Acer TravelMate 3010 series User Manual [sk]

Séria TravelMate 3010
Užívateľská príručka
Copyright © 2006. Acer Incorporated. Všetky práva vyhradené.
Užívateľská príručka série TravelMate 3010 Pôvodné vydanie: Január 2006
V informáciách obsiahnutých v tejto publikácii môžu byt’ pravidelne vykonávané zmeny alebo revízie bez povinnosti oboznamovat’ s nimi akúkoľvek osobu. Takéto zmeny budú začlenené do nových vydaní tejto príručky alebo doplnkových dokumentov a publikácií. Táto spoločnost’ nevyjadruje záruky, slovné ani odvodené, pokiaľ ide o obsah tejto publikácie a výslovne sa zrieka implicitných záruk predajnosti alebo spôsobilosti na zvláštny účel.
Číslo modelu, sériové číslo a informácia o dátume a mieste zakúpenia sú uvedené nižšie. Sériové číslo a číslo modelu je vyznačené na štítku prilepenom na vašom počítači. Všetok písomný styk
týkajúci sa vášho výrobku by mal obsahovat’ sériové číslo, číslo modelu a informáciu o zakúpení.
Žiadna čast’ tejto publikácie nemôže byt’ reprodukovaná, ukladaná v systéme rešerší alebo odovzdávaná, v žiadnej podobe alebo akokoľvek inak, elektronicky, mechanicky, fotokópiou, nahrávaním alebo inak, bez predchádzajúceho súhlasu od spoločnosti Acer.
Prenosný počítač série TravelMate 3010
Číslo modelu: _________________________
Sériové číslo: _________________________
Dátum zakúpenia: _____________________
Miesto zakúpenia: _____________________
Acer a logo Acer sú registrované obchodné známky Acer Incorporated. Ostatné názvy výrobkov alebo obchodné známky sú použité len na identifikačné účely a patria príslušným spoločnostiam.

Pokyny na likvidáciu

Po vyradení z prevádzky toto elektronické zariadenie nezahadzujte do odpadu. V záujme minimalizovania dopadov na životné prostredie a jeho ochrany prosím recyklujte.
USA Pre elektronické produkty vybavené LCD/CRT monitorom alebo obrazovkou:
Svetelné zdroje obsiahnuté v tomto výrobku obsahujú ortut’ a musia byt’ recyklované alebo s nimi musí byt’ naložené v súlade s miestnymi, štátnymi alebo federálnymi zákonmi. Pre ďalšie informácie kontaktujte Electronic Industries Alliance na www.eiae.org
www.lamprecycle.org
. Informácie o nakladaní so svetelnými zdrojmi nájdete na
.
iii
iv

Hneď na úvod

Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.

Vaše príručky

Aby sme vám pomohli s používaním Acer, vytvorili sme pre vás sadu príručiek:
V prvom rade plagát Práve začíname..., ktorý vám pomôže začat’ s nastavením vášho počítača.
Obsahom tlačenej Užívateľskej príručky sú základné funkcie a vlastnosti vášho nového počítača. Informácie o tom, ako vám počítač pomôže byt’ produktívnejší, nájdete v AcerSystem User's Guide. Táto príručka obsahuje podrobné informácie o systémových programoch, obnove dát, možnostiach rozšírenia a riešenie problémov. Okrem toho obsahuje informácie o záruke a všeobecné vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti. Je dostupná vo formáte PDF a je umiestnená vo vašom prenosnom počítači. Ak si chcete pozriet’ jej obsah, postupujte podľa nasledovných krokov:
1 Kliknite na Štart, Všetky programy, AcerSystem. 2 Kliknite na AcerSystem User's Guide. Poznámka: Prezeranie súboru vyžaduje Adobe Reader. Ak na
vašom počítači nie je Adobe Reader nainštalovaný, kliknutím na AcerSystem User's Guide sa najprv spustí inštalácia programu Adobe Reader. Inštaláciu dokončíte podľa inštrukcií, ktoré uvidíte na obrazovke. Inštrukcie ako používat’ Adobe Reader nájdete v menu Pomocník a Podpora.

Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača

Zapnutie a vypnutie počítača
Ak chcete zapnút’ počítač, jednoducho stlačte a pust’te tlačidlo Power, ktoré sa nachádza pod LCD obrazovkou, vedľa kláves rýchleho spustenia. Umiestnenie tlačidla Power si pozrite v "Pohľad spredu" na strane 13.
Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov:
Použite príkaz systému Windows Vypnút’
Kliknite na Štart, Vypnút’ počítač, potom kliknite na Vypnút’.
Použite tlačidlo Power
Počítač je možné taktiež vypnút’ zatvorením veka obrazovky alebo stlačením klávesovej skratky pre režim spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom, stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy pre jeho opätovným zapnutím.
Starostlivost’ o počítač
Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’.
Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte ho do
blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.
Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0 °C (32 °F) alebo vyšším ako
50 °C (122 °F).
Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač.
Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka.
Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu.
Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou.
Nevystavujte počítač pôsobeniu prachu a špiny.
Nikdy neumiestňujte žiadne predmety na počítač.
Obrazovku počítača zatvárajte opatrne.
Nikdy neumiestňujte počítač na nerovné plochy.
v
Starostlivost’ o AC adaptér
Tu je niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér:
Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.
Nestúpajte na kábel napájania ani na neho neumiestňujte žiadne t’ažké
predmety. Kábel napájania a ostatné káble umiestňujte tak, aby nikomu neprekážali.
Pri odpájaní napájacieho kábla ho nat’ahajte za kábel, ale za zástrčku.
Ak používate predlžovací kábel, celková prúdová kapacita pripojeného
zariadenia by nemala prekročit’ prúdovú kapacitu kábla. Taktiež celková kapacita všetkých zariadení zapojených do elektrickej zásuvky nesmie prekročit’ kapacitu poistky.
vi
Starostlivost’ o batériu
Zopár rád k starostlivosti o batériu:
Používajte len batérie rovnakého typu. Pred vyberaním alebo výmenou batérie
počítač vypnite.
Batérie nerozoberajte. Ukladajte ich mimo dosah detí.
Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov. Ak je možné,
recyklujte ich.
Čistenie a údržba
Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne: 1 Vypnite počítač a vyberte batériu.
2 Odpojte AC adaptér. 3 Používajte mäkkú navlhčenú tkaninu. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové
čistiace prostriedky.
Ak sa prihodí jedna z týchto vecí:
počítač spadol alebo bol poškodený;
počítač nepracuje obvyklým spôsobom
Pozrite si prosím "Často kladené otázky" na strane 48.
Upozornenie
Zmeny alebo úpravy výslovne neschválené výrobcom môžu obmedzit’ oprávnenia užívateľov zaručené Federálnou komisiou pre komunikácie (FCC) používat’ tento počítač.
Podmienky používania
Toto zariadenie spĺňa Čast’ 15 Smerníc FCC. Prevádzka je viazaná na splnenie nasledovných dvoch podmienok: (1) Toto zariadenie nesmie spôsobovat’ škodlivé rušenie a (2) Toto zariadenie musí odolat’ akémukoľvek prijímanému rušeniu, ktoré môže spôsobit’ nežiadúcu činnost’.
Užívatelia sú povinní dodržiavat’ bezpečnostné pokyny týkajúce sa rádiových frekvencií na zariadeniach s bezdrôtovou technológiou, ktoré obsahuje užívateľská príručka každého zariadenia vybaveného rádiovými frekvenciami.
Nesprávna inštalácia alebo neodsúhlasené používanie môže spôsobit’ neželané rušenie rádiokomunikácií. Nedovolená manipulácia s internou anténou spôsobí stratu certifikátu FCC a vašej záruky.
Aby sa zabránilo rušeniu licencovanej služby, toto zariadenie je určené na prevádzku vo vnútri a inštalácia vo vonkajšom prostredí je predmetom povolenia.
Ak chcete ďalšie informácie o našich produktoch, službách a podpore, navštívte prosím našu webovú stránku: http://global.acer.com
.
Pokyny na likvidáciu iii Hneď na úvod iv
Vaše príručky iv Základy starostlivosti a tipy na používanie počítačaiv
Zapnutie a vypnutie počítačaiv Starostlivost’ o počítač v Starostlivost’ o AC adaptér v Starostlivost’ o batériu vi
Acer Empowering Technology 1
Zoznámte sa s vašim prenosným počítačom Acer 13
Vlastnosti 18 Kontrolky 22 Tlačidlá rýchleho spustenia 23 Dotyková plocha 24
Používanie klávesnice 26
Vysúvanie optickej mechaniky (CD alebo DVD) 31 Používanie bezpečnostného zámku počítača31 Zvuk 32
Acer OrbiCam 33
Acer GraviSense 41
Používanie systémových utilít 44
Často kladené otázky 48
Čistenie a údržba vi
Acer eDataSecurity Management 2 Acer eLock Management 3 Acer ePerformance Management 4 Acer eRecovery Management 5 Acer eSettings Management 6 Acer eNet Management 7 Acer ePower Management 9 Acer ePresentation Management 11
Pohľad spredu 13 Pohľad spredu (zatvorený) 14 Pohľad zľava 15 Pohľad sprava 16 Pohľad zozadu 16 Pohľad zdola 17
Základy používania dotykovej plochy 24
Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica 26 Klávesy Windows 27 Klávesové skratky 28 Špeciálne klávesy 30
Nastavenie hlasitosti 32
Spustenie Acer OrbiCam 34 Zmena nastavenia Acer OrbiCam 34 Zachytávanie fotografií/videí 37 Používane Acer OrbiCam ako webovej kamery 37 Zapnutie funkcie AcerVisageON 37
Používanie aplikácie Acer GraviSense 41 Ochrana HDD 41 Anti-Theft 42
Acer Gridvista (s podporou dvoch obrazoviek) 44 Launch Manager 46 Norton AntiVirus 47
Vyžiadanie služby 51
Medzinárodná záruka cestovateľa (ITW) 51 Predtým než nám zavoláte 51
Obsah
Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou 52
Odpojenie od stolného počítača52 Prenášanie 52
Príprava počítača52 Čo so sebou na schôdzky 53
Prenášanie počítača domov 53
Príprava počítača53 Čo vziat’ so sebou 53 Zvláštne opatrenia 54 Používanie v domácej kancelárii 54
Cestovanie s počítačom 54
Príprava počítača54 Čo vziat’ so sebou 54 Zvláštne opatrenia 55
Medzinárodné cesty s počítačom 55
Príprava počítača55 Čo vziat’ so sebou 55 Zvláštne opatrenia 55
Zabezpečenie počítača56
Používanie bezpečnostného zámku počítača56 Používanie hesiel 56
Zadávanie hesiel 57 Nastavenie hesiel 57
Možnosti rozšírenia 58
Možnosti pripojenia 58
Fax/data modem 58 Zabudovaná funkcia siete 59 Fast Infrared FIR (Rýchle infra) 59 Univerzálna sériová zbernica (USB) 60 Port IEEE 1394 60 Slot PC Card 61 Inštalácia pamäte 62
Utilita BIOS 63
Zavádzacia sekvencia 63 Zapnutie obnovy z disku na disk 63 Heslo 63
Používanie softvéru 64
Prehrávanie DVD filmov 64 Správa napájania 65 Acer eRecovery Management 66
Vytvorit’ zálohu 66 Obnovit’ zo zálohy 67 Vytvorit’ CD obraz predvoleného nastavenia 67 Preinštalovat’ zbalený softvér bez CD 68 Zmenit’ heslo 68
Riešenie problémov 69
Tipy na riešenie problémov 69 Hlásenia o chybách 69
Predpisy a poznámky o bezpečnosti 71
Splnenie smerníc ENERGY STAR 71 Prehlásenie FCC 71 Vyhlásenia k modemu 72 Dôležité bezpečnostné pokyny 72 Prehlásenie o kompatibilite laserového zariadenia 74 Prehlásenie o LCD pixel 74 Upozornenie o ochrane autorských práv Macrovision 75 Regulačné prehlásenie k rádiovému zariadeniu 75 Všeobecné 75 Európska únia (EÚ) 75
Bezpečnostné požiadavky FCC RF 76 Kanada - Licencia vybraných zariadení s nízkym napätím (RSS-210) 77 Federal Communications Comission Declaration of Conformity 78 Declaration of Conformity for CE Marking 79
Register 80

Acer Empowering Technology

Novátorská technológia Acer Empowering Technology zjednodušuje prístup k často používaným funkciám a správe vášho nového prenosného počítača Acer. Je vybavený nasledovnými užitočnými aplikáciami:
Acer eDataSecurity Management zabezpečuje dáta heslami a pokročilými
kódovacími algoritmami.
Acer eLock Management obmedzuje prístup k externým úložným médiám.
Acer ePerformance Management zvyšuje výkon systému optimalizáciou
miesta na disku, pamäte a nastavenia registrov.
Acer eRecovery Management flexibilne, spoľahlivo a kompletne zálohuje/
obnovuje.
Acer eSettings Management umožňuje ľahký prístup k systémovým
informáciám a nastaveniu.
Acer eNet Management inteligentne spravuje prístup k sieti.
Acer ePower Management zvyšuje výkon batérie pomocou prispôsobivých
používateľských profilov.
Acer ePresentation Management slúži na pripojenie projektora a pohodlné
nastavenie obrazovky.
1
Empowering Technology
2
Ďalšie informácie nájdete po spustení menu Empowering Technology klávesou <>, potom kliknite na príslušnú aplikáciu a zvoľte funkciu Help (Pomocník).

Acer eDataSecurity Management

Acer eDataSecurity Management je šikovná aplikácia na šifrovanie súborov, ktorá ochráni prístup k vašim súborom neautorizovanými osobami. Je vhodne integrovaná do Prieskumníka Windows ako jeho rozšírenie a umožňuje tak jednoduchý a rýchly prístup k šifrovaniu/dešifrovaniu dát, podporuje aj šifrovanie v programoch MSN Messenger a Microsoft Outlook v reálnom čase.
Na šifrovanie/dešifrovanie súborov možno použit’ dve heslá: heslo správcu a súborové heslo. Heslo správcu je "hlavné" heslo, ktoré umožňuje dešifrovanie ktoréhokoľvek súboru vo vašom systéme; súborové heslo sa priraďuje pri šifrovaní jednotlivého súboru.
Sprievodca nastavením aplikácie Acer eDataSecurity Management vás vyzve na zadanie hesla správcu a východzieho súborového hesla. Toto východzie súborové heslo sa použije ako východzie pri šifrovaní súborov alebo si zvolíte pri šifrovaní súboru svoje vlastné súborové heslo.
Empowering Technology
Poznámka: Heslo, ktorým sa šifruje súbor, je jedinečný kľúč, ktorý
systém potrebuje na jeho dešifrovanie. Ak stratíte heslo, jediným
ďalším kľúčom schopným dešifrovat’ súbor je heslo správcu. Ak
stratíte obidve heslá, nebude už možné váš zašifrovaný súbor
dešifrovat’! Zabezpečte všetky súvisiace heslá!

Acer eLock Management

Acer eLock Management je bezpečnostná aplikácia, ktorá vám umožňuje zamknút’ vymeniteľné jednotky, optické a disketové mechaniky, aby nemohli byt’ vaše dáta odcudzené, keď necháte notebook bez dozoru.
Removable data devices (Vymeniteľné jednotky) — do tejto skupiny radíme
USB disky, USB kľúče, USB pamäte, USB mp3 prehrávače, USB čítačky pamät’ových kariet, disky IEEE 1394 a všetky ostatné vymeniteľné diskové jednotky, ktoré možno do systému nainštalovat’ ako systém súborov.
Optical drive devices (Optické mechaniky) — všetky druhy CD-ROM alebo
DVD-ROM mechaník.
Floppy disk drives (Disketové mechaniky) — len 3,5“ diskety.
Ak chcete aktivovat’ aplikáciu Acer eLock Management, musí byt’ najprv nastavené heslo. Po nastavení hesla ho možno použit’ na zamknutie ktoréhokoľvek z týchto zariadení. Zámok bude aktivovaný okamžite, bez nutnosti reštartovat’ systém, a zostane aktívny aj po reštartovaní systému, dokiaľ nebude odomknutý.
Ak nenastavíte heslo, aplikácia Acer eLock Management sa vráti do počiatočného stavu, kedy neboli aktívne žiadne zámky.
3
Empowering Technology
Poznámka: Ak stratíte svoje heslo, neexistuje spôsob ako zariadenie odomknút’, okrem preformátovania vášho prenosného počítača alebo zásahu v servisnom stredisku Acer. Uistite sa, že si svoje heslo pamätáte alebo si ho zapíšte.
4

Acer ePerformance Management

Empowering Technology
Acer ePerformance Management je nástroj na optimalizáciu systému, ktorým zvýšite výkon svojho prenosného počítača Acer. Je vybavený nasledovnými možnost’ami zvýšenia výkonu systému:
Memory optimization (Optimalizácia pamäte) — uvoľňuje nepoužívanú pamät’
a kontroluje jej využitie.
Disk optimization (Optimalizácia disku) — odstraňuje nepotrebné položky a
súbory.
Speed optimization (Optimalizácia rýchlosti) — vylepšuje využitie a výkon
vášho systému Windows XP.

Acer eRecovery Management

Acer eRecovery Management je výkonná aplikácia, s ktorou nebudú výrobcom poskytnuté disky obnovy potrebné. Aplikácia Acer eRecovery Management je umiestnená v skrytom oddieli na vašom systémovom pevnom disku. Užívateľom vytvorené zálohy sa ukladajú na jednotke D:\. Aplikácia Acer eRecovery Management je vybavená týmito funkciami:
Ochrana heslom.
Obnova aplikácií a ovládačov.
Záloha obrazu/dát:
Záloha na pevný disk (systémový bod obnovy).
Zálohovanie na CD/DVD.
Nástroje na obnovu obrazu/dát:
Obnova zo skrytého oddielu (východzí stav od výroby).
Obnova z pevného disku (užívateľom definovaný systémový bod obnovy).
Obnova z CD/DVD.
5
Empowering Technology
6
Ďalšie informácie nájdete v časti "Acer eRecovery Management" na strane 66 v AcerSystem User's Guide.
Empowering Technology
Poznámka: Ak nebolo k počítaču dodané Recovery CD (CD obnovy)
alebo System CD (Systémové CD), použite prosím funkciu programu
Acer eRecovery Management "System backup to optical disk (Záloha
systému na optický disk)", pomocou ktorej je možné zaznamenat’ na
CD alebo DVD záložný obraz. V záujme zabezpečenia úspešnej
obnovy systému pomocou CD alebo programu Acer eRecovery
Management odpojte všetky periférne zariadenia (okrem externej
optickej mechaniky Acer, ak je ňou váš počítač vybavený), vrátane
Acer ezDock.

Acer eSettings Management

Acer eSettings Management umožňuje prezeranie parametrov hardvéru a sledovanie fyzického stavu systému. Okrem toho umožňuje Acer eSettings Management optimalizovat’ operačný systém Windows, takže bude váš počítač pracovat’ rýchlejšie, plynulejšie a lepšie.
Acer eSettings Management taktiež:
Poskytuje jednoduché grafické prostredie, takže orientácia v programe je
nenáročná.
Zobrazuje všeobecný stav systému a pokročilé monitorovanie pre skúsených
užívateľov.
Zaznamenáva odobratie a pridanie novej hardvérovej komponenty.
Umožňuje prenos osobných nastavení.
Uchováva záznam s históriou všetkých varovných hlásení, ktoré sa vyskytli.

Acer eNet Management

Acer eNet Management vám pomôže rýchlo a ľahko sa pripojit’ do káblových alebo bezdrôtových sietí. Prístup do tejto aplikácie je možný buď po kliknutí na ikonu "Acer eNet Management" na vašom prenosnom počítači alebo cez ponuku Štart. Je možné tiež nastavit’, aby sa aplikácia Acer eNet Management spúšt’ala automaticky po zapnutí počítača.
Acer eNet Management automaticky zistí najlepšie nastavenie nového umiestnenia a umožňuje po kliknutí pravým tlačidlom na ikonu na paneli úloh možnost’ manuálneho nastavenia, ktoré zodpovedá vašim potrebám.
7
Empowering Technology
8
Empowering Technology
Acer eNet Management dokáže uložit’ nastavenie siete podľa umiestnenia do profilu a automaticky použit’ príslušný profil, keď sa presuniete z jedného miesta v sieti na iné. Uložené nastavenie obsahuje nastavenie pripojenia k sieti (nastavenie IP a DNS, podrobnosti o prístupovom bode bezdrôtovej siete, atď.) a nastavenie východzej tlačiarne. Z dôvodu zabezpečenia aplikácia Acer eNet Management neukladá informácie o užívateľskom mene a hesle.

Acer ePower Management

Aplikácia Acer ePower Management je vybavená príjemným užívateľským prostredím. Aplikáciu Acer ePower Management spustíte v prostredí Empowering Technology alebo dvakrát kliknite na ikonu Acer ePower Management v lište úloh.
9
Empowering Technology
AC mode (AC režim)
Východzie nastavenie je "Maximum Performance (Maximálny výkon)". Môžete nastavit’ rýchlost’ procesora (CPU), jas LCD obrazovky a iné nastavenia, alebo zapnete/vypnete kliknutím na tlačidlá nasledovné funkcie: Bezdrôtová LAN siet’, Bluetooth, CardBus, Memory Card, Audio a Káblová LAN siet’.
DC mode (DC režim)
K dispozícii sú štyri preddefinované profily využitia — Entertainment (Zábava), Presentation (Prezentácia), Word Processing (Spracovanie textu) a Maximum Battery (Maximálna úspora batérie). Môžete taktiež definovat’ až tri vlastné profily.
10
Vytvorte novú schému napájania
1 Zadajte názov novej schémy. 2Zvoľte použitie existujúcej schémy ako šablóny. 3 Vyberte si, či chcete používat’ AC režim (napájanie zo siete) alebo režim
batérie.
4Zvoľte si možnosti napájania, ktoré najviac zodpovedajú vašim potrebám a
potom kliknite na OK.
5 Na hlavnej obrazovke sa objaví nový profil.
Stav batérie
Odhad kapacity batérie v reálnom čase založený na aktuálnom využití nájdete na paneli v ľavej dolnej časti okna.
Empowering Technology
Po kliknutí na "Advanced Settings (Pokročilé nastavenia)" môžete taktiež:
Nastavit’ alarmy.
Znovu načítat’ východzie nastavenie od výrobcu.
Zvolit’ si akcie, ktoré sa vykonajú po zatvorení veka počítača a nastavit’ heslá
pre prístup do systému po skončení režimu spánku a pohotovosti.
Zobrazit’ informácie o aplikácii Acer ePower Management.

Acer ePresentation Management

Acer ePresentation Management umožňuje vybrat’ si z dvoch najpoužívanejších rozlíšení projektora: XGA a SVGA.
11
Empowering Technology
12
Empowering Technology

Zoznámte sa s vašim prenosným počítačom Acer

Po nastavení vášho počítača podľa letáku Práve začíname... nám dovoľte, aby sme vás zoznámili s vašim novým prenosným počítačom Acer.

Pohľad spredu

13
Slovenský
# Položka Popis
1 Kamera 1,3-megapixelový CMOS video fotoaparát a funkciou
otáčania o 225 stupňov.
Slovenský
14
# Položka Popis
2 Obrazovka
displeja
3Tlačidlá
rýchleho spustenia
4 Kontrolky stavu Diódy LED (Light-Emitting Diodes; LEDs), ktoré svetlom
5 Podložka rúk Pohodlná opora vašich rúk pri práci s počítačom. 6 Kliknite na
tlačidlá (ľavé, stredné, pravé)
7 Dotyková
plocha 8 Mikrofón Interný mikrofón na nahrávanie zvuku. 9 Klávesnica Zadávanie dát do počítača. 10 Tlačidlo Power
(Zapnút’)
Nazýva sa tiež Liquid-Crystal Display (LCD), zobrazuje výstup z počítača.
Tlačidlá na spúšt’anie často používaných programov. Podrobnosti nájdete v "Tlačidlá rýchleho spustenia" na strane 23.
indikujú stav funkcií počítača a jeho súčastí.
Ľavé a pravé tlačidlo fungujú ako ľavé a pravé tlačidlo myši, stredné tlačidlo funguje ako 4-smerové tlačidlo posúvania.
Zariadenie s citlivost’ou na dotyk, ktoré funguje ako počítačová myš.
Zapína a vypína počítač.

Pohľad spredu (zatvorený)

# Ikona Položka Popis
1 Reproduktory Ľavý a pravý reproduktor poskytujúci stereo
audio výstup.
2Tlačidlo/kontrolka
rozhrania Bluetooth
3Tlačidlo/kontrolka
bezdrôtového rozhrania
4 Indikátor napájania Signalizuje stav napájania počítača.
Stlačením zapnete/vypnete funkciu Bluetooth. Signalizuje stav Bluetooth komunikácie (voliteľné).
Stlačením zapnete/vypnete funkciu bezdrôtovej komunikácie. Signalizuje stav bezdrôtovej komunikácie LAN siete (voliteľné).
# Ikona Položka Popis
5 Kontrolka batérie Signalizuje stav batérie počítača.
15
6 Výstup s podporou
S/PDIF na slúchadlá/ reproduktory/externé zvukové zariadenie
7 Vstup externého
mikrofónu
8Infračervený port Rozhranie pre infračervené zariadenia
Slúži na pripojenie externých zvukových zariadení (napr. reproduktorov, slúchadiel).
Slúži na vstupy zvuku z externých mikrofónov.
(napr. infračervená tlačiareň a počítač s infračerveným rozhraním).

Pohľad zľava

# Ikona Položka Popis
1 Port externej
obrazovky (VGA)
2 Port Ethernet (RJ-45) Pripojenie k sieti Ethernet 10/100/1000.
3 Port modemu (RJ-11) Pripojenie telefónnej linky.
Pripojenie zobrazovacieho zariadenia (napr. externého monitora, LCD projektora).
Slovenský
4 Dva porty USB 2.0 Pripojenie zariadení cez USB 2.0
(napr. USB myš, USB fotoaparát).
16

Pohľad sprava

# Ikona Položka Popis
1 Slot PC Card Je určený na jednu kartu PC Card typu II.
Slovenský
2 Čítačka kariet 5 v 1 Podporuje karty Secure Digital (SD),
MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS), Memory Stick PRO xD-Picture Card Poznámka: Nie je možné pracovat’ s
viacerými kartami naraz.
3Tlačidlo vysúvania
slotu PC Card
4 Port USB 2.0 Pripojenie zariadení cez USB 2.0 (napr. USB
5 Port IEEE 1394
(6-pinový)
6 Otvory na
ventiláciu
7 Otvor zámku
Kensington
Vysúva PC Card zo slotu.
myš, USB fotoaparát). Pripojenie zariadení IEEE 1394.
Pomáha udržat’ pri dlhom používaní počítač chladný.
Pripojenie počítačového bezpečnostného kľúča Kensington.
(MS PRO) a
.
®

Pohľad zozadu

# Ikona Položka Popis
1 Zdierka DC-in Pripojenie AC adaptéru.
# Ikona Položka Popis
2 Jednotka batérie Slúži na uloženie batérie počítača. 3 124-pinový
konektor Acer ezDock
Pripojenie k Acer ezDock.

Pohľad zdola

# Položka Popis
1 Jednotka batérie Slúži na uloženie batérie počítača. 2 Zámok batérie Uzamyká batériu na jej mieste. 3 Vetrák chladenia Pomáha pri chladení počítača.
Poznámka: Neuzatvárajte ani neupchávajte otvor vetráka.
4 Otvory na ventiláciu Pomáha udržat’ pri dlhom používaní počítač
5 Pozícia pre pamät’ Tu je uložená hlavná pamät’ počítača. 6 Západka uvoľnenia
batérie
chladný.
Uvoľňuje batériu pri jej vyberaní.
17
Slovenský
18

Vlastnosti

Slovenský
Operačný systém
Platforma
Systémová pamät’
Obrazovka a grafika
Úložné disky
Rozmery a hmotnost’
Originálny Windows
Originálny Windows
Mobilná technológia Intel
Procesor Intel T2600 (2MB L2 cache, 1,66/1,83/2/2,16 GHz, 667 MHz FSB)
Čipová sada Intel
Integrované siet’ové pripojenie Intel 3945ABG (dual-band tri-mode 802.11a/b/g) Wi-Fi
CERTIFIED Acer SignalUp
256/512 MB alebo 1 GB pamät’ DDR2 533/667 MHz, s možnost’ou rozšírenia až na 2 GB pomocou dvoch soDIMM modulov (podpora dual-channel)
®
XP Home Edition (Service Pack 2)
®
XP Professional (Service Pack 2)
®
Centrino® Duo, vybavená:
®
Core™ Duo T2300/T2400/T2500/
®
945GM Express
, podpora bezdrôtovej technológie
®
PRO/Wireless
12,1-palcová TFT LCD obrazovka s vysokým jasom
WXGA 200-nit Acer CrystalBrite bodov, pomer strán 16:10, podpora súčasného
zobrazenia viacerých okien pomocou Acer GridVista
Intel
®
945GM integrovaná 3D grafika s funkciou Intel®
Graphics Media Accelerator (GMA) 950 a až 224 MB zdieľanej pamäte, podpora Microsoft PCI Express
®
, rozlíšenie 1280 x 800
®
DirectX® 9.0 a
Podpora dvoch nezávislých obrazoviek
16,7 milióna farieb
Hardvérová podpora MPEG-2/DVD
Jednotka pevného disku 80/100/120 GB Serial ATA
Externá optická jednotka s rozhraním IEEE 1394:
DVD-Super Multi dvojvrstvová 8x
Čítačka kariet 5 v 1, podpora Secure Digital (SD),
®
MultiMediaCard (MMC), Memory Stick Stick PRO
(MS-PRO) a xD-Picture Card™ (xD)
(MS), Memory
297,5 (Š) x 210 (H) x 24,5/32,4 (V) mm
(11,71 x 8,27 x 0,96/1,28 palcov)
1,65 kg (3,63 libier) s 6-článkovou batériou
1,5 kg (3,3 libier) s 3-článkovou batériou
Loading...
+ 63 hidden pages