Acer X1161PN, X1261PN, X112 User Manual [ro]

Acer Projector

Seria X1161P/X1161PA/X1161PN/
X112/X1261P/X1261PN
Ghidul utilizatorului
Drept de autor © 2012. Acer Incorporated. Toate drepturile rezervate.
Ghid de utilizare pentru proiectorul Acer seria X1161P/X1161PA/X1161PN/X112/X1261P/X1261PN Prima ediţie: 11/2012
Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă garanţiile implicite de vandabilitate sau potrivire pentru un scop specific.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de model şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu se poate reproduce, stoca pe un sistem de recuperare a informaţiilor sau transmite, sub nicio formă fotocopiere, prin înregistrare sau în orice alt mod, fără o permisiune scrisă prealabilă din partea firmei Acer Incorporated.
şi prin nici un mijloc, electronic, mecanic, prin
Proiector Acer seria X1161P/X1161PA/X1161PN/X112/X1261P/X1261PN
Număr model: __________________________________
Număr de serie: ________________________________
Data achiziţionării: ______________________________
Locul achiziţionării: ______________________________
Acer şi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Acer Incorporated. Numele de produse sau mărcile comerciale ale altor companii utilizate în acest document exclusiv în scop de identificare aparţin companiilor respective.
_
_
_

Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs.

Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări ulterioare. Respectaţi avertizările şi urmaţi instrucţiunile specificate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curăţare
Înainte de a-l şterge, scoateţi produsul de la priză. Nu utilizaţi substanţe de curăţare lichide sau cu aerosoli. Ştergeţi produsul cu o cârpă umedă.
Măsuri de siguranţă la conectarea şi deconectarea electrică a aparatului
Respectaţi indicaţiile următoare la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa de alimentare externă:
Instalaţi sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza
de c.a.
Deconectaţi cablul de c.a. înainte de a deconecta sursa de alimentare de la
proiector.
Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi electric sistemul
deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.
Instrucţiuni de accesibilitate
iii
Asiguraţi-vă că priza de c.a. la care conectaţi cablul de alimentare este uşor accesibilă şi că este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul echipamentului. Atunci când trebuie să deconectaţi electric echipamentul, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare de la priza de c.a.
Avertizări!
Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
Sloturile şi fantele sunt destinate ventilaţiei, pentru asigurarea funcţionării
fiabile a produsului şi pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii. Aceste fante nu trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea deschiderilor, nu aşezaţi niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau pe o suprafaţă similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator, pe un calorifer sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta este ventilată corespunzător).
Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin fantele carcasei, deoarece
iv
aceste obiecte ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate la tensiuni periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări. Evitaţi vărsarea oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau deteriorări ale componentelor rotative sau ale lămpii.
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteţi sigur de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi produsul
în locuri unde este posibil ca diferite persoane să calce pe cablul de alimentare.
Dacă utilizaţi pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor,
asiguraţi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de c.a. nu depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
Nu supraîncărcaţi priza de c.a. prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina
totală a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a branşamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
Adaptorul de c.a. al acestui produs este echipat cu o fişă de conectare trifilară
cu legare la pământ. Fişa se conectează numai la o priză de c.a. cu legare la pământ. Înainte de conectarea fişei adaptorului de c.a., asiguraţi-vă că priza de c.a. este legată la pământ în mod corespunzător. Nu conectaţi fişa la o priză de c.a. nelegată la pământ. Pentru detalii, contactaţi un electrician.
Avertizări! Clema de împământare este un element de siguranţă. Utilizarea unei prize de c.a. neînpământată corect poate cauza electrocutarea şi/sau vătămarea corporală.
Notă: Clema de împământare asigură şi o protecţie bună împotriva zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere, care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
Conectaţi produsul la sursa de c.a. numai prin intermediul cablului de
alimentare furnizat. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, asiguraţi-vă că noul cablu se conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil, listat UL/certificat CSA, aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă de 4,5 metri (15 picioare).
Depanarea produsului
Nu încercaţi să reparaţi singuri produsul; deschiderea sau scoaterea carcaselor vă poate expune la tensiuni periculoase şi la alte riscuri. Pentru toate operaţiile de service, contactaţi un personal de service calificat.
Deconectaţi produsul de la priza de c.a. şi contactaţi pentru service un personal calificat atunci când:
cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
s-a vărsat lichid în produs
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat pe jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modificări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaţii de service
produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de
utilizare
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician calificat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.
Avertizări! Din raţiuni de siguranţă, nu utilizaţi componente necompatibile atunci când adăugaţi sau schimbaţi anumite componente. Consultaţi distribuitorul pentru detalii privind opţiunile de achiziţie.
v
Aparatul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici. Nu permiteţi accesul copiilor mici la aceste componente.
Informaţii de siguranţă suplimentare
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Lumina
intensă vă poate afecta ochii.
Porniţi mai întâi proiectorul şi apoi sursele de semnal.
Nu plasaţi produsul în următoarele medii:
• Spaţii închise sau ventilate insuficient. La mai puţin de 50 cm de pereţi, pentru a se permite circulaţia liberă a aerului în jurul proiectorului.
Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de mare – de exemplu într-un autovehicul cu toate geamurile închise.
• Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina componentele optice, scurtând durata de exploatare şi întunecând imaginea.
În apropierea alarmelor de incendiu.
Locuri unde temperatura ambiantă depăşeşte 40 ºC/104 ºF.
La altitudini mai mari de 3000 m.
Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare. Nu
vi
utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se aud zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la sursa de energie electrică şi contactaţi distribuitorul.
Nu utilizaţi produsul perioade foarte lungi de timp şi nu-l scăpaţi pe jos. În cazul
în care nu aţi respectat punctul de mai sus, contactaţi distribuitorul pentru inspectarea produsului.
Nu orientaţi lentilele proiectorului către soare. Se pot declanşa incendii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului
de răcire înainte de deconectarea de la sursa de alimentare.
Nu întrerupeţi frecvent şi brusc alimentarea şi nu deconectaţi proiectorul de la
sursa de alimentare în timpul funcţionării. Cel mai bine este ca, înainte de a opri alimentarea cu energie electrică, să aşteptaţi oprirea ventilatorului.
Nu atingeţi grilajul de evacuare a aerului şi placa inferioară, deoarece acestea
se înfierbântă.
Dacă proiectorul este echipat cu filtru de aer, curăţaţi-l frecvent. Atunci când
filtrul de aer sau sloturile de ventilare sunt înfundate cu murdărie sau cu praf, temperatura din interiorul proiectorului poate creşte excesiv, cauzând defectarea acestuia.
Nu priviţi spre grilajul de evacuare a aerului în timpul funcţionării proiectorului.
În caz contrar, vă puteţi răni ochii.
Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtaţi capacele de
protecţie ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
Nu blocaţi lentilele proiectorului cu un obiect în timpul funcţionării proiectorului,
deoarece obiectul se poate înfierbânta şi deforma sau poate cauza chiar un incendiu. Pentru a stinge temporar lampa, apăsaţi pe butonul HIDE de pe telecomandă.
În timpul funcţionării proiectorului, lampa devine extrem de fierbinte. Înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire, lăsaţi proiectorul să se răcească aproximativ 45 de minute.
Nu utilizaţi lămpile peste durata nominală de exploatare. În situaţii rare, lampa
se poate sparge.
Nu înlocuiţi niciodată ansamblul lămpii sau componente electronice atunci când
proiectorul este alimentat electric.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu
lampa atunci când se afişează un mesaj de avertizare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi
instrucţiunile de înlocuire.
Reiniţializaţi funcţia "Lamp Hour Reset (Reiniţializare ore funcţionare lampă)"
din meniul OSD "Managemant (Administrare)" după înlocuirea modulului lămpii.
Nu încercaţi să dezasamblaţi proiectorul. În interiorul aparatului sunt tensiuni
periculoase. Singura componentă înlocuibilă de către utilizator este lampa, care are propriul capac amovibil. Pentru operaţiile de service, contactaţi numai un personal de service calificat.
Nu orientaţi proiectorul în direcţie verticală. Proiectorul se poate răsturna,
deteriorându-se sau rănind persoane.
Acest produs este capabil să afişeze imagini inversate pentru instalare cu
montare pe tavan. Pentru montarea proiectorului, utilizaţi exclusiv setul de montare Acer. Asiguraţi-vă că proiectorul este instalat în condiţii de siguranţă.
Protejarea auzului
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze
confortul.
Nu creşteţi volumul după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
Nu ascultaţi muzică la volum mare şi timp îndelungat.
Nu creşteţi volumul pentru a acoperi alte zgomote.
Reduceţi volumul sonor dacă nu mai auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.
Instrucţiuni de evacuare
După ce nu îl mai folosiţi, nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi. Pentru a minimiza poluarea şi a asigura protecţie maximă a mediului înconjurător, reciclaţi-l. Pentru mai multe informaţii despre reglementările WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment – Evacuarea echipamentelor electrice şi electronice), vizitaţi site-ul Web de la adresa
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
vii
Reciclarea mercurului
Pentru proiectoarele sau produsele electronice care conţin monitoare sau afişaje LCD/CRT:
Lămpile din acest produs conţin mercur şi trebuie reciclate sau evacuate conform legislaţiei locale, naţionale sau federale. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi Electronic Industries Alliance la www.eiae.org. Pentru informaţii privind evacuarea lămpilor, accesaţi site-ul Web de la adresa www.lamprecycle.org
viii

Instrucţiuni preliminare

Note privind utilizarea

Operaţii indicate:
Opriţi produsul înainte de a-l curăţa.
Curăţaţi carcasa aparatului cu o cârpă moale umezită într-o soluţie detergentă
de concentraţie mică.
Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi ştecărul din
priza AC.
Operaţii contraindicate:
Blocarea sloturilor şi a deschiderilor prevăzute pentru ventilare.
Utilizarea substanţelor de curăţare abrazive, a cerurilor sau a solvenţilor pentru
curăţarea aparatului.
Utilizarea aparatului în următoarele condiţii:
În medii cu temperaturi extreme sau foarte umede.
În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
Lângă aparate care generează câmpuri magnetice puternice.
Expunerea la lumina directă a soarelui.

Precauţii

Respectaţi toate avertizările, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de întreţinere din acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.
Avertizare:
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Strălucirea
intensă vă poate afecta ochii.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest
produs la ploaie sau la umezeală.
Nu deschideţi carcasa aparatului şi nu dezasamblaţi aparatul, deoarece vă
expuneţi pericolului de electrocutare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi
instrucţiunile de înlocuire.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu
lampa atunci când se afişează un mesaj de avertizare.
Reiniţializaţi funcţia "Lamp Hour Reset (Reiniţializare ore funcţionare lampă)"
din meniul OSD "Managemant (Administrare)" după înlocuirea modulului lămpii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului
de răcire înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu utilizaţi capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcţiune.
Atunci când lampa atinge durata maximă de funcţionare, aceasta se va arde.
Este posibil ca arderea lămpii să fie însoţită de un pocnet. În această situaţie, proiectorul nu va mai porni până când modulul lămpii nu este înlocuit. Pentru a înlocui lampa, urmaţi procedurile din secţiunea "Înlocuirea lămpii".
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs. iii Instrucţiuni preliminare viii
Note privind utilizarea viii Precauţii viii
Introducere 1
Caracteristicile produsului 1 Conţinutul pachetului 2 Prezentare generală a proiectorului 3
Prezentarea proiectorului 3 Dispunerea telecomenzii şi a panoului de control 5
Noţiuni de bază 7
Conectarea proiectorului 7 Pornirea/Oprirea proiectorului 8
Pornirea proiectorului 8 Oprirea proiectorului 9
Reglarea imaginii proiectate 10
Reglarea înălţimii imaginii proiectate 10 Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii 11 Obţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii
prin reglarea distanţei şi a raportului de transfocare 13

Cuprins

Controale utilizator 15
Meniu de instalare 15 Tehnologie Acer Empowering 16 Meniuri OSD 17 Color (Culoare) 18 Image (Imagine) 20 Setting (Setare) 22 Management (Gestionare) 24 Audio 25 3D 25 Language (Limbă)26
Anexe 27
Depanare 27 Prezentare definiţii LED şi alarme 32 Înlocuirea şi curăţarea filtrelor de praf. 33 Înlocuirea lămpii 34 Instalarea suportului pentru montare pe tavan 35 Specificaţii tehnice 38 Moduri compatibilitate 40
Note despre reglementări şi siguranţă 42
Română

Introducere

Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector monocip DLP®. Caracteristici principale speciale:
1
Tehnologie DLP
®
Seria X1161P/X1161PA/X1161PN/X112: Rezoluţie nativă: 800 x 600 SVGA
Seria X1261P/X1261PN: Rezoluţie nativă: 1024 x 768 XGA Rapoarte de aspect acceptate: 4:3/16:9
Tehnologia Acer ColorBoost furnizează adevăratele culori ale naturii pentru
imagini vii, rupte din natură
Luminozitate şi raport de contrast ridicate
Modurile de afişare versatile (Bright (Strălucitor), Presentation (Prezentare),
Standard, Video, Game (Joc), Education (Educaţie), User (Utilizator)) fac posibilă funcţionarea optimă în orice situaţie
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Consum redus de putere şi mod economic (ECO) pentru extinderea duratei de
exploatare a lămpii
Tehnologia Acer de proiecţie economică oferă o abordare inteligentă a
gestionării consumului şi o îmbunătăţire a performanţei
Tasta Empowering permite activarea utilitarelor de Tehnologie Acer
Empowering (Acer eView, eTimer, e3D, ePower Management) pentru ajustarea uşoară a setărilor
Corecţia digitală avansată a distorsiunilor în trapez optimizează prezentările
Funcţia Smart Detection (Detectare inteligentă) asigură o detectare rapidă şi
inteligentă a sursei
Meniuri cu afişare pe ecran (OnScreen Display - OSD) în mai multe limbi
Lentile cu focalizare manuală pentru transfocare până la 1,1x
Mărire digitală 2x şi funcţie panoramare
Compatibil cu SO Microsoft
Macintosh
®
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, SO
2
Română
XXXXXX
3V
Conţinutul pachetului
Acest proiector se livrează cu toate articolele prezentate mai jos. Asiguraţi-vă că pachetul de livrare conţine configuraţia completă. Contactaţi imediat distribuitorul local dacă lipsesc componente.
Proiector Cablu de alimentare Cablu VGA
Baterie Cartelă de securitate Ghidul utilizatorului
Telecomandă Ghid de pornire rapidă Geantă de transport
Filtre praf (Opţional)
(Opţional)
Română
Prezentare generală a proiectorului
7
6
3
4
3
8
5
8
9
1
2
Prezentarea proiectorului
Partea frontală/superioară
# Descriere # Descriere
1 Lentile transfocare 6 Buton Alimentare 2Rotiţă de reglare 7 Telecomandă 3 Receptoare telecomandă 8 Ventilare (admisie) 4 Inel focalizare 9 Ventilare (evacuare) 5 Buton transfocare
Partea din spate
35421
X261P
VGA IN S-VIDEO VIDEO RS232 VGA OUT AUDIO IN
6
3
7
X1161PN/X1261PN
X1161P/X1161PA/X112
9
VGA IN
VGA IN S-VIDEO
VIDEO
8
4
Română
# Descriere # Descriere
1 Conector semnal analogic PC/HDTV/
intrare video component 2 Conector intrare S-Video 7 Priză 3 Conector intrare video compozit 4 Conector RS232 9 Conector USB ctrl
Conector ieşire în buclă pentru monitor 5
(VGA-Out)
Notă: Interfaţa conectorului variază în funcţie de specificaţiile
modelului.
6 Conector intrare audio
8
Port încuietoare Kensington
TM
Română
Dispunerea telecomenzii şi a panoului de control
2
2
14
7
1
8
12 13
3
9
11
10
15
16
4
5
6
# Pictogramă Funcţie Descriere
1 Receptor
2 Alimentare A se vedea secţiunea "Pornirea/Oprirea proiectorului".
telecomandă
Primeşte semnale de la telecomandă.
5
3MENU
Apăsaţi pe butonul "MENU" pentru a deschide
meniul OSD, pentru a reveni la pasul anterior din meniul OSD sau pentru a ieşi din meniul OSD.
Confirmaţi elementele selectate.
4VGAApăsaţi pe butonul "VGA" pentru a schimba sursa la
5VIDEOApăsaţi pe "VIDEO" pentru a schimba sursa ca video
6S-VIDEOApăsaţi pe "S-VIDEO" pentru a schimba sursa ca S-
7 ZOOM Pentru transfocarea imaginii (mărire/micşorare). 8 SOURCE Modifică sursa activă. 9 RESYNC Pentru sincronizarea automată a proiectorului cu sursa de
conectorul VGA. Acest conector acceptă semnale de tip RGB analogic, YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i), YCbCr (480i/576i) şi RGBsync.
compozit. (doar pentru seria X1161P/X1161PA/X112/ X1261P)
Video. (doar pentru seria X1161P/X1161PA/X112/ X1261P)
intrare.
6
Română
# Pictogramă Funcţie Descriere
10 ASPECT
11
12 HIDE Pentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe
13 Tastă
14 Corecţie
15 Patru taste
16 Taste
RATIO
FREEZE Pentru "FREEZE" imaginii de pe ecran (imagine statică).
Empowering
distorsiuni în trapez
direcţionale de selectare
numerice 0~9
Notă:
Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto/4:3/ 16:9).
butonul "HIDE" pentru a ascunde imaginea. Pentru a afişa imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
Funcţii unice Acer: eView, eTimer, ePower Management.
Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor cauzate de înclinarea proiectorului (± 40 grade).
Utilizaţi butoanele sus, jos, stânga şi dreapta pentru a selecta elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
Apăsaţi pe tastele "0~9" pentru a introduce o parolă în "Security".
Aşezarea telecomenzii
Consultaţi ilustraţia în vederea ataşării telecomenzii la proiector.
Română

Noţiuni de bază

VGA IN S-VIDEO VIDEO RS232 VGA OUT AUDIO IN
VGA
Y
D-Sub
D-Sub
D-Sub
D-Sub
RS232
USB
USB
Y
R
W
3
7
6
5
8
4
3
2
1
Ieşire S-video
Ieşire video
Conectarea proiectorului
7
# Descriere # Descriere
1 Cablu de alimentare 5 Cablu audio jack/jack 2 Cablu USB 6 Cablu S-Video 3 Cablu VGA 7 Cablu video compozit 4 Cablu RS232 8 Mufă pentru cablul audio/RCA
Notă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea temporizării modului de afişare cu proiectorul. Notă: Interfaţa conectorului variază în funcţie de specificaţiile modelului. Notă: Cablul USB necesită un prelungitor dacă lungimea este mai mare de 5 m.
Loading...
+ 39 hidden pages