No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación y garantizar una protección óptima del medio ambiente global, recíclelo.
EE.UU.
Para productos electrónicos compuestos por un monitor o pantalla LCD/CRT o
una lámpara de mercurio de muy alta presión:
Las lámparas que se encuentran en el interior del producto contienen mercurio
y se deben reciclar o desechar siguiendo la normativa local, estatal o federal.
Para obtener más información, póngase en contacto con Electronic Industries
Alliance en www.eiae.org. Para obtener información de reciclaje específica
para la lámpara, visite la página Web www.lamprecycle.org.
Modos de compatibilidad ....................................................................................49
Normativa y avisos relacionados con la seguridad
.......................................
39
39
41
50
Español ...
2
Consejos de utilización
Precauciones
Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento recomendados en esta
guía del usuario para aumentar el tiempo de vida de la unidad.
Aviso-
Aviso-
Aviso-
Aviso-
Aviso-
Aviso-
Aviso-
Aviso-
Aviso-
Aviso-
No mire a la lente. El brillo de la luz puede dañarle los
ojos.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga
el producto a la lluvia o humedad.
Por favor, no abra o desmonte el producto, pues puede
provocar descarga eléctrica.
Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se enfríe
y siga todas las instrucciones de cambio en la pantalla.
Este producto detectará la vida de uso de la lámpara.
Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los
mensajes de aviso.
Restaure la función “Rest. hora lámpara” del menú
“Administración” en el menú en pantalla OSD para el
módulo de la lámpara (consulte la página 45).
Antes de desconectar el producto, deje que el ventilador
de refrigeración funcione durante unos minutos.
Cuando conecte el proyector al ordenador, encienda el
proyector primero.
No utilice el protector de la lente cuando el proyector
esté en funcionamiento.
Cuando la lámpara alcance el final de su vida útil, se
apagará y puede que emita un sonido de explosión. Si
esto ocurre, el proyector no se volverá a encender hasta
que cambie el módulo de la lámpara. Para cambiar la
lámpara, siga los pasos detallados en “Cambio de la lám
para”.
-
3
... Español
Consejos de utilización
Sí:
Apague el producto antes de la limpieza.
Utilice un trapo suave humedecido con detergente blando para
limpiar la carcasa de la pantalla.
Desconecte el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a
usar el producto durante mucho tiempo.
No:
Bloquee las ranuras y aperturas de ventilación de la unidad.
Utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para limpiar la
unidad.
La utilice bajo las siguientes condiciones:
- Ambiente muy caluroso, frío o húmedo.
- En zonas expuestas a mucho polvo o suciedad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magnético
fuerte.
- Un lugar con luz directa del sol.
Español ...
4
Introducción
Características del producto
Este producto es un proyector XGA de un solo chip de DLPTM.
Sus increíbles características son las siguientes:
Píxeles asignables verdaderos XGA, 1024 x 768
Tecnología de un solo chip DLPTM .
Compatible con NTSC 3,58/NTSC4,43/PAL/SECAM y HDTV
(480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Conexión DVI de alta tecnología para señal digital
confunción CDP y soporta DVI 480p, 576p, 720p and
1080i(Opcional)
Control remoto de funciones completas con puntero láser
Menú en pantalla multilenguaje fácil de usar
Corrección avanzada digital de distorsión de imagen y re-
escala de imagen de pantalla completa de alta calidad.
Panel de control fácil de usar
Compresión SXGA+, SXGA y restauración del tamaño VGA,
SVGA.
Compatible con Mac
5
...Español
Introducción
Listado de componentes
Este proyector contiene todos los componentes siguientes.
Asegúrese de que la unidad viene completa. Si falta algo, contacte inmediatamente con su distribuidor.
Proyector con tapa para la
lente
Cable de vídeo compuesto
de 2,0m
Cable de Audio Jack/Jack
1,8m
Pilas x 2
Cable de alimentación
de 1,8m
Cable USB 1,8m
Adaptador de VGA a
Componente/HDTV
Bolsa de transporte
Cable VGA de 1,8m
Cable S-Vídeo 1,8m
Control remoto con pun-
tero láser
Guía de usuario
Español ...
Tarjeta de inicio rápido
6
Antena (solamente para
los modelos PD525PW/
PD527W)
Introducción
Funciones del aparato
Unidad principal
4
1
2
3
4
5
6
9
9
7
1. Anillo de enfoque
2. Anillo de zum
3. Lente
4. Receptor del control remoto inalámbrico
5. Botón de elevación
6. Pie elevador
7. Puertos de conexión
8. Entrada de Energía
9. Panel de control
8
7
...Español
Introducción
Panel de control
2
3
1
7
6
1. LED de aviso de temperatura
2. LED de aviso de lámpara
3. LED indicador y de encendido (LED de encendido)
4. Fuente
5. Volver a sincronizar
6. Corrección trap ezoidal
7. Menú
4
5
Español ...
8
9
...Español
Introducción
Puertos de conexión
1. Conector RS232
2. Conector de entrada USB
3. Bucle de Monitor a través del Conector de salida (Salida VGA)
4. Conector de entrada de Audio
5. Conector de entrada de Vídeo Compuesto
6. Conector de entrada de S-Vídeo
7. Señal Análoga de PC/TV de Alta Definicion/Conector de entrada Video
componente
8. Conector de entrada de DVI (para señal digital con función de CDP)
(Opcional)
9. Puerto de bloqueo Kensington
TM
Los elementos que se muestran a continuación solamente son para los
modelos PD525PW/PD527W
10. LAN (puerto RJ45 para Ethernet 10/100M)
11. Conector de salida de audio
12. Botón Reiniciar
13. Indicador de estado
14. Antena
1
6
2
5
3
4
7
9
14
Solamente para
los modelos
PD525PW/
PD527W
11
12
13
10
8
Introducción
Control remoto con puntero láser
28
1
2
5
6
9
10
13
14
17
18
19
22
25
26
3
4
7
8
11
12
15
16
20
21
23
24
27
Español ...
10
1. Puntero laser
2. Alimentación
3. Botón láser
4. Fuente
5. Volver a sincronizar
6. Congelar
7. Ocultar
8. Silencio
9. Relación de aspecto
10. Clave/corrección trap ezoidal
11. Atrás
12. Zoom digital
13. Menú
14. Clic con el botón principal
del ratón
15. Clic con el botón secundar
io del ratón
16. Ratón
17. Botón de encendido
18. Volumen +
19. Volumen -
20. RePág
21. AvPág
22. VGA
23. S-Video
24. Video
25. Componentes
26. DVI
27. Inalámbrico o idioma
28. Luz indicadora de transmis
ión
-
Instalación
Conexión del proyector
1
USB
Salida de vídeo
RS232
Reproductor de DVD,
Caja
para el aparato, receptor
3
4
5
RGB
2
8
DVI
7
Salida de S-Vídeo
1. .................................................................................................Cable de Alimentación
2. ................................................................................................................Cable de VGA
3. .........................................................................................Cable de Video Compuesto
4. ...................................................................................................................... Cable USB
5. ............................................................. Adaptador de VGA a Componente/HDTV
6. ...........................................................................................................Cable de S-Video
7. ........................................................................................... Cable de Audio Jack/Jack
8. ..................................................................................Cable DVI (Accesorio opcional)
Para garantizar un correcto funcionamiento del proyector con el
7
6
equipo,asegúrese de que el tiempo del modo de visualización es
compatible con el proyector. Consulte la sección “Modos de compatibilidad” en la página 49.
11
... Español
12
Español ...
Instalación
1
1. ..................................................................................................Cable de alimentación
2. ..................................................................................................................... Cable LAN
3. ..............................................................................Conector de cable de audio/RCA
(para los modelos PD525PW/PD527W, el usuario debe conectar la antena)
Internet
Conexión del proyector
Proyección inalámbrica
23
4
Instalación
Encendido/Apagado del proyector
Encendido del proyector
1. Retire la tapa de la lente.
2. Verifique que el cable de alimentación y el de señal estén bien
conectados. La “LED Encendido” centelleará en color
3. Encienda la lámpara pulsando el botón “Alimentación/ Espera”
del panel de control.
azul
.
4. Encienda la fuente (ordenador, portátil o reproductor de vídeo,
etc...) El proyector detectará su fuente automáticamente.
Si en la pantalla aparecen los iconos “Bloquear” y “Fuente”, sig-
nifica que el proyector bloquea este tipo de fuente y no se encuentra
tal tipo de señal de entrada
Si aparece en la pantalla “Sin señal” (Buscando) , asegúrese de que
los cables de señal estén bien conectados.
Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, utilice el botón “Source
” (fuente) del panel de control para cambiar.
la “LED Encendido” se encenderá en color
rojo
.
Encienda el proyec-
tor antes de encender la
fuente.
Alimentación
1
/Esper
13
... Español
Instalación
Apagado del proyector
1. Presione el botón “Alimentación/Espera” para apagar la lám-
para, verá el mensaje “Pulse el botón de encendido de nuevo para
completar el proceso de apagado. Advertencia: NO desenchufe la
unidad mientras que el ventilador del proyector esté encendido.”
en la pantalla. Vuelva a presionar el botón “Alimentación/Espera”
para confirmarla selección. De lo contrario, el mensaje desapa
recerá al cabo de cinco segundos.
2. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante
30 segundos aproximadamente en el ciclo de refrigeración y
el indicador LED de alimentación
rojo
habrá entrado en modo de espera. Si desea volver a encender el
proyector, debe espera hasta que se haya completado el ciclo de
refrigeración del proyector y a que haya entrada en el modo de
espera. Una vez en modo de espera, sólo tiene que pulsar el botón
“Alimentación/Espera” para reiniciar el proyector.
3. Desconecte el cable de alimentación del enchufe y del proyector.
4. No encienda el proyector inmediatamente después de haberlo
apagado.
-
parpadeará
. Cuando este indicador comience a parpadear, el proyector
rápidamente en
Español ...
14
Indicador de aviso
Cuando el indicador de “
rojo sólido, el proyector se apagará automáticamente. Por favor,
contacte con su distribuidor más cercano o un centro de servicio
técnico.
Cuando el indicador de “
aproximadamente 20 segundos, se indica que el proyector se ha
sobrecalentado. Verá el mensaje “Proyector sobrecalentado.” en la
pantalla. El proyector se apagará automáticamente.
En condiciones normales, el proyector se podrá encender de
nuevo para una nueva presentación. Si el problema persiste, debe
contactar con su distribuidor local o con algún centro de servicio
técnico.
Cuando el indicador de “
por aproximadamente 30 segundos, aparecerá el mensaje “Fallo
del ventilador. La lámpara se apagará pronto.” Por favor, contacte
con su distribuidor más cercano o un centro de servicio técnico.
LÁMPARA
TEMP
TEMP
” se encienda de color
” se encienda en rojo sólido por
” se encienda intermitentemente
Instalación
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura del proyector
El proyector está equipado con un pie elevador electrónico
parael ajuste de la altura.
Para subir el proyector:
1. Pulse el botón elevador
2. Levante el proyector hasta el ángulo de visualización deseado
, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en su
posición.
Para bajar el proyector:
1. Pulse el botón elevador.
2. Baje el proyector, luego suelte el botón para bloquear el pie
elevador en su posición.
1
Botón elevador
.
2
Pie elevador
15
... Español
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.