Na dosiahnutie čo najdlhšej životnosti Vášho prístroja sa
riaďte všetkými varovaniami, opatreniami a pokynmi k
údržbe, ktoré sú doporučené v tejto užívateľskej
príručke.
Varovanie- Nepozerajte sa do objektívu projektoru, keď lampa svieti.
Varovanie- K omedzeniu rizika ohňa alebo zasiahnutia elektrickým
Varovanie- Výrobok neotvárajte ani nerozoberajte kvôli možnému
Varovanie- Pri výmene lampy umožnite prístroju, aby sa najprv
Varovanie- Tento výrobok sám zistí závadu lampy. Pri výmene
Svetlo z lampy môže poškodiť Vaše oči.
prúdom, nevystavujte výrobok vplyvom dažďa alebo
vlhkosti.
zasiahnutia elektrickým prúdom.
ochladil a riadte sa inštrukciami.
lampy sa prosím ubezpečte, že zobrazuje výstražné
správy.
Slovenčina...
Varovanie- Po tom, ako vymeníte modul lamply, obnovte v menu
funkciu “Lamp Hour Reset (Obnovenie hodín lampy)” v
podmenu “Management (Správa)” (odkaz na stranu 26).
Varovanie- Pri vypínaní projektora zaistite prosím, aby pred odpojením
energie ukončil svoj chladiaci.
Varovanie- Najprv zapnite projector a až potom zdroj.
Varovanie- Nenasadzujte viečko na objektív, keď je projektor v chode.
Varovanie- Keď lampa dosiahne koniec svojej životnosti, vyhorí a je
možné, že hlasito vybuche. Ak nastane táto udalosť, projektor
sa nerozsvieti dovtedy, pokiaľ nedôjde k výmene modulu
lampy. Pri výmene lampy sa riadte postupom, ktorý je
uvedený v kapitole “Výmena lampy”.
2
Page 3
Upozornenie
Co áno:
Pred čistením výrobok vypnite.
K očisteniu krytu použitie jemnú handričku navlhčenú v čistiacom
prostriedku.
Ak výrobok nebudete dlhšie používať, odpojte kábel zo zásuvky.
Čo nie:
Blokovanie otvorov na jednotke, ktoré slúžia na vetranie.
Používanie drsných čistiacich prostriedkov, voskov alebo
rozpúšťadiel pri č istení.
Používanie prístroja v nasledovných podmienkach:
- V extrémne teplom, studenom alebo vlhkom prostredí.
- V oblastiach, ktoré sú náchylné k nadmernému prachu a
špine.
- Blízko prístrojov, ktoré vytvárajú silné magnetické pole.
- Na mieste s priamym slnečným svetlom.
... Slovenčina
3
Page 4
Úvod
Vlastnosti výrobku
Tento výrobok je projektor XGA čip 0.7” DLP
vynikajúcou charakteristikou:
Pravý XGA, 1024 x 768 adresovateľných pixelov
TM
s
Čip technológieDLP
Kompatibilný s NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/SECAM a HDTV
(480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Najnovšie pripojenie DVI pre digitálny signal s funkciou HDCP
a podpora 480p, 576p, 720p a 1080i (Voliteľné)
Možnosť plného diaľkového ovládania pomocou laserového
ukazovadla
Viacjazyčné menu k ľahšiemu používaniu
Pokročilý digitálny základ a vyskoká kvalita obrazu
Riadiaci panel uspôsobený k ľahšiemu používaniu
Kompresia SXGA+, SXGA a stanovenie rozmerov VGA,
SVGA
Mac kompatibilný
TM
Slovenčina...
4
Page 5
Úvod
Prehľad balenia
Tento projektor sa skladá z položiek, ktoré sú uvedené
nižšie. Skontrolujte, či je Váš prístroj kompletný. Ak
nejaká časť chýba, kontaktujte okamžite Vášho predajcu.
Projektor s viečkom na
objektív
Kombinovaný video kábel
2.0m
Zvukový kábel s
konektormi jack /
Jack 1.8m
2 x batérie
Napájacia šnúra 1.8m
USB kábel 1.8m
VGA ku komponentu/
HDTV adaptér
Prenosná taška
VGA kábel 1.8m
S-video kábel 1.8m
Diaľkové ovládanie s
laserovým ukazovadlom
Užívateľská príruč ka
Karta rýchleho štartu
... Slovenčina
5
Page 6
Úvod
Prehľad výrobku
Hlavná jednotka
6
Suomalainen
7
8
1
9
1. Kruh ohniska
2. Kruh objektívu
3. Transfokátor
4. Tlačidlo zdvíhania
5. Zdvižná noha
6. Prijímač diaľkového ovládania
7. Pripájacie otvory
8. Elektrická zástrčka
9. Riadiaci panel
3
6
4
5
2
7
6
Page 7
Riadiaci panel
Úvod
123
6
1. Indikátor lampy
2. Teplotný indikátor
3. Napájanie/Pohotovostný režim a indikátor napájania
4. Zdroj
5. Synchronizácia
6. Štyri smerové klávesy výberu
7. Menu/Vstup
745
... Slovenčina
7
Page 8
Úvod
Pripájacie otvory
5
7
6
8
2
3
4
9
10
1. Vstupný konektor DVI-I (pre digitálny signal s funkciou HDCP)
2. PC analógový signál/HDTV/Vstupný video konektor
9 . ................................................................................. DVI kábel (Voliteľný doplnok)
3
9
6
DVD prehrávač,
Settop Box,
HDTV prijímač
5
S-video výstup
Na zaistenie dobrej spolupráce projektoru s Vaším počítačo , nastavte
prosím režim zobrazenia Vašej grafickej karty na rozlíšenie
maximálne 1024 X 768. Uistite sa, že je načasovanie režimu zobrazenia
kompatibilné s projektorom. Okdaz na kapitol “Kompatibilné režimy”
na strane 34.
Page 11
Inštalácia
Zapnutie / Vypnutie projektora
Zapnutie projektora
1. Snímte viečko na objektíve.
2. Zabezpečte, aby bola napájacia šnúra a signálny kábelsprávne pripojené. Indikátor napájania začne svietit na zeleno.
režim” na riadiacom paneli. nA indikátor napájania začne
svietiť na zeleno.
4. Zapnite Váš zdroj ( počítač, notebook, video prehrávač atď.)
Projektor nájde Váš zdroj automaticky.
Ak san obrazovnke objaví nápis “No Signal”, uistite sa, či sú
signálne káble správne pripojené.
Ak pripájate vacero zdrojov v rovnakom čase, použite tlačidlo
“Zdroj” na diaľkovom ovládaní alebo na riadiacom paneli.
Najprv zapnite
projektor, až potom
zdroje signálu.
Napájanie/
1
Pohotovostný režim
... Slovenčina
11
Page 12
Inštalácia
Vypnutie projektora
1. Na vypnutie projektorovej lampy stlačte tlačidlo Napájanie/
Pohotovostný režim”, kedy uvidíte na premietacom plátne
správu “ Stlačte prosím znovu tlačidlo napájania, aby sa
ukončil proeces vypínania. Varovanie : NEODPÁJAJTE
pokiaľ ešte beží ventilačný systém. “ Opäť stlačte tlačidlo
“Napájanie /Pohotovostný režim”, aby ste to potvrdili, inač
inak správa po 5 sekundách zmizne.
2. Chladiace ventilátory budú bežať ešte asi 60 sekúnd po
ukončenie chladiaceho cyklu a indicator napájania bude
svietiť na zeleno. Keď začne indicator napájania blikať,
projektor prešiel do pohotovostného režimu.
Ak si želáte projektor opäť zapnúť, musíte počkať, kým
neukončí chladiaci cyklus a neprejde do chladiaceho cyklu.
Akonáhle je projektor v pohotovostnom režime, jednoucho
stlačte tlačidlo “Zapnutie/Pohotovostný režim”, čím
projektor opäť spustíte.
3. Odpojte napájaciu šnúru zo zásuvky a z projektoru.
4. Po vypnutí projektora ho hneď opäť nezapínajte.
Varovný indikátor
Slovenčina...
12
Keď začne indikátor “LAMPA” na červeno, projektor sa
automaticky vypne. Prosím kontaktujte Vášho najbližšieho
predajcu alebo servisné stredisko.
Keď indikátor “TEPLOTA”bliká na červeno asi 20 sekúnd,
znamená to, že došlo k prehriatiu projektora. Na premietacom
plátne uvidíte správu “Projector Overheated. Lamp will
automatically turn off soon.(Projektor je prehriaty. Lampa sa
automaticky o chviľu vypne.)” .Projektor sa automaticky sám o
chvíľu vypne.
Za normálnych podmienok je možné projektor opäť zapnúť po
tom, ako vychladne. Ak však problem pretrváva aj naďalej,
kontaktujte Vášho najbližšieho predajcu alebo servisné
stredisko.
Keď indikátor “TEPLOTA” približne 10 sekúnd, na
premietacom plánte uvidíte správu “Fan fail. Lamp will
automatically turn off soon.(Zlyhanie ventilačného systému.
Lampas a o chvíľu automaticky vypne.)”. Prosím kontaktujte
Vášho najbližšieho predajcu alebo servisné stredisko.
Page 13
Inštalácia
Nastavenie premietaného obrazu
Nastavenie výšky premietaného obrazu
Projektor je vybavený zdvižnou nohou na nastavenie
výšky obrazu.
Zvýšenie obrazu:
1. Stlačte tlačidlo zdvíhania n.
2. Zvýšte obraz na požadovanú výšku o, následne uvoľnite
tlačidlo, čím sa zdvižná noha zablokuje .
3. Na doladenie uhlu obrazu použite tlačidlo p .
Zníženie obrazu:
1. Stlačte tlačidlo zdvíhania.
2. Obraz znížte a následne tlačidlo uvoľnite, čím sa zdvižná noha
zablokuje do požadovanej výšky.
3. Na doladenie uhlu obrazu opoužite tlačidlo p .
1
Tlačidlo
zdvíhania
2
Zdvižná noha
3
Koliesko na nastavenie
sklonu
... Slovenčina
13
Page 14
Inštalácia
Nastavenie objektívu / ohniska projektoru
Na zväčšenie alebo zmenšienia obrazu môžete otáčať kruhom
objektívu. Na zaostrenie obrazu otáčajte kruhom ohniska dovtedy,
kým nebude obraz čistý. Projektor zaostruje do vzdialenosti 3.9
až 32.8 stôp (1.2 až 10.0 meters).
Tu sú dva spôsoby, ktorými môžete riadiť funkcie :
Diaľkové ovládanie a riadiaci panel.
Diaľkové ovládanieRiadiaci panel
Používanie riadiaceho panelu
Power/Standby (Napájanie /Pohotovostný režim)
Odkaz na kapitolu “Zapnutie / Vypnutie projektora” na stranách
4
11-12.
Source (Zdroj)
Stlačte tlačidlo “Source (Zdroj)” na výber RGB, komponent-p,
4
komponent-i, S-video, kombinované video, DVI-D (Voliteľné) a HDTV
zdroje.
Menu / Enter (Menu /Vstup)
Stlačte tlačidlo “Menu / Enter (Menu / Vstup)” na spustenie menu na
4
plátne (OSD). Na ukončenie menu opäť stlačte tlačidlo “Menu
(Menu)”.
Potvrďte Váš výber položiek.
4
Four Directional Select Keys (Štyri smerové klávesy výberu)
Použite na výber alebo prispôsobenie položiek Vášmu
4
výberu.
... Slovenčina
15
Page 16
Ovládanie
Používanie diaľkového ovládania
Power
4
Empowering Key
4
Menu
4
Four Directional Selec t Keys
4
Laser Button
4
Zoom
4
Keystone + / -
4
Page Up (Len v počítačovom režime)
4
Page Down(Len v počítačovom režime)
4
Re-Sync
4
Hide
4
Source
4
Freeze
4
Odkaz na kapitolu “Zapnutie /Vypnutie projektora“ na stranách 11-12
Zobrazte podmenu “Display Mode” (Režim nastavenia) na priamy
výber režimu zobrazenia z PC, Videa, Kina a Nastavení užívateľa.
Stlačte “Menu (Menu)” k spusteniu zobrazenia menu. Na ukončenie
OSD, opäť stlačte “Menu (Menu)”.
klávesy sa používajú na výber položiek alebo na
úpravy vo Vašom výbere.
Namierte diaľkové ovládanie na premietaný obraz, stlačte a pridržte
toto tlačidlo na aktiváciu laserového ukazovadla.
Priblížite alebo oddialite obraz.
Upravuje skreslenie obrazu spôsobené naklonením projektora
(±16 stupňov).
Použite toto tlačidlo na prechod na stránku nahor. Táto funkcia je k
dispozícii iba v prípade, že je konektor pripojený ku počítaču cez
USB kábel.
Použite toto tlačidlo na prechod na stránku nadol. Táto funkcia je k
dispozícii iba v prípade, že je konektor pripojený ku počítaču cez
USB kábel.
Automaticky synchronizuje projektor so vstupným zdrojom.
Dočasne vypne video. Stlačte “Hide (Skryť)” na ukrytie obrazu,
stlačte opäť na návrat zobrazenia obrazu.
Stlačte “Source (Zdroj)” na výber RGB, komponent-p, komponent-i,
S-videa, komponentného videa, DVI-D (Voliteľné) a zdrojov HDTV.
Stlačte “Freeze (Zmraziť)” na pozastavenie obrazu.
Slovenčina...
16
Page 17
Ovládanie
Menu na premietanom obraze
Projektor má viacjazyčné Menu na premietanom obraze,
ktoré umožňuje úpravy a zmeny pri celej palete nastavení.
Projektor automaticky nájde zdroj.
Ako obsluhovať
1. Na otvorenie menu OSD, stlačte “Menu (Menu)” na diaľkovom ovládaní
alebo stlačte “Menu/Enter
2. Po zobrazení OSD, stlačte na výber danej položky v hlavnom
menu.. Po výbere požadovaného menu, stlačte klávesu
a dostanete sa do podmenu na nastavenie vlastností.
3. Klávesy použite na výber danej položky, klávesami
upravte nastavenia.
4. Vyberte ďalšiu položku, ktorú chcete upraviť v podmenu a postupujte
podľa návodu uvedeného vyšie.
5. Stlačte “Menu” na diaľkovom ovládaní alebo stlačte “Menu/Enter (Menu /
Vstup)” na riadiacom paneli a obrazovka sa navráti k hlavnému menu.
6. Na ukončenie ODS, stlačte opäť “Menu (Menu)” na diaľkovom ovládaní
alebo stlačte “Menu/Enter
OSD sa zatvorí a projektor automaticky uchová nové nastavenia.
(Menu / Vstup)” na riadiacom paneli.
(Menu / Vstup)” na riadiacom paneli. Menu
Hlavné menu
PodmenuNastavenia
17
... Slovenčina
Page 18
Ovládanie
Language (Jazyk)
Vyberte viacjazyčné menu OSD. Použite kláves alebo na výber
jazyka, ktorý uprednostńujete.
Stlačte “Menu(Menu)” na diaľkovom ovládaní alebo stlačte “Menu/
Enter(Menu/Vstup)” na riadiacom paneli na ukončenie výberu.
Language (Jazyk)
(Počítačový režím / Video
režim)
Slovenčina...
18
Page 19
Ovládanie
Color (Farba)
(Počítačový režím /
Video režim)
Display Mode(Režim nastavenia)
Je tu mnoho výrobných nastavení, ktoré boli optimalizované
pre rozličné typy obrazu.
PC (PC) : pre počitač alebo notebook.
4
Video (Videa) : pre prehrávanie videa v jasnom prostredí.
4
Theatre (Kina) : pre domáce kino v tmavom prostredí.
4
User (Nastavení) : na zapamätanie uživatelských nastavení
4
Brightness(Jas)
Nastavenie jasu obrazu.
Použite na stmavenie obrazu.
4
Použite na zosvetlenie obrazu.
4
Contrast (Kontrast)
Kontrast reguluje stupeń odlišnosti medzi najsvetlejšou a najtmavšou časťou
obrazu. Upravenie kontrastu mení množstvo čiernej a bielej v obraze.
Stlačte na zvýšenie kontrastu.
4
Stlačte na zníženie kontrastu.
4
Color Temperature(Teplotné zafarbenie)
Nastavenie teplotného zafarbenia. Pri vyššej teplote vyzerá obrazovka
chladnejšie, pri nižšej teplote teplejšie.
... Slovenčina
19
Page 20
Ovládanie
White Segment (Biely segment)
Používajte biely segment na nastavenie najvyššej úrovne DMD
čipu. 0 Znamená minimálny segment a 10 znamená maximálny
segment. Ak uprednostńujete ostrejší obraz, nastavte na maximum.
Pre hladkejší a prirodzenejší obraz nastavte na minimum.
Degamma (Degamma)
Ovplyvňuje výzor tmavšej scenérie. S vyššou hodnotom
degamma bude vyzerať tmavá scéna jasnejšie.
Saturation (Sýtost)
Upravuje video obraz z čierno-bieleho na plne sýtené farby.
Stlačte na zvýšenie množstva farby v obraze.
Stlačte na zníženie množstva farby v obraze.
Color (Farba)
(Počítačový režím /
Video režim)
Funkcie “Saturation
(Sýtost)” a “Tint
(Sfarbenie)” nie sú
podporované v
počítačovom ani v DVI
režime.
Slovenčina...
20
Page 21
Ovládanie
Corlor (Farba)
(Počítačový režím /
Video režim)
Tint (Sfarbenie)
Upravuje vyváženosť červenej a zelenej.
Stlačte na zníženie množstva červenej a zelenej.
4
Stlačte na zvýšenie množstva červenej a zelenej.
4
Color R (Farba R (červená))
Upravuje červenú farbu.
Color G (Farba G (zelená))
Upravuje zelenú farbu.
Color B (Farba B (modrá))
Upravuje modrú farbu.
... Slovenčina
21
Page 22
Ovládanie
Keystone (Keystone)
Upravuje skreslenie obrazu spôsobenú naklonením projektora.
(±16 stupňov)
Aspect Ratio (Pomer strán)
Použite túto funkciu na výber Vami požadovaného pomeru strán.
4
4
4
H. Position (Horizontálne umiestnenie)
4
4
V. Position (Vertikálne umiestnenie)
4
4
Frequency (Frekvencia)
“Frequency(Frekvencia)”mení frekvenciu obrazových dát tak, aby sa
zhodovala s frekvenciou Vašej počítačovej grafickej karty. Vertikálne
blikajúca lišta slúži na nastavenie tejto funkcie.
Image (Obraz)
(Počítačový režim/
Video režim)
4:3 : Vstupný zdroj bude prispôsobený premietanej obrazovke.
16:9 : Vstupný zdroj bude prispôsobený k šírke obrazovky.
Auto : Udržiavajte obraz podľa pôvodného pomeru výšky
k šírke a maximalizujte obraz podľa pôvodných
horizontálnych a vertikálnych pixelov.
Stlačte ak chcete obraz posunúť doľava.
Stlačte ak chcete obraz posunúť doprava.
Stlačte ak chcete obraz posunúť dole.
Stlačte ak chcete obraz posunúť hore.
Slovenčina...
22
Page 23
Ovládanie
Image (Obraz)
(Počítačový režim/
Video režim)
Tracking (Tracking)
“Tracking (Tracking)” synchronizuje signálne načasovanie obrazu s
grafickou kartou. Ak máte kolísavý nebo blikajúci obraz, použite túto
funkciu na jeho úpravu.
Funkcia “Sharpness
(Ostrost)” nie je
podporovaná v
počítačovom ani DVI
režime.
Sharpness (Ostrosť)
Upravenie ostrosti obrazu.
Stlačte na zníženie ostrosti.
4
Stlačte na zvýšenie ostrosti.
4
... Slovenčina
23
Page 24
Ovládanie
Volume (Zvuk)
Stlačte na zvýšenie hlasitosti.
4
Stlačte na zníženie hlasitosti.
4
Mute (Vypnutý zvuk)
Zvoľte “On (Zapnuté)” na zapnutie zvuku.
4
Zvoľte “Off (Vypnuté)” na vypnutie zvuku.
4
Audio (Audio)
(Počítačový režim/
Video režim)
Slovenčina...
24
Page 25
Ovládanie
Management (Sbráva)
(Počítačový režim/
Video režim)
ECO Mode (ECO režim)
Zvoľte “On (Zapnuté)” na stlmenie lampy projektora, čo zmenší jej
spotrebu elektrickej energie, predĺži jej životnosť a zníži hluk. Zvoľte “Off
(Vypnuté)” na návrat do normálneho režimu.
Menu Location (Umiestnenie menu)
Zvoľte umiestnenie Menu na premietanom obraze.
Projection (Premietanie)
4
Prednastavené.
4
Keď zvolíte túto funkciu, projektor obráti obraz tak, že umožní
premietanie aj za priesvitné plátno.
4
Keď zvolíte túto funkciu, projektor otočí obraz hore nohami, čímumožní
stropnú projekciu.
4
Keď zvolíte túto funkciu projektor otočí obraz hore nohami, pričom ho
obráti. Umožňuje tým premietanie za priesvitné plátnu pri stropnej
projekcii.
Predný desktop
Zadný desktop
Predný strop
Zadný strop
... Slovenčina
25
Page 26
Ovládanie
Slovenčina...
26
Management (Sbráva)
(Počítačový režim/
Video režim)
Source Lock (Blokovanie zdroja)
Keď je blokovanie zdroja vypnuté, projektor bude hľadať iné
signály ak sa aktuálny vstupný signál stratí. Keď je blokovanie
zdroja zapnuté, zablokuje (“Lock”) súčasný zdrojový kanál
predtým, než stlačíte tlačidlo “Source” (Zdroj) na diaľkovom
ovládaní pre ďalší kanál.
Lamp Hour Elapse (Zobrazenie uplynulého
prevádzkového casu lampy)
Zobrazí uplynulý prevádzkový čas lampy (v hodinách).
Lamp Hour Reset (Obnovenie hodín lampy)
Stlačte po výbere “Yes(Áno) ” na nastavenie hodinového počítadla
lampy na 0 hodín.
Lamp Reminding (Pripomienková správa o výmene
lampy )
Použite túto funkciu na zobrazenie alebo skrytie varovnej správy o
potrebnej výmene lampy. Správa sa zobrazí 30 hodín pred koncom
životnosti.
OSD Transparency (Prehladnost OSD)
Upravuje prehľadnosť OSD.
Start-up Screen (Pociatocná obrazovka)
Použite túto funkciu na výber počiatočnej obrazovky podľa Vašich
predstáv. Ak zmeníte jedno nastavenie na druhé, pri ukončovaní OSD
menu bude aktivované nové nastavenie.
4Acer(Acer) : Prednastavená obrazovka projektora Acer.
4User(Nastavení): Obrazovka upravená podľa užívateľa, ktorú je možné
do projektora uložiť z PC cez USB kábel a pomocou služby My Startup Screen (Moja obrazovka ). Jej opis je uvedený nižšie.
Page 27
Ovládanie
Management (Sbráva)
(Počítačový režim/
Video režim)
Moja obrazovka na počiatku
Moja obrazovka na počiatku je PC služba pre
užívateľa, ktorý môže zmeniť prednastavenú
obrazovku projektora Acer podľa svojich predstáv.
Moja obrazovka na počiatku je možné
naištalovať z CD.
pomocou USB kábla a spustite
na počiatku. Pred začiatkom procesu download,
musí projektor najprv prejsť do “Download Mode”.
Nasledujte prosím nasledovné inštrukcie ako prejsť
do
režimu “Download Mode”.
Pripojte projektor k Vášmu PC
Moja obrazovka
1. Ak bola AC napájacia šnúra projektora odpojená, zapojte ju.
2. Ak bol projektor zapnutý, dvakrát stlačte tlačidlo na vypnutie.
3. Uistite sa, že boli všetky ventilátory vypnuté a že svieti indikátor
“Power ”.
4. Stlačte a pridržte tlačidlo “Menu/Enter (Menu/Vstup)” a potom stlačte
tlačidlo “Power”.
5. Keď sa opäť rozsvietia svetelné indikátory “Temp” a “Lamp”, uvoľnite
obe tlačidlá, čím projektor prejde do režimu download.
6. Uistite sa prosím, že je USB pripojený ku Vášmu projektoru.
Reset(Znovu nastaviť)
Stlačte po výbere “Yes (Áno)”, ak chcete parametre zobrazenia vo všetkých
menu vrátiť k pôvodným výrobným nastaveniam.
... Slovenčina
27
Page 28
Dodatky
Odstraňovanie problémov
Problém: Na obrazovke nie je žiaden obraz.
4
správne a bezpečne; ako to bolo popísané v časti “Inštalácia.
4
4
4
4
Problém: Obraz sa zobrazuje čiastočne, nesprávne alebo skáče.
4
4
Ak narazíte na problémy s Vaším projektorom,
prezrite si nasledovné informácie. Ak však bude
problém pretrvávať, kontaktujte prosím predajcu vo
Vašom okolí alebo servisné stredisko.
Uistite sa, že sú všetky káble a napájacie zariadenia pripojené
Uistite sa, že nie sú žiadne konektory ohnuté alebo zlomené.
Skontrolujte, či bola lampa projektora bezpečne naištalovaná. Prezrite si
prosím časť “Výmena lampy”.
Uistite sa, že ste z projektora sňali viečko a že ste ho zapli.
Uistite sa, že nie je aktivovaná funkcia “Hide” (Skryť).
Stlačte tlačidlo “Re-Sync” na diaľkovom ovládaní.
Ak používate PC:
Ak je rozlíšenie Vášho počítača vyššie než 1024 x 768, nasledujte tieto
kroky, aby ste ho patrične nastavili.
Pre Windows 3.x:
1. Vo Windows Program Manager, kliknite na ikonu “Windows Setup”
v Hlavnej skupine.
2. Overte si, či je Vaše rozlíšenie nastavené maximálne na 1024 x 768.
Pre Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Otvorte ikonu “My Computer” (Môj počítač) a následne“Control
Panel” “Riadiaci panel”, a potom dvakrát kliknite na ikonu “Display”
(Zobrazenie).
2. Zvoľte záložku “Setting” (Nastavenie).
3. Na “Desktop Area”(Plocha) nájdete nastavenie rozlíšenia. Overte si,
či je Vaše rozlíšenie nastavené maximálne na 1024 x 768.
Slovenčina...
Ak projektor ani teraz nepremieta úplný obraz, budete musieť
zmeniť zobrazenie monitora, ktoré používate. Nasledujte
nasledujúce kroky.
4. Nasledujte vyššie uvedené kroky 1-2. Kliknite na “Advanced
Properties” (Daľšie vlastnosti).
5. Zvoľte tlačidlo “Change”(Zmeniť) pod záložkou “Monitor”.
28
Page 29
Dodatky
6. Kliknite na “Show all devices”(Zobrazenie všetkých zariadení).
Potom zvoľte “Standard monitor types” pri položke “Manufacturers”
(Výrobcovia) ; a vyberte režim rozlíšenia, ktorý potrebujete v “Mod
els”.
7. Overte si, či je Vaše rozlíšenie nastavené maximálne na 1024 x 768.
Ak používate Notebook PC:
4
1. Je potrebné, aby ste najprv vykonali vyššie uvedené kroky nastavenia
rozlíšenia počítača.
2. Zmeňte zobrazenie/displej Notebook PC na režim “external display
only” (len vonkajšie zobrazenie) alebo “CRT only”. (len CRT)
Ak narazíte na problémy pri zmene rozlíšení alebo Váš monitor zamrzne,
4
reštartujte všetko zariadenie aj projektor.
Problém: Obrazovka notebooku alebo PowerBook počítača
nezobrazuje Vašu prezentáciu.
Ak používate:
4
Niektoré Notebook PC môžu deaktivovať svoje obrazovky, keď sa
používa druhé zobrazovacie zariadenie. Prezrite si dokumentáciu k svojmu
počítaču a vyhľadajte informáciu ako reaktivovať displej monitora.
Ak používate Apple PowerBook:
4
V Riadiacom paneli otvorte PowerBook Display a zapnite Video Mirroring
prostredníctvom “On (Zapnuté)”.
Problém: Obraz je nestály alebo bliká
Použite funkciu “Tracking (Tracking )” na nápravu. Odkaz na stranu 23.
4
Zmeňte nastavie farieb monitora z Vášho počítača.
4
Problém: V obraze je vertikálne blikajúci pás
Použite funkciu “Frequency (Frekvencia)” na úpravu obrazu. Odkaz na
4
stranu 22.
Skontrolujte a rekonfigurujte režim zobrazenia Vašej grafickej karty, aby tak
4
bola kompatibilná s týmto výrobkom. Odkaz na stranu 28.
Problém: Obraz je mimo zaostrenia
Nastavte kruh ohniska na šošovke objektívu. Odkaz na stranu14.
4
Uistite sa, že je premietacie plátno v rámci požadovanej vzdialenosti, t.j.
4
3.9 až 32.8 stôp (1.2 až 10.0 metrov) od projektora.
29
... Slovenčina
Page 30
Dodatky
Problém: Obraz je natiahnutý v prípade zobrazenia DVD
16:9
Projektor automaticky zaregistruje 16:9 DVD a upraví pomer
digitalizovaním na celú obrazovku s prednastavením 4:3.
Ak je obraz stále natiahnutý, budete musieť taktiež nastaviť pomer
strán s ohľadom na nasledovné:
4
4
Problém: Obraz je otočený.
4
Problém: Lamp vyhorela alebo vydáva praskajúci zvuk.
4
Zvoľte prosím pomer strán 4:3 na Vašom DVD prehrávači v prípade, že
prehrávate 16:9 DVD.
Ak na Vašom DVD prehrávači nie je možné vybrať pomer strán 4:3,
zvoľte prosím pomer 4:3 v menu obrazovky.
Zvoľte “Management” v OSD a upravte smer premietania. Viď
strana 25.
Keď lampa dosiahne koniec svojej živostnosti, vyhorí a možno aj hlasito
vybuche. Pri tejto udalosti sa projektor nerozsvieti dovtedy, pokiaľ nedôjde
k výmene modulu lampy. Pri výmene lampy sa riaďte postupom, ktorý je
uvedený v kapitole “Výmena lampy”. Viď strana 32
Asi 10 sekúnd pred ukončením životnosti lampy sa objaví správa:
4
“Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement Suggested! (Lampa sa blíži ku koncu svojej použiteľnosti pri
plnej prevádzke. Odporúča sa výmena!)”.
Správa “Projector Overheated. Lamp will automatically turn off
4
soon.(Projektor je prehriaty. Lampa sa o chvíľu automaticky vypne)” sa
objaví pri presiahnutí povolenej teploty systému.
Správa “Fan fail. Lamp will automatically turn off soon. (Porucha
4
ventilácie. Lampa sa o chvíľu automaticky vypne)” sa objaví, keď nie je v
poriadku ventilácia.
... Slovenčina
31
Page 32
Dodatky
Varovanie:Časť
projektora s lampou je
horúca! Pred výmenou
lampy ju nechajte
vychladnúť !
Výmena lampy
Projektor sám registruje funkčnosť lampy. Ukáže Vám varovnú
správu “Lamp is approaching the end of its useful life in full power
operation. Replacement Suggested! (Lampa sa blíži ku koncu svojej
použiteľnosti pri plnej prevádzke. Odporúča výmena! )” . Keď uvidíte
túto správu, vymeńte lampu tak rýchlo ako je možné.
Pred výmenou lampy sa najskôr uistite, že mal projektor najmenej 30
minút na to, aby vychladol.
Varovanie: Na
zníženie rizika úrazu,
nedovoľte modulu
lampy spadnúť a
nedotýkajte sa
žiarovky. Žiarovka sa
môže pri páde
roztrieštiť a spôsobiť
poranenie.
1
3
2
Postup pri výmene lampy:
1. Vypnite projektor stlačením tlačidla Power.
2. Nechajte projektor aspoň 30 minúr vychladnúť.
3. Odpojte napájaciu šnúru.
4. Na odstránenie skrutky z veka použite skrutkovač. n
5. Veka vytlačte nahor a odstráňte ho.o
6. Odstráňte 2 skrutky modulu lampy.p
7. Vytiahnite modul lampy.q
Výmenu modulu lampy dokončíte, ak budete nasledovať tento
postup odzadu.
4
Slovenčina...
32
Page 33
Dodatky
Špecifikácie
Špecifikácie uvedené nižšie podliehajú zmene bez predchádzajúceho upovedomenia. Konečné
špecifikácie si prosím vyhľadajte v marketingových špecifíkáciách firmy Acer.
Modulátor svetla- Single Chip DLP
Lampa- 200W Lampa vymeniteľná užívateľom
Poèet pixelov- 1024 pixelov(H) X 768 lines(V)
Množstvo farieb- 16.7M farieb
Pomer kontrastu- 2000:1 (Full On/Full Off)
Uniformita- 85%
Hladina hluku- 30 dB(A) (štandardný režim)/27 dB(A)
Ve ľkosť premietacej obrazovky (Diag.) - 24.6 to 300 palcov (0.625 až 7.62 metrov)
Vzdialenosť projekcie- 3.94 až 40 stôp (1.2 až 12.2 metrov)
Video kompatibilita- kompatibilné s NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/