Acer X1173G, X1273G User Manual [id]

Page 1

Proyektor Acer

Seri P1173/X1171/X1173/X1173A/

X1173G/X1173N/X1173H/X1273/

X1273G/X1273N/X1273H/X1373W/

X1373WH
Panduan Pengguna
Page 2
Hak cipta © 2014. Acer Incorporated. Hak Cipta Dilindungi Undang-undang.
Panduan Pengguna Proyektor Acer Informasi Umum 11/2013
Informasi yang tercantum dalam publikasi ini dapat berubah secara berkala tanpa pemberitahuan sebelumnya kepada siapapun tentang revisi atau perubahan tersebut. Perubahan yang dilakukan akan disertakan dalam edisi baru panduan ini atau dokumen dan publikasi pelengkap. Perusahaan ini tidak memberikan pernyataan atau jaminan, baik secara tersurat maupun tersirat, berkaitan dengan isi dokumen ini dan secara tegas melepaskan tanggung jawab hukum terhadap jaminan tersirat tentang keadaan yang dapat diperjualbelikan atau kesesuaian untuk tujuan tertentu.
Catat informasi nomor model, nomor seri, tanggal pembelian, dan alamat pembelian pada lembar isian yang tersedia di bawah. Nomor seri dan nomor model tercantum pada label yang melekat di proyektor Anda. Semua hal yang terkait dengan unit Anda harus mencakup nomor seri, nomor model, dan informasi pembelian.
Tidak ada bagian dalam publikasi ini yang boleh diperbanyak, disimpan dalam sistem pengambilan, atau dikirim, dengan cara dan dalam bentuk apapun, baik secara elektronik, mekanik, fotokopi, rekaman, maupun lainnya, tanpa izin tertulis sebelumnya dari Acer Incorporated.
Proyektor Acer
Nomor model: ______________________________________
Nomor seri: ________________________________________
Tanggal pembelian: __________________________________
Alamat pembelian: __________________________________
Acer dan logo Acer adalah merek dagang terdaftar Acer Incorporated. Nama produk atau merek dagang perusahaan lain yang terdapat dalam panduan ini hanya untuk identifikasi dan milik perusahaan yang bersangkutan.
TM
, logo HDMI logo, dan High-Definition Multimedia Interface adalah merek dagang
"HDMI atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing LLC."
Page 3

Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan Anda

Baca petunjuk ini dengan seksama. Simpan dokumen ini untuk penggunaan di lain waktu. Patuhi semua peringatan dan petunjuk yang ditandai pada produk ini.
Matikan perangkat sebelum membersihkannya.
Lepaskan kabel produk dari stopkontak sebelum membersihkannya. Jangan gunakan pembersih cair atau aerosol. Gunakan kain lembab untuk membersihkan.
Hati-hati saat melepas konektor dari perangkat
Patuhi panduan berikut bila memasang dan melepaskan unit catu daya eksternal:
Pasang unit catu daya sebelum menghubungkan kabel daya ke stopkontak
AC.
Lepaskan kabel daya sebelum melepaskan unit catu daya dari proyektor.
Jika sistem memiliki beberapa sumber daya, matikan sistem dengan
melepaskan semua kabel daya dari catu daya.
Tindakan pencegahan untuk aksesibilitas
Pastikan kabel daya dihubungkan ke stopkontak yang mudah dijangkau dan dekat dengan operator peralatan. Untuk mematikan peralatan, pastikan Anda juga melepas konektor daya dari stopkontak.
iii
Peringatan!
Jangan gunakan produk ini di dekat air.
Jangan letakkan produk ini di tempat, dudukan, atau meja yang tidak
stabil. Jika terjatuh, produk akan mengalami kerusakan fatal.
Slot dan rongga tersedia sebagai ventilasi untuk menjamin keandalan
pengoperasian dan melindungi produk dari panas yang berlebihan. Rongga ini tidak boleh tertutup atau terhalang. Rongga tidak boleh terhalang dengan meletakkan produk ini di atas kasur, sofa, matras, atau permukaan sejenis.
Produk ini tidak boleh diletakkan di dekat atau di atas radiator atau sumber panas, atau instalasi terpasang kecuali jika terdapat ventilasi yang memadai.
Jangan masukkan benda apapun ke dalam produk melalui slot kabinet
karena benda tersebut dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau menyebabkan hubungan arus pendek yang akan menimbulkan kebakaran atau sengatan arus listrik. Jangan tumpahkan cairan apapun pada atau ke dalam produk.
Page 4
iv
Untuk menghindari kerusakan komponen internal dan mencegah
kebocoran pada baterai, jangan letakkan produk ini di atas bidang yang bergetar.
Jangan gunakan di lingkungan yang menimbulkan guncangan, hentakan,
atau getaran, karena dapat menyebabkan hubungan arus pendek atau kerusakan pada perangkat rotor dan lampu.
Menggunakan daya listrik
Produk ini harus dioperasikan menggunakan jenis daya sesuai dengan
yang tertera pada label. Jika Anda ragu tentang jenis daya yang tersedia, hubungi dealer Anda atau perusahaan listrik negara.
Jangan biarkan benda apapun berada di atas kabel daya. Jangan letakkan
produk ini di tempat orang lewat karena kabel akan terinjak.
Jika Anda akan menggunakan produk dengan kabel ekstensi, pastikan
nilai total ampere peralatan yang dihubungkan ke kabel ekstensi tidak melebihi nilai ampere kabel ekstensi. Pastikan juga nilai total semua produk yang dihubungkan ke stopkontak tidak melebihi nilai sekering.
Jangan bebani arus listrik, terminal, atau stopkontak melewati batas
dengan menghubungkan terlalu banyak perangkat. Beban sistem secara keseluruhan tidak boleh melebihi 80% dari nilai sirkuit cabang. Jika menggunakan terminal daya, beban sistem tidak boleh melebihi 80% dari nilai input terminal daya.
Adaptor AC produk ini dilengkapi konektor ground tiga kabel. Konektor
hanya boleh dihubungkan ke stopkontak yang memiliki ground. Pastikan stopkontak memiliki ground yang benar sebelum memasang konektor adaptor AC. Jangan hubungkan konektor ke stopkontak yang tidak memiliki ground. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi teknisi listrik Anda.
Peringatan! Pin ground adalah fitur pengaman yang penting. Penggunaan stopkontak yang tidak memiliki ground dengan benar dapat menyebabkan sengatan listrik dan/atau cedera.
Catatan: Pin ground juga memberikan perlindungan yang baik dari noise tidak diinginkan yang dihasilkan oleh perangkat listrik lain di sekitarnya yang dapat mengganggu performa produk ini.
Gunakan produk hanya dengan unit kabel catu daya yang disediakan. Bila
Anda akan mengganti unit kabel daya, pastikan kabel daya yang baru memenuhi persyaratan berikut ini: jenis non-permanen, terdaftar UL/ sertifikasi CSA, standar VDE atau sejenis, panjang maksimum 4,5 meter (14,76 kaki).
Page 5
Perbaikan produk
Jangan perbaiki sendiri produk ini, karena saat menutup dan membuka penutup produk, Anda dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau risiko lainnya. Serahkan seluruh perbaikan pada teknisi ahli.
Lepaskan kabel produk dari stopkontak dan bawa ke teknisi ahli jika mengalami kondisi sebagai berikut:
kabel daya atau konektor rusak, terpotong, atau terbakar
produk terkena cairan
produk terkena hujan atau air
produk terjatuh atau casing rusak
performa produk menunjukkan perubahan nyata, menandakan perlunya
perbaikan
produk tidak berfungsi secara normal setelah menjalankan petunjuk
pengoperasian
Catatan: Atur kontrol yang telah dijelaskan dalam petunjuk pengoperasian saja, karena pengaturan kontrol yang tidak tepat dapat menimbulkan kerusakan dan menyulitkan kerja teknisi ahli untuk memperbaikinya kembali ke kondisi normal.
Peringatan! Demi keamanan, jangan gunakan komponen tambahan atau komponen pengganti non-standar. Untuk pilihan produk yang tersedia, hubungi dealer Anda.
Perangkat Anda dan aksesorinya memiliki beberapa komponen kecil. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
v
Informasi keselamatan tambahan
Jangan tatap ke arah lensa proyektor saat lampu menyala. Cahayanya
dapat merusak mata Anda.
Pertama-tama nyalakan proyektor, lalu sumber sinyal.
Jangan letakkan produk di area sebagai berikut:
Ruangan yang memiliki ventilasi buruk atau terbatas. Diperlukan sekurangnya jarak 50 cm dari dinding dan aliran udara yang lancar di sekitar proyektor.
Lokasi yang temperaturnya mungkin dapat meningkat tajam, misalnya di dalam kendaraan dengan semua kaca jendela tertutup.
Lokasi yang terlalu lembab, berdebu, atau berasap rokok dapat mengotori komponen optikal, sehingga mengurangi masa pakai dan menjadikan gambar lebih gelap.
Lokasi dekat alarm kebakaran.
Lokasi dengan temperatur sekitar lebih dari 40 ºC/104 ºF.
Lokasi dengan ketinggian lebih dari 10,000 kaki.
Page 6
vi
Segera lepaskan konektor daya jika terjadi masalah dengan proyektor.
Jangan gunakan proyektor bila mengeluarkan asap atau bunyi dan bau yang tidak semestinya. Hal ini dapat menimbulkan percikan api atau sengatan listrik. Untuk itu, segera lepaskan konektor daya dan hubungi dealer Anda.
Jangan gunakan produk hingga rusak atau menjatuhkannya. Jika terjadi,
hubungi dealer Anda untuk pemeriksaan.
Jangan hadapkan langsung lensa proyektor ke matahari. Hal ini dapat
menyebabkannya terbakar.
Saat menonaktifkan proyektor, sebaiknya pastikan proyektor selesai
menjalani siklus pendinginan sebelum menonaktifkan daya.
Jangan sering mematikan catu daya secara tiba-tiba atau melepas kabel
proyektor selama pengoperasian berlangsung. Cara terbaik adalah dengan menunggu kipas hingga berhenti berputar sebelum mematikan daya.
Jangan sentuh kisi-kisi udara dan panel bawah karena panas.
Bersihkan penyaring udara, jika ada, secara berkala. Temperatur dalam
proyektor dapat menjadi sangat panas dan menyebabkan kerusakan jika penyaring/slot ventilasi tertutup debu atau kotoran.
Jangan tatap ke arah kisi-kisi udara saat proyektor bekerja. Cahayanya
dapat merusak mata Anda.
Buka selalu jendela lensa atau lepas penutup lensa saat proyektor
diaktifkan.
Jangan biarkan benda apapun menutupi lensa proyektor saat proyektor
sedang bekerja karena benda tersebut dapat menjadi panas dan rusak atau menimbulkan kebakaran. Untuk mematikan lampu sementara, tekan HIDE pada remote control.
Lampu dapat menjadi sangat panas selama proyektor bekerja. Biarkan
proyektor menjadi dingin selama sekitar 45 menit sebelum melepas unit lampu untuk diganti.
Jangan gunakan lampu yang telah melebihi masa pakai. Hal ini terkadang
dapat menyebabkan kerusakan.
Jangan ganti unit lampu atau komponen elektronik apapun kecuali jika
proyektor tidak terhubung ke stopkontak.
Produk akan mendeteksi sendiri masa pakai lampu yang terpasang.
Pastikan Anda mengganti lampu bila pesan peringatan ditampilkan.
Bila akan mengganti lampu, biarkan menjadi dingin terlebih dulu, lalu
ikuti semua petunjuk untuk mengganti.
Atur ulang fungsi "Lamp Hour Reset [Atur Ulang Jam Lampu]" dari menu
tampilan "Management [Manajemen]" pada layar setelah mengganti modul lampu.
Jangan coba membongkar proyektor ini. Bahaya tegangan tinggi di
dalamnya dapat mencelakai Anda. Satu-satunya komponen yang boleh diganti oleh pengguna adalah lampu dengan penutup yang dapat dilepas. Perbaikan sebaiknya hanya dilakukan oleh teknisi ahli berpengalaman.
Jangan letakkan proyektor pada sisinya secara vertikal. Proyektor dapat
terjatuh, sehingga mengakibatkan cedera atau kerusakan.
Produk ini dapat menampilkan gambar terbalik untuk pemasangan di
langit-langit. Gunakan hanya unit pemasangan langit-langit dari Acer untuk memasang proyektor dan memastikan pemasangan yang aman.
Page 7
Tindakan pencegahan untuk pendengaran
Untuk melindungi pendengaran Anda, ikuti saran sebagai berikut.
Perbesar volume secara bertahap hingga Anda dapat mendengar suara dengan jelas
dan nyaman.
Jangan perbesar lagi volume suara jika telinga Anda telah terbiasa.
Hindari mendengarkan musik terlalu keras dalam waktu lama.
Jangan perbesar volume suara untuk mengatasi kebisingan sekitar.
Perkecil volume suara jika Anda tidak dapat mendengar pembicaraan orang di
sekitar.
Petunjuk pembuangan
Jangan buang perangkat elektronik ke tempat sampah. Untuk meminimalkan polusi dan menjaga kelestarian lingkungan, lakukan daur ulang. Untuk informasi lebih lanjut tentang peraturan WEEE (penanganan limbah peralatan listrik dan elektronik), kunjungi http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Informasi tentang merkuri
vii
Untuk proyektor atau produk elektronik yang terdiri dari monitor atau layar LCD/CRT:
Lampu di dalam produk ini mengandung merkuri, karena itu harus didaur ulang atau dibuang sesuai peraturan setempat. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi Electronic Industries Alliance di www.eiae.org. Untuk informasi tentang pembuangan limbah khusus lampu, kunjungi www.lamprecycle.org
.
Page 8
viii

Informasi penting

Catatan Penggunaan

Yang Perlu Anda lakukan:
Matikan produk sebelum membersihkan.
Untuk membersihkan casing layar gunakan kain lembut yang dibasahi
sedikit larutan deterjen ringan.
Matikan konektor daya dari stopkontak AC bila produk tidak akan
digunakan dalam waktu lama.
Jangan:
Tutup slot dan rongga udara pada unit yang disediakan untuk ventilasi.
Gunakan pembersih, lilin atau pelarut yang bersifat mengikis untuk
membersihkan unit.
Gunakan dalam kondisi berikut ini:
Di lingkungan yang terlalu panas, dingin atau lembab.
Di area yang berdebu dan kotor.
Dekat dengan peralatan yang menghasilkan medan magnetik yang kuat.
Diletakkan di area yang menerima sinar matahari langsung.

Perhatian

Patuhi semua peringatan, pencegahan dan perawatan yang direkomendasikan dalam panduan pengguna ini untuk memaksimalkan masa pakai unit.
Peringatan:
Jangan tatap ke arah lensa proyektor saat lampu menyala. Cahayanya yang tajam
dapat merusak mata Anda.
Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan biarkan produk ini
terkena hujan atau kelembaban.
Jangan buka atau bongkar produk karena dapat menyebabkan sengatan listrik.
Bila akan mengganti lampu, diamkan dulu unit agar dingin, kemudian ikuti semua
petunjuk untuk mengganti.
Produk ini akan mendeteksi sendiri masa pakai lampu yang terpasang. Pastikan Anda
mengganti lampu bila pesan peringatan ditampilkan.
Reset fungsi "Lamp Hour Reset [Atur Ulang Jam Lampu]" dari menu tampilan pada
layar "Management [Manajemen]" setelah mengganti modul lampu.
Saat menonaktifkan proyektor, pastikan proyektor menjalani siklus pendinginan
sebelum mematikannya dari stopkontak.
Pertama-tama hidupkan proyektor, kemudian sumber sinyal.
Jangan pasang penutup lensa saat proyektor bekerja.
Saat lampu mencapai akhir masa pakainya, lampu akan terbakar dan mengeluarkan
bunyi berdesis. Jika ini terjadi, proyektor tidak dapat dihidupkan kembali hingga modul lampu diganti. Untuk mengganti lampu, ikuti urutan langkah dalam "Mengganti Lampu".
Page 9
Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan Anda iii
Informasi penting viii
Catatan Penggunaan viii
Perhatian viii
Pendahuluan 1
Fitur-fitur Produk 1
Ikhtisar Produk 2
Ikhtisar Proyektor 3
Tampilan Proyektor 3
Panel Kontrol 5
Tata Letak Remote Control 6
Pengenal Fitur MHL 8
Persiapan 9
Menghubungkan Proyektor 9
Menghidupkan atau Mematikan Proyektor 11
Menghidupkan Proyektor 11
Mematikan Proyektor 12
Mengatur Gambar Proyeksi 13
Mengatur Tinggi Gambar Proyeksi 13
Cara mengoptimalkan jarak dan ukuran gambar 14
Cara mendapatkan ukuran gambar yang diinginkan dengan menyesuaikan jarak dan zoom 16

Daftar Isi

Kontrol Penggunas 18
Menu pemasangan 18
Menu Onscreen Display (OSD) 19
Color [Warna] 20
Image [Gambar] 22
Setting [Pengaturan] 25
Management [Manajemen] 29
Audio 29
3D 30
Language [Bahasa] 31
Page 10
Lampiran 32
Mengatasi masalah 32
Daftar Keterangan LED & Alarm 36
Mengganti Lampu 37
Pemasangan pada Langit-langit 38
Spesifikasi 41
Mode kompatibilitas 44
Informasi peraturan dan keselamatan 48
Page 11
Bahasa Indonesia

Pendahuluan

Fitur-fitur Produk
Produk ini adalah proyektor DLP® chip tunggal. Fitur-fitur andalan mencakup:
Teknologi DLP
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173G/X1173N/X1173H: Resolusi asli 800 x
600 SVGA, rasio aspek yang didukung adalah Otomatis/4:3/16:9 X1273/X1273G/X1273N/X1273H: Resolusi asli 1024 x 768 XGA, rasio aspek
yang didukung adalah Otomatis/4:3/16:9 X1373W/X1373WH: Resolusi asli 1280 x 800 WXGA, rasio aspek yang
didukung adalah Auto (Otomatis)/Full (Penuh)/4:3/16:9/L.Box
Aktifkan konten 3D proyeksi lewat DLP Link Technology: 3D Blu Ray
didukung (P1173/X1173H/X1273H/X1373WH)
Tombol Sekali Sentuh "3D" pada remote control memungkinkan akses
cepat dan mudah pada fungsi 3D
Teknologi Acer ColorBoost menghasilkan warna asli yang alami agar
gambar tampak tajam dan hidup
Kecerahan dan rasio kontras yang tinggi
Memiliki mode tampilan yang fleksibel yang dapat mengoptimalkan
performa dalam kondisi apapun
Kompatibel dengan NTSC / PAL / SECAM dan mendukung HDTV (720p,
1080i, 1080p)
Pemakaian daya yang lebih rendah dan modus ECO (hemat) akan
memperpanjang masa pakai lampu
Fungsi Dynamic Black (Hitam Dinamis)/ExtremeEco akan membantu
mengurangi pemakaian daya lampu dan memperpanjang masa pakai lampu
- Dynamic Black (Hitam Dinamis): Jika dihidupkan, proyektor akan secara
dinamis mengatur pemakaian daya lampu sesuai kecerahan gambar yang diproyeksikan. Bila memproyeksikan gambar yang lebih gelap, maka pemakaian daya akan berkurang dan kontras gambar juga akan disempurnakan.
- ExtremeEco: Proyektor akan mengurangi pemakaian daya lampu hingga
70% bila tidak ada sinyal input yang dapat terdeteksi selama 5 menit.
Acer EcoProjeciton Technology memberikan pendekatan manajemen daya
yang canggih dan peningkatan efisiensi secara fisik
Koreksi elemen pengaturan lanjutan menghasilkan presentasi yang
optimal
Menu OSD (onscreen display) multi bahasa
Panduan lensa fokus/proyeksi zum
Zoom digital 2X dan fungsi gerakan panning
Kompatibel dengan OS Microsoft
Macintosh
®
®
Windows® 2000, XP, 7, Vista®,
1
Page 12
2
Bahasa Indonesia
Ikhtisar Produk
Proyektor ini dilengkapi semua item yang ditampilkan di bawah ini. Pastikan unit Anda lengkap. Segera hubungi dealer Anda jika salah satu item tidak ada.
Proyektor Kabel daya Kabel VGA
Kartu keamanan Panduan pengguna
Panduan ringkas Baterai x 2 Tas proyektor
Penyaring debu
(opsional)
(CD-ROM)
Remote control
(opsional)
Page 13
Bahasa Indonesia
Ikhtisar Proyektor
1
5
6
4
3
2
7
Tampilan Proyektor
Tampilan depan/atas
# Keterangan # Keterangan
1 Panel kontrol 5 Pengatur zoom
2 Lensa proyeksi 6 Pengatur fokus
3 Roda penyesuai kemiringan 7 Penerima kendali jarak jauh
4 Tombol Daya dan LED indikator Daya
3
Page 14
4
Bahasa Indonesia
-1
-2
-1
-2
(P1173/X1173H/ X1273H/X1373WH)
(X1173A/X1273/ X1373W)
(X1173N/X1273N)
(X1171/X1173)
(X1173G/X1273G)
Tampilan belakang
# Keterangan # Keterangan
1 Soket RS232 7 Konektor input audio
2 Mini Soket USB Konektor output audio
3 Soket HDMI (MHL) 8 Soket daya
4 Sinyal RGB analog/HDTV/konektor
input video komponen
5 Soket output monitor loop-through 10 Port kunci Kensington™
6 Konektor input S-Video
Konektor input video komposit
9 Roda penyesuai kemiringan
Page 15
Bahasa Indonesia
Panel Kontrol
5
1
7
2
3
8
4
9
5
6
10
3
# Fungsi Keterangan
1 LAMP LED Indikator Lampu.
2 LED indikator Daya Mengacu ke "Menghidupkan atau
3 Pengaturan Sesuaikan distorsi gambar yang disebabkan
4RESYNC
[SINKRONISASI ULANG]
5 MENU Tekan "MENU" untuk mengaktifkan menu
6 Tombol Daya Mengacu ke "Menghidupkan atau
7 TEMP LED Indikator Temperatur
8 SOURCE [SUMBER] Tekan "SOURCE [SUMBER]" untuk memilih
9 Tombol pilihan empat arah Pilih item atau buat penyesuaian pada
10 MODE Pilih mode layar.
Mematikan Proyektor" seksi.
oleh proyeksi miring (±40 derajat).
Mensinkronisasikan proyektor dengan sumber input secara otomatis.
OSD (Onscreen display), kembali ke langkah sebelumnya untuk pengoperasian menu OSD atau keluar dari menu OSD.
Mematikan Proyektor" seksi.
sumber RGB, Component, S-Video, Composite, HDMI atau HDTV.
pilihan Anda.
Page 16
6
Bahasa Indonesia
Model No:E-26171
MC.JG811.009
(X1171/X1173G/ X1173N/X1173H/ X1273/X1273G/ X1273N/X1273H)
(P1173/X1173/ X1173A/X1373W/ X1373WH)
Tata Letak Remote Control
# Fungsi Keterangan
1 POWER [DAYA] Mengacu ke "Menghidupkan atau Mematikan
2 MEDIA SETUP Buka halaman PENYIAPAN MEDIA.
3 ZOOM Memperbesar atau memperkecil tampilan proyektor.
4 MODE Pilih mode layar.
5 Pengaturan Sesuaikan distorsi gambar yang disebabkan oleh
Proyektor" seksi.
proyeksi miring (±40 derajat).
Tombol
Pilih item atau buat penyesuaian pada pilihan Anda. pilihan empat arah
6 KeyPad 0~9 Tekan "0~9" untuk memasukkan sandi ke "Setting
[Pengaturan]" > "Security [Keamanan]".
7 VGA Mengubah sumber ke VGA. Konektor ini mendukung
sinyal analog RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/
1080p), YCbCr (480i/576i).
8COMPONENT
[KOMPONEN]
Mengubah sumber ke Component video (Video
komponen). Soket ini mendukung YPbPr.
9 S-VIDEO Mengubah sumber ke S-Video.
10 HDMI™/DVI Untuk mengganti sumber menjadi HDMI™ (atau DVI).
(untuk model dengan soket HDMI™/DVI)
11 Pemancar
inframerah
12 FREEZE [BEKU] Untuk menghentikan sebentar gambar layar.
Mengirim sinyal ke proyektor.
Page 17
Bahasa Indonesia
# Fungsi Keterangan
13 SOURCE [SUMBER] Tekan "SOURCE [SUMBER]" untuk memilih sumber
RGB, Component, S-Video, Composite, HDMI atau HDTV.
14 HIDE
[SEMBUNYIKAN]
15 MENU Tekan "MENU" untuk mengaktifkan menu OSD
16 PgUp/PgDn Hanya untuk mode komputer. Gunakan tombol ini
17 VIDEO Mengubah sumber ke composite video.
18 RATIO Pilih rasio aspek.
19 WIRELESS
(NIRKABEL); LAN/WiFi
20
21 SD/USB A (Tidak ada fungsi)
22 USB B (Tidak ada fungsi)
23 3D Tekan untuk membuka menu 3D untuk mengatur
Mundur Cepat Putar/Jeda Berhenti Maju Cepat
Tekan "HIDE [Sembunyikan]" untuk menyembunyikan gambar, tekan kembali untuk menampilkan gambar.
(Onscreen display), kembali ke langkah sebelumnya untuk pengoperasian menu OSD atau keluar dari menu OSD.
untuk memilih halaman sebelum atau berikutnya. Fungsi ini hanya tersedia bila proyektor tersambung ke komputer menggunakan kabel USB.
(Tidak ada fungsi)
(Tidak ada fungsi)
setelan 3D.
7
Page 18
8
Bahasa Indonesia
Pengenal Fitur MHL
Bila smartphone Anda terhubung dengan proyektor, maka Anda dapat menggunakan beberapa tombol di remote control untuk mengendalikan smartphone. Tekan "MODE" sebentar untuk masuk atau meninggalkan mode pengendali MHL. Setelah masuk ke mode pengendali MHL, tekan "SOURCE" untuk beralih antara mode naviasi (deafault), mode media dengan mode numerik.
# Fungsi
4 MODE Tekan untuk masuk atau meninggalkan mode
13 SOURCE Setelah masuk ke mode pengendali MHL,
5 Tombol
pilihan empat arah
6 Keypad 0~9 (Tidak ada
15 MENU Selanjutnya ke
20
Mundur cepat
Putar/Jeda
Berhenti
Maju cepat
Naik Naik (Tidak ada
Turun Turun (Tidak ada
Kiri Kiri Kecilkan
Kanan Kanan Perbesar
Mode navigasi Mode media Mode numerik
pengendali MHL.
tekan untuk beralih antara mode naviasi (deafault), mode media dengan mode numerik.
fungsi)
menu akar. (Tidak ada
fungsi) Pilih atau
masukkan item.
Keluar dari halaman aktif.
(Tidak ada fungsi)
Keterangan
fungsi)
fungsi)
volumenya.
volumenya. (Tidak ada
fungsi) (Tidak ada
fungsi)
Mundur cepat/
Putar/Jeda/
Berhenti/Maju
cepat file
media putar.
(Tidak ada fungsi)
(Tidak ada fungsi)
(Tidak ada fungsi)
(Tidak ada fungsi)
Masukkan 0-9.
(Tidak ada fungsi)
Masukkan 1.
Masukkan 2.
Masukkan 3.
(Tidak ada fungsi)
Page 19
Bahasa Indonesia

Persiapan

-1
-2
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
9
3
Pemutar DVD, Kotak Set-top,
Penerima HDTV
VGA
RS232
Output Video/
S-Video
Tampilan
Speaker
Menghubungkan Proyektor
9
# Keterangan # Keterangan
1 Kabel daya 6 Kabel S-Video
2 Kabel VGA 7 Kabel RS232
3 VGA ke video komponen/adaptor
8 Kabel USB
HDTV
4 Kabel video gabungan 9 3 Kabel komponen RCA
5 Kabel audio 10 Kabel HDMI (MHL)
Page 20
10
Bahasa Indonesia
Catatan: Agar proyektor berfungsi dengan baik pada komputer Anda, pastikan waktu mode layar kompatibel dengan proyektor. Catatan: Ada beberapa telepon pintar (smartphone) membutuhkan konvertor (diberikan oleh pembuat smartphone) untuk mengaktifkan fungsi MHL.
Page 21
Bahasa Indonesia
Menghidupkan atau Mematikan Proyektor
1&2
Menghidupkan Proyektor
1 Pastikan kabel daya dan kabel sinyal dipasang dengan benar. LED
indikator Daya akan berkedip merah.
2 Hidupkan proyektor dengan menekan (POWER) pada panel
kendali atau kendali jarak jauh, and LED indikator Daya akan berubah menjadi biru.
3 Hidupkan peralatan (komputer, notebook, pemutar video, dll.).
Proyektor akan mendeteksi peralatan yang terhubung secara otomatis (bila fungsi Sumber Kunci nonaktif).
Jika layar menampilkan "No Signal [Tidak Ada Sinyal]", pastikan kabel sinyal terhubung dengan benar.
Jika Anda terhubung ke sumber ganda pada waktu yang sama, gunakan "SOURCE" pada panel kendali atau kendali jarak jauh, atau gunakan tombol sumber langsung pada kendali jarak jauh untuk beralih di antara masukan-masukan.
11
Page 22
12
Bahasa Indonesia
Mematikan Proyektor
1 Untuk mematikan proyektor, tekan tombol daya. Pesan berikut
muncul di layar:
"Please press the power button again to complete the shutdown process. [Tekan kembali tombol daya untuk menyelesaikan proses mematikan]" Tekan kembali tombol daya.
2 Indikator LED daya akan menyala merah solid untuk menunjukkan
modus siaga.
3 Kini kabel daya aman untuk dilepas.
Bila Instant Resume (Lanjut Cepat) dipilih:
4 Indikator daya LED akan beralih menjadi MERAH dan berkedip cepat
setelah proyektor dimatikan, namun kipas terus berfungsi kurang lebih selama 2 menit untuk memastikan sistem telah dingin dengan semestinya.
5 Selama kabel daya tetap terpasang, Anda dapat menekan tombol
daya untuk segera menghidupkan kembali proyektor dalam waktu 2 menit selama proses mematikan.
6 Setelah sistem dingin, indikator daya LED akan berhenti berkedip dan
beralih menjadi merah untuk menunjukkan mode siaga.
7 Sekarang kabel daya aman dilepas.
Indikator peringatan:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon. [Proyektor terlalu panas. Lampu akan segera mati secara otomatis]." Pesan pada layar ini menunjukkan bahwa proyektor terlalu panas. Lampu dan proyektor akan mati secara otomatis, kemudian indikator temp LED akan beralih menjadi merah. Hubungi dealer atau pusat layanan setempat.
"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. [Kipas rusak. Lampu akan segera mati secara otomatis]" Pesan pada layar ini menunjukkan bahwa kipas rusak. Lampu dan proyektor akan mati secara otomatis, kemudian indikator temp LED akan berkedip. Hubungi dealer atau pusat layanan setempat.
Catatan: Setiap kali proyektor mati secara otomatis dan indikator lampu LED beralih menjadi merah, hubungi peritel atau pusat layanan setempat.
Page 23
13
Bahasa Indonesia
1
2
Roda penyesuai kemiringan
Roda penyesuai kemiringan
Mengatur Gambar Proyeksi
Mengatur Tinggi Gambar Proyeksi
Proyektor memiliki dua kaki elevator untuk mengatur ketinggian gambar.
Untuk meninggikan gambar:
1 Gunakan bagian depan Roda penyesuai kemiringan untuk menaikkan
gambar sesuai dengan posisi ketinggian yang diinginkan.
2 Gunakan bagian belakang Roda penyesuai kemiringan untuk
memperbaiki posisi layar.
Untuk merendahkan gambar:
1 Gunakan bagian depan Roda penyesuai kemiringan untuk
menurunkan gambar sesuai dengan posisi ketinggian yang diinginkan.
2 Gunakan bagian belakang Roda penyesuai kemiringan untuk
memperbaiki posisi layar.
Page 24
14
Bahasa Indonesia
3 m Jarak yang diinginkan
Tinggi: 121 cm
Tinggi: 133 cm Dari dasar ke sisi atas pada gambar
U
k
u
r
a
n
l
a
y
a
r
m
a
k
s
i
m
a
l
U
k
u
r
a
n
l
a
y
a
r
m
i
n
i
m
u
m
72"
79"
Cara mengoptimalkan jarak dan ukuran gambar
Perhatikan tabel di bawah ini untuk mengetahui ukuran gambar optimal yang dapat diperoleh bila proyektor diletakkan pada jarak yang diinginkan dari layar.
SVGA/XGA
Jika proyektor berjarak kurang 3 m dari layar, kualitas yang baik sulit diperoleh untuk ukuran gambar antara 72" dan 79".
Catatan: Perhatikan gambar di bawah ini, ketinggian 133 cm diperlukan bila jarak proyektor 3 m.
Jarak yang
diinginkan
(m)
< A >
Ukuran Layar Minimal (Zum minimal)
Diagonal
(inci) < B >
Panjang x
Lebar (cm)
Dari bagian
dasar ke
bagian atas
gambar (cm)
< C >
Ukuran Layar Maksimum
(Zum maksimal)
Diagonal
(inci) < B >
Panjang x
Lebar (cm)
1 24 49 x 37 40 26 54 x 40 44
1,5 36 74 x 55 61 40 81 x 60 67
2 48 98 x 74 81 53 108 x 81 89
2,5 60 123 x 92 101 66 134 x 101 111
3 72 147 x 110 121 79 161 x 121 133
3,5 84 172 x 129 142 93 188 x 141 155
4 96 196 x 147 162 106 215 x 161 177
4,5 108 221 x 165 182 119 242 x 181 200
5 120 245 x 184 202 132 269 x 202 222 6 144 294 x 221 243 159 323 x 242 266 7 168 343 x 257 283 185 376 x 282 310 8 192 392 x 294 324 212 430 x 323 355
9 216 441 x 331 364 238 484 x 363 399 10 241 490 x 368 404 265 538 x 403 444 11 265 539 x 404 445 291 591 x 444 488 12 289 588 x 441 485 318 645 x 484 532
Rasio Zoom: 1,1 x
Dari bagian
dasar ke
bagian atas
gambar (cm)
< C >
Page 25
15
Bahasa Indonesia
3 m Jarak yang diinginkan
Tinggi: 114 cm
Tinggi: 125 cm Dari dasar ke sisi atas pada gambar
U
k
u
r
a
n
l
a
y
a
r
m
a
k
s
i
m
a
U
k
u
r
a
n
l
a
y
a
r
m
i
n
i
m
u
m
84"
93"
WXGA
Jika proyektor berjarak kurang 3 m dari layar, kualitas yang baik sulit diperoleh untuk ukuran gambar antara 84" dan 93".
Catatan: Perhatikan gambar di bawah ini, ketinggian 125 cm diperlukan bila jarak proyektor 3 m.
Jarak
yang
diinginkan
(m)
< A >
Ukuran Layar Minimal (Zum minimal)
Diagonal
(inci) < B >
Panjang x
Lebar (cm)
Dari bagian
dasar ke
bagian atas
gambar (cm)
< C >
Ukuran Layar Maksimum
(Zum maksimal)
Diagonal
(inci) < B >
Panjang x
Lebar (cm)
1 28 61 x 38 38 31 67 x 42 42
1,5 42 91 x 57 57 46 100 x 63 63
2 56 121 x 76 76 62 133 x 83 83
2,5 70 152 x 95 95 77 167 x 104 104
3 84 182 x 114 114 93 200 x 125 125
3,5 98 212 x 133 133 108 233 x 146 146
4 113 242 x 152 152 124 267 x 167 167
4,5 127 273 x 170 170 139 300 x 188 188
5 141 303 x 189 189 155 333 x 208 208 6 169 364 x 227 227 186 400 x 250 250 7 197 424 x 265 265 217 467 x 292 292 8 225 485 x 303 303 248 533 x 333 333
9 253 545 x 341 341 279 600 x 375 375 10 281 606 x 379 379 310 667 x 417 417 11 310 667 x 417 417 340 733 x 458 458 12 338 727 x 455 455 371 800 x 500 500
Rasio Zoom: 1,1 x
Dari bagian
dasar ke
bagian atas
gambar (cm)
< C >
Page 26
16
Bahasa Indonesia
Jarak yang diinginkan
Tinggi: 117 cm Dari dasar ke sisi atas pada gambar
70" Ukuran gambar yang dikehendaki
2,6 m
2,9 m
Cara mendapatkan ukuran gambar yang diinginkan dengan menyesuaikan jarak dan zoom
Tabel di bawah ini menunjukkan cara mendapatkan ukuran gambar yang diinginkan dengan menyesuaikan posisi atau pengatur zoom.
SVGA/XGA
untuk mendapatkan ukuran gambar sebesar 70 inci, letakkan proyektor pada jarak 2,6 m hingga 2,9 m dari layar, kemudian sesuaikan tingkat zoom.
Ukuran Gambar yang Diinginkan Jarak (m) Tinggi (cm)
Diagonal (inci)
< A >
Panjang x Lebar
(cm)
Zoom maks.
< B >
Zoom min.
< C >
30 61 x 46 1,2 50
40 81 x 61 1,5 1,7 67
50 102 x 76 1,9 2,1 84
60 122 x 91 2,3 2,5 101
70 142 x 107 2,6 2,9 117
80 163 x 122 3,0 3,3 134
90 183 x 137 3,4 3,7 151
100 203 x 152 3,8 4,2 168
120 244 x 183 4,5 5,0 201
150 305 x 229 5,7 6,2 251
180 366 x 274 6,8 7,5 302
200 406 x 305 7,6 8,3 335
250 508 x 381 9,4 10,4 419
300 610 x 457 11,3 503
Rasio Zoom: 1,1 x
Dari bagian dasar ke
bagian atas gambar
< D >
Page 27
Bahasa Indonesia
WXGA
Jarak yang diinginkan
Tinggi: 94 cm Dari dasar ke sisi atas pada gambar
70" Ukuran gambar yang dikehendaki
2,3 m
2,5 m
untuk mendapatkan ukuran gambar sebesar 70 inci, letakkan proyektor pada jarak 2,3 m hingga 2,5 m dari layar, kemudian sesuaikan tingkat zoom.
Ukuran Gambar yang Diinginkan Jarak (m) Tinggi (cm)
Diagonal (inci)
< A >
Panjang x Lebar
(cm)
Zoom maks.
< B >
Zoom min.
< C >
30 65 x 40 1,1 40
40 86 x 54 1,3 1,4 54
50 108 x 67 1,6 1,8 67
60 129 x 81 1,9 2,1 81
70 151 x 94 2,3 2,5 94
80 172 x 108 2,6 2,8 108
90 194 x 121 2,9 3,2 121
100 215 x 135 3,2 3,6 135
120 258 x 162 3,9 4,3 162
150 323 x 202 4,8 5,3 202
180 388 x 242 5,8 6,4 242
200 431 x 269 6,5 7,1 269
250 538 x 337 8,1 8,9 337
300 646 x 404 9,7 404
Rasio Zoom: 1,1 x
Dari bagian dasar ke
bagian atas gambar
< D >
17
Page 28
18
Bahasa Indonesia

Kontrol Penggunas

Menu pemasangan
Menu pemasangan memberikan prosedur pemeliharaan dan pemasangan proyektor yang ditampilkan pada layar (OSD). Gunakan OSD hanya bila pesan "No signal [Tanpa Sinyal]" ditampilkan pada layar.
1 Hidupkan proyektor dengan menekan (POWER) pada panel
kendali atau kendali jarak jauh.
2 Tekan "MENU" pada panel kendali atau kendali jarak jauh untuk
meluncurkan OSD untuk instalasi dan pemeliharaan proyektor.
3 Pola latar belakang berfungsi sebagai panduan untuk menyesuaikan
pengaturan kalibrasi dan pelurusan, misalnya ukuran serta jarak layar, fokus, dan banyak lagi.
4 Menu pemasangan termasuk beberapa opsi.
Gunakan tombol panah atas dan bawah untuk menetapkan pilihan, kiri dan kanan untuk menyesuaikan pengaturan pilihan yang ditetapkan, serta kanan untuk memasukkan submenu pengaturan fitur. Pengaturan yang baru akan disimpan secara otomatis saat keluar dari menu.
5 Tekan "MENU" kapan saja untuk mengeluarkan menu dan kembali ke
layar selamat datang Acer.
Catatan: Tangkapan layar OSD hanya sebagai rujukan dan bisa berbeda dengan desain sebenarnya.
Page 29
Bahasa Indonesia
Menu Onscreen Display (OSD)
Menu utama
Submenu
Pengaturan
Proyektor memiliki menu Onscreen Display (OSD) multi bahasa yang membuat Anda dapat menyesuaikan gambar dan merubah beragam pengaturan.
Menggunakan menu OSD
Untuk membuka menu OSD, tekan "MENU" pada panel kendali atau
pengendali jarak jauh.
Saat OSD ditampilkan, gunakan untuk memilih sebuah item pada
menu utama. Setelah memilih item yang diinginkan pada menu utama,
tekan untuk masuk ke submenu pengaturan fitur.
Gunakan untuk memilih item yang diinginkan dan sesuaikan
pengaturan dengan menggunakan .
Pilih item berikut untuk disesuaikan pada submenu dan lakukan
penyesuaian seperti yang dijelaskan di atas.
Tekan "MENU" pada control panel atau pengendali jarak jauh, layar akan
kembali ke menu utama.
Untuk keluar dari menu OSD, tekan kembali "MENU" pada panel kendali
atau pengendali jarak jauh. Menu akan tertutup dan secara otomatis proyektor akan menyimpan pengaturan baru itu.
19
Catatan: Ada beberapa setelan OSD berikut ini kemungkinan tidak ada. Harap rujuk dengan OSD sebenarya pada proyektor Anda.
Page 30
20
Bahasa Indonesia
Color [Warna]
Terdapat banyak pengoptimalan pra-atur pabrik untuk beragam jenis gambar.
Bright [Cerah]: Untuk optimisasi penerangan.
Presentation [Presentasi]: Untuk presentasi rapat
Standard [Standar]: Untuk tempat biasa.
Movie [Film]: Untuk pemutaran film/video/foto lebih
Display Mode [Mode Tampilan]
Wall color [Warna wallpaper]
Brightness [Kecerahan]
Contrast [Kontras]
Dark Cinema [Sinema gelap]: Untuk konten film
Video: Untuk memutar video di tempat yang terang.
Picture [Gambar]: Untuk gambar grafis.
Game [Permainan]: Untuk konten permainan.
Education [Pendidikan]: Untuk Lingkungan
Sport [Olahraga]: Untuk gambar olahraga.
User [Pengguna]: Menyimpan pengaturan pengguna.
Gunakan fungsi ini guna memilih warna yang tepat untuk wallpaper. Tersedia beberapa pilihan, Termasuk putih, Kuning cerah, Biru muda, Merah muda, Dan hijau tua. Fungsi ini akan mengkompensasi deviasi warna akibat warna wallpaper untuk menampilkan nada gambar yang benar.
Atur penerangan gambar.
Tekan untuk menggelapkan gambar.
Tekan untuk menerangi gambar.
Atur tingkat perbedaan antara bagian terang dan gelap dari gambar. Mengatur kontras merubah jumlah hitam dan putih dalam gambar.
Tekan untuk mengurangi kontras.
dengan kecerahan lebih tinggi.
cerah dan umum.
gelap.
Pendidikan.
Tekan untuk meningkatkan kontras.
Page 31
Bahasa Indonesia
Sesuaikan gambar video dari hitam dan putih ke warna­warna yang penuh.
21
Saturation [Saturasi]
Tint [Pewarnaan]
Color Temperature [Temperatur Warna]
Dynamic Black (Hitam Dinamis)
Gamma
Catatan: Fungsi "Saturation [Saturasi]" dan "Tint [Pewarnaan]" tidak didukung dengan modus komputer.
Tekan untuk menurunkan jumlah warna dalam
gambar.
Tekan untuk menaikkan jumlah warna dalam
gambar.
Sesuaikan warna seimbang antara merah dan hijau.
Tekan untuk menambah jumlah warna hijau
pada gambar.
Tekan untuk menambah jumlah warna merah
pada gambar.
Sesuaikan temperatur warna. Pada temperatur warna tinggi, layar terlihat dingin, pada temperatur warna rendah, layar terlihat hangat.
Jika dihidupkan, proyektor akan secara dinamis mengatur pemakaian daya lampu sesuai kecerahan gambar yang diproyeksikan. Bila memproyeksikan gambar yang lebih gelap, maka pemakaian daya akan berkurang dan kontras gambar juga akan disempurnakan.
Memberi efek gambar gelap. Dengan nilai gamma lebih besar, gambar gelap akan nampak lebih terang.
Page 32
22
Bahasa Indonesia
Image [Gambar]
Meja Depan: Pengaturan default.
Langit-Langit Depan: Jika fungsi ini dipilih,
Meja Belakang: Jika fungsi ini dipilih, proyektor
Projection
Langit-Langit Belakang: Jika fungsi ini dipilih,
Depan: Pengaturan default.
Projection Mode [Mode Proyeksi]
Projection Location [Lokasi Proyeksi]
Aspect Ratio [Rasio Aspek]
Belakang: Memantulkan gambar agar Anda
Auto [Otomatis]: Secara otomatis
Di atas meja
Langit-langit: Membalik posisi gambar untuk
Gunakan fungsi ini untuk memilih rasio aspek yang Anda inginkan.
Auto: Simpan gambar dengan rasio lebar-tinggi asli
Full (Penuh) (untuk model WXGA): Gambar yang
4:3: Gambar akan diukur untuk mencocokkan layar
16:9: Gambar akan diukur untuk mencocokkan layar
L.Box (untuk model WXGA): Mempertahankan rasio
proyektor akan memutar gambar 180º vertikal untuk proyeksi pemasangan di langit-langit.
akan memutar gambar 180º horizontal sehingga Anda dapat memproyeksikan dari belakang layar tembus pandang.
proyektor akan memutar gambar 180º secara horizontal dan vertikal bersamaan. Anda dapat memproyeksikan dari belakang layar tembus pandang dengan proyeksi pemasangan langit­langit.
dapat memproyeksi dari belakang layar tembus cahaya.
menyesuaikan lokasi proyeksi gambar.
proyeksi yang dipasang di langit-langit.
dan maksimalkan gambar untuk mencocokkan piksel horizontal atau vertikal yang asli.
ditampilkan akan memanfaatkan penggunaan piksel horizontal dan vertikal secara optimal.
dan ditampilkan menggunakan rasio 4:3.
dan ditampilkan menggunakan rasio 16:9.
aspek sinyal asli dan memperbesar tampilan 1,333 kali.
Page 33
23
Bahasa Indonesia
Auto Keystone [Keystone Otomatis]
Keystone [Pengaturan]
Manual Keystone [Panduan Keystone]
Sharpeness [Ketajaman]
H. Position [Posisi horizontal]
V. Position [Posisi vertikal]
Frequency [Frekuensi]
Tracking [Anti goyang]
HDMI Color Range [Rentang Warna HDMI]
Secara otomatis sesuaikan distorsi gambar yang disebabkan oleh proyeksi miring (±40 derajat)
Secara manual sesuaikan distorsi gambar yang disebabkan oleh proyeksi miring (±40 derajat)
Fungsi ini tidak tersedia bila Keystone Oto [Auto Keystone] disetel "On [Aktif]".
Sesuaikan ketajaman gambar.
Tekan untuk menurunkan ketajaman.
Tekan untuk menaikkan ketajaman.
Tekan untuk memindahkan gambar ke kiri.
Tekan untuk memindahkan gambar ke kanan.
Tekan untuk memindahkan gambar ke bawah.
Tekan untuk memindahkan gambar ke atas.
Ubah laju penyegaran proyektor untuk mencocokkan frekuensi kartu grafis komputer Anda. Jika Anda melihat sebuah sekat vertikal kerlap-kerlip dalam gambar yang diproyeksikan, gunakan fungsi ini untuk memperbaikinya.
Menyelaraskan pemilihan waktu sinyal dari tampilan dengan kartu grafis. Jika gambar Anda berkedip atau tidak stabil, gunakan fungsi ini untuk memperbaikinya.
Mengatur rentang warna pada data gambar HDMI agar tidak terjadi kesalahan pada tampilan warna.
Auto [Otomatis]: Secara otomatis mengatur rentang
warna melalui informasi dari pemutar.
Limited Range [Rentang Terbatas]: Memproses
gambar input sebagai data rentang warna terbatas.
Full Range [Rentang Lengkap]: Memproses gambar
input sebagai data rentang warna lengkap.
Page 34
24
Bahasa Indonesia
HDMI Scan Info [Info Pemindaian HDMI]
Catatan: Fungsi "H. Position [Posisi H]", "V. Position [Posisi V]", "Frequency [Frekuensi]", dan "Tracking [Anti goyang]" tidak didukung menurut mode video.
Catatan: Fungsi "Sharpness [Ketajaman]" tidak didukung menurut mode komputer.
Catatan: "HDMI Color Range [Kisaran Warna HDMI]" dan "HDMI Scan Info [Info Pemindaian HDMI]" hanya tersedia bila sinyal input adalah HDMI.
Mengatur rasio pemindaian berlebih pada gambar HDMI di layar.
Auto [Otomatis]: Secara otomatis mengatur rasio
pemindaian berlebih melalui informasi dari pemutar.
Underscan [Pemindaian kurang]: Jangan lakukan
pemindaian berlebih pada gambar HDMI.
Overscan [Pemindaian berlebih]: Selalu lakukan
pemindaian berlebih pada gambar HDMI.
Page 35
Bahasa Indonesia
Setting [Pengaturan]
Gunakan fungsi ini untuk memilih layar pengaktifan yang dikehendaki. Jika Anda mengubah pengaturan, perubahan tersebut akan berpengaruh setelah Anda
Startup Screen [Layar Pengaktifan]
Screen Capture [Rekam Layar]
Sumber Kunci
keluar dari menu OSD.
Acer: Layar pengaktifan default pada proyektor Acer
Anda.
User [Pengguna]: Gunakan memori gambar dari
fungsi "Screen Capture [Rekam Layar]".
Gunakan fungsi ini untuk personalisasi layar pengaktifan. Untuk merekam gambar yang Anda inginkan dan menjadikannya sebagai layar pengaktifan, ikuti petunjuk di bawah ini. Catatan: Sebelum melanjutkan langkah-langkah berikut, pastikan "Keystone" dipilih ke nilai default 0 dan rasio aspek 4:3. Untuk keterangan lebih lanjut, lihat bagian "Image [Gambar]".
Ubah "Startup Screen [Layar Pengaktifan]" dari
pengaturan default "Acer" ke "User [Pengguna]".
Tekan "Screen Capture [Rekaman Layar]" untuk
personalisasi layar pengaktifan.
Kotak dialog akan muncul untuk
mengkonfirmasikan pengaturan. Pilih "Yes [Ya]" untuk menggunakan gambar yang ditampilkan sebagai layar pengaktifan Anda. Pilih "No [Tidak]" untuk membatalkan rekaman layar dan keluar dari tampilan pada layar [OSD].
Sebuah pesan muncul, menginformasikan bahwa
rekaman layar sedang diproses.
Jika rekaman layar telah selesai, pesan akan hilang
dan tampilan sebelumnya muncul kembali.
Memilih " mengganti sinyal input, Anda harus menekan "SUMBER" di panel kontrol atau remote control, atau kunci sumber langsung di remote control. Bila fungsi ini nonaktif, proyektor akan mendeteksi sumber Anda otomatis.
On [Aktif]" akan mengaktifkan fungsi dan ketika
25
Page 36
26
Bahasa Indonesia
Closed Caption [Teks Tertutup]
VGA OUT (Standby [Siaga])
Reset [Atur Ulang]
Security [Keamanan]
Memilih mode teks layar tertutup yang diinginkan dari CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 akan menampilkan teks layar dalam bahasa utama di wilayah Anda). Pilih "Off [Tidak aktif]" untuk menonaktifkan fitur teks layar. Fungsi ini hanya tersedia bila sinyal input S-Video atau video komposit dipilih dan format sistemnya adalah NTSC.
Dengan memilih
"On [Aktif]" fungsi tersebut akan aktif.
Proyektor dapat mengeluarkan sinyal VGA ketika proyektor dalam mode siaga dan soket VGA IN (atau VGA IN 1) dan VGA OUT terhubung dengan benar pada peranti.
Jika mengaktifkan fungsi ini, maka akan sedikit menaikkan konsumsi daya siaga.
Tekan setelah memilih "Yes [Ya]" untuk
mengembalikan parameters tampilan pada semua menu ke pengaturan keadaan awal pabrik.
Security [Keamanan] Projektor ini menyediakan fungsi keamanan yang berguna untuk administrator agar bisa mengatur penggunaan proyektor.
Tekan untuk mengubah pengaturan "Security
[Keamanan]". Jika fungsi ini dapat dioperasikan, Anda harus masukkan "Administrator Password [Sandi Administrator]" terlebih dahulu sebelum mengubah pengaturan keamanan.
Keadaan awal pabrik untuk "Administrator Password [Sandi Administrator]" adalah "1234".
Pilih "On [Aktif]" untuk mengaktifkan fungsi
keamanan. Anda harus memasukkan kata sandi berdasarkan "Mode Keamanan". Mohon pilih bagian "User Password [Sandi Pengguna]" untuk mendapatkan rincian lebih lanjut.
Jika "Off [Tidak Aktif]" dipilih, Anda dapat
menyalakan proyektor tanpa kata kunci.
Page 37
Bahasa Indonesia
Timeout (Min.) [Timeout (Men.)] Setelah "Security [Keamanan]" diatur ke "On [Aktif]", administrator dapat mengaktifkan fungsi timeout.
Tekan untuk memilih durasi jeda waktu.
Rentangnya dari 10 sampai 990 menit.
Saat waktu telah habis, proyektor akan meminta
Anda untuk memasukkan kata sandi lagi.
Pengaturan default untuk "Timeout (Min.) [Timeout
(Men.)]" adalah "Off [Tidak Aktif]".
Sekali fungsi keamanan memungkinkan, proyektor
akan meminta Anda untuk memasukkan kata sandi saatmenyalakan proyektor. "User Password [Sandi Pengguna]" dan "Administrator Password [Sandi Administrator]" dapat diterima untuk dialog ini.
User Password [Sandi Pengguna]
Tekan untuk mengatur atau mengubah "User
Password [Sandi Pengguna]".
Gunakan kunci numerik pada pengendali jarak jauh
untuk mengatur kata sandi dan tekan "MENU" untuk konfirmasi.
Untuk menghapus digit, Tekan .
Masukkan sandi saat "Confirm Password
[Konfirmasikan Sandi]" ditampilkan.
Kata sandi harus 4~8 digit panjangnya.
Jika Anda memilih "Request password only after
plugging power cord [Minta sandi hanya setelah kabel daya dihubungkan]", proyektor akan meminta pengguna untuk memasukkan sandi setelah kabel daya dihubungkan.
Jika Anda memilih "Always request password while
projector turns on [Selalu minta sandi setelah proyektor dinyalakan]", proyektor akan meminta pengguna untuk memasukkan sandi setelah proyektor dihidupkan.
27
Page 38
28
Bahasa Indonesia
Administrator Password [Sandi Administrator] "Administrator Password [Sandi Administrator]" dapat digunakan pada kedua kotak dialog "Enter Administrator Password [Masukkan Sandi Administrator]" dan "Enter Password [Masukkan Sandi]".
Tekan untuk merubah "Administrator Password
[Sandi Administrator]".
Keadaan awal pabrik untuk "Administrator
Password [Sandi Administrator]" adalah "1234". Jika Anda lupa kata sandiadministrator, lakukan langkah berikut mendapatkan kembali kata sandi administrator:
"Universal Password [Sandi Universal]" 6-digit yang
tertera pada Kartu Keamanan (periksa di kotak
aksesori). Sandi yang unik ini adalah angka yang
akan diterima proyektor setiap saat dan tidak
tergantung apapun sandi administratornya.
Jika Kartu Keamanan itu hilang, silakan hubungi
pusat layanan Acer setempat Anda.
Kunci Layar Mulai Pengguna Fungsi ini disetel menjadi "OFF [NONAKTIF]" sesuai dengan bawaannya. Jika disetel "ON [AKTIF]", maka layar mulai terkunci dan tidak dapat diganti dengan fungsi "Startup Screen [Layar Mulai]" dan "Screen Capture [Pengambilan Layar]".
Page 39
Bahasa Indonesia
Management [Manajemen]
29
ECO Mode [Mode Hemat]
High Altitutde [Ketinggian]
Turn Off Mode (Mode Matikan)
Auto Shutdown [Penonaktifan Otomatis]
Lamp Hour Elapse [Jam Penyalaan Lampu]
Lamp Reminding [Indikator Lampu]
Lamp Hour Reset [Atur Ulang Jam Lampu]
Pilih "On [Aktif]" proyektor, yang akan menurunkan konsumsi daya, mengurangi gangguan, dan memperpanjang masa pakai lampu. Pilih "Off [Tidak Aktif]" untuk kembali ke mode normal.
Pilih "On [Aktif]" Saat fungsi ini dinyalakan, kipas proyektor akan menyala pada kecepatan penuh secara terus menerus untuk mendinginkan temperatur proyektor.
untuk mengecilkan cahaya pada lampu
untuk menyalakan mode High Altitude.
Instant Off (Mati Cepat): Untuk segera mematikan
proyektor tanpa menunggu proses pendinginan kipas dengan menekan tombol daya dua kali.
Instant Resume (Lanjut Cepat): Untuk segera
menghidupkan ulang proyektor dalam waktu 2 menit setelah dimatikan.
Proyektor akan matisecara otomatis disaat tidak terdeteksi masukkan sinyal setelah waktu pengaturan.
Menampilkan waktu pakai lampu (dalam jam).
Pilih fungsi ini untuk menunjukkan atau menyembunyikan pesan peringatan saat pesan perubahan lampu ditampilkan. Pesan akan ditunjukkan 30 jam sebelum proyektor mati.
Tekan sebelum memilih "Yes [Ya]" untuk
mengembalikan pembilang jam lampu ke jam 0.
Audio
Volume
Mute [Diam]
Tekan untuk menurunkan volume.
Tekan untuk menaikkan volume.
Pilih Pilih"On [Aktif]" untuk menyalakan menu
diam.
Pilih Pilih"Off [Tidak Aktif]" untuk mematikan
menu diam.
Page 40
30
Bahasa Indonesia
Power On/Off Volume [Nyalakan/Matikan Daya Volume]
Alarm Volume [Volume Alarm]
Pilih fungsi ini untuk menyetel volume pemberitahuan ketika mengaktifkan/ menonaktifkan proyektor.
Pilih fungsi ini untuk mengatur volume suara tanda peringatan.
3D
Pilih "On [Aktif]" untuk memungkinkan fungsi 3D didukung oleh teknologi TI DLP 3D.
On [Aktif]: Pilih item ini sewaktu menggunakan
3D
3D Format [Format 3D]
3D Sync Invert [Kebalikan Sinkronisasi 3D]
24P 3D Pilih 96Hz atau 144Hz untuk 24p 3D.
kacamata DLP 3D, kartu grafis (NVIDIA/ATI...) quad buffer, dan file format HQFS atau DVD dengan pemutar SW yang sesuai.
Off [Tidak Aktif]: Menonaktifkan mode 3D.
Jika konten 3D tidak muncul dengan benar, Anda dapat memilih format 3D yang sesuai dengan konten 3D yang Anda lihat dan dapatkan hasil terbaiknya.
Jika melihat gambar yang terpotong atau bertumpuk sewaktu menggunakan kacamata DLP 3D, Anda mungkin harus menjalankan "Invert" agar posisi kiri/kanan gambar sesuai dan gambar ditampilkan dengan benar (untuk DLP 3D).
Pilih "On [Aktif]" untuk menampilkan pesan peringatan 3D.
3D Warning Message [Pesan Peringatan 3D]
Catatan: Waktu sinyal 3D yang didukung:
Jenis sumber sinyal Waktu yang didukung
Video/S-Video/Component video HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz
VGA/HDMI (Mode PC) 640 x 480@50/60/100/120Hz
800 x 600@50/60/100/120Hz 1024 x 768@50/60/100/120Hz 1280 x 800@50/60/100/120Hz (RB)
Page 41
31
Bahasa Indonesia
HDMI (Mode Video) HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz,
Fungsi ini memerlukan pengaturan program aplikasi 3D kartu grafis untuk tampilan 3D yang benar.
Pemutar SW, seperti Pemutar Stereoskopik dan Pemutar Media DDD TriDef, dapat mendukung file format 3D. Anda dapat men-download pemutar ini pada halaman Web di bawah ini.
-Pemutar Stereoskopik (Uji Coba): http://www.3dtv.at/Downloads/ Index_en.aspx
-Pemutar Media DDD TriDef (Uji Coba): http://www.tridef.com/download/ TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Catatan: "3D Sync Invert [Kebalikan Sinkronisasi 3D]" dan "3D Format [Format 3D]" hanya tersedia bila "3D" diaktifkan.
Language [Bahasa]
Language [Bahasa]
Atur bahasa untuk menu OSD. Gunakan untuk memilih bahasa yang Anda sukai.
Bingkai Bungkusan (1080p@23,98/24Hz, 720p@50/60Hz) Bersampingan Horizontal (1080i@50/60Hz, 1080p@50/60Hz) Atas-Bawah (720p@50/60Hz, 1080p@23,97/ 24Hz, 1080p@50/60Hz)
Page 42
32
Bahasa Indonesia

Lampiran

Mengatasi masalah
Jika Anda mengalami masalah dengan proyektor Acer, lihat panduan dalam mengatasi masalah berikut ini. Jika masalah tidak berhasil diatasi, hubungi penjual atau pusat perbaikan setempat.
Masalah dan Solusi Gambar
# Masalah Solusi
1 Gambar tidak
muncul di layar
2Gambar
ditampilkan sebagian, bergulir, atau tidak sempurna (Untuk PC (Windows 95/98/ 2000/XP/Win7/ Vista))
Pastikan semua kabel terhubung dengan benar
seperti dijelaskan pada seksi "Persiapan".
Pastikan tidak ada pin konektor yang tertekuk atau
patah.
Periksa apakah lampu proyektor telah diinstal
dengan benar. Lihat bagian "Mengganti Lampu".
Proyektor harus dinyalakan.
Tekan "RESYNC" pada panel kendali atau
pengendali jarak jauh.
Untuk tampilan gambar yang tidak sempurna:
Buka "Panel Kendali > My Computer", dan
kemudian klik ganda ikon "Tampilan".
Pilih tab "Settings".
Pastikan bahwa pengaturan resolusi layar
Anda lebih rendah dari atau sama dengan 1600 x 1200, 1920 x 1080.
Klik tombol "Advanced Properties".
Jika masalah tetap muncul, ganti layar monitor yang Anda gunakan, kemudian ikuti langkah-langkah di bawah ini:
Pastikan bahwa pengaturan resolusi lebih
rendah dari atau sama dengan 1600 x 1200, 1920 x 1080.
Klik tombol "Change" dalam tab "Monitor".
Klik "Tunjukkan semua peranti > Tipe monitor
standar" pada kotak SP, dan pilih mode resolusi yang Anda inginkan pada kotak "Model".
Pastikan bahwa pengaturan resolusi layar
monitor lebih rendah dari atau sama dengan 1600 x 1200, 1920 x 1080.
Page 43
33
Bahasa Indonesia
3Gambar
ditampilkan sebagian, bergulir, atau tidak sempurna (Untuk notebook)
4 Layar komputer
notebook tidak menampilkan presentasi Anda
5 Gambar tidak
stabil atau berkedip
6 Gambar memiliki
garis vertikal berkedip
7 Gambar tidak
fokus
8 Gambar tampak
melebar saat menampilkan teks DVD "widescreen [layar lebar]"
Tekan "RESYNC" pada panel kendali atau pengendali
jarak jauh.
Untuk tampilan gambar yang tidak sempurna:
Untuk menyesuaikan resolusi komputer Anda,
ikuti langkah-langkah untuk item 2 (di atas):
Tekan tombol pengaturan output. Contoh:
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
Jika Anda mengalami kesulitan saat mengubah
resolusi atau tidak ada respons pada monitor, aktifkan ulang semua peralatan termasuk proyektor.
Jika Anda menggunakan notebook berbasis
Microsoft menonaktifkan layar sendiri saat perangkat layar kedua digunakan. Setiap perangkat memiliki cara berbeda untuk diaktifkan kembali. Untuk informasi rinci, lihat buku petunjuk komputer Anda.
Jika Anda menggunakan notebook berbasis Apple
Mac pilih Video Mirroring "On".
Gunakan "Tracking [Anti goyang]" untuk
memperbaikinya. Mengaculah pada seksi "Image [Gambar]" untuk informasi lebih lanjut.
Ubah pengaturan kepekatan warna layar pada
komputer Anda.
Gunakan "Frequency [Frekuensi]" untuk membuat
penyesuaian. Mengaculah pada seksi "Image [Gambar]" untuk informasi lebih lanjut.
Periksa dan konfigurasi ulang mode tampilan kartu
grafis Anda agar kompatibel dengan proyektor.
®
Windows®: Sebagian PC notebook dapat
®
OS: Di System Preferences, buka Display, lalu
®
Sesuaikan pengatur fokus pada lensa proyektor.
Pastikan layar proyeksi dalam jarak yang diharuskan:
4,9 hingga 19,7 kaki (1,5 hingga 6 meter) Untuk informasi lebih lanjut, lihat bagian "Cara
mendapatkan ukuran gambar yang diinginkan dengan menyesuaikan jarak dan zoom".
Untuk menampilkan DVD anamorfik (gambar distorsi) atau dengan rasio aspek 16:9, Anda harus membuat pengaturan berikut ini:
Untuk menampilkan teks DVD berformat 4:3, ubah ke
format 4:3 dalam OSD proyektor.
Jika gambar masih terlihat melebar, maka Anda juga
harus menyesuaikan rasio aspek. Atur format layar ke rasio aspek 16:9 (lebar) pada pemutar DVD Anda.
Page 44
34
Bahasa Indonesia
9 Gambar terlalu
kecil atau terlalu besar
Sesuaikan tuas zoom di bagian atas proyektor.
Ubah jarak proyektor lebih dekat atau majukan ke
arah layar.
Tekan "MENU" pada panel kendali atau pengendali
jarak jauh. Masuk ke "Image [Gambar]" > "Aspect Ratio [Rasio Aspek]" dan coba pengaturan lain.
10 Gambar memiliki
sisi-sisi yang miring
Bila perlu, ubah posisi proyektor sehingga
menghadap ke tengah layar.
Tekan tombol perbaikan Keystone pada panel
kendali atau pengendali jarak jauh hingga gambar menjadi kotak.
Tekan "MENU" pada panel kendali atau pengendali
jarak jauh untuk membuka menu OSD. Masuk ke "Image [Gambar]" > "Auto Keystone [Keystone Otomatis]" atau "Image [Gambar]" > "Keystone [Pengaturan]" untuk membuat penyesuaian.
11 Gambar terbalik
Pilih "Image [Gambar]" > "Projection Mode [Mode
Proyeksi]", "Image [Gambar]" > "Projection Location [Lokasi Proyeksi]" dari OSD dan atur arah proyeksi.
Masalah pada Proyektor
# Masalah Solusi
1 Proyeksi tidak memberikan
respon ke semua kontrol
2 Lampu hangus atau berdesis Saat lampu mencapai akhir masa pakainya,
Bila perlu, matikan proyektor, lalu lepaskan kabel daya dan tunggu sekitar 30 detik sebelum menghidupkan kembali.
lampu akan hangus dan mengeluarkan bunyi berdesis. Jika ini terjadi, proyektor tidak dapat dinyalakan lagi sampai modul lampu diganti. Untuk mengganti lampu, ikuti prosedur pada bagian "Mengganti Lampu".
Page 45
Bahasa Indonesia
Pesan peringatan OSD
Fan Fail.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated.
Lamp will automatically turn off soon.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement suggested!
# Masalah Pesan Peringatan
1 Pesan Fan fial [Kipas Rusak] - kipas sistem tidak bekerja.
Projector Overheated [Proyektor Kepanasan] - proyektor melampaui suhu operasional dan harus didiamkan agar dingin sebelum digunakan kembali. Periksa juga penyaring debu jika telah dipasang. Jika penyaring penuh debu, bersihkan.
Replace the lamp [Ganti lampu] - lampu hampir mencapai masa pakai maksimum. Siapkan penggantian segera.
35
Page 46
36
Bahasa Indonesia
Daftar Keterangan LED & Alarm
Status LED
Pesan LED Daya LED Lampu LED
Merah Biru Merah Merah
Standby (kabel daya terpasang)
Tombol daya HIDUP -- V -- --
Lamp retry (Coba ulang lampu)
Mati (status pendinginan)
Mati (pendinginan selesai)
Kesalahan (Kegagalan Thermal)
Kesalahan (kunci kipas tidak berfungsi)
Kesalahan (lampu rusak) -- V V --
Kesalahan (Kerusakan Lingkaran Warna)
V-- -- --
-- Berkedip
Berkedip
cepat
V-- -- --
-- V -- V
-- V -- Berkedip
-- V Berkedip
cepat
-- -- --
-- --
cepat
Temperatur
cepat
--
Page 47
37
Bahasa Indonesia
1
2
2
5
8
Mengganti Lampu
Gunakan obeng untuk melepaskan sekrup pada penutup, kemudian tarik lampu untuk mengeluarkannya.
Proyektor akan mendeteksi masa pakai lampu. Anda akan melihat pesan peringatan "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggested! [Lampu hampir mencapai akhir masa pakai sesuai kapasitas operasionalnya. Lakukan Penggantian!]" Ganti lampu sesegera mungkin bila pesan peringatan ini muncul. Pastikan proyektor telah melewati proses pendinginan sekurangnya 45 menit sebelum Anda mengganti lampu.
Peringatan: Tempat pemasangan lampu sangat panas! Diamkan agar dingin sebelum Anda mengganti lampu.
3
5
1
4
6
8
2
7
8
1
Melepaskan lampu:
Matikan daya proyektor dengan menekan (POWER). Biarkan proyektor mendingin minimal selama 45 menit. Lepaskan kabel daya.
1 Gunakan obeng untuk melepaskan sekrup dari penutup (Ilustrasi #1). 2 Dorong dan lepaskan penutup. 3 Lepaskan dan aturlah lampu film proteksi (ilustrasi #2). 4 Lepaskan sekrup yang mengunci modul lampu (ilustrasi #3).
5 Lepaskan konektor lampu dari proyektor. Angkat penahannya hingga
berdiri. Tarik modul lampu dengan kuat (Ilustrasi #4).
Untuk mengganti modul lampu, gunakan lampu yang baru dan lakukan langkah­langkah di atas dalam urutan terbalik (
Peringatan: Untuk mengurangi risiko cedera diri, jangan jatuhkan modul lampu atau jangan sentuh bola lampu. Bila terjatuh, pecahan bola lampu dapat mengakibatkan cedera.
Ilustrasi # - #).
Page 48
38
Bahasa Indonesia
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
Batang Pendek
Baut Jenis A
50 mm panjang/ 8 mm diameter -
Rangka Dudukan Langit-Langit
- Pasang ke langit-langit
Tangkai Panjang
Tangkai tambahan
Kunci L
- Untuk mengencangkan/ mengendurkan Baut Pengencang
Tangkai Medium
Tutup Silinder Panjang
Pemasangan pada Langit-langit
Bila Anda ingin memasang proyektor pada langit-langit, ikuti langkah-langkah di bawah ini:
1 Buat empat lubang bor pada langit-langit yang memiliki bagian
berstruktur padat dan kuat, kemudian kencangkan rangka dudukan proyektor.
Catatan: Sekrup tidak termasuk dalam paket produk. Dapatkan sekrup yang sesuai dengan struktur langit-langit Anda.
2 Kencangkan batang plafon dengan menggunakan jenis sekrup silinder
yang sesuai.
Page 49
Bahasa Indonesia
3 Gunakan sekrup dengan jumlah yang cukup sesuai ukuran proyektor
Cincin Penutup yang Lebih Kecil
Cincin Penutup yang Lebih Besar
Braket Proyektor Menyangga proyektor dan untuk mengatur
Sekrup Jenis B
Spacer
- Untuk menghilangkan panas
Baut Jenis A 50 mm panjang ­/ 8mm diameter
Tutup silinder besar
Kunci L
- Untuk mengencangkan/ mengendurkan
Baut Pengencang
untuk menahan proyektor pada braket pemasangan langit-langit.
Catatan: Sedapat mungkin sediakan jarak yang cukup antara braket dan proyektor agar panas dapat menyebar. Gunakan dua cincin penutup untuk pengencangan tambahan, bila perlu.
4 Pasang braket proyektor ke tangkai langit-langit.
39
Page 50
40
Bahasa Indonesia
30
Kunci L
Baut Pengencang
Kunci L
Baut Pengencang
110,05 mm
81,5 mm
55 mm
5 Atur untuk mendapatkan sudut dan posisi yang sesuai.
Catatan: Jenis sekrup dan cincin penutup yang diperlukan untuk setiap model diuraikan pada tabel di bawah ini. Sekrup berdiameter 4 mm tersedia dalam kotak sekrup.
Sekrup Jenis B Jenis cincin penutup
Diameter (mm) Panjang (mm) Besar Kecil
425VV
Page 51
Bahasa Indonesia
Spesifikasi
Spesifikasi yang diberikan di bawah ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya. Untuk spesifikasi yang aktual, lihat spesifikasi pemasaran yang disediakan Acer.
41
Sistem proyeksi
Resolusi
DLP
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173G/X1173N/X1173H:
Asli: SVGA (800 x 600) Maksimum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (dukung kurangi penghilangan saja)
X1273/X1273G/X1273N/X1273H:
Asli: XGA (1024 x 768) Maksimum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200) (dukung kurangi penghilangan saja)
X1373W/X1373WH:
Asli: WXGA (1280 x 800) Maksimum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200) (dukung kurangi penghilangan saja)
Kompatibilitas komputer Untuk informasi lebih lanjut, lihat bagian "Mode
Kompatibilitas video NTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV (720p,
Rasio Aspek
kompatibilitas".
1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173G/X1173N/X1173H/
X1273/X1273G/X1273N/X1273H:
Auto, 4:3 (asli), 16:9
X1373W/X1373WH:
Auto, 4:3, 16:9, Full (Penuh), Letter Box
Warna yang dapat ditampilkan
Lensa proyeksi F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,00 mm,
Ukuran layar proyeksi (diagonal) dengan fokus yang jelas
1,07 miliar warna
1:1,1 Zum Manual dan Fokus Manual
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173G/X1173N/X1173H/
X1273/X1273G/X1273N/X1273H:
38" (96 cm) - 196" (497 cm)
X1373W/X1373WH:
44" (111 cm) - 230" (584 cm)
Jarak proyeksi dengan fokus yang jelas
Rasio sorotan
4,9' (1,5 m) - 19,7' (6 m)
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173G/X1173N/X1173H/
X1273/X1273G/X1273N/X1273H: 53"±3% @ 2 m (1,86 ­2,04 : 1)
X1373W/X1373WH: 62"±3% @ 2 m (1,5 - 1,65 : 1)
Kecepatan pindai horizontal (Horizontal scan rate)
Kecepatan pindai awal vertikal(Vertical refresh scan rate)
31 - 99 kHz
23 - 120 Hz
Page 52
42
Bahasa Indonesia
Koreksi pengaturan (Keystone)
P1173/X1173H/X1273H/X1373WH:
+/-40 Derajat (Vertikal), Manual & Otomatis
X1171/X1173/X1173A/X1173G/X1173N/X1273/X1273G/
X1273N/X1373W
+/-40 Derajat (Vertikal), Manual
Digital Zoom 2 x
Audio P1173/X1173A/X1173N/X1173H/X1273/X1273N/X1273H/
Berat Approximate 2,1 kg (4,63 lbs.)
Dimensi (P x L x T) 264 x 220 x 78,4 mm (10,4" x 8,7" x 3,1")
Catu daya Masukan AC Universal 100 - 240 V, frekuensi masukan 50/60
Pemakaian daya (normal) 240 W
Suhu Operasional 0ºC hingga 40ºC / 32ºF hingga 104ºF
Konektor I/O X1173G/X1273G:
X1373W/X1373WH: 3W x 1
Hz
Soket daya x 1
USB (Jenis mini B) x 1
Input VGA x 1
RS232 x 1
X1171/X1173:
Soket daya x 1
USB (Jenis mini B) x 1
Input VGA x 1
Composite video x 1
S-Video x 1
RS232 x 1
X1173N/X1273N:
Soket daya x 1
USB (Jenis mini B) x 1
Input VGA x 2
VGA output x 1
RS232 x 1
Konektor input audio 3,5 mm x 1
X1173A/X1273/X1373W:
Soket daya x 1
USB (Jenis mini B) x 1
Input VGA x 2
VGA output x 1
Composite video x 1
S-Video x 1
RS232 x 1
Konektor input audio 3,5 mm x 2
Stop kontak output audio 3,5 mm x1
Page 53
Bahasa Indonesia
P1173/X1173H/X1273H/X1373WH:
Power socket x 1
USB x 1 (Type mini B)
VGA input x 2
VGA output x 1
Composite video x 1
S-Video x 1
RS232 x 1
HDMI (MHL) x 1
Konektor input audio 3,5 mm x 2
Stop kontak output audio 3,5 mm x1
Isi paket produk standar
Kabel daya AC x 1
Kabel VGA x 1
Remote control x 1
Baterai x 2 (untuk remote control)
Panduan pengguna (CD-ROM) x 1
Panduan ringkas x 1
Kartu keamanan x 1
Aksesoris (opsional)
Kabel video komposit x1
Tas proyektor x1
Penyaring debu x1
* Bentuk dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya.
43
Page 54
44
Bahasa Indonesia
Mode kompatibilitas
1 Sinyal PC - VGA Analog
Mode Resolusi Frekuensi V. [Hz] Frekuensi H. [KHz]
60 31,47
72 37,86
VGA 640 x 480
SVGA 800 x 600
XGA 1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32
UXGA 1600 x 1200 60 75,00
PowerBook G4
1280 x 960 60 60,00
1280 x 960 75 75,00
640 x 480 60 31,50
640 x 480 66,6 (67) 35,00
800 x 600 60 37,88
1024 x 768 60 48,36
1024 x 768 75 60,241
1152 x 870 75 68,681
75 37,50
85 43,27
120 61,91
56 35,20
60 37,88
72 48,08
75 46,88
85 53,67
120 77,43
60 48,36
70 56,48
75 60,02
85 68,68
120 98,96
70 63,85
75 67,50
85 77,10
60 63,98
72 76,97
75 79,98
85 91,15
Page 55
Bahasa Indonesia
1280 x 768 60 47,78
1280 x 768 75 60,29
1280 x 768 85 68,63
1280 x 720 60 45,00
1280 x 800 60 49,70
1280 x 800 - RB 120 101,6
WXGA
1440 x 900 60 55,94
1680 x 1050 60 65,29
1366 x 768 60 47,71
1920 x 1080-RB 60 66,60
1920 x 1080-EIA 60 67,50
1024 x 600 60 37,50
1920 x 1200-RB 59,95 74,04
2 Sinyal PC - HDMI
Mode Resolusi Frekuensi V. [Hz] Frekuensi H. [KHz]
VGA_60
VGA_72 72,809 37,861
VGA_75 75 37,5
VGA_85 85,008 43,269
VGA_120 119,518 61,91
SVGA_56
SVGA_60 60,317 37,879
SVGA_72 72,188 48,077
SVGA_75 75 46,875
SVGA_85 85,061 53,674
SVGA_120 119,854 77,425
XGA_60
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
XGA_120 119,804 98,958
SXGA_75
SXGA_85 84,99 77,094
SXGA_60
SXGA_72 72 76,97
SXGA_75 75,025 79,976
SXGA_85 85,024 91,146
QuadVGA_75 1280 x 960 75 75
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
59,94 31,469
56,25 35,156
60,004 48,363
75 67,5
60,02 63,981
45
Page 56
46
Bahasa Indonesia
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60 75
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35
Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879
Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363
MAC19 1024 x 768@75Hz 75,02 60,241
MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681
WXGA_60
WXGA_75 74,893 60,289
WXGA_85 84,837 68,633
WXGA_60 1280 x 720 60 45
WXGA_60 1280 x 800 59,81 49,702
WXGA_120-RB 1280 x 800 119,909 101,563
WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935
1680x1050_60 1680 x 1050 59,954 65,29
acer_16:9 1366 x 768 59,79 47,712
1920 x 1080_RB 1920 x 1080 60 66,587
1920 x 1080_EIA 1920 x 1080 60 67,5
acer_timing 1024 x 600 60 37,5
1920 x 1200-RB 1920 x 1200 59,95 74,038
1280 x 768
59,87 47,776
3 Sinyal Video - HDMI
Mode Resolusi Frekuensi V. [Hz] Frekuensi H. [KHz]
480i
480p 720 x 480 60 31,47
576i
576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 33,75 1080i 1920 x 1080 50 28,13
1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26 1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
60 15,73
50 15,63
Page 57
Bahasa Indonesia
4 Sinyal Video - MHL
Mode Resolusi Frekuensi V. [Hz] Frekuensi H. [KHz]
480i
480p 720 x 480 60 31,47
576i
576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 33,75 1080i 1920 x 1080 50 28,13
1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97 1080p 1920 x 1080 30 33,75
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
60 15,73
50 15,63
5 Sinyal YPbPr
Mode Resolusi Frekuensi V. [Hz] Frekuensi H. [KHz]
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
59,94 15,73
59,94 31,47
50,00 15,63
50,00 31,25
60,00 45,00
50,00 37,50
60,00 33,75
50,00 28,13
60,00 67,5
50,00 56,26
24,00 27,00
23,98 26,97
6 Sinyal Video, S-Video
47
Mode Frekuensi V. [Hz] Frekuensi H. [KHz] fsc (MHz)
NTSC 15,73 60
PAL 15,63 50
SECAM 15,63 50
PAL-M 15,73 60
PAL-N 15,63 50
PAL-60 15,73 60
NTSC4,43 15,73 60
3,58
4,43
4,25 atau 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Page 58
48
Bahasa Indonesia

Informasi peraturan dan keselamatan

Informasi FCC
Peralatan ini telah diuji dan dinyatakan memenuhi batasan untuk peralatan digital Kelas B, sesuai Bab 15 Peraturan FCC. Batasan ini dirancang untuk memberi perlindungan yang memadai terhadap interferensi yang berbahaya untuk pemasangan di rumah. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio, dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan instruksi, dapat menyebabkan interferensi yang mengganggu komunikasi radio.
Akan tetapi, tidak ada jaminan apapun bahwa interferensi tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika peralatan ini terbukti menyebabkan interferensi berbahaya terhadap penerimaan gelombang radio atau televisi, dapat diketahui dengan menyalakan dan mematikan peralatan tersebut, pengguna disarankan untuk mencoba mengatasi interferensi dengan salah satu atau beberapa cara berikut ini:
Ubah arah atau posisi antena penerima.
Jauhkan jarak antara peralatan dan antena penerima.
Hubungkan peralatan ke stopkontak pada sirkuit yang berbeda dengan
yang digunakan antena penerima.
Untuk mendapatkan bantuan, hubungi dealer atau teknisi radio/TV yang berpengalaman.
Catatan: Kabel berpelindung
Semua sambungan ke perangkat komputer lain harus dilakukan dengan menggunakan kabel berpelindung untuk memenuhi standar peraturan FCC.
Catatan: Peralatan periferal
Gunakan hanya periferal (peralatan input/output, terminal, printer, dll.) yang memiliki sertifikasi standar Kelas B untuk dipasang dengan perangkat ini. Pengoperasian dengan periferal non-sertifikasi kemungkinan besar akan menyebabkan interferensi pada penerimaan radio dan TV.
Perhatian
Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui secara tertulis oleh produsen dapat membatalkan kewenangan pengguna untuk mengoperasikan perangkat ini, sebagaimana ditetapkan oleh Federal Communications Commission.
Kondisi pengoperasian
Perangkat ini telah mematuhi Pasal 15 Peraturan FCC. Pengoperasian harus memenuhi dua persyaratan berikut ini: (1) perangkat ini tidak menimbulkan interferensi yang membahayakan, dan (2) perangkat ini harus dapat menerima interferensi dari luar, termasuk interferensi yang dapat menyebabkan kesalahan pengoperasian.
Catatan: Pengguna di Kanada
Perangkat digital Kelas B memenuhi persyaratan Canadian ICES-003.
Page 59
Bahasa Indonesia
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Pernyataan Kesesuaian Untuk negara Uni Eropa
Dengan ini, Acer menyatakan bahwa seri proyektor ini sesuai dengan persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya dalam Petunjuk 1999/5/EC.
Kesesuaian dengan sertifikasi Peraturan Rusia
Informasi peraturan perangkat radio
Catatan: Informasi peraturan di bawah ini hanya berlaku untuk model dengan Wireless LAN dan/atau Bluetooth.
Umum
Produk ini telah memenuhi standar keselamatan dan frekuensi radio dari negara atau kawasan manapun, artinya telah teruji untuk aplikasi nirkabel. Tergantung konfigurasi, produk ini kemungkinan menggunakan atau tidak menggunakan perangkat radio nirkabel (misalnya modul WLAN dan/atau Bluetooth).
49
Kanada — Perangkat komunikasi radio berdaya rendah bebas lisensi (RSS-210)
a Informasi umum
Pengoperasian harus memenuhi dua persyaratan sebagai berikut:
1. Perangkat ini tidak menyebabkan interferensi, dan
2. Perangkat ini harus dapat menerima interferensi apapun, termasuk interferensi yang dapat menyebabkan kesalahan pengoperasian.
b Pengoperasian pada frekuensi 2,4 GHz
Untuk mencegah interferensi radio yang mengganggu fasilitas resmi, penggunaan perangkat ini dibatasi hanya di ruang tertutup dan pemasangan di ruang terbuka harus mendapatkan izin resmi.
Page 60
50
Bahasa Indonesia
Daftar negara yang memberlakukan
Perangkat ini harus digunakan dengan kepatuhan ketat terhadap peraturan dan pembatasan yang berlaku di negara tempat perangkat digunakan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi kantor perwakilan terdekat di negara tempat Anda menggunakan perangkat ini. Bacalah http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm untuk daftar negara terbaru.
Page 61
51
Bahasa Indonesia
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: P1173/M302/PE-S33/V22S/AS315/QSV1308/
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive 2011/ 65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
X1171/D201/EV-S52/V11S/AS203/QSV1337 X1173/D202/EV-S53/V20S/AS303/QSV1306/ X1173A/D202P/EV-S53T/V21S/AS305/QSV1307/X1173G/QSV1401 X1173N/D202A/EV-S53E/QSV1328/X1173H/D202D/EV-S53H/QSV1309 X1273/D212/EV-X53/V20X/AX302/QNX1310/X1273G/QNX1402 X1273N/D212A/EV-X53E/QNX1329/X1273H/D212D/EV-X53H/QNX1311/ X1373W/D222/EV-W53/QWX1312/X1373WH/D222D/V-W53H/QWX1313
series
/
Year to begin affixing CE marking 2013.
RU Jan/Sr. Manager Date Regulation Center, Acer Inc.
Oct. 22, 2013 -
Page 62
52
Bahasa Indonesia
Product: DLP Projector
Model Number: QSV1308/QSV1337/QSV1306/
QSV1307/QSV1401/QSV1328/ QSV1309/QNX1310/QNX1402/ QNX1329/QNX1311/QWX1312/ QWX1313 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Loading...