Moduser for kompabilitet .................................................................................. 34
1
... Norsk
Page 2
Merknad for bruk
Forhåndsregler
Følg alle advarsler, forhåndsregler og vedlikehold som
anbefalt i denne brukerguiden for å maksimere brukstiden
av din enhet.
Advarsel - Ikke se inn i linsen på projektoren når lampen er på. Det
skarpe lyset kan skade dine øyne.
Advarsel - For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk, ikke
utsett dette produktet for regn eller fuktighet.
Advarsel - Vennligst ikke åpne eller demontere produktet da dette kan
skape elektrisk sjokk.
Advarsel - Når du skifter ut lampen, vennligst la enheten avkjøles, og følg
alle instruksjoner for utskifting.
Advarsel - Dette produktet vil påvise brukstiden av selve lampen.
Vennligst vær sikker på at du skifter ut lampen når den viser
varselbeskjeden.
Norsk ...
Advarsel - Tilbakestill “Lamp Hour Reset(Tilbakestilling for lampetime)
” funksjonen fra Displayet på skjermen “Management
(Administrasjon)” menyen etter du har skiftet ut
lampemodulen ( henvis til side26).
Advarsel - Når du slår projektoren av, vennligst forsikre deg om at den
fullfører sin avkjølingssyklus før de frakobler strømmen,
Advarsel - Slå på projektoren først og deretter signalkildene.
Advarsel - Ikke bruk linsedekselet når projektoren brukes
Advarsel - Når lampen når slutten av driftstiden vil den utbrennes og kan
lage en høy lyd. Om dette skjer vil ikke projektoren slås på
igjen før lampemodulen har blitt skiftet ut. For å skifte ut
lampen,følg prosedyrene oppført under “Utskifting av
lampen”.
2
Page 3
Merknad for bruk
Gjør:
Slå av produktet dør rengjøring.
Bruk en myk fuktet klut med mildt rengjøringsmiddel for å rengjøre
rammen av displayet.
Frakoble strømkontakten fra AC støpselet om produktet ikke brukes
over lengre perioder.
Ikke:
Blokker slissene og åpningene på enheten forsyne for ventilasjon.
Bruk slipende rengjøringsmidler, voks eller løsningsmidler for å
rengjøre enheten.
Bruk under de følgende vilkår:
- I ekstremt varme, kalde eller fuktige miljø.
- I områder mottakelig for overdrevet støv eller skitt
- Nære en innretning som genererer et sterkt magnetisk felt.
- Plasser i direkte sollys.
3
... Norsk
Page 4
Introduksjon
Produktegenskaper
Dette produktet er en XGA enkelt chip 0.7” DLP
TM
projektor. Fremragende egenskaper inkluderer:
Virkelige XGA, 1024 x 768 adresserbare piksels
Enkel chip DLPTM teknologi
NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/SECAM og HDTV kompatibel
(480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Høyteknologisk DVI tilkopling for digitalt signal med HDCP
Funksjon og støtter 480p, 576p, 720p og 1080i (Valgfritt)
Full funksjons fjernkontroll med laserpeker
Brukervennlig flerspråklig display meny på skjermen
Avansert digital trapeskorreksjon og høykvalitets omskalering
for bilde på fullskjerm
Brukervennlig kontrollpanel
SXGA+, SXGA kompressjon og VGA, SVGA størrelsesendring
Mac kompatibel
Norsk ...
4
Page 5
Introduksjon
Oversikt over pakke
Denne projektoren kommer med alle artiklene vist nedenfor.
Sjekk for å være sikker på at din enhet er komplett. Kontakt
din forhandler øyeblikkelig om noe er savnet.
Projektor med linsedeksel
Kompositt videokabel
2.0m
Audio kabel kontakt /stopsel
1.8m
2 x Batteri
Stromledning 1.8m
USB kabel 1.8m
VGA til komponent/
HDTV Adapter
Barebag
VGA kabel 1.8m
S-Video kabel 1.8m
Fjernkontroll med
laserpeker
Brukerguide
Kort for hurtigstart
5
... Norsk
Page 6
Introduksjon
Produktoversikt
Hovedenhet
8
9
6
4
5
1
3
2
Norsk ...
7
6
1. Fokus ring
2. Zoom ring
3. Zoom linse
4. Elevatorknapp
5. Elevatorfot
6. Mottaker for fjernkontroll
7. Tilkoplingsporter
8. Strømstøpsel
9. Kontrollpanel
6
Page 7
Kontrollpanel
Introduksjon
123
6
1. Lamp Indikator LED
2. Temp Indikator LED
3. Strøm/Standby og Indikator LED (Str LED)
4. Kilde
5. Resynkronisering
6. Valgknapper med fire retninger
7. Meny /Enter
745
7
... Norsk
Page 8
Introduksjon
Tilkoplingsporter
5
7
6
8
2
3
4
9
10
1. DVI-I Inngangskopling (for digitalt signal med HDCP funksjon)
(Valgfritt)
2. PC Analog signal/HDTV/komponent video inngangskopling
For å forsikre deg om at projektoren fungerer godt med din datamaskin,
vennligst still displaymodus av ditt grafikkort til mindre enn eller likt 1024 X
768 oppløsning. Vær sikker på at tidsmålingen av displaymodus er kompatibelt
med projektoren. Henvis til ”Moduser for kompabilitet” delen på side 34.
Norsk ...
10
Page 11
Installasjon
Slå på/av projektoren
Slå på projektoren
1. Fjern linsedekselet .
2. Forsikre deg om at strømledningen og signalkabelen er godttilkoplet. Strøm LED vil blinke grønt.
3. Slå på lampen ved å trykke på “Power/Standby(Strøm/Standby)”knappen på kontrollpanelet. Og Strøm LED vil bli grønt.
4. Slå på din kilde (datamaskin, bærbar pc, videospiller etc).
Projektoren vil detektere din kilde automatisk.
Om skjermen viser “Ikke signal”, vennligst vær sikker på at
signalkablene er godt tilkoplet.
Om du kopler til flere kilder samtidig, bruk “Kilde” knappen på
fjernkontrollen for å skifte.
Slå på projektoren
først og deretter
signalkildene
1
Strøm/Standby
11
... Norsk
Page 12
Installasjon
Slå av projektoren
1. Trykk på “Power/Standby(Strøm/Standby)” knappen for å slå av
projektorlampen, du vil se en beskjed “Vennligst trykk på
strømknappen igjen for å fullføre utkoplingsprosessen. Advarsel:
IKKE trekk ut mens projektorviften fremdeles er på.” vist på
projektor skjermen. Trykk på “Power/Standby(Strøm/Standby)”
igjen for å bekrefte, ellers vil beskjeden vises etter 5 sekunder.
2. Avkjølingsviften vil fortsette å operere i ca 60 sekunder for
avkjølingssyklus og Strøm LED vil forbli grønn. Når Strøm LED
begynner å blinke har projektoren gått inn i standby modus.
Om du ønsker å slå på projektoren igjen må du vente til
projektoren har fullført avkjølingssyklusen og har gått inn i
standby modus. Så snart den er i standby modus, bare trykk på
“Power/Standby(Strøm/Standby)” knappen for å starte opp igjen
projektoren.
3. Frakoble strømledningen fra det elektriske støpselet og
projektoren.
4. Ikke slå på projektoren øyeblikkelig etter en prosedyre hvor du
har slått den av.
Norsk ...
Varselindikator
Når “LAMPE” indikatorlyset lyser rødt vil projektoren
automatisk slå seg selv av. Vennligst kontakt din lokale
forhandler eller servicecenter.
Når “TEMP” indikatorlyset lyser rødt i ca 20 sekunder
indikerer det at projektoren har blitt overopphetet. Du vil se en
beskjed ”Projector Overheated. Lamp will automatically turn off
soon.(Projektor overopphetet. Lampen vil automatisk slås av
snart.)” på skjermen. Projektoren vil automatisk slå seg selv av.
Under normale vilkår kan projektoren slås på igjen etter den er
avkjølt. Om problemet vedvarer, bør du kontakte din forhandler
eller servicesenter.
Når “TEMP” indikatoren blinker rødt i ca 10 sekunder vil du se
en beskjed “Fan fail. Lamp will automatically turn off soon.
(Svikt på vifte. Lampen vil automatisk slås av snart.)” på
skjermen. Vennligst kontakt din forhandler eller servicesenter.
12
Page 13
Installasjon
Justering av det prosjekterte bildet
Justering av høyden på det prosjekterte bildet
Projektoren er utstyrt med en løftefot for justering av
bildehøyde..
For å heve bildet:
1. Trykk på løfteknappen .
2. Hev bildet til den ønskede høydevinkelen , deretter
utløs knappen for å låse løftefoten i posisjon,
3. Bruk for å finjustere visningsvinkelen.
For å senke bildet:
1. Trykk på løfteknappen.
2. Senk bildet til den ønskede høydevinkelen 2, deretter utløs
knappen for å låse løftefoten i posisjon,
3.
Bruk for å finjustere visningsvinkelen.
1
Knapp for løfting
2
Løftefot
3
Justeringshjul for dreining
... Norsk
13
Page 14
Installasjon
Justering av projektor zoom/fokus
Du kan dreie zoom ringen for å zoome inn eller ut. For å fokusere på
bildet, roter ringen til bildet er klart. Projektoren vil fokusere ved
avstander fra 3.9 til 32.8 fot (1.2 til 10.0 meter).
Det er to måter for deg å kontrollere funksjonene:
Fjernkontroll og kontrollpanel.
FjernkontrollKontrollpanel
Bruk av kontrollpanelet
Strøm/Standby
Henvis til “Strøm på/av projektor ” delen på sidene 11-12.
4
Kilde
Trykk på “Source(Kilde)” for å velge RGB, komponent-p, komponent-i,
4
S-Video, kompositt Video, DVI-D (valgfritt) og HDTV kilder.
Meny / Enter
Trykk på “Menu/Enter(Meny/Enter)” for å lansere displayet on screen
4
(OSD) (display på skjermen). For å gå ut av OSD, trykk “Menu(Meny)”
igjen.
Bekreft dine valg .
4
Valgknapper med fire retninger
Bruk for å velge artikler eller for å foreta justeringer til
4
dine valg.
15
... Norsk
Page 16
Brukerkontroller
Bruk av fjernkontroll
Strøm
4
Knapp for fullmakt
4
Meny
4
Valgknapper med fire retninger
4
Laserknapp
4
Zoom
4
Trapes + / -
4
Side opp (Kun datamodus)
4
Side ned (Kun datamodus)
4
Resynkronisering
4
Skjul
4
Kilde
4
Frys
4
Norsk ...
16
Henvis til “Strøm på/av projektor ” delen på sidene 11-12.
Vis “Display modus” undermeny av displaymenyen på skjermen for å
velge displaymodus ra PC, video, teater eller bruker direkte.
Trykk “Meny” for å lansere displaymenyen på skjermen. For å gå ut
av OSD (display på skjermen), trykk på ”Meny” igjen.
Bruk for å velge artikler og for å utføre justeringer til
dine valg.
Rett fjernkontrollen mot skjermen, trykk og hold denne knappen for å
aktivere laserpekeren.
Zoom inn/ut.
Justerer bildeforvrengning forårsaket av dreining av projektoren (±16
grader).
Bruk denne knappen for side opp. Denne funksjonen er kun tilgjengelig
når projektoren er koplet til en datamaskin via en USB kabel.
Bruk denne knappen for side ned. Denne funksjonen er kun tilgjengelig
når projektoren er koplet til en datamaskin via en USB kabel.
Synkroniserer automatisk projektoren til inngangskilden.
Slår av videoen øyeblikkelig. Trykk “Skjul” for å skjule bildet, trykk
igjen for å gjenopprette visning av bildet.
Trykk “Source(Kilde)” for å velge RGB, komponent-p, komponent-i,
S-Video, kompositt Video, DVI-D (valgfritt) og HDTV kilder.
Trykk “Freeze(Frys)” for å pause skjermbildet.
Page 17
Brukerkontroller
Menyer for display på skjermen
Projektoren har flerspråklige displaymenyer på skjermen
som tillater deg å foreta bildejusteringer og endre en
mengde med innstillinger. Projektoren vil automatisk
detektere kilden.
Hvordan du bruker den
1. For å åpne OSD (display på skjermen) menyen, trykk på ”Menu(Meny)
” på fjernkontrollen eller trykk ”Menu/Enter(Meny/Enter)” på
kontrollpanelet.
2. Når OSD (display på skjermen)
velge artikler i hovedmenyen. Etter du velger den ønskede
menyartikkelen, trykk
3. Bruk knappene for å velge den ønskede artikkelen og juster
innstillingen ved
4. Velg den neste artikkelen som skal justeres i undermenyen og juster den
som beskrevet ovenfor.
5. Trykk “Menu(Meny)”på fjernkontrollen eller trykk “Menu/Enter
(Meny/Enter)” på kontrollpanelet, skjermen vil gå tilbake til
hovedmenyen.
6. For å gå ut av OSD (display på skjermen) trykk ”Menu(Meny)” på
fjernkontrollen eller trykk ”Menu/Enter(Meny/Enter)”på
kontrollpanelet igjen. OSD (display på skjermen) menyen vil lukkes og
projektoren vil automatisk lagre de nye innstillingene.
på undermenyen for å innstilling av egenskap.
knappen.
er vist, bruk knappene for å
Hovedmeny
Undermeny Innstilling
... Norsk
17
Page 18
Brukerkontroller
Lauguage(Språk)
Velg den flerspråklige OSD (display på skjermen) menyen. Bruk
eller knappen for å velge ditt foretrukkede språk. Trykk ”Menu
(Meny)” på fjernkontrollen eller trykk ”Menu/Enter(Meny/Enter)” på
kontrollpanelet for å fullføre valget.
Language(Språk)
(Datamaskin / Video
modus)
Norsk ...
18
Page 19
Brukerkontroller
Color(Farge)
(Datamaskin / Video
modus)
Display Mode(Display Modus)
Det er mange forhåndsinnstilte innstillinger fra fabrikken optimert for
mange typer bilder.
PC(PC) : For datamaskin eller bærbar PC
4
Video(Video) : For å spille video i lyst miljø
4
Theatre(Teater) : For hjemmeteater i et mørkt rom
4
User(Bruker) : Lagrer brukerinnstillinger.
4
Brightness(Styrke)
Juster styrken av bildet
Trykk for å gjøre bildet mørkere
4
Trykk for å gjøre bildet lysere
4
Contrast(Kontrast)
Kontrasten kontrollerer graden av forskjell mellom de lyseste og mørkeste
delene av bildet. Juster av kontrasten endrer mengden med svart og hvitt i
bildet.
Trykk for å redusere kontrast
4
Trykk for å øke kontrast
4
Color Temperature(Fargetemperatur)
Justerer fargetemperaturen. Ved høyere temperaturer ser skjermen kaldere
ut; ved lavere temperaturer ser skjermen varmere ut.
19
... Norsk
Page 20
Brukerkontroller
White Segment(Hvitt Segment)
Bruk kontrollen for hvitt segment for å stille inn hvitt
nivå av DMD chip. 0 står for minimalt segment, og 10
står for maksimalt segment. Om du foretrekker et
sterkere bilde, juster mot den maksimale innstillingen.
For et mykt og mer naturlig bilde, juster mot den
minimale innstillingen.
Degamma(Degamma)
Effekter som representerer mørke landskap. Med
store gamma Verdi vil mørke landskap se lysere ut.
Saturation(Saturasjon)
Justerer videobildet fra svart og hvitt til fullt saturert
farge.
Trykk for å redusere mengden med farge i
4
“Saturation
(Saturasjon)” og
“Tint(Fargetone)”
funksjoner er ikke
støttet under
datamaskin modus eller
DVI modus”
bildet.
Trykk for å øke mengden med farge i bildet.
4
Color(Farge)
(Datamaskin / Video
modus)
Norsk ...
20
Page 21
Brukerkontroller
Color(Farge)
(Datamaskin / Video
modus)
Tint(Fargetone)
Justerer fargebalansen av rødt og grønt.
Trykk på for å øke mengden av grønt i bildet.
4
Trykk på for å øke mengden med rødt i bildet.
4
Color R(Farge R)
Justerer rødfargen
Color G(Farge G)
Justerer grønnfargen
Color B(Farge B)
Justerer blåfargen
21
... Norsk
Page 22
Brukerkontroller
Keystone(Trapes)
Justerer bildeforvrengning forårsaket av dreining av projeksjon.. (±16
grader)
Aspect Ratio(Aspektforhold)
Bruk denne funksjonen for å velge ditt ønskede aspektforhold.
4:3 : Inngangskilden vil bli skalert til å tilpasses projeksjonsskjermen.
4
16:9 : Inngangskilden vil bli tilpasset til å passé vidden av skjermen.
4
Auto : Hold bildet med original video-høyde forhold og maksimer
4
bildet til å passé opprinnelige horisontale eller vertikale piksels.
H. Posisjon(Horisontal posisjon)
Trykk for å flytte bildet til venstre.
4
Trykk for å flytte bildet til høyre
4
V. Posisjon(Vertikal posisjon)
Trykk for å flytte bildet ned.
4
Trykk for å flytte bildet opp
4
Frequency(Frekvens)
“Frequency(Frekvens)”endrer displaydata frekvens for å matche
frekvensen av din datamaskins grafikkort. Om du opplever vertikal blinking
bruk denne funksjonen for å foreta en justering.
Image(Bilde)
(Datamaskin/Video
modus)
Norsk ...
22
Page 23
“Sharpness
(Skarphet)” funksjoner
er ikke støttet under
DVI og
datamaskinmodus.
Brukerkontroller
Image(Bilde)
(Datamaskin/Video
modus)
Tracking (sporing)
“Tracking(sporing)” synkroniserer
signaloppmålingen av displayet med
grafikk kortet. Om du opplever et ustabilt
eller blinkende bilde, bruk denne
funksjonen for å korrigere det.
Sharpness(Skarphet)
Justerer skarpheten av bildet.
Trykk for å redusere skarphet.
4
Trykk for å øke skarphet.
4
23
... Norsk
Page 24
Brukerkontroller
Volume(Volum)
Trykk for å redusere volumet
4
Trykk for å øke volumet
4
Mute(Demping)
Velg “On(på)” for å slå demping på.
4
Velg “Off(av)” for å slå demping av.
4
Audio(Audio)
(Datamaskin / Video
modus)
Norsk ...
24
Page 25
Brukerkontroller
Management
(Administrasjon)
(Datamaskin / Video
modus)
ECO Mode(ECO Modus)
Velg “On(På)” for å dimme projektorlampen som vil redusere
strømforbruk, forlenge lampens driftstid og redusere støy. Velg ”Off(av)”
for å gå tilbake til normalmodus. .
Menu Lacation(Menybeliggenhet)
Velg menybeliggenhet på displayskjermen
Projection(Projeksjon)
4
4
4
4
Front-Desktop (skrivebord)
Fabrikkens standardinnstilling.
Bakre-Desktop (skrivebord)
Når du velger denne funksjonen reverserer projektoren bildet slik at du
kan prosjektere bak en gjennomsiktig skjerm.
Front-tak
Når du velger denne funksjonen snur projektoren bildet opp-ned for
takmontert prosjektering.
Bakre-tak
Når du velger denne funksjonen reverserer projektoren og snur bildet
opp-ned samtidig. Du kan projektere fra bak en gjennomsiktig skjerm
med takmontert projeksjon.
25
... Norsk
Page 26
Brukerkontroller
Source Lock(Kildelås)
Når kildelåsen er slått av vil projektoren søke etter andre signaler om det
nåværende inngangssignaler er tapt. Når kildelåsen er på vil det “låse” det
nåværende kildekanalen før du trykker på ”kilde” knappen på
fjernkontrollen for neste kanal.
Lamp Hour Elapse(Lampens forløpt tid)
Viser lampens forløpt operasjonstid ( i timer).
Lamp Hour Reset(Tilbakestilling av lampetid)
Trykk knappen etter du velger “Yes(Ja)” for å slå lampetelleren til 0
timer.
Lamp Reminding(Påminnelse for lampe)
Velg denne funksjonen for å vise eller for å skjule varselsbeskjeder når
lampebeskjeden for utskifting av lampe er vist. Beskjeden vil vises 30
timer før slutten av driftstiden.
OSD Transparency(Display på skjermen Transparens)
Justerer OSD (display på skjermen) transparens.
Start-up Screen(Skjerm for oppstart)
Bruk denne funksjonen for å velge den ønskede oppstartskjermen. Om du
endrer innstillingen fra en til en annen vil den nye innstillingen trå i kraft
når du forlater OSD (display på skjermen) menyen. .
4
4
Norsk ...
26
Management
(Administrasjon)
(Datamaskin / Video
modus)
Acer(Acer) : Standard skjerm for oppstart for Acer projektor.
User(Bruker) : Kundespesifikk skjerm for oppstart, som er lastet ned
fra PC til projektoren via USB kabelen og Min Oppstart Skjerm
verktøy (henvis til beskrivelse av delen nedenfor).
Page 27
Brukerkontroller
Administrasjon
(Datamaskin / Video
modus)
Min oppstart skjerm
Acer Min Oppstart Skjerm er et PC verktøy for
bruker å kunne endre standard oppstartskjermen av
Acer projektoren til deres ønskede bilde. Du kan
installere Min Oppstart Skjerm fra CD pakken. Kople
til projektoren til din PC med USB kabelen og deretter
utfør Min Oppstart Skjerm verktøy for å laste ned
ditt ønskede bilde fra din PC til projektoren. Før
nedlastingen må begynner projektoren taste inn
“Nedlastingsmodus”. Vennligst følg instruksjonene
nedenfor for å taste inn ”Nedlastingsmodus”.
1. Om AV strømledningen av projektoren var dratt ut, plugg AV
strømmen inn.
2. Om projektoren var slått på, trykk på strømknappen to ganger for å
slå av projektoren.
3. Vær sikker på at viften av projektoren var avslått og at “Strøm”
LED blinker.
4. Trykk og hold “Menu/Enter(Meny/Enter)” knappen og deretter
trykk på “Strøm (Power) ” knappen.
5. Når “Temp” og “Lampe” LED slås på igjen, utløs begge knappene
og projektoren vil taste inn nedlastingsmodus.
6. Vennligst forsikre deg om at USB kabelen har blitt plugget inn og
tilkoplet til din projektor.
Reset(Tilbakestilling)
Trykk knappen etter du velger “Yes(Ja)” for å få tilbake til
displayparameterne på alle menyer til fabrikkens standardinnstillinger.
... Norsk
27
Page 28
Vedlegg
Feilsøking
Om du opplever problemer med din projektor, henvis til
den følgende informasjonen. Om problemet vedvarer,
vennligst kontakt din forhandler eller servicesenter.
Problem: Ikke noe bilde vist på skjermen
Forsikre deg om at alle kabler og strømkoplinger er riktig og godt festet
4
som beskrevet i “Installasjons” delen.
Forsikre deg om at pinnene at koplingene ikke er bøyd eller ødelagt.
4
Sjekk om projeksjonslampen har blitt sikkert installert. Vennligst henvis til
4
“Utskifting av lampen” delen.
Forsikre deg om at du har fjernet linsedekselet og at projektoren er slått
4
på.
Forsikre deg om at “Skjul” egenskapen ikke er aktivert.
4
Problem: Delvis, rullende eller uriktig vist bilde
Trykk på “Resynkroniserings” knappen på fjernkontrollen .
4
Om du bruker en PC:
4
Om oppløsningen av din datamaskin er høyere enn 1024 x 768. Følg
stegene skissert nedenfor for å tilbakestille oppløsningen.
For Windows 3.x:
1. I Windows oppgavelinjen, trykk på “Windows innstilling” ikonet i
hovedgruppen
2. Verifiser at innstillingen for din displayoppløsning er mindre enn eller
lik 1024 x 768.
For Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Åpne “Min datamaskin” ikonet, “Kontrollpanel” mappen, og deretter
dobbeltklikk på ”Display” ikonet.
2. Velg “Innstilling” fliken.
3. I “Skrivebordsområde” vil du finne innstillingen for oppløsning.
Verifiser at innstillingen for oppløsning er mindre enn eller lik 1024 x
768 oppløsning
Om projektoren fremdeles ikke prosjekterer hele bildet må du også
endre monitor displayet du bruker. Henvis til de følgende steg.
4. Følg stegene ovenfor 1-2. Trykk på “Avanserte egenskaper” knappen.
5. Velg “Endre” knappen under “Monitor” fliken.
Norsk ...
28
Page 29
Vedlegg
6. Trykk på “Vis alle deviser”. Deretter velg” Standard monitor typer”
under “ Produsenter” boksen; velg oppløsningsmodusen du trenger
under “Modeller” boksen.
7. Verifiser at innstillingen for oppløsningen av monitor displayet er
mindre enn eller likt 1024 x 768.
Om du bruker en bærbar PC:
4
1. Du må implementere de ovenstående stegene for innstilling av
oppløsning for datamaskinen først.
2. Skift det bærbare PC displayet til “kun eksternt display” eller “kun
CRT” modus.
Om du opplever problemer med å endre oppløsninger eller din monitor
4
fryser, start opp igjen alt utstyret og projektoren.
Problem: Skjermen av den bærbare PC viser ikke din presentasjon.
Om du bruker en bærbar PC:
4
Noen bærbare Pc-er kan deaktivere deres skjermer når et annet display
devise er i bruk. Henvis til din datamaskins dokumentasjon for
informasjon om hvordan du reaktiverer monitorens display.
Om du bruker en Apple PowerBook:
4
I Kontrollpanel, åpne PowerBook Displayet for å velge Video Speiling
“On(på)”.
Problem: Bilde er ustabilt eller blinker
Bruk “Tracking(sporing)” for å rette på det. Henvis til side 23.
4
Endre fargeinnstillingen for monitoren for din datamaskin.
4
Problem: Bildet har en vertikal blinkende stripe.
Bruk “Frequency(Frekvens)” for å foreta justering. Henvis til side 22.
4
Sjekk og rekonfigurer displaymodus av ditt grafikk kort og gjør det
4
kompatibelt med produktet. Henvis til side 28.
Problem: Bildet er ute av fokus.
Juster fokusringen på projektorlinsen. Henvis til side 14.
4
Forsikre deg om at projeksonsskjermen er mellom den krevde avstanden
4
3.9 til 32.8 fot (1.2 til 10.0 meter) fra projektoren.
29
... Norsk
Page 30
Vedlegg
Problem: Bildet er strekt ut når det viser 16:9
DVD.
Projektoren detekterer automatisk 16:9 DVD og justerer
aspektforholdet ved å digitalisere til fullskjerm med 4:3 standard
innstilling.
Om bildet fremdeles er strukket ut må du også justere aspektforholdet ved å
henvise til det følgende:
Vennligst velg 4:3 aspektforhold type på din DVD spiller om du spiller en
4
16:9 DVD.
Om du ikke kan velge 4:3 aspektforhold type på din DVD spiller,
4
vennligst velg 4:3 aspektforhold i menyen på skjermen.
Problem: Bilde er reversert.
Velg “Administrasjon” fra OSD (display på skjermen) og juster retningen
4
av projeksjonen. Se side 25.
Problem: Lampen brenner opp eller lager en høy lyd
Når lampen når slutten av sin driftstid vil den brenne ut og kan lage en
4
høy lyd. Om dette skjer vil ikke projektoren slås på til lampemodulen har
blitt skiftet ut. For å skifte ut lampen, følg prosedyrene i “Utskifting av
lampen”. Se side 32.
Norsk ...
30
Problem: LED lys beskjed
Beskjed
Standby tilstand
(Inngang strømledning)
Lampe blinker
Strøm på
Strøm av (Avkjøling)
Feil (Lampe svikt)
Feil (Termal svikt)
Feil (Svikt på viftelås)
Feil (Over Temp.)
Feil
(Lampe sammenbrudd)
=>Lys på =>Lys av
Strøm LED
Grønt
Blinker
Temp LEDLampe LED
Blinker
Page 31
Vedlegg
Problem: Beskjed påminnelse
“Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
4
Replacement Suggested!(Lampen holder på å nå slutten av sin driftstid i
full strømoperasjon. Utskifting anbefalt!)” vil vises omtrent 10 sekunder
når lampens driftstid vil gå ut.
“Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.(Projektor
4
Overopphetet. Lampen vil automatisk slås av snart.)” vil vises når
systemtemperaturen er overopphetet.
“Fan fail. Lamp will automatically turn off soon.(Svikt på viften. Lampen
4
vil automatisk slås av snart.)” vil vises når viften er ute av drift.
31
... Norsk
Page 32
Vedlegg
Advarsel:
Lampebeholderen er
varm! Tillat
avkjøling før du
skifter ut lampen!
Utskifting av lampen
Projektoren vil påvise lampens driftstid selv. Den vil vise deg en
varselbeskjed “Lamp is approaching the end of its useful life in full
power operation. Replacement Suggested!(Lampen er ved å nå slutte
av sin driftstid i full strømoperasjon. Utskifting anbefalt!)” Når du ser
denne beskjeden skift ut lampen så snart som mulig
Vær sikker på at projektoren har blitt avkjølt i minst 30 minutter før du
skifter ut lampen.
Advarsel: For å
redusere risiko for
personlig skade, ikke
slipp lampemodulen
eller rør lampen.
Lampen kan sprekke
og forårsake skade om
den er mistet.
1
3
2
Utskiftingsprosedyre for lampen:
1. slå av strømmen på projektoren ved å trykke på
strømknappen.
2. Tillat projektoren å avkjøles i minst 30 minutter.
3. Frakoble strømledningen.
4. Bruk en skrutrekker for å fjerne skruen fra dekselet.
5. Skyv opp og fjern dekselet.
6. Fjern de 2 skruene fra lampemodulen.
7. Dra ut lampemodulen.
For å sette på plass lampemodulen, reverser de foregående
stegene.
4
Norsk ...
32
Page 33
Vedlegg
Spesifikasjoner
Spesifikasjonene spesifisert nedenfor er utsatt for endringer uten varsel. Angående endelige
spesifikasjoner, vennligst henvis til Acer kunngjorte markedsførings spesifikasjoner.
Lysventil
Lampe
Antall piksels
Synlig farge
Kontrastforhold
Uniformitet
Støynivå
Projeksjonslinse
Projektorens skjermstørrelse
(Diag.)
Projeksjonsavstand
Video kompabilitet
H. Frekvens
V. Frekvens
Strømforsyning
I/O tilkoplingselement
Vekt
Dimensjoner (W x H x D)
Miljømessig
Sikkerhetsreguleringer
- Enkel Chip DLP
- 200W Lampe som kan utskiftes av bruker
- 1024 piksels(H) X 768 linjer(V)
- 16.7M farger
- 2000:1 (Full på/Full av)
- 85%
- 30 dB(A) (standard modus)/27 dB(A) (ECO modus)
- F/2.4~2.65 f=28.04~33.59mm med 1.2x Manuell zoom
linse
- 24.6 til 300 tommer (0.625 til 7.62 meter) Diagonal
- 3.94 til 40 fot (1.2 to12.2 meter)
- NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/SECAM og HDTV
kompatibel
- Kompositt video & S-Video kapabilitet
- 31.5kHz~100kHz horizontal avsøking
- 56Hz~85Hz vertical oppfriskning
- Universal AC inngang 100-240V ;
Inngangsfrekvens 50/60Hz
- Strøm: AC støpsel for strøminngang
- VGA Inngang:
En DVI-I tilkopling for Digital signal med HDCP
(Støtte kun for PD525D)
En 15-pinn D-sub for VGA, komponent og HDTV signal
- VGA utgang: en 15-pinn D-sub for VGA utgang
- Video Inngang:
En kompositt video RCA inngang
En S-Video inngang
- USB:En USB tilkopling for fjernkontroll
- RS232: En RS232 tilkopling for fjerntliggende datakontroll
- Audio Inngang: Et telefonstøpsel for audio inngang