Panduan Pengguna Proyektor Acer
Informasi Umum 11/2013
Informasi yang tercantum dalam publikasi ini dapat berubah secara berkala tanpa
pemberitahuan sebelumnya kepada siapapun tentang revisi atau perubahan tersebut.
Perubahan yang dilakukan akan disertakan dalam edisi baru panduan ini atau dokumen dan
publikasi pelengkap. Perusahaan ini tidak memberikan pernyataan atau jaminan, baik secara
tersurat maupun tersirat, berkaitan dengan isi dokumen ini dan secara tegas melepaskan
tanggung jawab hukum terhadap jaminan tersirat tentang keadaan yang dapat
diperjualbelikan atau kesesuaian untuk tujuan tertentu.
Catat informasi nomor model, nomor seri, tanggal pembelian, dan alamat pembelian pada
lembar isian yang tersedia di bawah. Nomor seri dan nomor model tercantum pada label yang
melekat di proyektor Anda. Semua hal yang terkait dengan unit Anda harus mencakup nomor
seri, nomor model, dan informasi pembelian.
Tidak ada bagian dalam publikasi ini yang boleh diperbanyak, disimpan dalam sistem
pengambilan, atau dikirim, dengan cara dan dalam bentuk apapun, baik secara elektronik,
mekanik, fotokopi, rekaman, maupun lainnya, tanpa izin tertulis sebelumnya dari Acer
Incorporated.
Proyektor Acer
Nomor model: ______________________________________
Nomor seri: ________________________________________
Tanggal pembelian: __________________________________
Acer dan logo Acer adalah merek dagang terdaftar Acer Incorporated. Nama produk atau
merek dagang perusahaan lain yang terdapat dalam panduan ini hanya untuk identifikasi
dan milik perusahaan yang bersangkutan.
TM
, logo HDMI logo, dan High-Definition Multimedia Interface adalah merek dagang
"HDMI
atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing LLC."
Page 3
Informasi untuk keselamatan dan
kenyamanan Anda
Baca petunjuk ini dengan seksama. Simpan dokumen ini untuk penggunaan di
lain waktu. Patuhi semua peringatan dan petunjuk yang ditandai pada produk
ini.
Matikan perangkat sebelum membersihkannya.
Lepaskan kabel produk dari stopkontak sebelum membersihkannya. Jangan
gunakan pembersih cair atau aerosol. Gunakan kain lembab untuk
membersihkan.
Hati-hati saat melepas konektor dari perangkat
Patuhi panduan berikut bila memasang dan melepaskan unit catu daya
eksternal:
•Pasang unit catu daya sebelum menghubungkan kabel daya ke stopkontak
AC.
•Lepaskan kabel daya sebelum melepaskan unit catu daya dari proyektor.
•Jika sistem memiliki beberapa sumber daya, matikan sistem dengan
melepaskan semua kabel daya dari catu daya.
Tindakan pencegahan untuk aksesibilitas
Pastikan kabel daya dihubungkan ke stopkontak yang mudah dijangkau dan
dekat dengan operator peralatan. Untuk mematikan peralatan, pastikan Anda
juga melepas konektor daya dari stopkontak.
iii
Peringatan!
•Jangan gunakan produk ini di dekat air.
•Jangan letakkan produk ini di tempat, dudukan, atau meja yang tidak
stabil. Jika terjatuh, produk akan mengalami kerusakan fatal.
•Slot dan rongga tersedia sebagai ventilasi untuk menjamin keandalan
pengoperasian dan melindungi produk dari panas yang berlebihan.
Rongga ini tidak boleh tertutup atau terhalang. Rongga tidak boleh
terhalang dengan meletakkan produk ini di atas kasur, sofa, matras, atau
permukaan sejenis.
Produk ini tidak boleh diletakkan di dekat atau di atas radiator atau sumber
panas, atau instalasi terpasang kecuali jika terdapat ventilasi yang memadai.
•Jangan masukkan benda apapun ke dalam produk melalui slot kabinet
karena benda tersebut dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau
menyebabkan hubungan arus pendek yang akan menimbulkan kebakaran
atau sengatan arus listrik. Jangan tumpahkan cairan apapun pada atau ke
dalam produk.
Page 4
iv
•Untuk menghindari kerusakan komponen internal dan mencegah
kebocoran pada baterai, jangan letakkan produk ini di atas bidang yang
bergetar.
•Jangan gunakan di lingkungan yang menimbulkan guncangan, hentakan,
atau getaran, karena dapat menyebabkan hubungan arus pendek atau
kerusakan pada perangkat rotor dan lampu.
Menggunakan daya listrik
•Produk ini harus dioperasikan menggunakan jenis daya sesuai dengan
yang tertera pada label. Jika Anda ragu tentang jenis daya yang tersedia,
hubungi dealer Anda atau perusahaan listrik negara.
•Jangan biarkan benda apapun berada di atas kabel daya. Jangan letakkan
produk ini di tempat orang lewat karena kabel akan terinjak.
•Jika Anda akan menggunakan produk dengan kabel ekstensi, pastikan
nilai total ampere peralatan yang dihubungkan ke kabel ekstensi tidak
melebihi nilai ampere kabel ekstensi. Pastikan juga nilai total semua
produk yang dihubungkan ke stopkontak tidak melebihi nilai sekering.
•Jangan bebani arus listrik, terminal, atau stopkontak melewati batas
dengan menghubungkan terlalu banyak perangkat. Beban sistem secara
keseluruhan tidak boleh melebihi 80% dari nilai sirkuit cabang. Jika
menggunakan terminal daya, beban sistem tidak boleh melebihi 80% dari
nilai input terminal daya.
•Adaptor AC produk ini dilengkapi konektor ground tiga kabel. Konektor
hanya boleh dihubungkan ke stopkontak yang memiliki ground. Pastikan
stopkontak memiliki ground yang benar sebelum memasang konektor
adaptor AC. Jangan hubungkan konektor ke stopkontak yang tidak
memiliki ground. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi teknisi listrik
Anda.
Peringatan! Pin ground adalah fitur pengaman yang penting. Penggunaan
stopkontak yang tidak memiliki ground dengan benar dapat menyebabkan
sengatan listrik dan/atau cedera.
Catatan: Pin ground juga memberikan perlindungan yang baik dari noise
tidak diinginkan yang dihasilkan oleh perangkat listrik lain di sekitarnya
yang dapat mengganggu performa produk ini.
•Gunakan produk hanya dengan unit kabel catu daya yang disediakan. Bila
Anda akan mengganti unit kabel daya, pastikan kabel daya yang baru
memenuhi persyaratan berikut ini: jenis non-permanen, terdaftar UL/
sertifikasi CSA, standar VDE atau sejenis, panjang maksimum 4,5 meter
(14,76 kaki).
Page 5
Perbaikan produk
Jangan perbaiki sendiri produk ini, karena saat menutup dan membuka
penutup produk, Anda dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau risiko
lainnya. Serahkan seluruh perbaikan pada teknisi ahli.
Lepaskan kabel produk dari stopkontak dan bawa ke teknisi ahli jika
mengalami kondisi sebagai berikut:
•kabel daya atau konektor rusak, terpotong, atau terbakar
•produk terkena cairan
•produk terkena hujan atau air
•produk terjatuh atau casing rusak
•performa produk menunjukkan perubahan nyata, menandakan perlunya
perbaikan
•produk tidak berfungsi secara normal setelah menjalankan petunjuk
pengoperasian
Catatan: Atur kontrol yang telah dijelaskan dalam petunjuk pengoperasian
saja, karena pengaturan kontrol yang tidak tepat dapat menimbulkan
kerusakan dan menyulitkan kerja teknisi ahli untuk memperbaikinya
kembali ke kondisi normal.
Peringatan! Demi keamanan, jangan gunakan komponen tambahan atau
komponen pengganti non-standar. Untuk pilihan produk yang tersedia,
hubungi dealer Anda.
Perangkat Anda dan aksesorinya memiliki beberapa komponen kecil. Jauhkan
dari jangkauan anak-anak.
v
Informasi keselamatan tambahan
•Jangan tatap ke arah lensa proyektor saat lampu menyala. Cahayanya
dapat merusak mata Anda.
•Pertama-tama nyalakan proyektor, lalu sumber sinyal.
•Jangan letakkan produk di area sebagai berikut:
•Ruangan yang memiliki ventilasi buruk atau terbatas. Diperlukan sekurangnya
jarak 50 cm dari dinding dan aliran udara yang lancar di sekitar proyektor.
•Lokasi yang temperaturnya mungkin dapat meningkat tajam, misalnya di dalam
kendaraan dengan semua kaca jendela tertutup.
•Lokasi yang terlalu lembab, berdebu, atau berasap rokok dapat mengotori
komponen optikal, sehingga mengurangi masa pakai dan menjadikan gambar
lebih gelap.
•Lokasi dekat alarm kebakaran.
•Lokasi dengan temperatur sekitar lebih dari 40 ºC/104 ºF.
•Lokasi dengan ketinggian lebih dari 10,000 kaki.
Page 6
vi
•Segera lepaskan konektor daya jika terjadi masalah dengan proyektor.
Jangan gunakan proyektor bila mengeluarkan asap atau bunyi dan bau
yang tidak semestinya. Hal ini dapat menimbulkan percikan api atau
sengatan listrik. Untuk itu, segera lepaskan konektor daya dan hubungi
dealer Anda.
•Jangan gunakan produk hingga rusak atau menjatuhkannya. Jika terjadi,
hubungi dealer Anda untuk pemeriksaan.
•Jangan hadapkan langsung lensa proyektor ke matahari. Hal ini dapat
menjalani siklus pendinginan sebelum menonaktifkan daya.
•Jangan sering mematikan catu daya secara tiba-tiba atau melepas kabel
proyektor selama pengoperasian berlangsung. Cara terbaik adalah dengan
menunggu kipas hingga berhenti berputar sebelum mematikan daya.
•Jangan sentuh kisi-kisi udara dan panel bawah karena panas.
•Bersihkan penyaring udara, jika ada, secara berkala. Temperatur dalam
proyektor dapat menjadi sangat panas dan menyebabkan kerusakan jika
penyaring/slot ventilasi tertutup debu atau kotoran.
•Jangan tatap ke arah kisi-kisi udara saat proyektor bekerja. Cahayanya
dapat merusak mata Anda.
•Buka selalu jendela lensa atau lepas penutup lensa saat proyektor
diaktifkan.
•Jangan biarkan benda apapun menutupi lensa proyektor saat proyektor
sedang bekerja karena benda tersebut dapat menjadi panas dan rusak
atau menimbulkan kebakaran. Untuk mematikan lampu sementara, tekan
HIDE pada remote control.
•Lampu dapat menjadi sangat panas selama proyektor bekerja. Biarkan
proyektor menjadi dingin selama sekitar 45 menit sebelum melepas unit
lampu untuk diganti.
•Jangan gunakan lampu yang telah melebihi masa pakai. Hal ini terkadang
dapat menyebabkan kerusakan.
•Jangan ganti unit lampu atau komponen elektronik apapun kecuali jika
proyektor tidak terhubung ke stopkontak.
•Produk akan mendeteksi sendiri masa pakai lampu yang terpasang.
Pastikan Anda mengganti lampu bila pesan peringatan ditampilkan.
•Bila akan mengganti lampu, biarkan menjadi dingin terlebih dulu, lalu
ikuti semua petunjuk untuk mengganti.
•Atur ulang fungsi "Lamp Hour Reset [Atur Ulang Jam Lampu]" dari menu
tampilan "Management [Manajemen]" pada layar setelah mengganti
modul lampu.
•Jangan coba membongkar proyektor ini. Bahaya tegangan tinggi di
dalamnya dapat mencelakai Anda. Satu-satunya komponen yang boleh
diganti oleh pengguna adalah lampu dengan penutup yang dapat dilepas.
Perbaikan sebaiknya hanya dilakukan oleh teknisi ahli berpengalaman.
•Jangan letakkan proyektor pada sisinya secara vertikal. Proyektor dapat
terjatuh, sehingga mengakibatkan cedera atau kerusakan.
•Produk ini dapat menampilkan gambar terbalik untuk pemasangan di
langit-langit. Gunakan hanya unit pemasangan langit-langit dari Acer
untuk memasang proyektor dan memastikan pemasangan yang aman.
Page 7
Tindakan pencegahan untuk pendengaran
Untuk melindungi pendengaran Anda, ikuti saran sebagai berikut.
•Perbesar volume secara bertahap hingga Anda dapat mendengar suara dengan jelas
dan nyaman.
•Jangan perbesar lagi volume suara jika telinga Anda telah terbiasa.
•Hindari mendengarkan musik terlalu keras dalam waktu lama.
•Jangan perbesar volume suara untuk mengatasi kebisingan sekitar.
•Perkecil volume suara jika Anda tidak dapat mendengar pembicaraan orang di
sekitar.
Petunjuk pembuangan
Jangan buang perangkat elektronik ke tempat sampah. Untuk meminimalkan
polusi dan menjaga kelestarian lingkungan, lakukan daur ulang. Untuk
informasi lebih lanjut tentang peraturan WEEE (penanganan limbah peralatan
listrik dan elektronik), kunjungi
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Informasi tentang merkuri
vii
Untuk proyektor atau produk elektronik yang terdiri dari monitor atau layar
LCD/CRT:
Lampu di dalam produk ini mengandung merkuri, karena itu harus didaur
ulang atau dibuang sesuai peraturan setempat. Untuk informasi lebih lanjut,
hubungi Electronic Industries Alliance di www.eiae.org. Untuk informasi
tentang pembuangan limbah khusus lampu, kunjungi www.lamprecycle.org
.
Page 8
viii
Informasi penting
Catatan Penggunaan
Yang Perlu Anda lakukan:
•Matikan produk sebelum membersihkan.
•Untuk membersihkan casing layar gunakan kain lembut yang dibasahi
sedikit larutan deterjen ringan.
•Matikan konektor daya dari stopkontak AC bila produk tidak akan
digunakan dalam waktu lama.
Jangan:
•Tutup slot dan rongga udara pada unit yang disediakan untuk ventilasi.
•Gunakan pembersih, lilin atau pelarut yang bersifat mengikis untuk
membersihkan unit.
•Gunakan dalam kondisi berikut ini:
•Di lingkungan yang terlalu panas, dingin atau lembab.
•Di area yang berdebu dan kotor.
•Dekat dengan peralatan yang menghasilkan medan magnetik yang kuat.
•Diletakkan di area yang menerima sinar matahari langsung.
Perhatian
Patuhi semua peringatan, pencegahan dan perawatan yang direkomendasikan
dalam panduan pengguna ini untuk memaksimalkan masa pakai unit.
Peringatan:
•Jangan tatap ke arah lensa proyektor saat lampu menyala. Cahayanya yang tajam
dapat merusak mata Anda.
•Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan biarkan produk ini
terkena hujan atau kelembaban.
•Jangan buka atau bongkar produk karena dapat menyebabkan sengatan listrik.
•Bila akan mengganti lampu, diamkan dulu unit agar dingin, kemudian ikuti semua
petunjuk untuk mengganti.
•Produk ini akan mendeteksi sendiri masa pakai lampu yang terpasang. Pastikan Anda
mengganti lampu bila pesan peringatan ditampilkan.
•Reset fungsi "Lamp Hour Reset [Atur Ulang Jam Lampu]" dari menu tampilan pada
layar "Management [Manajemen]" setelah mengganti modul lampu.
•Pertama-tama hidupkan proyektor, kemudian sumber sinyal.
•Jangan pasang penutup lensa saat proyektor bekerja.
•Saat lampu mencapai akhir masa pakainya, lampu akan terbakar dan mengeluarkan
bunyi berdesis. Jika ini terjadi, proyektor tidak dapat dihidupkan kembali hingga
modul lampu diganti. Untuk mengganti lampu, ikuti urutan langkah dalam
"Mengganti Lampu".
Page 9
Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan
Andaiii
Informasi pentingviii
Catatan Penggunaan viii
Perhatian viii
Pendahuluan1
Fitur-fitur Produk 1
Ikhtisar Produk 2
Ikhtisar Proyektor 3
Tampilan Proyektor 3
Panel Kontrol 5
Tata Letak Remote Control 6
Pengenal Fitur MHL 8
Persiapan9
Menghubungkan Proyektor 9
Menghidupkan atau Mematikan Proyektor 11
Menghidupkan Proyektor 11
Mematikan Proyektor 12
Mengatur Gambar Proyeksi 13
Mengatur Tinggi Gambar Proyeksi 13
Cara mengoptimalkan jarak dan ukuran gambar 14
Cara mendapatkan ukuran gambar yang
diinginkan dengan menyesuaikan jarak dan zoom 16
Daftar Isi
Kontrol Penggunas18
Menu pemasangan 18
Menu Onscreen Display (OSD) 19
Color [Warna] 20
Image [Gambar] 22
Setting [Pengaturan] 25
Management [Manajemen] 29
Audio 29
3D 30
Language [Bahasa] 31
Page 10
Lampiran32
Mengatasi masalah 32
Daftar Keterangan LED & Alarm 36
Mengganti Lampu 37
Pemasangan pada Langit-langit 38
Spesifikasi 41
Mode kompatibilitas 44
Informasi peraturan dan keselamatan48
Page 11
Bahasa Indonesia
Pendahuluan
Fitur-fitur Produk
Produk ini adalah proyektor DLP® chip tunggal. Fitur-fitur andalan mencakup:
•Teknologi DLP
•P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173G/X1173N/X1173H: Resolusi asli 800 x
600 SVGA, rasio aspek yang didukung adalah Otomatis/4:3/16:9
X1273/X1273G/X1273N/X1273H: Resolusi asli 1024 x 768 XGA, rasio aspek
yang didukung adalah Otomatis/4:3/16:9
X1373W/X1373WH: Resolusi asli 1280 x 800 WXGA, rasio aspek yang
didukung adalah Auto (Otomatis)/Full (Penuh)/4:3/16:9/L.Box
•Aktifkan konten 3D proyeksi lewat DLP Link Technology: 3D Blu Ray
didukung (P1173/X1173H/X1273H/X1373WH)
•Tombol Sekali Sentuh "3D" pada remote control memungkinkan akses
cepat dan mudah pada fungsi 3D
•Teknologi Acer ColorBoost menghasilkan warna asli yang alami agar
gambar tampak tajam dan hidup
•Kecerahan dan rasio kontras yang tinggi
•Memiliki mode tampilan yang fleksibel yang dapat mengoptimalkan
performa dalam kondisi apapun
•Kompatibel dengan NTSC / PAL / SECAM dan mendukung HDTV (720p,
1080i, 1080p)
•Pemakaian daya yang lebih rendah dan modus ECO (hemat) akan
memperpanjang masa pakai lampu
•Fungsi Dynamic Black (Hitam Dinamis)/ExtremeEco akan membantu
mengurangi pemakaian daya lampu dan memperpanjang masa pakai
lampu
- Dynamic Black (Hitam Dinamis): Jika dihidupkan, proyektor akan secara
dinamis mengatur pemakaian daya lampu sesuai kecerahan gambar yang
diproyeksikan. Bila memproyeksikan gambar yang lebih gelap, maka
pemakaian daya akan berkurang dan kontras gambar juga akan
disempurnakan.
- ExtremeEco: Proyektor akan mengurangi pemakaian daya lampu hingga
70% bila tidak ada sinyal input yang dapat terdeteksi selama 5 menit.
•Acer EcoProjeciton Technology memberikan pendekatan manajemen daya
yang canggih dan peningkatan efisiensi secara fisik
•Koreksi elemen pengaturan lanjutan menghasilkan presentasi yang
optimal
•Menu OSD (onscreen display) multi bahasa
•Panduan lensa fokus/proyeksi zum
•Zoom digital 2X dan fungsi gerakan panning
•Kompatibel dengan OS Microsoft
Macintosh
®
®
Windows® 2000, XP, 7, Vista®,
1
Page 12
2
Bahasa Indonesia
Ikhtisar Produk
Proyektor ini dilengkapi semua item yang ditampilkan di bawah ini. Pastikan
unit Anda lengkap. Segera hubungi dealer Anda jika salah satu item tidak ada.
ProyektorKabel dayaKabel VGA
Kartu keamananPanduan pengguna
Panduan ringkasBaterai x 2Tas proyektor
Penyaring debu
(opsional)
(CD-ROM)
Remote control
(opsional)
Page 13
Bahasa Indonesia
Ikhtisar Proyektor
1
5
6
4
3
2
7
Tampilan Proyektor
Tampilan depan/atas
#Keterangan#Keterangan
1Panel kontrol5Pengatur zoom
2Lensa proyeksi6Pengatur fokus
3Roda penyesuai kemiringan7Penerima kendali jarak jauh
4Tombol Daya dan LED indikator Daya
3
Page 14
4
Bahasa Indonesia
-1
-2
-1
-2
(P1173/X1173H/
X1273H/X1373WH)
(X1173A/X1273/
X1373W)
(X1173N/X1273N)
(X1171/X1173)
(X1173G/X1273G)
Tampilan belakang
#Keterangan#Keterangan
1Soket RS2327Konektor input audio
2Mini Soket USBKonektor output audio
3Soket HDMI (MHL)8Soket daya
4Sinyal RGB analog/HDTV/konektor
input video komponen
5Soket output monitor loop-through 10 Port kunci Kensington™
6Konektor input S-Video
Konektor input video komposit
9Roda penyesuai kemiringan
Page 15
Bahasa Indonesia
Panel Kontrol
5
1
7
2
3
8
4
9
5
6
10
3
#FungsiKeterangan
1LAMPLED Indikator Lampu.
2LED indikator DayaMengacu ke "Menghidupkan atau
3PengaturanSesuaikan distorsi gambar yang disebabkan
4RESYNC
[SINKRONISASI ULANG]
5MENUTekan "MENU" untuk mengaktifkan menu
6Tombol DayaMengacu ke "Menghidupkan atau
7TEMPLED Indikator Temperatur
8SOURCE [SUMBER]Tekan "SOURCE [SUMBER]" untuk memilih
9Tombol pilihan empat arahPilih item atau buat penyesuaian pada
10 MODEPilih mode layar.
Mematikan Proyektor" seksi.
oleh proyeksi miring (±40 derajat).
Mensinkronisasikan proyektor dengan
sumber input secara otomatis.
OSD (Onscreen display), kembali ke
langkah sebelumnya untuk pengoperasian
menu OSD atau keluar dari menu OSD.
Mematikan Proyektor" seksi.
sumber RGB, Component, S-Video,
Composite, HDMI atau HDTV.
1POWER [DAYA]Mengacu ke "Menghidupkan atau Mematikan
2MEDIA SETUPBuka halaman PENYIAPAN MEDIA.
3ZOOMMemperbesar atau memperkecil tampilan proyektor.
4MODEPilih mode layar.
5Pengaturan Sesuaikan distorsi gambar yang disebabkan oleh
Proyektor" seksi.
proyeksi miring (±40 derajat).
Tombol
Pilih item atau buat penyesuaian pada pilihan Anda.
pilihan
empat arah
6KeyPad 0~9Tekan "0~9" untuk memasukkan sandi ke "Setting
[Pengaturan]" > "Security [Keamanan]".
7VGAMengubah sumber ke VGA. Konektor ini mendukung
sinyal analog RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/
1080p), YCbCr (480i/576i).
8COMPONENT
[KOMPONEN]
Mengubah sumber ke Component video (Video
komponen). Soket ini mendukung YPbPr.
9S-VIDEOMengubah sumber ke S-Video.
10 HDMI™/DVIUntuk mengganti sumber menjadi HDMI™ (atau DVI).
(untuk model dengan soket HDMI™/DVI)
11 Pemancar
inframerah
12 FREEZE [BEKU]Untuk menghentikan sebentar gambar layar.
Mengirim sinyal ke proyektor.
Page 17
Bahasa Indonesia
#FungsiKeterangan
13 SOURCE [SUMBER] Tekan "SOURCE [SUMBER]" untuk memilih sumber
RGB, Component, S-Video, Composite, HDMI atau
HDTV.
14 HIDE
[SEMBUNYIKAN]
15 MENUTekan "MENU" untuk mengaktifkan menu OSD
16 PgUp/PgDnHanya untuk mode komputer. Gunakan tombol ini
17 VIDEOMengubah sumber ke composite video.
18 RATIOPilih rasio aspek.
19 WIRELESS
(NIRKABEL);
LAN/WiFi
20
21 SD/USB A(Tidak ada fungsi)
22 USB B(Tidak ada fungsi)
23 3DTekan untuk membuka menu 3D untuk mengatur
Mundur Cepat
Putar/Jeda
Berhenti
Maju Cepat
Tekan "HIDE [Sembunyikan]" untuk menyembunyikan
gambar, tekan kembali untuk menampilkan gambar.
(Onscreen display), kembali ke langkah sebelumnya
untuk pengoperasian menu OSD atau keluar dari
menu OSD.
untuk memilih halaman sebelum atau berikutnya.
Fungsi ini hanya tersedia bila proyektor tersambung
ke komputer menggunakan kabel USB.
(Tidak ada fungsi)
(Tidak ada fungsi)
setelan 3D.
7
Page 18
8
Bahasa Indonesia
Pengenal Fitur MHL
Bila smartphone Anda terhubung dengan proyektor, maka Anda dapat
menggunakan beberapa tombol di remote control untuk mengendalikan
smartphone. Tekan "MODE" sebentar untuk masuk atau meninggalkan mode
pengendali MHL. Setelah masuk ke mode pengendali MHL, tekan "SOURCE"
untuk beralih antara mode naviasi (deafault), mode media dengan mode
numerik.
#Fungsi
4MODETekan untuk masuk atau meninggalkan mode
13 SOURCESetelah masuk ke mode pengendali MHL,
5Tombol
pilihan
empat
arah
6Keypad 0~9(Tidak ada
15 MENUSelanjutnya ke
20
Mundur cepat
Putar/Jeda
Berhenti
Maju cepat
NaikNaik(Tidak ada
Turun Turun (Tidak ada
Kiri Kiri Kecilkan
Kanan KananPerbesar
Mode navigasi Mode media Mode numerik
pengendali MHL.
tekan untuk beralih antara mode naviasi
(deafault), mode media dengan mode
numerik.
fungsi)
menu akar.
(Tidak ada
fungsi)
Pilih atau
masukkan
item.
Keluar dari
halaman aktif.
(Tidak ada
fungsi)
Keterangan
fungsi)
fungsi)
volumenya.
volumenya.
(Tidak ada
fungsi)
(Tidak ada
fungsi)
Mundur cepat/
Putar/Jeda/
Berhenti/Maju
cepat file
media putar.
(Tidak ada
fungsi)
(Tidak ada
fungsi)
(Tidak ada
fungsi)
(Tidak ada
fungsi)
Masukkan 0-9.
(Tidak ada
fungsi)
Masukkan 1.
Masukkan 2.
Masukkan 3.
(Tidak ada
fungsi)
Page 19
Bahasa Indonesia
Persiapan
-1
-2
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
9
3
Pemutar DVD,
Kotak Set-top,
Penerima HDTV
VGA
RS232
Output Video/
S-Video
Tampilan
Speaker
Menghubungkan Proyektor
9
#Keterangan#Keterangan
1Kabel daya6Kabel S-Video
2Kabel VGA7 Kabel RS232
3VGA ke video komponen/adaptor
8Kabel USB
HDTV
4Kabel video gabungan93 Kabel komponen RCA
5Kabel audio10 Kabel HDMI (MHL)
Page 20
10
Bahasa Indonesia
Catatan: Agar proyektor berfungsi dengan baik pada komputer
Anda, pastikan waktu mode layar kompatibel dengan proyektor.
Catatan: Ada beberapa telepon pintar (smartphone)
membutuhkan konvertor (diberikan oleh pembuat smartphone)
untuk mengaktifkan fungsi MHL.
Page 21
Bahasa Indonesia
Menghidupkan atau Mematikan Proyektor
1&2
Menghidupkan Proyektor
1Pastikan kabel daya dan kabel sinyal dipasang dengan benar. LED
indikator Daya akan berkedip merah.
2Hidupkan proyektor dengan menekan (POWER) pada panel
kendali atau kendali jarak jauh, and LED indikator Daya akan berubah
menjadi biru.
Proyektor akan mendeteksi peralatan yang terhubung secara otomatis
(bila fungsi Sumber Kunci nonaktif).
•Jika layar menampilkan "No Signal [Tidak Ada Sinyal]", pastikan kabel
sinyal terhubung dengan benar.
•Jika Anda terhubung ke sumber ganda pada waktu yang sama,
gunakan "SOURCE" pada panel kendali atau kendali jarak jauh, atau
gunakan tombol sumber langsung pada kendali jarak jauh untuk
beralih di antara masukan-masukan.
11
Page 22
12
Bahasa Indonesia
Mematikan Proyektor
1Untuk mematikan proyektor, tekan tombol daya. Pesan berikut
muncul di layar:
"Please press the power button again to complete the shutdown process.
[Tekan kembali tombol daya untuk menyelesaikan proses mematikan]"
Tekan kembali tombol daya.
2Indikator LED daya akan menyala merah solid untuk menunjukkan
modus siaga.
3Kini kabel daya aman untuk dilepas.
Bila Instant Resume (Lanjut Cepat) dipilih:
4Indikator daya LED akan beralih menjadi MERAH dan berkedip cepat
setelah proyektor dimatikan, namun kipas terus berfungsi kurang
lebih selama 2 menit untuk memastikan sistem telah dingin dengan
semestinya.
5Selama kabel daya tetap terpasang, Anda dapat menekan tombol
daya untuk segera menghidupkan kembali proyektor dalam waktu 2
menit selama proses mematikan.
6Setelah sistem dingin, indikator daya LED akan berhenti berkedip dan
beralih menjadi merah untuk menunjukkan mode siaga.
7Sekarang kabel daya aman dilepas.
Indikator peringatan:
•"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
[Proyektor terlalu panas. Lampu akan segera mati secara otomatis]."
Pesan pada layar ini menunjukkan bahwa proyektor terlalu panas.
Lampu dan proyektor akan mati secara otomatis, kemudian indikator
temp LED akan beralih menjadi merah. Hubungi dealer atau pusat
layanan setempat.
•"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. [Kipas rusak.
Lampu akan segera mati secara otomatis]"
Pesan pada layar ini menunjukkan bahwa kipas rusak. Lampu dan
proyektor akan mati secara otomatis, kemudian indikator temp LED
akan berkedip. Hubungi dealer atau pusat layanan setempat.
Catatan: Setiap kali proyektor mati secara otomatis dan indikator
lampu LED beralih menjadi merah, hubungi peritel atau pusat
layanan setempat.
Page 23
13
Bahasa Indonesia
1
2
Roda penyesuai kemiringan
Roda penyesuai kemiringan
Mengatur Gambar Proyeksi
Mengatur Tinggi Gambar Proyeksi
Proyektor memiliki dua kaki elevator untuk mengatur ketinggian gambar.
Untuk meninggikan gambar:
1Gunakan bagian depan Roda penyesuai kemiringan untuk menaikkan
gambar sesuai dengan posisi ketinggian yang diinginkan.
2Gunakan bagian belakang Roda penyesuai kemiringan untuk
memperbaiki posisi layar.
Untuk merendahkan gambar:
1Gunakan bagian depan Roda penyesuai kemiringan untuk
menurunkan gambar sesuai dengan posisi ketinggian yang
diinginkan.
2Gunakan bagian belakang Roda penyesuai kemiringan untuk
memperbaiki posisi layar.
Page 24
14
Bahasa Indonesia
3 m
Jarak yang diinginkan
Tinggi:
121 cm
Tinggi:
133 cm
Dari
dasar ke
sisi atas
pada
gambar
U
k
u
r
a
n
l
a
y
a
r
m
a
k
s
i
m
a
l
U
k
u
r
a
n
l
a
y
a
r
m
i
n
i
m
u
m
72"
79"
Cara mengoptimalkan jarak dan ukuran gambar
Perhatikan tabel di bawah ini untuk mengetahui ukuran gambar optimal yang
dapat diperoleh bila proyektor diletakkan pada jarak yang diinginkan dari
layar.
•SVGA/XGA
Jika proyektor berjarak kurang 3 m dari layar, kualitas yang baik sulit diperoleh
untuk ukuran gambar antara 72" dan 79".
Catatan: Perhatikan gambar di bawah ini, ketinggian 133 cm
diperlukan bila jarak proyektor 3 m.
Jarak
yang
diinginkan
(m)
< A >
Ukuran Layar Minimal (Zum minimal)
Diagonal
(inci)
< B >
Panjang x
Lebar (cm)
Dari bagian
dasar ke
bagian atas
gambar (cm)
< C >
Ukuran Layar Maksimum
(Zum maksimal)
Diagonal
(inci)
< B >
Panjang x
Lebar (cm)
12449 x 37402654 x 4044
1,53674 x 55614081 x 6067
24898 x 748153108 x 8189
2,560123 x 9210166134 x 101111
372147 x 11012179161 x 121133
3,584172 x 12914293188 x 141155
496196 x 147162106215 x 161177
4,5108221 x 165182119242 x 181200
5120245 x 184202132269 x 202222
6144294 x 221243159323 x 242266
7168343 x 257283185376 x 282310
8192392 x 294324212430 x 323355
9216441 x 331364238484 x 363399
10241490 x 368404265538 x 403444
11265539 x 404445291591 x 444488
12289588 x 441485318645 x 484532
Rasio Zoom: 1,1 x
Dari bagian
dasar ke
bagian atas
gambar (cm)
< C >
Page 25
15
Bahasa Indonesia
3 m
Jarak yang diinginkan
Tinggi:
114 cm
Tinggi:
125 cm
Dari dasar
ke sisi
atas pada
gambar
U
k
u
r
a
n
l
a
y
a
r
m
a
k
s
i
m
a
U
k
u
r
a
n
l
a
y
a
r
m
i
n
i
m
u
m
84"
93"
•WXGA
Jika proyektor berjarak kurang 3 m dari layar, kualitas yang baik sulit diperoleh
untuk ukuran gambar antara 84" dan 93".
Catatan: Perhatikan gambar di bawah ini, ketinggian 125 cm
diperlukan bila jarak proyektor 3 m.
Jarak
yang
diinginkan
(m)
< A >
Ukuran Layar Minimal (Zum minimal)
Diagonal
(inci)
< B >
Panjang x
Lebar (cm)
Dari bagian
dasar ke
bagian atas
gambar (cm)
< C >
Ukuran Layar Maksimum
(Zum maksimal)
Diagonal
(inci)
< B >
Panjang x
Lebar (cm)
12861 x 3838 3167 x 4242
1,54291 x 5757 46100 x 6363
256121 x 7676 62133 x 8383
2,570152 x 9595 77167 x 104104
384182 x 11411493200 x 125125
3,598212 x 133133 108233 x 146146
4113242 x 152152 124267 x 167167
4,5127273 x 170170 139300 x 188188
5141303 x 189189 155333 x 208208
6169364 x 227227 186400 x 250250
7197424 x 265265 217467 x 292292
8225485 x 303303 248533 x 333333
9253545 x 341341 279600 x 375375
10281606 x 379379 310667 x 417417
11310667 x 417417 340733 x 458458
12338727 x 455455 371800 x 500500
Rasio Zoom: 1,1 x
Dari bagian
dasar ke
bagian atas
gambar (cm)
< C >
Page 26
16
Bahasa Indonesia
Jarak yang diinginkan
Tinggi:
117 cm
Dari dasar
ke sisi atas
pada
gambar
70"
Ukuran gambar
yang
dikehendaki
2,6 m
2,9 m
Cara mendapatkan ukuran gambar yang diinginkan
dengan menyesuaikan jarak dan zoom
Tabel di bawah ini menunjukkan cara mendapatkan ukuran gambar yang
diinginkan dengan menyesuaikan posisi atau pengatur zoom.
•SVGA/XGA
untuk mendapatkan ukuran gambar sebesar 70 inci, letakkan proyektor pada
jarak 2,6 m hingga 2,9 m dari layar, kemudian sesuaikan tingkat zoom.
Ukuran Gambar yang DiinginkanJarak (m)Tinggi (cm)
Diagonal (inci)
< A >
Panjang x Lebar
(cm)
Zoom maks.
< B >
Zoom min.
< C >
3061 x 461,250
4081 x 611,51,767
50102 x 761,92,184
60122 x 912,32,5101
70142 x 1072,62,9117
80163 x 1223,03,3134
90183 x 1373,43,7151
100203 x 1523,84,2168
120244 x 1834,55,0201
150305 x 2295,76,2251
180366 x 2746,87,5302
200406 x 3057,68,3335
250508 x 3819,410,4419
300610 x 45711,3503
Rasio Zoom: 1,1 x
Dari bagian dasar ke
bagian atas gambar
< D >
Page 27
Bahasa Indonesia
•WXGA
Jarak yang diinginkan
Tinggi:
94 cm
Dari dasar
ke sisi atas
pada
gambar
70"
Ukuran gambar
yang dikehendaki
2,3 m
2,5 m
untuk mendapatkan ukuran gambar sebesar 70 inci, letakkan proyektor pada
jarak 2,3 m hingga 2,5 m dari layar, kemudian sesuaikan tingkat zoom.
Ukuran Gambar yang DiinginkanJarak (m)Tinggi (cm)
Diagonal (inci)
< A >
Panjang x Lebar
(cm)
Zoom maks.
< B >
Zoom min.
< C >
3065 x 401,140
4086 x 541,31,454
50108 x 671,61,867
60129 x 811,92,181
70151 x 942,32,594
80172 x 1082,62,8108
90194 x 1212,93,2121
100215 x 1353,23,6135
120258 x 1623,94,3162
150323 x 2024,85,3202
180388 x 2425,86,4242
200431 x 2696,57,1269
250538 x 3378,18,9337
300646 x 4049,7404
Rasio Zoom: 1,1 x
Dari bagian dasar ke
bagian atas gambar
< D >
17
Page 28
18
Bahasa Indonesia
Kontrol Penggunas
Menu pemasangan
Menu pemasangan memberikan prosedur pemeliharaan dan pemasangan
proyektor yang ditampilkan pada layar (OSD). Gunakan OSD hanya bila
pesan "No signal [Tanpa Sinyal]" ditampilkan pada layar.
1Hidupkan proyektor dengan menekan (POWER) pada panel
kendali atau kendali jarak jauh.
2Tekan "MENU" pada panel kendali atau kendali jarak jauh untuk
meluncurkan OSD untuk instalasi dan pemeliharaan proyektor.
3Pola latar belakang berfungsi sebagai panduan untuk menyesuaikan
pengaturan kalibrasi dan pelurusan, misalnya ukuran serta jarak layar,
fokus, dan banyak lagi.
4Menu pemasangan termasuk beberapa opsi.
Gunakan tombol panah atas dan bawah untuk menetapkan pilihan, kiri dan kanan
untuk menyesuaikan pengaturan pilihan yang ditetapkan, serta kanan untuk
memasukkan submenu pengaturan fitur. Pengaturan yang baru akan disimpan secara
otomatis saat keluar dari menu.
5Tekan "MENU" kapan saja untuk mengeluarkan menu dan kembali ke
layar selamat datang Acer.
Catatan: Tangkapan layar OSD hanya sebagai rujukan dan bisa berbeda
dengan desain sebenarnya.
Page 29
Bahasa Indonesia
Menu Onscreen Display (OSD)
Menu utama
Submenu
Pengaturan
Proyektor memiliki menu Onscreen Display (OSD) multi bahasa yang
membuat Anda dapat menyesuaikan gambar dan merubah beragam
pengaturan.
Menggunakan menu OSD
•Untuk membuka menu OSD, tekan "MENU" pada panel kendali atau
pengendali jarak jauh.
•Saat OSD ditampilkan, gunakan untuk memilih sebuah item pada
menu utama. Setelah memilih item yang diinginkan pada menu utama,
tekan untuk masuk ke submenu pengaturan fitur.
•Gunakan untuk memilih item yang diinginkan dan sesuaikan
pengaturan dengan menggunakan .
•Pilih item berikut untuk disesuaikan pada submenu dan lakukan
penyesuaian seperti yang dijelaskan di atas.
•Tekan "MENU" pada control panel atau pengendali jarak jauh, layar akan
kembali ke menu utama.
•Untuk keluar dari menu OSD, tekan kembali "MENU" pada panel kendali
atau pengendali jarak jauh. Menu akan tertutup dan secara otomatis
proyektor akan menyimpan pengaturan baru itu.
19
Catatan: Ada beberapa setelan OSD berikut ini kemungkinan tidak ada.
Harap rujuk dengan OSD sebenarya pada proyektor Anda.
Page 30
20
Bahasa Indonesia
Color [Warna]
Terdapat banyak pengoptimalan pra-atur pabrik untuk
beragam jenis gambar.
•Bright [Cerah]: Untuk optimisasi penerangan.
•Presentation [Presentasi]: Untuk presentasi rapat
•Standard [Standar]: Untuk tempat biasa.
•Movie [Film]: Untuk pemutaran film/video/foto lebih
Display Mode
[Mode Tampilan]
Wall color
[Warna
wallpaper]
Brightness
[Kecerahan]
Contrast
[Kontras]
•Dark Cinema [Sinema gelap]: Untuk konten film
•Video: Untuk memutar video di tempat yang terang.
•Picture [Gambar]: Untuk gambar grafis.
•Game [Permainan]: Untuk konten permainan.
•Education [Pendidikan]: Untuk Lingkungan
•Sport [Olahraga]: Untuk gambar olahraga.
•User [Pengguna]: Menyimpan pengaturan pengguna.
Gunakan fungsi ini guna memilih warna yang tepat untuk
wallpaper. Tersedia beberapa pilihan, Termasuk putih,
Kuning cerah, Biru muda, Merah muda, Dan hijau tua.
Fungsi ini akan mengkompensasi deviasi warna akibat
warna wallpaper untuk menampilkan nada gambar yang
benar.
Atur penerangan gambar.
•Tekan untuk menggelapkan gambar.
•Tekan untuk menerangi gambar.
Atur tingkat perbedaan antara bagian terang dan gelap
dari gambar. Mengatur kontras merubah jumlah hitam
dan putih dalam gambar.
•Tekan untuk mengurangi kontras.
dengan kecerahan lebih tinggi.
cerah dan umum.
gelap.
Pendidikan.
•Tekan untuk meningkatkan kontras.
Page 31
Bahasa Indonesia
Sesuaikan gambar video dari hitam dan putih ke warnawarna yang penuh.
21
Saturation
[Saturasi]
Tint [Pewarnaan]
Color
Temperature
[Temperatur
Warna]
Dynamic Black
(Hitam Dinamis)
Gamma
Catatan: Fungsi "Saturation [Saturasi]" dan "Tint [Pewarnaan]" tidak
didukung dengan modus komputer.
•Tekan untuk menurunkan jumlah warna dalam
gambar.
•Tekan untuk menaikkan jumlah warna dalam
gambar.
Sesuaikan warna seimbang antara merah dan hijau.
•Tekan untuk menambah jumlah warna hijau
pada gambar.
•Tekan untuk menambah jumlah warna merah
pada gambar.
Sesuaikan temperatur warna. Pada temperatur warna
tinggi, layar terlihat dingin, pada temperatur warna
rendah, layar terlihat hangat.
Jika dihidupkan, proyektor akan secara dinamis mengatur
pemakaian daya lampu sesuai kecerahan gambar yang
diproyeksikan. Bila memproyeksikan gambar yang lebih
gelap, maka pemakaian daya akan berkurang dan kontras
gambar juga akan disempurnakan.
Memberi efek gambar gelap. Dengan nilai gamma lebih
besar, gambar gelap akan nampak lebih terang.
Page 32
22
Bahasa Indonesia
Image [Gambar]
• Meja Depan: Pengaturan default.
• Langit-Langit Depan: Jika fungsi ini dipilih,
• Meja Belakang: Jika fungsi ini dipilih, proyektor
Projection
• Langit-Langit Belakang: Jika fungsi ini dipilih,
• Depan: Pengaturan default.
Projection Mode
[Mode Proyeksi]
Projection Location
[Lokasi Proyeksi]
Aspect Ratio
[Rasio Aspek]
• Belakang: Memantulkan gambar agar Anda
• Auto [Otomatis]: Secara otomatis
• Di atas meja
• Langit-langit: Membalik posisi gambar untuk
Gunakan fungsi ini untuk memilih rasio aspek yang Anda
inginkan.
•Auto: Simpan gambar dengan rasio lebar-tinggi asli
•Full (Penuh) (untuk model WXGA): Gambar yang
•4:3: Gambar akan diukur untuk mencocokkan layar
•16:9: Gambar akan diukur untuk mencocokkan layar
•L.Box (untuk model WXGA): Mempertahankan rasio
proyektor akan memutar gambar 180º vertikal
untuk proyeksi pemasangan di langit-langit.
akan memutar gambar 180º horizontal sehingga
Anda dapat memproyeksikan dari belakang layar
tembus pandang.
proyektor akan memutar gambar 180º secara
horizontal dan vertikal bersamaan. Anda dapat
memproyeksikan dari belakang layar tembus
pandang dengan proyeksi pemasangan langitlangit.
dapat memproyeksi dari belakang layar tembus
cahaya.
menyesuaikan lokasi proyeksi gambar.
proyeksi yang dipasang di langit-langit.
dan maksimalkan gambar untuk mencocokkan
piksel horizontal atau vertikal yang asli.
ditampilkan akan memanfaatkan penggunaan
piksel horizontal dan vertikal secara optimal.
dan ditampilkan menggunakan rasio 4:3.
dan ditampilkan menggunakan rasio 16:9.
aspek sinyal asli dan memperbesar tampilan 1,333
kali.
Page 33
23
Bahasa Indonesia
Auto Keystone
[Keystone Otomatis]
Keystone
[Pengaturan]
Manual Keystone
[Panduan Keystone]
Sharpeness
[Ketajaman]
H. Position
[Posisi horizontal]
V. Position
[Posisi vertikal]
Frequency
[Frekuensi]
Tracking
[Anti goyang]
HDMI Color Range
[Rentang Warna
HDMI]
Secara otomatis sesuaikan distorsi gambar yang
disebabkan oleh proyeksi miring (±40 derajat)
Secara manual sesuaikan distorsi gambar yang
disebabkan oleh proyeksi miring (±40 derajat)
Fungsi ini tidak tersedia bila Keystone Oto
[Auto Keystone] disetel "On [Aktif]".
Sesuaikan ketajaman gambar.
•Tekan untuk menurunkan ketajaman.
•Tekan untuk menaikkan ketajaman.
•Tekan untuk memindahkan gambar ke kiri.
•Tekan untuk memindahkan gambar ke kanan.
•Tekan untuk memindahkan gambar ke bawah.
•Tekan untuk memindahkan gambar ke atas.
Ubah laju penyegaran proyektor untuk mencocokkan
frekuensi kartu grafis komputer Anda. Jika Anda melihat
sebuah sekat vertikal kerlap-kerlip dalam gambar yang
diproyeksikan, gunakan fungsi ini untuk
memperbaikinya.
Menyelaraskan pemilihan waktu sinyal dari tampilan
dengan kartu grafis. Jika gambar Anda berkedip atau
tidak stabil, gunakan fungsi ini untuk memperbaikinya.
Mengatur rentang warna pada data gambar HDMI agar
tidak terjadi kesalahan pada tampilan warna.
•Auto [Otomatis]: Secara otomatis mengatur rentang
warna melalui informasi dari pemutar.
•Limited Range [Rentang Terbatas]: Memproses
gambar input sebagai data rentang warna terbatas.
•Full Range [Rentang Lengkap]: Memproses gambar
input sebagai data rentang warna lengkap.
Page 34
24
Bahasa Indonesia
HDMI Scan Info
[Info Pemindaian
HDMI]
Catatan: Fungsi "H. Position [Posisi H]", "V. Position [Posisi V]", "Frequency
[Frekuensi]", dan "Tracking [Anti goyang]" tidak didukung menurut mode
video.
Catatan: Fungsi "Sharpness [Ketajaman]" tidak didukung menurut mode
komputer.
Catatan: "HDMI Color Range [Kisaran Warna HDMI]" dan "HDMI Scan Info
[Info Pemindaian HDMI]" hanya tersedia bila sinyal input adalah HDMI.
Mengatur rasio pemindaian berlebih pada gambar HDMI
di layar.
•Auto [Otomatis]: Secara otomatis mengatur rasio
pemindaian berlebih melalui informasi dari
pemutar.
•Underscan [Pemindaian kurang]: Jangan lakukan
pemindaian berlebih pada gambar HDMI.
•Overscan [Pemindaian berlebih]: Selalu lakukan
pemindaian berlebih pada gambar HDMI.
Page 35
Bahasa Indonesia
Setting [Pengaturan]
Gunakan fungsi ini untuk memilih layar pengaktifan yang
dikehendaki. Jika Anda mengubah pengaturan,
perubahan tersebut akan berpengaruh setelah Anda
Startup Screen
[Layar Pengaktifan]
Screen Capture
[Rekam Layar]
Sumber Kunci
keluar dari menu OSD.
•Acer: Layar pengaktifan default pada proyektor Acer
Anda.
•User [Pengguna]: Gunakan memori gambar dari
fungsi "Screen Capture [Rekam Layar]".
Gunakan fungsi ini untuk personalisasi layar pengaktifan.
Untuk merekam gambar yang Anda inginkan dan
menjadikannya sebagai layar pengaktifan, ikuti petunjuk
di bawah ini.
Catatan:
Sebelum melanjutkan langkah-langkah berikut, pastikan
"Keystone" dipilih ke nilai default 0 dan rasio aspek 4:3.
Untuk keterangan lebih lanjut, lihat bagian "Image
[Gambar]".
•Ubah "Startup Screen [Layar Pengaktifan]" dari
pengaturan default "Acer" ke "User [Pengguna]".
•Tekan "Screen Capture [Rekaman Layar]" untuk
personalisasi layar pengaktifan.
•Kotak dialog akan muncul untuk
mengkonfirmasikan pengaturan. Pilih "Yes [Ya]"
untuk menggunakan gambar yang ditampilkan
sebagai layar pengaktifan Anda. Pilih "No [Tidak]"
untuk membatalkan rekaman layar dan keluar dari
tampilan pada layar [OSD].
•Sebuah pesan muncul, menginformasikan bahwa
rekaman layar sedang diproses.
•Jika rekaman layar telah selesai, pesan akan hilang
dan tampilan sebelumnya muncul kembali.
Memilih "
mengganti sinyal input, Anda harus menekan "SUMBER"
di panel kontrol atau remote control, atau kunci sumber
langsung di remote control. Bila fungsi ini nonaktif,
proyektor akan mendeteksi sumber Anda otomatis.
On [Aktif]" akan mengaktifkan fungsi dan ketika
25
Page 36
26
Bahasa Indonesia
Closed Caption
[Teks Tertutup]
VGA OUT (Standby
[Siaga])
Reset
[Atur Ulang]
Security
[Keamanan]
Memilih mode teks layar tertutup yang diinginkan dari
CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 akan menampilkan teks layar
dalam bahasa utama di wilayah Anda). Pilih "Off [Tidak
aktif]" untuk menonaktifkan fitur teks layar. Fungsi ini
hanya tersedia bila sinyal input S-Video atau video
komposit dipilih dan format sistemnya adalah NTSC.
Dengan memilih
"On [Aktif]" fungsi tersebut akan aktif.
Proyektor dapat mengeluarkan sinyal VGA ketika
proyektor dalam mode siaga dan soket VGA IN (atau VGA
IN 1) dan VGA OUT terhubung dengan benar pada
peranti.
Jika mengaktifkan fungsi ini, maka akan sedikit
menaikkan konsumsi daya siaga.
Tekan setelah memilih "Yes [Ya]" untuk
mengembalikan parameters tampilan pada semua menu
ke pengaturan keadaan awal pabrik.
Security [Keamanan]
Projektor ini menyediakan fungsi keamanan yang
berguna untuk administrator agar bisa mengatur
penggunaan proyektor.
Tekan untuk mengubah pengaturan "Security
[Keamanan]". Jika fungsi ini dapat dioperasikan, Anda
harus masukkan "Administrator Password [Sandi
Administrator]" terlebih dahulu sebelum mengubah
pengaturan keamanan.
Keadaan awal pabrik untuk "Administrator
Password [Sandi Administrator]" adalah "1234".
•Pilih "On [Aktif]" untuk mengaktifkan fungsi
keamanan. Anda harus memasukkan kata sandi
berdasarkan "Mode Keamanan". Mohon pilih
bagian "User Password [Sandi Pengguna]" untuk
mendapatkan rincian lebih lanjut.
•Jika "Off [Tidak Aktif]" dipilih, Anda dapat
menyalakan proyektor tanpa kata kunci.
Page 37
Bahasa Indonesia
Timeout (Min.) [Timeout (Men.)]
Setelah "Security [Keamanan]" diatur ke "On [Aktif]",
administrator dapat mengaktifkan fungsi timeout.
•Tekan untuk memilih durasi jeda waktu.
•Rentangnya dari 10 sampai 990 menit.
•Saat waktu telah habis, proyektor akan meminta
Anda untuk memasukkan kata sandi lagi.
•Pengaturan default untuk "Timeout (Min.) [Timeout
(Men.)]" adalah "Off [Tidak Aktif]".
•Sekali fungsi keamanan memungkinkan, proyektor
akan meminta Anda untuk memasukkan kata sandi
saatmenyalakan proyektor. "User Password [Sandi
Pengguna]" dan "Administrator Password [Sandi
Administrator]" dapat diterima untuk dialog ini.
User Password [Sandi Pengguna]
•Tekan untuk mengatur atau mengubah "User
Password [Sandi Pengguna]".
•Gunakan kunci numerik pada pengendali jarak jauh
untuk mengatur kata sandi dan tekan "MENU"
untuk konfirmasi.
•Untuk menghapus digit, Tekan .
•Masukkan sandi saat "Confirm Password
[Konfirmasikan Sandi]" ditampilkan.
•Kata sandi harus 4~8 digit panjangnya.
•Jika Anda memilih "Request password only after
plugging power cord [Minta sandi hanya setelah
kabel daya dihubungkan]", proyektor akan meminta
pengguna untuk memasukkan sandi setelah kabel
daya dihubungkan.
•Jika Anda memilih "Always request password while
projector turns on [Selalu minta sandi setelah
proyektor dinyalakan]", proyektor akan meminta
pengguna untuk memasukkan sandi setelah
proyektor dihidupkan.
27
Page 38
28
Bahasa Indonesia
Administrator Password [Sandi Administrator]
"Administrator Password [Sandi Administrator]" dapat
digunakan pada kedua kotak dialog "Enter Administrator
Password [Masukkan Sandi Administrator]" dan "Enter
Password [Masukkan Sandi]".
•Tekan untuk merubah "Administrator Password
[Sandi Administrator]".
•Keadaan awal pabrik untuk "Administrator
Password [Sandi Administrator]" adalah "1234".
Jika Anda lupa kata sandiadministrator, lakukan langkah
berikut mendapatkan kembali kata sandi administrator:
•"Universal Password [Sandi Universal]" 6-digit yang
tertera pada Kartu Keamanan (periksa di kotak
aksesori). Sandi yang unik ini adalah angka yang
akan diterima proyektor setiap saat dan tidak
tergantung apapun sandi administratornya.
•Jika Kartu Keamanan itu hilang, silakan hubungi
pusat layanan Acer setempat Anda.
Kunci Layar Mulai Pengguna
Fungsi ini disetel menjadi "OFF [NONAKTIF]" sesuai
dengan bawaannya. Jika disetel "ON [AKTIF]", maka layar
mulai terkunci dan tidak dapat diganti dengan fungsi
"Startup Screen [Layar Mulai]" dan "Screen Capture
[Pengambilan Layar]".
Page 39
Bahasa Indonesia
Management [Manajemen]
29
ECO Mode
[Mode Hemat]
High Altitutde
[Ketinggian]
Turn Off Mode
(Mode Matikan)
Auto Shutdown
[Penonaktifan
Otomatis]
Lamp Hour Elapse
[Jam Penyalaan
Lampu]
Lamp Reminding
[Indikator Lampu]
Lamp Hour Reset
[Atur Ulang Jam
Lampu]
Pilih "On [Aktif]"
proyektor, yang akan menurunkan konsumsi daya,
mengurangi gangguan, dan memperpanjang masa pakai
lampu. Pilih "Off [Tidak Aktif]" untuk kembali ke mode
normal.
Pilih "On [Aktif]"
Saat fungsi ini dinyalakan, kipas proyektor akan menyala
pada kecepatan penuh secara terus menerus untuk
mendinginkan temperatur proyektor.
untuk mengecilkan cahaya pada lampu
untuk menyalakan mode High Altitude.
•Instant Off (Mati Cepat): Untuk segera mematikan
proyektor tanpa menunggu proses pendinginan kipas
dengan menekan tombol daya dua kali.
•Instant Resume (Lanjut Cepat): Untuk segera
menghidupkan ulang proyektor dalam waktu 2 menit
setelah dimatikan.
Proyektor akan matisecara otomatis disaat tidak terdeteksi
masukkan sinyal setelah waktu pengaturan.
Menampilkan waktu pakai lampu (dalam jam).
Pilih fungsi ini untuk menunjukkan atau menyembunyikan
pesan peringatan saat pesan perubahan lampu
ditampilkan. Pesan akan ditunjukkan 30 jam sebelum
proyektor mati.
Tekan sebelum memilih "Yes [Ya]" untuk
mengembalikan pembilang jam lampu ke jam 0.
Audio
Volume
Mute [Diam]
•Tekan untuk menurunkan volume.
•Tekan untuk menaikkan volume.
•Pilih Pilih"On [Aktif]" untuk menyalakan menu
diam.
•Pilih Pilih"Off [Tidak Aktif]" untuk mematikan
menu diam.
Page 40
30
Bahasa Indonesia
Power On/Off Volume
[Nyalakan/Matikan
Daya Volume]
Alarm Volume
[Volume Alarm]
Pilih fungsi ini untuk menyetel volume
pemberitahuan ketika mengaktifkan/
menonaktifkan proyektor.
Pilih fungsi ini untuk mengatur volume suara tanda
peringatan.
3D
Pilih "On [Aktif]" untuk memungkinkan fungsi 3D didukung
oleh teknologi TI DLP 3D.
•On [Aktif]: Pilih item ini sewaktu menggunakan
3D
3D Format
[Format 3D]
3D Sync Invert
[Kebalikan
Sinkronisasi 3D]
24P 3DPilih 96Hz atau 144Hz untuk 24p 3D.
kacamata DLP 3D, kartu grafis (NVIDIA/ATI...) quad
buffer, dan file format HQFS atau DVD dengan pemutar
SW yang sesuai.
•Off [Tidak Aktif]: Menonaktifkan mode 3D.
Jika konten 3D tidak muncul dengan benar, Anda dapat
memilih format 3D yang sesuai dengan konten 3D yang Anda
lihat dan dapatkan hasil terbaiknya.
Jika melihat gambar yang terpotong atau bertumpuk
sewaktu menggunakan kacamata DLP 3D, Anda mungkin
harus menjalankan "Invert" agar posisi kiri/kanan gambar
sesuai dan gambar ditampilkan dengan benar (untuk DLP
3D).
Pilih "On [Aktif]" untuk menampilkan pesan peringatan 3D.
3D Warning
Message [Pesan
Peringatan 3D]
Catatan: Waktu sinyal 3D yang didukung:
Jenis sumber sinyalWaktu yang didukung
Video/S-Video/Component video HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz
VGA/HDMI (Mode PC)640 x 480@50/60/100/120Hz
800 x 600@50/60/100/120Hz
1024 x 768@50/60/100/120Hz
1280 x 800@50/60/100/120Hz (RB)
Page 41
31
Bahasa Indonesia
HDMI (Mode Video)HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz,
Fungsi ini memerlukan pengaturan program aplikasi 3D kartu grafis untuk
tampilan 3D yang benar.
Pemutar SW, seperti Pemutar Stereoskopik dan Pemutar Media DDD TriDef,
dapat mendukung file format 3D. Anda dapat men-download pemutar ini
pada halaman Web di bawah ini.
Jika Anda mengalami masalah dengan proyektor Acer, lihat panduan dalam
mengatasi masalah berikut ini. Jika masalah tidak berhasil diatasi, hubungi
penjual atau pusat perbaikan setempat.
Masalah dan Solusi Gambar
#MasalahSolusi
1Gambar tidak
muncul di layar
2Gambar
ditampilkan
sebagian,
bergulir, atau
tidak sempurna
(Untuk PC
(Windows 95/98/
2000/XP/Win7/
Vista))
•Pastikan semua kabel terhubung dengan benar
seperti dijelaskan pada seksi "Persiapan".
•Pastikan tidak ada pin konektor yang tertekuk atau
patah.
•Periksa apakah lampu proyektor telah diinstal
dengan benar. Lihat bagian "Mengganti Lampu".
•Proyektor harus dinyalakan.
•Tekan "RESYNC" pada panel kendali atau
pengendali jarak jauh.
•Untuk tampilan gambar yang tidak sempurna:
•Buka "Panel Kendali > My Computer", dan
kemudian klik ganda ikon "Tampilan".
•Pilih tab "Settings".
•Pastikan bahwa pengaturan resolusi layar
Anda lebih rendah dari atau sama dengan
1600 x 1200, 1920 x 1080.
•Klik tombol "Advanced Properties".
Jika masalah tetap muncul, ganti layar monitor yang Anda
gunakan, kemudian ikuti langkah-langkah di bawah ini:
•Pastikan bahwa pengaturan resolusi lebih
rendah dari atau sama dengan 1600 x 1200,
1920 x 1080.
•Klik tombol "Change" dalam tab "Monitor".
•Klik "Tunjukkan semua peranti > Tipe monitor
standar" pada kotak SP, dan pilih mode
resolusi yang Anda inginkan pada kotak
"Model".
•Pastikan bahwa pengaturan resolusi layar
monitor lebih rendah dari atau sama dengan
1600 x 1200, 1920 x 1080.
Page 43
33
Bahasa Indonesia
3Gambar
ditampilkan
sebagian,
bergulir, atau
tidak sempurna
(Untuk notebook)
4Layar komputer
notebook tidak
menampilkan
presentasi Anda
5Gambar tidak
stabil atau
berkedip
6Gambar memiliki
garis vertikal
berkedip
7Gambar tidak
fokus
8Gambar tampak
melebar saat
menampilkan teks
DVD "widescreen
[layar lebar]"
•Tekan "RESYNC" pada panel kendali atau pengendali
jarak jauh.
•Untuk tampilan gambar yang tidak sempurna:
•Untuk menyesuaikan resolusi komputer Anda,
ikuti langkah-langkah untuk item 2 (di atas):
•Tekan tombol pengaturan output. Contoh:
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8],
Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4],
NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•Jika Anda mengalami kesulitan saat mengubah
resolusi atau tidak ada respons pada monitor,
aktifkan ulang semua peralatan termasuk proyektor.
•Jika Anda menggunakan notebook berbasis
Microsoft
menonaktifkan layar sendiri saat perangkat layar
kedua digunakan. Setiap perangkat memiliki cara
berbeda untuk diaktifkan kembali. Untuk informasi
rinci, lihat buku petunjuk komputer Anda.
•Jika Anda menggunakan notebook berbasis Apple
Mac
pilih Video Mirroring "On".
•Gunakan "Tracking [Anti goyang]" untuk
memperbaikinya. Mengaculah pada seksi "Image
[Gambar]" untuk informasi lebih lanjut.
•Ubah pengaturan kepekatan warna layar pada
komputer Anda.
•Gunakan "Frequency [Frekuensi]" untuk membuat
penyesuaian. Mengaculah pada seksi "Image
[Gambar]" untuk informasi lebih lanjut.
•Periksa dan konfigurasi ulang mode tampilan kartu
grafis Anda agar kompatibel dengan proyektor.
®
Windows®: Sebagian PC notebook dapat
®
OS: Di System Preferences, buka Display, lalu
®
•Sesuaikan pengatur fokus pada lensa proyektor.
•Pastikan layar proyeksi dalam jarak yang diharuskan:
4,9 hingga 19,7 kaki (1,5 hingga 6 meter)
Untuk informasi lebih lanjut, lihat bagian "Cara
mendapatkan ukuran gambar yang diinginkan
dengan menyesuaikan jarak dan zoom".
Untuk menampilkan DVD anamorfik (gambar distorsi) atau
dengan rasio aspek 16:9, Anda harus membuat pengaturan
berikut ini:
•Untuk menampilkan teks DVD berformat 4:3, ubah ke
format 4:3 dalam OSD proyektor.
•Jika gambar masih terlihat melebar, maka Anda juga
harus menyesuaikan rasio aspek. Atur format layar ke
rasio aspek 16:9 (lebar) pada pemutar DVD Anda.
Page 44
34
Bahasa Indonesia
9Gambar terlalu
kecil atau terlalu
besar
•Sesuaikan tuas zoom di bagian atas proyektor.
•Ubah jarak proyektor lebih dekat atau majukan ke
arah layar.
•Tekan "MENU" pada panel kendali atau pengendali
jarak jauh. Masuk ke "Image [Gambar]" > "Aspect
Ratio [Rasio Aspek]" dan coba pengaturan lain.
10Gambar memiliki
sisi-sisi yang
miring
•Bila perlu, ubah posisi proyektor sehingga
menghadap ke tengah layar.
•Tekan tombol perbaikan Keystone pada panel
kendali atau pengendali jarak jauh hingga gambar
menjadi kotak.
•Tekan "MENU" pada panel kendali atau pengendali
jarak jauh untuk membuka menu OSD. Masuk ke
"Image [Gambar]" > "Auto Keystone [Keystone
Otomatis]" atau "Image [Gambar]" > "Keystone
[Pengaturan]" untuk membuat penyesuaian.
11Gambar terbalik
•Pilih "Image [Gambar]" > "Projection Mode [Mode
Proyeksi]", "Image [Gambar]" > "Projection Location
[Lokasi Proyeksi]" dari OSD dan atur arah proyeksi.
Masalah pada Proyektor
#MasalahSolusi
1Proyeksi tidak memberikan
respon ke semua kontrol
2Lampu hangus atau berdesisSaat lampu mencapai akhir masa pakainya,
Bila perlu, matikan proyektor, lalu lepaskan
kabel daya dan tunggu sekitar 30 detik
sebelum menghidupkan kembali.
lampu akan hangus dan mengeluarkan
bunyi berdesis. Jika ini terjadi, proyektor
tidak dapat dinyalakan lagi sampai modul
lampu diganti. Untuk mengganti lampu,
ikuti prosedur pada bagian "Mengganti
Lampu".
Page 45
Bahasa Indonesia
Pesan peringatan OSD
Fan Fail.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated.
Lamp will automatically turn off soon.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement suggested!
#MasalahPesan Peringatan
1PesanFan fial [Kipas Rusak] - kipas sistem tidak bekerja.
Projector Overheated [Proyektor Kepanasan] - proyektor
melampaui suhu operasional dan harus didiamkan agar dingin
sebelum digunakan kembali. Periksa juga penyaring debu jika
telah dipasang. Jika penyaring penuh debu, bersihkan.
Replace the lamp [Ganti lampu] - lampu hampir mencapai
masa pakai maksimum. Siapkan penggantian segera.
35
Page 46
36
Bahasa Indonesia
Daftar Keterangan LED & Alarm
Status LED
PesanLED DayaLED LampuLED
MerahBiruMerahMerah
Standby
(kabel daya terpasang)
Tombol daya HIDUP--V----
Lamp retry (Coba ulang
lampu)
Mati (status
pendinginan)
Mati (pendinginan
selesai)
Kesalahan (Kegagalan
Thermal)
Kesalahan (kunci kipas
tidak berfungsi)
Kesalahan (lampu rusak)--VV--
Kesalahan (Kerusakan
Lingkaran Warna)
V-- -- --
--Berkedip
Berkedip
cepat
V-- -- --
--V--V
--V--Berkedip
--VBerkedip
cepat
------
----
cepat
Temperatur
cepat
--
Page 47
37
Bahasa Indonesia
1
2
2
5
8
Mengganti Lampu
Gunakan obeng untuk melepaskan sekrup pada penutup, kemudian tarik
lampu untuk mengeluarkannya.
Proyektor akan mendeteksi masa pakai lampu. Anda akan melihat pesan
peringatan "Lamp is approaching the end of its useful life in full power
operation. Replacement Suggested! [Lampu hampir mencapai akhir masa pakai
sesuai kapasitas operasionalnya. Lakukan Penggantian!]" Ganti lampu sesegera
mungkin bila pesan peringatan ini muncul. Pastikan proyektor telah melewati
proses pendinginan sekurangnya 45 menit sebelum Anda mengganti lampu.
Peringatan: Tempat pemasangan lampu sangat panas! Diamkan
agar dingin sebelum Anda mengganti lampu.
3
5
1
4
6
8
2
7
8
1
Melepaskan lampu:
Matikan daya proyektor dengan menekan (POWER). Biarkan proyektor
mendingin minimal selama 45 menit. Lepaskan kabel daya.
1Gunakan obeng untuk melepaskan sekrup dari penutup (Ilustrasi #1).
2Dorong dan lepaskan penutup.
3Lepaskan dan aturlah lampu film proteksi (ilustrasi #2).
4Lepaskan sekrup yang mengunci modul lampu (ilustrasi #3).
5Lepaskan konektor lampu dari proyektor. Angkat penahannya hingga
berdiri. Tarik modul lampu dengan kuat (Ilustrasi #4).
Untuk mengganti modul lampu, gunakan lampu yang baru dan lakukan langkahlangkah di atas dalam urutan terbalik (
Peringatan: Untuk mengurangi risiko cedera diri, jangan jatuhkan
modul lampu atau jangan sentuh bola lampu. Bila terjatuh,
pecahan bola lampu dapat mengakibatkan cedera.
Ilustrasi # - #).
Page 48
38
Bahasa Indonesia
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
Batang
Pendek
Baut Jenis A
50 mm panjang/ 8 mm diameter -
Rangka Dudukan
Langit-Langit
- Pasang ke
langit-langit
Tangkai
Panjang
Tangkai tambahan
Kunci L
- Untuk mengencangkan/
mengendurkan
Baut Pengencang
Tangkai Medium
Tutup Silinder Panjang
Pemasangan pada Langit-langit
Bila Anda ingin memasang proyektor pada langit-langit, ikuti langkah-langkah
di bawah ini:
1Buat empat lubang bor pada langit-langit yang memiliki bagian
berstruktur padat dan kuat, kemudian kencangkan rangka dudukan
proyektor.
Catatan: Sekrup tidak termasuk dalam paket produk. Dapatkan
sekrup yang sesuai dengan struktur langit-langit Anda.
2Kencangkan batang plafon dengan menggunakan jenis sekrup silinder
yang sesuai.
Page 49
Bahasa Indonesia
3Gunakan sekrup dengan jumlah yang cukup sesuai ukuran proyektor
Cincin Penutup yang Lebih Kecil
Cincin Penutup yang Lebih Besar
Braket Proyektor
Menyangga proyektor
dan untuk mengatur
Sekrup Jenis B
Spacer
- Untuk
menghilangkan panas
Baut Jenis A
50 mm panjang / 8mm diameter
Tutup silinder besar
Kunci L
- Untuk mengencangkan/
mengendurkan
Baut Pengencang
untuk menahan proyektor pada braket pemasangan langit-langit.
Catatan: Sedapat mungkin sediakan jarak yang cukup antara
braket dan proyektor agar panas dapat menyebar. Gunakan dua
cincin penutup untuk pengencangan tambahan, bila perlu.
4Pasang braket proyektor ke tangkai langit-langit.
39
Page 50
40
Bahasa Indonesia
30
Kunci L
Baut Pengencang
Kunci L
Baut Pengencang
110,05 mm
81,5 mm
55 mm
5Atur untuk mendapatkan sudut dan posisi yang sesuai.
Catatan: Jenis sekrup dan cincin penutup yang diperlukan untuk
setiap model diuraikan pada tabel di bawah ini. Sekrup
berdiameter 4 mm tersedia dalam kotak sekrup.
Sekrup Jenis BJenis cincin penutup
Diameter (mm)Panjang (mm)BesarKecil
425VV
Page 51
Bahasa Indonesia
Spesifikasi
Spesifikasi yang diberikan di bawah ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa
pemberitahuan sebelumnya. Untuk spesifikasi yang aktual, lihat spesifikasi
pemasaran yang disediakan Acer.
41
Sistem proyeksi
Resolusi
™
DLP
•P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173G/X1173N/X1173H:
Asli: SVGA (800 x 600)
Maksimum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (dukung kurangi penghilangan saja)
•X1273/X1273G/X1273N/X1273H:
Asli: XGA (1024 x 768)
Maksimum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (dukung kurangi penghilangan saja)
•X1373W/X1373WH:
Asli: WXGA (1280 x 800)
Maksimum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (dukung kurangi penghilangan saja)
Kompatibilitas komputerUntuk informasi lebih lanjut, lihat bagian "Mode
Kompatibilitas videoNTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV (720p,
Suhu Operasional0ºC hingga 40ºC / 32ºF hingga 104ºF
Konektor I/OX1173G/X1273G:
X1373W/X1373WH: 3W x 1
Hz
•Soket daya x 1
•USB (Jenis mini B) x 1
•Input VGA x 1
•RS232 x 1
X1171/X1173:
•Soket daya x 1
•USB (Jenis mini B) x 1
•Input VGA x 1
•Composite video x 1
•S-Video x 1
•RS232 x 1
X1173N/X1273N:
•Soket daya x 1
•USB (Jenis mini B) x 1
•Input VGA x 2
•VGA output x 1
•RS232 x 1
•Konektor input audio 3,5 mm x 1
X1173A/X1273/X1373W:
•Soket daya x 1
•USB (Jenis mini B) x 1
•Input VGA x 2
•VGA output x 1
•Composite video x 1
•S-Video x 1
•RS232 x 1
•Konektor input audio 3,5 mm x 2
•Stop kontak output audio 3,5 mm x1
Page 53
Bahasa Indonesia
P1173/X1173H/X1273H/X1373WH:
•Power socket x 1
•USB x 1 (Type mini B)
•VGA input x 2
•VGA output x 1
•Composite video x 1
•S-Video x 1
•RS232 x 1
•HDMI (MHL) x 1
•Konektor input audio 3,5 mm x 2
•Stop kontak output audio 3,5 mm x1
Isi paket produk standar
•Kabel daya AC x 1
•Kabel VGA x 1
•Remote control x 1
•Baterai x 2 (untuk remote control)
•Panduan pengguna (CD-ROM) x 1
•Panduan ringkas x 1
•Kartu keamanan x 1
Aksesoris (opsional)
•Kabel video komposit x1
•Tas proyektor x1
•Penyaring debu x1
* Bentuk dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan
sebelumnya.
43
Page 54
44
Bahasa Indonesia
Mode kompatibilitas
1Sinyal PC - VGA Analog
ModeResolusiFrekuensi V. [Hz]Frekuensi H. [KHz]
6031,47
7237,86
VGA640 x 480
SVGA800 x 600
XGA1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
SXGA+1400 x 10506065,32
UXGA1600 x 12006075,00
PowerBook G4
1280 x 9606060,00
1280 x 9607575,00
640 x 4806031,50
640 x 48066,6 (67)35,00
800 x 6006037,88
1024 x 7686048,36
1024 x 7687560,241
1152 x 8707568,681
7537,50
8543,27
12061,91
5635,20
6037,88
7248,08
7546,88
8553,67
12077,43
6048,36
7056,48
7560,02
8568,68
12098,96
7063,85
7567,50
8577,10
6063,98
7276,97
7579,98
8591,15
Page 55
Bahasa Indonesia
1280 x 7686047,78
1280 x 7687560,29
1280 x 7688568,63
1280 x 7206045,00
1280 x 8006049,70
1280 x 800 - RB120101,6
WXGA
1440 x 9006055,94
1680 x 10506065,29
1366 x 7686047,71
1920 x 1080-RB6066,60
1920 x 1080-EIA6067,50
1024 x 6006037,50
1920 x 1200-RB59,9574,04
2Sinyal PC - HDMI
ModeResolusiFrekuensi V. [Hz] Frekuensi H. [KHz]
VGA_60
VGA_7272,80937,861
VGA_757537,5
VGA_8585,00843,269
VGA_120119,51861,91
SVGA_56
SVGA_6060,31737,879
SVGA_7272,18848,077
SVGA_757546,875
SVGA_8585,06153,674
SVGA_120119,85477,425
XGA_60
XGA_7070,06956,476
XGA_7575,02960,023
XGA_120119,80498,958
SXGA_75
SXGA_8584,9977,094
SXGA_60
SXGA_727276,97
SXGA_7575,02579,976
SXGA_8585,02491,146
QuadVGA_751280 x 9607575
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
59,9431,469
56,2535,156
60,00448,363
7567,5
60,0263,981
45
Page 56
46
Bahasa Indonesia
SXGA+_601400 x 105059,97865,317
UXGA_601600 x 12006075
Mac G4640 x 480@60Hz59,9431,469
MAC13640 x 480@67Hz66,66735
Mac G4800 x 600@60Hz60,31737,879
Mac G41024 x 768@60Hz60,00448,363
MAC191024 x 768@75Hz75,0260,241
MAC211152 x 870@75Hz75,06168,681
WXGA_60
WXGA_7574,89360,289
WXGA_8584,83768,633
WXGA_601280 x 7206045
WXGA_601280 x 80059,8149,702
WXGA_120-RB1280 x 800119,909101,563
WXGA+_601440 x 90059,88755,935
1680x1050_601680 x 105059,95465,29
acer_16:91366 x 76859,7947,712
1920 x 1080_RB1920 x 10806066,587
1920 x 1080_EIA1920 x 10806067,5
acer_timing1024 x 6006037,5
1920 x 1200-RB1920 x 120059,9574,038
1280 x 768
59,8747,776
3Sinyal Video - HDMI
ModeResolusiFrekuensi V. [Hz]Frekuensi H. [KHz]
480i
480p720 x 4806031,47
576i
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,50
1080i1920 x 10806033,75
1080i1920 x 10805028,13
1080p1920 x 10806067,50
1080p1920 x 10805056,26
1080p1920 x 10802427,00
1080p1920 x 108023,9826,97
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
6015,73
5015,63
Page 57
Bahasa Indonesia
4Sinyal Video - MHL
ModeResolusiFrekuensi V. [Hz]Frekuensi H. [KHz]
480i
480p720 x 4806031,47
576i
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,50
1080i1920 x 10806033,75
1080i1920 x 10805028,13
1080p1920 x 10802427,00
1080p1920 x 108023,9826,97
1080p1920 x 10803033,75
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
6015,73
5015,63
5Sinyal YPbPr
ModeResolusiFrekuensi V. [Hz]Frekuensi H. [KHz]
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
59,9415,73
59,9431,47
50,0015,63
50,0031,25
60,0045,00
50,0037,50
60,0033,75
50,0028,13
60,0067,5
50,0056,26
24,0027,00
23,9826,97
6Sinyal Video, S-Video
47
ModeFrekuensi V. [Hz]Frekuensi H. [KHz]fsc (MHz)
NTSC15,7360
PAL15,6350
SECAM15,6350
PAL-M15,7360
PAL-N15,6350
PAL-6015,7360
NTSC4,4315,7360
3,58
4,43
4,25 atau 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Page 58
48
Bahasa Indonesia
Informasi peraturan dan
keselamatan
Informasi FCC
Peralatan ini telah diuji dan dinyatakan memenuhi batasan untuk peralatan
digital Kelas B, sesuai Bab 15 Peraturan FCC. Batasan ini dirancang untuk
memberi perlindungan yang memadai terhadap interferensi yang berbahaya
untuk pemasangan di rumah. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan
dapat memancarkan energi frekuensi radio, dan, jika tidak dipasang dan
digunakan sesuai dengan instruksi, dapat menyebabkan interferensi yang
mengganggu komunikasi radio.
Akan tetapi, tidak ada jaminan apapun bahwa interferensi tidak akan terjadi
pada pemasangan tertentu. Jika peralatan ini terbukti menyebabkan
interferensi berbahaya terhadap penerimaan gelombang radio atau televisi,
dapat diketahui dengan menyalakan dan mematikan peralatan tersebut,
pengguna disarankan untuk mencoba mengatasi interferensi dengan salah satu
atau beberapa cara berikut ini:
•Ubah arah atau posisi antena penerima.
•Jauhkan jarak antara peralatan dan antena penerima.
•Hubungkan peralatan ke stopkontak pada sirkuit yang berbeda dengan
yang digunakan antena penerima.
•Untuk mendapatkan bantuan, hubungi dealer atau teknisi radio/TV yang
berpengalaman.
Catatan: Kabel berpelindung
Semua sambungan ke perangkat komputer lain harus dilakukan dengan
menggunakan kabel berpelindung untuk memenuhi standar peraturan FCC.
Catatan: Peralatan periferal
Gunakan hanya periferal (peralatan input/output, terminal, printer, dll.) yang
memiliki sertifikasi standar Kelas B untuk dipasang dengan perangkat ini.
Pengoperasian dengan periferal non-sertifikasi kemungkinan besar akan
menyebabkan interferensi pada penerimaan radio dan TV.
Perhatian
Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui secara tertulis oleh produsen
dapat membatalkan kewenangan pengguna untuk mengoperasikan perangkat
ini, sebagaimana ditetapkan oleh Federal Communications Commission.
Kondisi pengoperasian
Perangkat ini telah mematuhi Pasal 15 Peraturan FCC. Pengoperasian harus
memenuhi dua persyaratan berikut ini: (1) perangkat ini tidak menimbulkan
interferensi yang membahayakan, dan (2) perangkat ini harus dapat menerima
interferensi dari luar, termasuk interferensi yang dapat menyebabkan
kesalahan pengoperasian.
Catatan: Pengguna di Kanada
Perangkat digital Kelas B memenuhi persyaratan Canadian ICES-003.
Page 59
Bahasa Indonesia
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Pernyataan Kesesuaian Untuk negara Uni Eropa
Dengan ini, Acer menyatakan bahwa seri proyektor ini sesuai dengan
persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya dalam Petunjuk 1999/5/EC.
Kesesuaian dengan sertifikasi Peraturan Rusia
Informasi peraturan perangkat radio
Catatan: Informasi peraturan di bawah ini hanya berlaku untuk
model dengan Wireless LAN dan/atau Bluetooth.
Umum
Produk ini telah memenuhi standar keselamatan dan frekuensi radio dari
negara atau kawasan manapun, artinya telah teruji untuk aplikasi nirkabel.
Tergantung konfigurasi, produk ini kemungkinan menggunakan atau tidak
menggunakan perangkat radio nirkabel (misalnya modul WLAN dan/atau
Bluetooth).
49
Kanada — Perangkat komunikasi radio berdaya
rendah bebas lisensi (RSS-210)
aInformasi umum
Pengoperasian harus memenuhi dua persyaratan sebagai berikut:
1. Perangkat ini tidak menyebabkan interferensi, dan
2. Perangkat ini harus dapat menerima interferensi apapun, termasuk
interferensi yang dapat menyebabkan kesalahan pengoperasian.
bPengoperasian pada frekuensi 2,4 GHz
Untuk mencegah interferensi radio yang mengganggu fasilitas resmi,
penggunaan perangkat ini dibatasi hanya di ruang tertutup dan
pemasangan di ruang terbuka harus mendapatkan izin resmi.
Page 60
50
Bahasa Indonesia
Daftar negara yang memberlakukan
Perangkat ini harus digunakan dengan kepatuhan ketat terhadap peraturan dan
pembatasan yang berlaku di negara tempat perangkat digunakan. Untuk informasi lebih
lanjut, hubungi kantor perwakilan terdekat di negara tempat Anda menggunakan
perangkat ini. Bacalah http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm untuk daftar negara
terbaru.
Page 61
51
Bahasa Indonesia
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
Declare under our own responsibility that the product:
Product: DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: P1173/M302/PE-S33/V22S/AS315/QSV1308/
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
•EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010
•EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
•EN61000-3-3:2008
•EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
•Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005
•EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive 2011/
65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
RU Jan/Sr. Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Oct. 22, 2013 -
Page 62
52
Bahasa Indonesia
Product:DLP Projector
Model Number:QSV1308/QSV1337/QSV1306/
QSV1307/QSV1401/QSV1328/
QSV1309/QNX1310/QNX1402/
QNX1329/QNX1311/QWX1312/
QWX1313 series
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
Address of Responsible Party:333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.