emettere energia di frequenza radio e, se non è installata ed usata in accordo alle istruzioni date, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non esiste la certezza che si possano avere interferenze nel caso di installazioni specifiche. Qualora questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione di segnali radio o televisivi, cosa che può essere determinata spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura, si raccomanda di cercare di correggere il problema ricorrendo ad una delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l'attrezzatura ed il ricevitore.
Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su di un circuito diverso
da quello a cui è collegata l'antenna.
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC.
Avviso: Periferiche
A questa attrezzatura possono essere collegate solo periferiche (dispostivi d’input/output, terminali, stampanti, eccetera) di cui è certificata la conformità ai limiti della Classe B. L'uso con periferiche non omologate può provocare interferenze alla ricezione radiofonica o televisiva.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore, possono annullare l'autorità all'uso da parte dell'utente di questo dispositivo, che è garantito dalla FCC (Federal Communications Commission).
Condizioni d’uso
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose, e 2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni indesiderate.
Avviso: Utenti canadesi
Questo apparato di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.
Page 57
47
Italiano
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità Europea
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Conforme alle normative Russe sulla certificazione
Avviso per i dispositivi radio
Nota: Le informazioni che seguono sono solo per i modelli con WLAN e/o Bluetooth.
Generale
Questo prodotto è conforme agli standard sulle frequenze radio e sulla sicurezza di qualsiasi paese o zona in cui l’uso della comunicazione radio è stato approvato. In base alle configurazioni, questo prodotto potrebbe o non potrebbe contenere dispostivi per la comunicazione radio (come moduli WLAN e/o Bluetooth).
Canada - Dispositivi di comunicazione radio a bassa potenza esenti licenza (RSS-210)
a Informazioni comuni
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni indesiderate.
b Operazioni in banda 2,4 GHz
Per prevenire interferenze radio al servizio fornito n licenza, questo dispositivo deve essere usato all’interno; l’installazione all’esterno è soggetta a licenza.
Page 58
48
Italiano
Elenco dei paesi soggetti
Questo dispositivo deve essere usato in stretta osservanza delle normative e delle limitazioni in vigore nel paese d’uso. Per altre informazioni, mettersi in contatto con l’autorità competente del paese d’uso. Vedere http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm per l’elenco aggiornato dei paesi.
Page 59
49
Italiano
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: P1173/M302/PE-S33/V22S/AS315/QSV1308/
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive 2011/ 65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
X1171/D201/EV-S52/V11S/AS203/QSV1337 X1173/D202/EV-S53/V20S/AS303/QSV1306/ X1173A/D202P/EV-S53T/V21S/AS305/QSV1307/
X1173N/D202A/EV -S53E/QSV1328/X1 173H/D202D/EV-S53H/QSV1309 X1273/D212/EV-X53/V20X/AX302/QNX1310/ X1273N/D212A/EV-X53E/QNX1329/X1273H/D212D/EV-X53H/QNX1311/ X1373W/D222/EV-W53/Q W X1312/X1373WH /D222D/V-W53H/QWX1313 series
/
Year to begin affixing CE marking 2013.
RU Jan/Sr. Manager Date Regulation Center, Acer Inc.
Oct. 22, 2013 -
Page 60
50
Italiano
Product: DLP Projector
Model Number: QSV1308/QSV1337/QSV1306/
QSV1307/QSV1328/QSV1309/ QNX1310/QNX1329/QNX1311/ QWX1312/QWX1313 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Loading...