Kasta inte denna elektroniska enhet i hushållssoporna. För att minimera
utsläpp och säkerställa att den globala miljön skyddas på bästa sätt, ber vi dig
att lämna in den på återvinningscentralen.
USA
För elektroniska produkter som innehåller en LCD/CRT-bildskärm eller -display,
eller en övertryckskvicksilverlampa:
Lampan(lamporna) inuti denna produkt innehåller kvicksilver och måste
lämnas till återvinningscentral när de är uttjänta. För mer information, kontakta
Electronic Industries Alliance at www.eiae.org. För specifik information om
kassering av lampor, gå till www.lamprecycle.org.
Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder och underhåll enligt
rekommendationerna i denna användarguide för att din enhet ska fungera så
länge som möjligt.
Varning-
Varning-
Varning-
Varning-
Varning-
Varning-
Varning-
VarningVarning-
Varning-
Titta inte in i projektorns lins då lampan är på. Det
starka ljuset kan skada dina ögon.
För att minska risken för brand eller elektrisk stöt,
utsätt inte denna produkt för regn eller fukt.
Öppna eller montera inte isär produkten då detta
kan orsaka elektrisk stöt.
När du byter lampan, låt apparaten svalna och följ
alla instruktioner för byte.
Denna produkt upptäcker själv lampans livslängd.
Försäkra dig om att byta lampa då den visar
varningsmeddelanden.
Återställ funktionen “Lamp Hour Reset (Återställ
lamptid)“ från Visa menyn “Management
(Hantering)” efter bytet skärmen lampa (se sidan 46).
När du stänger av projektorn, bör du försäkra dig om
att projektorn slutför kylningstiden innan du slår av
strömmen.
Sätt först på projektorn och sedan signalkällorna.
Använd inte linsskyddet då projektorn är igång.
Då lampan når mot slutet av sin livslängd, slutar den
att brinna och ger ifrån sig ett högt knäppande läte.
Om detta inträffar, sätter inte projektorn igång igen
förrän lampenheten har bytts ut. För att byta ut lam
pan följer du proceduren under “Utbyte av lampa”.
-
3
...Svenska
Bruksanvisning
Gör så här:
Stäng av produkten före rengöring.
Använd en mjuk trasa som fuktats med ett svagt medel för att
rengöra skärmhöljet.
Drag ur nätsladden från vägguttaget om produkten inte
används under en längre tid.
Gör inte så här:
Blockera inte springorna och öppningarna på enheten som är
till för ventilation.
Använd inte starka rengöringsmedel, wax eller lösningar för att
rengöra enheten.
Använd inte under följande förhållanden:
- Extremt varm, kall eller fuktig miljö.
- I områden som är mottagliga för ytterliga mängder damm och
smuts.
- Nära anordningar som framkallar starkt magnetiskt fält.
- Placera inte i direkt solljus.
Svenska...
4
Inledning
Produktegenskaper
Denna produkt är en XGA single chip DLPTM projektor. Dess
utomordentliga egenskaper omfattar
Riktig XGA, 1024 x 768 adresserbara pixlar
Single chip DLPTM teknologi
NTSC3.58/NTSC4,43/PAL/SECAM och HDTV-
kompatibel (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
HDCP: 480p, 576p, 720p, 1080i (Valfritt)
Fulltfjädrad fjärrkontroll med laserpekare
Användarvänlig flerspråksfunktion på skärmmenyn
Avanderad digital grundvalskorrigering och
högkvalitativ helskärms bildjustering
Användarvänlig kontrollpanel
SXGA+, SXGA,kompression och VGA, SVGA
storleksändring
Mac-kompatibel
5
...Svenska
Inledning
Paketöversikt
Denna projektor levereras med samtliga delar som visas
nedan. Kontrollera för att se till att din enhet är komplett.
Kontakta din återförsäljare omgående om någon del
saknas.
Projektor med linsskydd
Kompositvideokabel
2,0 m
Uttag för ljudsladd /
Uttag 1,8m
2 x Batteri
Nätsladd 1,8 m
USB-kabel 1,8m
VGA till Komponent /
HDTV-adapter
Bärväska
VGA-kabel 1,8 m
S-videokabel 1,8 m
Fjarrkontroll med
laserpekare
Användarmanual
Svenska...
Snabbstartskort
6
Antenn (endast
PD525PW/PD527W)
Produktöversikt
Huvudenhet
1
2
3
4
5
6
9
Inledning
4
9
7
1. Fokusring
2. Zoomring
3. Zoomlins
4. Fjärrkontrollmottagare
5. Lyftknapp
6. Upphöjningsstativ
7. Anslutningsportar
8. Eluttag
9. Kontrollpanel
8
7
...Svenska
Inledning
Kontrollpanel
2
3
1
7
6
1. Temperaturindikator LED
2. Lampindikator LED
3. Ström- och indikatorlampa (strömindikator)
4. Källa
5. Synka om
6. Fyra riktningsknappar för val
7. Meny
4
5
Svenska...
8
9
...Svenska
Inledning
Anslutningsportar
1. RS232-anslutning
2. USB-anslutning
3. Anslutning för Monitor Loop-through utgång (VGA-utgång)
4. Anslutning för audioingång
5. Anslutning för kompositvideoingång
6. Anslutning för S-videoingång
7. Anslutning för PC analog signal/HDTV/komponent videoingång
8. HDCP: 480p, 576p, 720p, 1080i (Valfritt)
9. KensingtonTM Lock Port
Nedanstående poster gäller endast PD525PW/PD527W:
10. LAN (RJ45-port för 10/100M Ethernet)
11. Ljudutgångsanslutning
12. Återställningsknapp
13. Statusindikator
14. Antenn
1
6
2
5
3
4
7
9
14
Endast
PD525PW/
PD527W
11
12
13
10
8
Inledning
Fjärrkontroll med laserpekare
28
1
2
5
6
9
10
13
14
17
18
19
22
25
26
3
4
7
8
11
12
15
16
20
21
23
24
27
Svenska...
10
1. Laserpekare
2. Power
3. Laserknapp
4. Källa
5. Synka om
6. Frys
7. Dölj
8. Ljudavstängning
9. Bildkvot
10. Keystone-korrigering/Fyra
riktningsknappar för val
(endast PD525PW/PD527W, användaren måste ansluta antennen)
Internet
Anslutning av projektorn
För trådlös funktion
23
4
Installation
Sätta På/Stänga Av projektorn
Sätta På projektorn
1. Avlägsna linsskyddet.
2. Se till att strömkabeln och signalkabeln är ordentligt
anslutna. Strömlampan blinkar
3. Sätt på lampan genom att trycka på knappen “Power/Standby” på kontrollpanelen.Strömlampan lyser
4. Sätt på din källa (dator, notebook, videospelare ,etc.).
Projektorn upptäcker automatiskt din källa.
Om skärmen visar ikonerna “Lock” & “Source” (lås & källa)
betyder det att projektorn låser sig vid denna källtyp och att ingen
sådan typ av ingångssignal har hittats.
Om skärmen visar “No Signal”, kontrollera att signalkablarna är
ordentligt anslutna.
Om du ansluter flera källor samtidigt, använd knappen “Source”
på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen för att växla.
röd
.
blå
.
Anmärkning: Sätt
först på projektorn och
sedan signalkällorna.
1
Power/Standby
13
...Svenska
Installation
Stänga Av Projektorn
1. Tryck på knappen “Power/Standby” för att stänga av
projektorlampan. Du kommer att se meddelandet “Please press
power button again to complete the shutdown process. Warning:
DO NOT unplug while the projector fan is still running.(Tryck på
påknappen igen för att slutföra avstängningsprocessen. Varning!
Dra INTE ur kontakten medan projektorns fläkt fortfarande är
igång.)” visas på projektorns skärm. Tryck på knappen “Power/
Standby” igen för att bekräfta, annars kommer meddelandet att
försvinna efter 5 sekunder.
2. Kylfläktarna fortsätter att gå i ungefär 30 sekunder för kylcykeln
och strömlampan
blinka långsamt, har projektorn försatts i standby-läge. Om du
vill sätta på projektorn igen, måste du vänta tills projektorn har
slutfört kylningsprocessen och gått in i standby-läge. Då den
befinner sig i standby-läge, trycker du på knappen “Power/
Standby” för att starta om projektorn.
3. Dra ur strömkabeln från eluttaget och projektorn.
4. Sätt inte på projektorn omedelbart efter en avstängningsprocedur.
Varningsindikator
blinkar rött snabbt
. När strömlampan börjar
Svenska...
14
LAMP
När “
” indikatorn lyser stadigt rött, kommer projektorn
att automatiskt stänga av sig själv. Kontakta din lokala
återförsäljare eller vårt servicecenter.
TEMP
När “
” indikatorn lyser stadigt rött i ungefär 20 sekunder,
innebär det att projektorn är överhettad. Du kommer att se
meddelandet “ Projector Overheated. Lamp will automatically
turn off soon.(Projektor överhettad. Lampan kommer automatiskt
att stängas av snart.)” på skärmen. Projektorn stänger
automatiskt av sig själv.
Under normala förhållanden kan projektorn sättas på igen då den
kylts ner. Om problemet kvarstår, skall du kontakta din lokala
återförsäljare eller vårt servicecenter.
Då indikatorn “
TEMP
” blinkar orange i ungefär 30 sekunder,
får du meddelandet “Fan Fail. Lamp will automatically turn
off soon.(Fläktfel. Lampan släcks snart automatiskt.)” på
OSD-skärmen. Kontakta din lokala återförsäljare eller vårt
servicecenter.
Installation
Justering av projicerad bild
Justering av projektorns bildhöjd
Projektorn är utrustad med en lyftfot för justering av
projektorns höjd.
För att höja bilden:
1. Tryck på lyftknappen
2. Höj bilden till önskad höjdvinkel , slap sedan knappen för
att låsa höjningsstödet på plats.
För att sänka bilden:
1. Tryck på lyftknappen.
2. Sänk projektorn och släpp sedan knappen för att låsa
lyftfoten i detta läge.
Du kan justera zoomringen till zooma in eller zooma ut. För att
fokusera bilden, vrid på fokusringen tills bilden är tydlig. Projektorn
fokuserar på avstånd från 1,5 till 12,2 meter.
Justering av bildens storlek
Zoomring
Fokusring
Svenska...
Skärm
(Diagonal)
Skärmstorlek
Distans
16
Denna graf är endast för användarens referenser.
Användarkontroller
Kontrollpanel & Fjärrkontroll
Det finns två sätt att kontrollera funktionerna:
Fjärrkontroll och kontrollpanel.
FjärrkontrollKontrollpanel
Så använder du kontrollpanelen
Power
Se avsnittet “Sätta På projektorn/Stänga Av projektorn” på
sidorna 13-14.
Resync (Synka om)
Synkroniserar automatiskt projektorn till ingångskällan.
Source (Källa)
Tryck pa “källa” för att välja RGB, Komponent-p, Komponent-i,
S-video, Komposit-video, DVI-D (tillval) eller HDTV som källa.
Menu (Meny)
Tryck på “Meny” för att starta skärmmenyn (OSD). För att lämna
OSD, tryck på “Meny” igen.
Bekräfta ditt val av punkter.
Fyra riktningsknappar för val
Använd för att välja punkter eller för att göra
ändringar till ditt val.
17
...Svenska
Användarkontroller
Så använder du fjärrkontrollpanelen
Power
Se avsnittet “Sätta På/Stänga Av projektorn” på sidorna 13-14.
Laser Button (Laserknapp)
Rikta fjärrkontrollen mot visningsskärmen, tryck och håll ner
denna knapp för att aktivera laserpekaren.
Resync (Synka om)
Synkroniserar automatiskt projektorn till ingångskällan.
Source (Käll
Tryck pa “källa” för att välja RGB, Komponent-p, Komponent-i,
S-video, Komposit-video, DVI-D (tillval) eller HDTV som källa.
Freeze (Frys)
Tryck på “Frys” för att pausa skärmbilden.
Hide (
Stänger tillfälligt av bilden. Tryck på “Dölj” för att dölja bilden,
tryck igen för att återuppta visning av bilden.
Aspect Ratio (Bildkvot)
Använd denna funktion för att välja önskad bildkvot (4:3/16:9/
Auto ).
a)
Dölj)
Svenska...
18
Mute (Ljudavstängning)
Använd denna tangent för att stänga av volymen.
Fyra riktningsknappar för val
Använd för att välja poster eller justera dina val
för OSD-menyanvändning.
Keystone
Justerar bildstörningar som orsakas av lutning av projektorn
(± 16 grader).
Menu (Meny)
Tryck på “Meny” för att starta OSD-menyn (on-screen-
displayen). För att gå ur OSD-skärmen, tryck på “Meny” igen.
Digital Zoom
Digital zoom in/ut.
Back (Bakåt)
Går tillbaka till föregående steg för OSD-menyanvändning.
Användarkontroller
Mouse (Mus)/Mouse Right Click (Högerklick med mus)/
Mouse Left Click (Vänsterklick med mus )
Dessa funktioner är desamma som för en mus till en PC eller
Mac.
Empowering Key (På-tangent)
Acer Empowering-tangent tillhandahåller tre unika Acer-funktioner: “Acer eView Management”, “Acer eTimer Management”
och “Acer eOpening Management”. Tryck på tangenten “e” i mer
än en sekund för att visa OSD-huvudmenyn och modifiera dess
funktion.
Tryck på "e" för att öppna undermenyn “Acer
eView Management”.
“Acer eView Management” är till för att välja
alternativ för visningsläge. Se avsnittet om OSDmenyer för mer information.
Tryck på "e" för att öppna undermenyn “Acer
eTimer Management”.
“Acer eTimer Management” står för påminnelse-
funktionen för tidskontroll av presentation. Se
avsnittet om OSD-menyer för mer information.
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Volume (Volym)
Öka/minska volymen.
Page Up (Sida Upp) (Endast idatorläge)
Använd denna knapp för att gå upp på sidan. Denna funktion
är endast möjlig då projektorn är ansluten till en dator via en
USB-kabel.
ändra startskärmen till en egen personlig bild.Se
avsnittet om OSD-menyer för mer information.
Page Down (Sida Ner) (Endast i datorläge)
Använd denna knapp för att gå ner på sidan. Denna funktion
är endast möjlig då projektorn är ansluten till en dator via en
USB-kabel.
Acer eOpening Management
19
...Svenska
Användarkontroller
S-Video
Tryck på “S-Video” för att ändra källa till S-videokälla.
VGA
Tryck på “VGA” för att ändra källa till VGA-ingångsanslut-
ning. Denna anslutning stöder Analog RGB, YPbPr(480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) och RGBsync.
Video
Tryck på “Video” för att ändra källa till kompositvideokälla.
Component (Komponent)
Tryck på “Komponent” för att ändra källa till komponen-
tanslutning. Denna anslutning stöder YPbPr(480p/576p/720p/
1080i) och YCbCr (480i/576i).
DVI
Tryck på “DVI” för att ändra källa till DVI-anslutning.
Denna anslutning stöder Digital RGB, Analog RGB, YPbPr
(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) och HDCP-signal.
Language (Språk) (endast PD523PD/PD525PD/PD527D)
Välj den flerspråkiga OSD-menyn.
Wireless (Trådlös) (endast PD525PW/PD527W)
Tryck på “Trådlös” för att visa den bild som överförs trådlöst
från PC:n till projektorn via verktygsprogrammet “Acer
eProjection Management”.
Svenska...
20
Användarkontroller
OSD-menyer
Projektorn har flerspråkiga OSD-menyer som möjliggör bildjusteringar och ändringar av en rad inställningar. Projektorn
upptäcker automatiskt källan.
Hur du går tillväga
Du öppnar OSD-menyn genom att trycka på “Meny” på
1.
fjärrkontrollen eller kontrollpanelen.
Då OSD visas, använd tangenterna för att välja ett alternativ
2.
i huvudmenyn. Vid val av önskat huvudmenyalternativ, tryck på
för att visa undermenyn för inställning av egenskaper.
Använd knapparna för att välja önskad punkt och justera
3.
inställningarna med knapparna .
Välj nästa punkt som ska ändras i undermenyn och justera enligt
4.
beskrivningen ovan.
Tryck på “Meny” eller “Bakåt” på fjärrkontrollen eller kontrollpan-
5.
elen, så återgår skärmen till huvudmenyn.
Du stänger OSD-menyn genom att trycka en gång till på “Meny”
6.
eller “Bakåt” på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen. OSD-menyn
stängs och projektorn sparar automatiskt de nya inställningarna.
OSD menyn stängs och projektorn sparar automatiskt de nya
inställningarna.
Huvudmeny
Undermeny
21
...Svenska
Inställning
Användarkontroller
Color (Färg)
(Dator/Videoläge)
Display Mode (Visningsläge)
Det finns många fabriksinställda funktioner för olika typer av
bilder.
Bright (Ljus): För optimering av ljusstyrka.
PC : För dator eller notebook-dator.
Video : För att spela upp video i en klart upplyst miljö.
Theatre (Hemmabio) : För att köra hemmabio i ett mörkt rum.
sRGB : För optimering av äkta färger.
User (Användare) : Kom ihåg användarens inställningar.
Brightness (Ljusstyrka)
Justering av bildens ljusstyrka.
Tryck på för att göra bilden mörkare.
Tryck på för att göra bilden ljusare.
Svenska...
22
Contrast (Kontrasten)
Kontrasten styr graden av skillnad mellan de ljusaste och mörkaste
delarna av bilden. Justering av kontrasten ändrar mängden svart
och vitt i bilden.
Tryck på för att minska kontrasten.
Tryck på för att öka kontrasten.
Color Temperature (Färgtemp.)
Justerar färgtemperaturen. Vid en högre temperatur, ser skärmen
kallare ut; vid en lägre temperatur, ser skärmen varmare ut.
Användarkontroller
Color (Färg)
(Dator/Videoläge)
White Segment (Vitt segment)
Använd kontrollen för vitt segment för att ställa in den vita
toppvärdet av DM-chip. 0 står för minimalt toppvärde och 10 för
maximalt toppvärde. Om du föredrar en starkare bild, justera mot
maximal inställning. För en mjukare och mer naturlig bild, justera
mot minimal inställning.
Degamma
Påverkar skildringen av mörka bilder. Med större gammavärde, ser
mörka bilder ljusare ut.
Funktionerna
“Saturation (Mättnad)”
och “Tint (Nyans)”
stöds inte i datorläge
eller DVI läge.
Color R (Färg R)
Justerar röd färg.
Color G (Färg G)
Justerar grön färg.
Color B (Färg B)
Justerar blå färg.
Saturation (Mättnad)
Justerar en videobild från svart och vitt till helt mättad färg.
Tryck på för att minska mängden färg i bilden.
Tryck på för att öka mängden färg i bilden.
Tint (Nyans)
Justerar färgbalansen av rött och grönt.
Tryck på för att öka mängden grönt i bilden.
Tryck på för att minska mängden rött i bilden.
23
...Svenska
Användarkontroller
Image (Bild)
(Dator/Videoläge)
Keystone (Keystone-korrigering)
Justerar bildstörningar som orsakas av lutning av projektorn. (±16
grader)
Aspect Ratio (Bildkvot)
Använd denna funktion för att välja önskad bildproportion.
Auto : Behåll bilden med ursprunglig bredd-höjd proportion och
maximera bilden att passa ursprungliga horisontala eller
vertikala bildpunkter.
4:3 : Ingångskällan skalas för att passa projektionsskärmen och
får bildkvot 4:3.
16:9 : Ingångskällan skalas för att passa skärmens bredd och
höjden minskas så att den visade bilden får bildkvoten 16:9.
Svenska...
24
Projection (Projektion)
Fabrikens standardinställning.
Då du väljer denna funktion, vänder projektorn bilden
Rear-Desktop
Front-Desktop
Front-Ceiling
upp och ner för takmonterad projektion.
Då du väljer denna funktion, vänder projektorn bilden
om så att du kan projicera bakom en genomskinlig
skärm.
Användarkontroller
Image (Bild)
(Dator/Videoläge)
Funktionerna
“H.Position
(Horisontellt läge)”,
“V. Position (Vertikalt
läge)”, “Frequency
(Frekvens)” och “
Tracking (Spårning)”
stöds inte i DVIoch
videoläge.
Då du väljer denna funktion, vänder projektorn om
H.Position (Horisontellt läge)
Tryck på för att flytta bilden till vänster.
Tryck på för att flytta bilden till höger.
V. Position (Vertikalt läge)
Tryck på för att flytta bilden nedåt.
Tryck på för att flytta bilden uppåt.
Frequency (Frekvens)
“Frequency (Frekvens)” ändrar skärmdatafrekvensen så att den
matchar frekvensen på din dators grafikkort. Om du upplever
ett vertikalt flimmerfält, använd denna funktion för att göra en
justering..
Tracking (Spårning)
“Tracking (Spårning)” synkroniserar signaltimingen av skärmen
med grafikkortet. Om du upplever en ostabil eller flimmrande
bild, använd denna funktion för att rätta till det.
Rear-Ceiling
bilden och vänder den upp och ner samtidigt. Du kan
projicera bakifrån en genomskinlig skärm med takmonterad projektion.
25
...Svenska
Användarkontroller
Management
(Hantering)
(Dator/Videoläge)
ECO Mode (Ekonomiläge)
Välj “On (På)” för att dimma projektorlampan vilket sänker
strömförbrukningen och ökar lampans livslängd, samt minskar
störningar. Välj “Off (Av)” för att återgå till normalt läge.
Auto Shutdown (Automatisk avstängning)
Projektorn stängs av automatiskt utan signalingång efter angiven
tid.
Svenska...
26
Source Lock (källås)
När källåset är avstängt, söker projektorn efter andra signaler om
den aktuella ingångssignalen tappas bort. När källåset är aktiverat,
“låses” den aktuella källkanalen innan du trycker på knappen
“Source” på fjärrkontrollen för nästa kanal.
Menu Location (menyplats)
Välj menyplats på visningsskärmen.
Startup Screen (startskärm)
Med denna funktion kan du välja önskad startskärm. Om du
ändrar en inställning, börjar den nya inställningen att gälla sa snart
du stängt OSD-menyn.
Acer : Standardstartskärm för Acer-projektor.
User(Användare): Användarens egen startskärm, som laddas
ner från PC till projektor via USB-sladden
och verktyget
beskrivning i avsnittet nedan).
Acer eOpening Management
(se
Användarkontroller
Management
(Hantering)
(Dator/Videoläge)
Acer eOpening Management
som låter användaren byta ut Acer-projektorns
standardstartskärm mot en egen bild. Du kan
installera
medföljande CD-skivan. Anslut projektorn till
PC:n med den medföljande USB-sladden. Kör
därefter verktyget
för att ladda ner önskad bild från PC:n till
projektorn. Innan du kan börja nedladnningen,
måste du först sättaprojektorn i “Download
Mode” (nedladdningsläget). Följ instruktionerna
nedan för att gå in i “Download Mode”.
1. Om projektorn är påslagen, tryck på strömknappen två gånger
för att stänga av den.
2. Koppla bort växelströmssladden från projektorn.
3. Tryck på och håll in knapparna “Meny” och “
koppla därefter bort växelströmssladden från projektorn.
4. När temperatur- och lampindikatorerna lyser, släpp upp båda
knappar för att försätta projektorn i nerladdningsläge.
5. Kontrollera att USB-sladden är ansluten mellan projektor och
PC.
Acer eOpening Management
Acer eOpening Management
är ett PC-verktyg
från den
” samtidigt, och
27
...Svenska
Användarkontroller
Management
(Hantering)
(Dator/Videoläge)
Lamp Hour Elapse (Förfluten lamptid)
Visar lampans gångna funktionstid (i timmar)..
Lamp Reminding (Lamppåminnelse)
Välj denna funktion för att visa eller dölja varningsmeddelanden
då meddelandet för lampbyte visas. Meddelandet visas upp till 30
timmar före slutet av lampans livslängd.
Lamp Hour Reset (Återställ lamptid)
Tryck på knappen då du valt “Yes (ja)” för att vrida lampans
räkneverk till 0 timmar.
Svenska...
Reset (Återställ)
Tryck på knappen efter att ha valt “Yes (ja)” för att återställa
visningsparametrarna för alla menyer till fabriksinställningarna.
28
Användarkontroller
Audio (Ljud)
(Dator/Videoläge)
Volume (Volymen)
Tryck på för att minska volymen.
Tryck på för att höja volymen.
Mute (Tyst)
Välj “On (På)” för att aktivera mute-funktionen.
Välj “Off (Av)” för att inaktivera mute-funktionen.
Power On/Off Volume (Volym på/av)
Välj denna funktion för att justera volymen vid strömpåsättning/
avstängning.
Alarm Volume (Alarmvolym)
Välj denna funktion för att justera volymen när det är fel på
projektorn.
29
...Svenska
Användarkontroller
Timer
(Dator/Videoläge)
Timer Start (Timerstart)
Tryck på för att starta/stoppa timer.
Timer Period (Timerperiod)
Tryck på för att justera timer-period.
Timer Volume (Timervolym)
Välj denna funktion för att justera volymen när timer-funktionen är
aktiverad och tiden är inne.
Svenska...
Timer Display (Timervisning)
Tryck på för att välja timer-visningsläge på skärmen.
Timer Location (Timerplats)
Välj timer-placering på skärmen.
30
Användarkontroller
Language (Språk)
(Dator/Videoläge)
Language (Språk)
Välj den flerspråkiga OSD-menyn. Använd tangenten eller
för att välja önskat språk.
Tryck på
för att bekräfta ditt val.
31
...Svenska
Trådlös projektion
Introduktion
I detta avsnitt introduceras projektorns trådlösa projektionsfunktion. Den
trådlösa projektionsfunktionen är bara tillgänglig för den modell som är
utrustad med en integrerad Acer WPG-modul (Wireless Presentation Gateway).
Acer WPG gör det möjligt för flera användare att ansluta trådlöst till en Acerprojektor. Detta eliminerar behovet av att ansluta och koppla ur sladdar, vilket
möjliggör en mer effektiv användning av mötestiden, särskilt när mötet har fler
än en presentatör.
För att använda trådlös projektion måste du ändra ingångskälltypen till
“Wireless” (trådlös) genom att trycka på knappen “Wireless” på fjärrkontrollen
eller på knappen “Source” (källa) på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen.
Systemkrav:
- Operativsystem: WindowsR 2000 eller Windows® XP
- Processor: Intel® Pentium® III vid 750 MHz eller motsvarande med 128 MB
RAM
- Trådlöst LAN: IEEE 802.11b/g-aktiverat
- Webbläsare: Internet Explorer 5.0 eller högre
I/O-gränssnitt:
Svenska...
4
5
Nr.PostBeskrivning
1 AntennanslutningFör anslutning av extern antenn.
2 StatuslampaIndikerar WPG-status.
3 Återställningsknapp
1
Med ett snabbt tryck på Reset-knappen
återställer du WPG utan att ändra några
användarinställningar.
Tryck och håll in
Reset-knappen i mer än 4 sekunder
2
3
för att återställa WPG till fabriksstand
ardinställningar.
4 Ljudutgång
5 RJ-45 Ethernet-jackFör att ansluta WPG till Internet via ett LAN.
För utmatning av ljudsignaler som mottagits
trådlöst från PC:n.
32
Trådlös projektion
Ställa in WPG
Kontrollera strömstatus med hjälp av indikatorlampan.
• Rött indikerar att WPG tar emot ström, men är inaktiv.
• Grönt indikerar att WPG används för att projicera bilder.
Om du vill kan du ansluta en LAN-sladd till LAN-porten (RJ-45) på sidan
av dongeln. På så vis kan du ansluta till Internet för att återhämta interaktivt
innehåll eller ladda ner uppgraderingar av inbyggd programvara när de blir
tillgängliga.
Ansluta till WPG för första gången
Om detta är första gången du ansluter till WPG, behöver du ladda
ner och installera drivrutinen från WPG. Programvaran är lagrad i
WPG, och därmed behöver du ingen installations-CD-skiva. Se till att
du har administratörsbefogenhet på din dator så att du kan installera
programvaran.
För att kunna ladda ner programvaran måste du se till att din
webbläsare är inställd på att öppna en webbplats. Om din
webbläsare är inställd för att öppna en blank sida, kan du
inte ladda ner programvaran. Du kontrollerar detta genom att
välja Tools (verktyg) > Internet Options (Internet-alternativ).
Kontrollera att det finns en webbplats i textrutan.
33
...Svenska
Trådlös projektion
Ladda ner programvaran
1) Slå på din bärbara dator och aktivera det trådlösa LAN.
2) Sök efter tillgängliga WLAN AP med den WLAN-hanterare du
föredrar.
3) Välj den AP som är märkt “AcerProjector” på listan över tillgängliga
AP. Anslut till denna AP. Om det finns mer än en WPG på listan,
bestäm vilken det är du vill ska ansluta från den SSID som är listad i
skärmens övre vänstra hörn.
4) Om du erhåller en säkerhetsvarning, välj “Connect Anyway” (anslut
ändå).
Svenska...
5) När anslutningen väl är upprättad ska du öppna din webbläsare. Du
förs automatiskt till Acer WPG:s välkomstsida, där du kan ladda ner
drivrutinen.
34
Trådlös projektion
6) Klicka på länken för att ladda ner och installera drivrutinen. Om du
erhåller en säkerhetsvarning, klicka på “OK” för att fortsätta med
installationsproceduren. Din skärm kan flimra medan drivrutinen
installeras.
7) När installationen är slutförd öppnas Acer WPG-programvara
(Wireless Projection Gateway).
35
...Svenska
Trådlös projektion
Ansluta till en projektor
När du väl har installerat programvaran, kan du ansluta till alla projektorer
som är utrustade med Acer WPG. Du ansluter till en projektor genom att helt
enkelt dubbelklicka på ikonen för Acer WPG på ditt skrivbord för att starta
programmet.
Svenska...
Programmet hittar automatiskt tillgängliga WPG. Varje WPG kan identifieras
med indikatorn “AcerProjector” i SSID. Om projektorn är installerad på en
permanent plats, kan du även välja att tilldela ett specifikt SSID till denna
projektor, som t ex indikerar numret på det rum där projektorn är installerad
(se avsnittet “Konfiguration” längre fram i denna bruksanvisning).
Om det finns flera WPG inom räckvidden för din bärbara dators mottagare
(de kan finnas i olika rum) och funktionen är aktiverad (se avsnittet
“Konfiguration” längre fram i denna bruksanvisning), kan du identifiera
rätt projektor med hjälp av det “Projektor-ID” som anges i den projicerade
skärmens övre vänstra hörn. Detta projektor-ID består av fyra slumpmässigt
utvalda siffror. Om du anger dessa siffror i WPG-programmet på din bärbara
dator begränsas din anslutning till endast denna projektor.
Endast en användare åt gången kan ha åtkomst till WPG; om en annan
användare vill använda samma projektor, måste du klicka på Disconnect
(koppla från) för att sluta att använda projektorn och låta någon annan
använda den.
36
Trådlös projektion
Använda ljudfunktionen
Om “Wireless” (trådlös) är valt som ingångskälla, kan du spela ljudinnehåll
genom projektorns inbyggda högtalare. Du kan även ansluta externa högtalare
till WPG:s ljudutgång för bättre ljudkvalitet.
Din ljuddrivrutin kan ha en annorlunda terminologi för vissa av de
nödvändiga inställningarna nedan.
Om du vill använda WPG:s ljudfunktioner, kontrollera att inga
ljudinställningar är avstängda.
För att ställa in ljudet måste du utföra följande steg:
1) Öppna Windows® ljudkontroller genom att dubbelklicka på
högtalarikonen i aktivitetsfältet.
4) Kontrollera att MonoMix, StereoMix och/eller Wave-out Mix är
förkryssat.
5) Klicka på OK för att öppna fönstret “Recording Mix” (inspelningsmix).
Kontrollera att MonoMix, StereoMix eller Wave-out Mix är valt.
Svenska...
38
Trådlös projektion
Konfigurera Acer WPG
Du måste vara ansluten till en Acer WPG för att kunna ändra konfigurationsin
ställningar. När du väl är ansluten, klicka på knappen Configure (konfigurera)
uppe till höger på Acer WPG-skärmen.
Projektor-ID
Markera denna funktion för att aktivera projektoridentifiering. Om detta
alternativ är aktiverat, visas ett 4-siffrigt nummer när projektorn startas, eller
när projektorn inte erhåller någon ingång.
Configuration password setup (ställa in konfigurationslösenord )
Använd detta för att ställa in ett lösenord som begränsar åtkomsten till
konfigurationsmenyerna. Detta är praktiskt om WPG används av flera
personer, och du inte vill att obehöriga ska ändra konfigurationen.
Första gången du klickar på denna länk får du se följande:
39
...Svenska
Trådlös projektion
Klicka på Set a new password (ange nytt lösenord) för att ange ett lösenord.
Ange lösenordet — det kan vara upp till 16 tecken långt.
Svenska...
När lösenordet väl är inställt, måste det anges innan några ändringar kan
göras av konfigurationen för din Acer WPG.
40
Trådlös projektion
Du kan även ändra eller ta bort lösenordet genom att klicka på Configuration
password setup (ställa in konfigurationslösenord).
Upgrade firmware (uppgradera inbyggd programvara)
Klicka på denna länk för att se om det finns någon uppgraderad inbyggd
programvara tillgänglig. Du måste vara ansluten till ett nätverk med en öppen
Internet-anslutning för att kunna göra detta.
Network settings (nätverksinställningar)
Klicka på denna länk för att ändra nätverksinställningar.
Här kan du ställa in en anpassad SSID för att identifiera Acer WPG. Du kan
även ändra IP-adress — ställ antingen in automatisk hämtning av IP-adress
eller ställ in en statisk IP-adress manuellt.
Vid behov kan du även ställa in den RF-kanal som används för anslutning till
bärbara datorer.
41
...Svenska
Trådlös projektion
Projektionskontroller
Använd projektionskontrollerna för att utföra olika funktioner.
Hide (dölj)
Denna funktion visar en blank skärm, så att du kan göra ändringar i ett
dokument eller titta på konfidentiell information efter behov, utan att din
publik kan se den.
Svenska...
Freeze (frys)
Denna funktion fryser den projicerade bilden, så att du kan göra ändringar i
ett dokument eller titta på konfidentiell information efter behov, utan att din
publik kan se den.
Projektorfjärrkontroll
Med WPG kan du utföra många av de funktioner som du kan med
fjärrkontrollen, direkt från din bärbara dator.
Hotkey explanation (förklaring av snabbkommandon)
Klicka på denna knapp för en snabb påminnelse om vilka
snabbkommandofunktioner det finns.
<Ctrl> + <Shift> + <E> växlar mellan fullständigt läge och förenklat läge:
42
Appendix
Felsökning
Om du upplever problem med projektorn, se följande
information. Om problemet består, var vänlig kontakta
din lokala återförsäljare eller servicecenter.
Problem: Ingen bild visas på skärmen.
Se till att alla kablar och strömanslutningar är ordentligt och säkert
anslutna enligt beskrivningarna i avsnittet “Installation”.
Se till att stiften på stickkontakten inte är böjda eller sönder.
Kontrollera att projektionslampan installerats ordentligt. Se
avsnittet “Byte av lampa”.
Försäkra dig om att du avlägsnat linsskyddet och att projektorn är
påslagen.
Kontrollera att funktionen “Dölj” ej är aktiverad.
Problem: Delvis, rullande eller felaktig visning av bild.
Tryck på knappen “Synka om” på fjärrkontrollen.
Om du använder en PC:
Om upplösningen på din dator är högre än 1024 x 768. Följ stegen som räknas upp nedan för att återställa upplösningen.
För Windows 3.x:
1. Windows programhanterare, tryck på ikonen “Windows Setup”
i huvudgruppen.
2. Kontrollera att inställningen för skärmupplösning är mindre
eller lika med 1024 x 768.
För Windows 95,98,2000,XP:
1. Öppna ikonen “Min dator”, mappen “Kontrollpanelen” och
dubbelklicka sedan på ikonen “Bildskärm”.
2. Välj fliken “Inställningar”.
3. “Skrivbordsstorlek” hittar du inställningen för upplösning.
Kontrollera att inställningen för upplösningen är mindre eller
lika med 1024 x 768 upplösning.
Om projektorn fortfarande inte projicerar hela bilden, behöver
du även ändra den bildskärm du använder. Se följande steg.
4. Följ stegen 1-2 ovan. Klicka på knappen “Avancerade
egenskaper”.
5. Välj knappen “Ändra” under fliken “Bildskärm”.
43
...Svenska
Appendix
6. Klicka på “Visa alla enheter”. Välj sedan “Standardskärmtyper”
7. Kontrollera att inställningen för upplösning på bildskärmen är
1. Du måste gå igenom stegen ovan för inställning av upplösning
2. Ändra Notebook-datorns skärm till läget “enbart extern skärm”
Problem: Skärmen på Notebook- eller PowerBook-datorn
visar inte din presentation.
Vissa Notebook-datorer kan avaktivera sina skärmar då en andra
I kontrollpaneler, öppna PowerBook-skärmen för att välja Video
under rutan “Tillverkare”; välj det upplösningsläge du behöver
under rutan “Modeller”.
mindre än eller lika med 1024 x 768.
Om du använder en Notebook-dator:
på datorn först.
eller “enbart CRT”.
Om du upplever svårigheter för att ändra upplösning eller om din
skärm fryser sig, starta om hela utrustningen och projektorn.
Om du använder en Notebook-dator:
skärmenhet används. Se din datordokumentation för information
om hur du återaktiverar bildskärmen.
Om du använder en Apple PowerBook-dator:
Mirroring (spegling) “On”.
Svenska...
44
Problem: Bilden är ostabil eller flimrar
Använd “Tracking (Spårning)” för att rätta till det. Se sidan 25.
Ändra bildfärgsinställningen från din dator.
Problem: Bilden har vertikalt flimmerfält
Använd “Frequency (Frekvens)” för att göra en justering. Se sidan
25.
Kontrollera och omkonfigurera skärmläget för ditt grafikkort för att
göra det kompatibelt med produkten. Se sidan 27.
Problem: Bilden är ur fokus
Justera fokusringen på projektorlinsen. Se sidan 16.
Se till att projektionsskärmen är mellan det nödvändiga avståndet
1,5 till 12,2 meter från projektorn.
Appendix
Problem: Bilden är utbredd när den visar 16:9 DVD.
Projektorn upptäcker automatiskt 16:9 DVD och justerar aspektration
genom att digitalisera till helskärm med 4:3 standardinställning.
Om bilden fortfarande är utbredd, behöver du även justera
aspektration genom att hänvisa till följande:
Välj 4:3 aspektratiotyp på din DVD-spelare om du spelar en 16:9
DVD.
Om du inte kan välja 4:3 aspektratiotyp på din DVD-spelare, välj
4:3 aspektratio i skärmmenyn.
Problem: Bilden är omvänd.
Välj “Management (Hantering)” från OSD-skärmen och justera
projektionsriktningen. Se sidan 24.
Problem: Lamp brinner ut eller avger ett knäppande
läte
Då lampan närmar sig slutet av sin livslängd, brinner den ut och
kan avge ett högt smällande läte. Om detta inträffar, sätter inte
projektorn igång förrän lampenheten har bytts ut. För att byta
lampan, följ proceduren i “Lampbyte”. Se sidan 46.
Problem: LED-ljusmeddelande
Strömlampan
Meddelande
rödblå
Standby-status
(Ingångsnätsladd)
Lampljus
Ström på
Ström Av (Kylning)Blinkar snabbt
Fel (Lampfel)
Fel (Värmefel)
Fel (Fläktlåsfel)
Fel (Övertemp.)
Fel (Lampkollaps)
=>Lampa på =>Lampa av
Blinkar sakta
Temp
LED
Blinkar
Lampa
45
...Svenska
LED
Appendix
Varning:
Lamphållaren är varm!
Låt den svalna innan
du byter lampan!
Utbyte av lampa
Projektorn upptäcker själv lampans livslängd. Den visar dig
ett varningsmeddelande “Lamp is approaching the end of its
useful life in full power operation. Replacement Suggested!
(Lampan närmar sig slutet av sin funktionella livstid. Lampbyte
rekommenderas!)” Då du ser detta meddelande, byt lampan så
snart som möjligt.
Se till att projektorn har svalnat i minst 30 minuter innan du
byter lampan.
3
1
2
4
Varning:
minska risken för
personskador, tappa
inte ampenheten och
rör inte glödlampan.
Glödlampan kan
krossas och orsaka
skador om den tappas.
Svenska...
För att
46
Procedur för byte av lampa:
1. Stäng av strömmen till projektorn genom att trycka på
Powerknappen.
2. Låt projektorn svalna i minst 30 minuter.
3. Dra ur nätsladden.
4. Använd en skruvmejsel för att avlägsna skruven från höljet.
5. Tryck upp och ta bort höljet.
6. Avlägsna de 2 skruvarna från lampenheten.
7. Dra ut lampenheten.
För att ersätta lampenheten, följ de föregående stegen omvänt.
Appendix
Problem: Meddelandepåminnelser
“Lamp is approaching the end of its useful life in full power
operation. Replacement Suggested! (Lampan närmar sig slutet av
sin funktionella livstid. Lampbyte rekommenderas!)” kommer att
visas i ungefär 10 sekunder då lampas livslängd håller på att gå ut.
“ Projector Overheated. Lamp will automatically turn off
soon.(Projektor överhettad. Lampan kommer automatiskt att
stängas av snart.)” visas då systemtemperaturen är överhettad.
“Fan Fail. Lamp will automatically turn off soon. (Fläktfel. Lampan
släcks snart automatiskt.)” visas då fläkten inte fungerar.
47
...Svenska
Appendix
Specifikationer
De specifikationer som anges nedan kan ändras utan varsel. Vad gäller gällande specifikationer, se aktuellt marknadsföringsmaterial från Acer.
Ljusventil - Single Chip DLPTM Technology från Texas
I/O -kontakter - Ström: Anslutning för AC-strömingång
- VGA-ingång:
- VGA-utgång: En 15-polig D-sub för VGA-utgång
- Videoingång:
- USB:En USB-anslutning
- Audioingång: Ett telefonjack för audioingång
- Ljudutgång: Ett telefonjack för trådlös ljudutgång
-
Vikt - 5,9 lbs (2,7kg)
Mått (B x H x D) - 283 x 104 x 256 mm
Miljö - Arbetstemperatur: 41~95
Fuktighet: högst 80% (icke kondens)
- Förvaringstemperatur: -4~140
Fuktighet: högst 80% (icke kondens)
Säkerhetsföreskrifter - FCC klass B, CE klass B, VCCI-II, UL, cUL, TÜV-GS,
Instruments
2,4~2,65 f=28,04~33,59mm med 1,2x manuell
zoomlins
0,625 till 7,62 meter diagonal (Diag.)
kompatibel
50/60Hz
En DVI anslutare för digital signal med HDCP
En 15-polig D-sub för VGA, komponent och
HDTV-signal
En kompositvideo-RCA-ingång
En S-videoingång
LAN-utgång: En LAN-port (RJ45-anslutning för
10/100M Ethernet) (endast /PD525PW/PD527W)
o
F (5~ 35oC)
o
F (-20~60oC)
C-tick, PSB, PSE, CB Rapport, CCC
Svenska...
48
Appendix
Kompatibilitetslägen
(ANALOG)(DIGITAL)
LägeUpplösning
VESA VGA640 x 3507031,57031,5
VESA VGA640 x 3508537,98537,9
VESA VGA640 x 4008537,98537,9
VESA VGA640 x 4806031,56031,5
VESA VGA640 x 4807237,97237,9
VESA VGA640 x 4807537,57537,5
VESA VGA640 x 4808543,38543,3
VESA VGA720 x 4007031,57031,5
VESA VGA720 x 4008537,98537,9
VESA SVGA800 x 6005635,25635,2
VESA SVGA800 x 6006037,96037,9
VESA SVGA800 x 6007248,17248,1
VESA SVGA800 x 6007546,97546,9
VESA SVGA800 x 6008553,78553,7
VESA XGA1024 x 7686048,46048,4
VESA XGA1024 x 7687056,57056,5
VESA XGA1024 x 7687560,07560,0
VESA XGA1024 x 7688568,78568,7
VESA SXGA1152 x 8647063,87063,8
VESA SXGA1152 x 8647567,57567,5
VESA SXGA1152 x 8648577,18577,1
VESA SXGA1280 x 10246063,986063,98
VESA SXGA1280 x 10247579,98******
VESA SXGA+1400 x 10506063,98******
MAC LC 13”640 x 48066,6634,98******
MAC II 13”640 x 48066,6835******
MAC 16”832 x 62474,5549,725******
MAC 19”1024 x 7687560,24******
MAC1152 x 87075,0668,68******
MAC G4640 x 4806031,35******
i MAC DV1024 x 7687560******
i MAC DV1152 x 8707568,49******
i MAC DV1280 x 9607575******
V.Frequency
(Hz)
H.Frequency
(kHz)
V.Frequency
(Hz)
H.Frequency
(kHz)
49
...Svenska
Appendix
Bestämmelser & säkerhetsmeddelanden
Denna bilaga listar allmänna meddelanden för din Acer-projektor.
FCC-meddelande
Denna enhet har testats och befunnits efterleva gränserna för en digital enhet
i klass B, enligt avsnitt 15 i FCC:s bestämmelser. Dessa gränser är utformade
för att tillhandahålla rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i
bostadsmiljö. Denna enhet alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvent
energi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna
kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation.
Det finns dock ingen garanti för att inte interferens förekommer i en enskild
installation. Om denna enhet skulle orsaka skadlig interferens på radio- eller
TV-mottagning, vilket kan bestämmas genom att enheten slås av och på,
uppmanas användaren att försöka komma till rätta med interferensen genom
att vidta en eller flera av följande åtgärder:
• Rikta om eller flytta på mottagarantennen.
•
•
•
Öka avståndet mellan enheten och mottagaren.
Anslut enheten till en annan strömkrets än den som mottagaren är
ansluten till.
Rådfråga din återförsäljare eller en behörig radio/TV-tekniker.
Meddelande: Skärmade sladdar
Alla anslutningar till andra datorenheter måste göras med skärmade sladdar
för att upprätthålla efterlevnad med FCC-bestämmelser.
Svenska...
Försiktighet
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av
tillverkaren kan upphäva användarens befogenhet, vilket stöds av Federal
Communications Commission, att använda denna dator.
50
Appendix
Användningsförhållanden
Denna enhet efterlever del 15 i FCC-bestämmelserna Användningen är
underkastad följande två omständigheter:
1. Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och
2. Denna enhet måste acceptera all mottagen interferens, inklusive
interferens som kan orsaka bristfällig funktion.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Deklaration om efterlevnad för EU-länder
Härmed deklarerar Acer att denna Acer-projektor efterlever de viktigaste
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. (Gå till
http:// global.acer.com.)
Соответствует сертификатам, обязательным
в РФ
51
...Svenska
Appendix
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Läs noga igenom dessa instruktioner. Spara dem för framtida referens.
1. ölj alla varningar och instruktioner som är angivna på produkten.
2. Koppla bort denna produkt från eluttaget innan du rengör den.
Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejrengöringsmedel.
Använd en trasa fuktad med vatten för rengöring.
3. Använd inte denna produkt nära vatten.
4. Ställ inte denna produkt på en instabil vagn, stativ eller bord. Om
produkten ramlar ner kan den ta allvarlig skada.
5. Denna produkt ska användas med den typ av spänning som anges
på märkplåten. Om du är osäker på vilken ström du har där hemma,
rådfråga din återförsäljare eller ditt elbolag.
6. Placera inget ovanpå strömsladden. Placera inte denna produkt så att
folk riskerar att trampa på sladden.
7. För aldrig in något slags föremål i denna produkt genom höljets
öppningar, eftersom föremålen kan vidröra farliga spänningspunkter
eller kortsluta delar, vilket kan leda till brand eller elstöt. Spill aldrig
ut någon form av vätska på eller i produkten.
8. Försök inte att serva denna produkt på egen hand, eftersom du genom
att öppna eller ta bort höljen kan utsätta dig för farlig spänning eller
andra risker. Överlåt all service åt behöriga fackmän.
9. Koppla ut produktens strömsladd från eluttaget och överlåt all service
åt behörig servicepersonal under följande förhållanden:
a.
b. Om vätska har trängt in i produkten.
c. Om produkten har utsatts för regn eller annan fukt.
d. Om produkten inte fungerar normalt trots att du följer
e. Om produkten har tappats eller om dess hölje har skadats. Om
10. Undvik risken med en oväntad elstöt genom att endast använda
Om strömsladden eller -kontakten är skadad eller nött.
bruksanvisningen. justera endast sådana kontroller som tas
upp i bruksanvisningen, eftersom felaktig justering av andra
kontroller kan resultera i skada och kräver ofta omfattande
arbete av en behörig tekniker för att återställa produkten till
normal funktionsduglighet.
produkten uppvisar en märkbart försämrad prestanda, indikerar
detta att den behöver service.
Svenska...
52
Appendix
växelströmsadaptern när vägguttaget är ordentligt jordat.
Bestämmelser gällande radioenhet
OBS: Nedanstående information om bestämmelser gäller endast modeller med
trådlöst LAN.
Allmänt
Denna produkt efterlever standarder för radiofrekvens och säkerhet i
alla länder eller regioner där den har godkänts för trådlös användning.
Nedanstående information gäller produkter med sådana enheter.
EU (Europeiska Unionen)
Denna enhet efterlever de väsentliga bestämmelserna i de direktiv från
Europeiska Rådet som listas nedan:
73/23/EEC Lågspänningsdirektiv
• EN 60950
89/336/EEC EMC (direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet)
• EN 55022
• EN 55024
• EN 61000-3-2/-3
99/5/EC R&TTE (direktiv om radio & telekommunikationsterminalutrustning)
• Art.3.1a) EN 60950
• Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17
• Art.3.2) EN 300 328-2
Lista över tillämpliga länder
EU-medlemsstater är i maj 2004: Belgien, Danmark, Tyskland, Grekland,
Spanien, Frankrike, Irland, Italien, Luxemburg, Nederländerna, Österrike,
Portugal, Finland, Sverige, Storbritannien, Estland, Lettland, Litauen, Polen,
Ungern, Tjeckiska republiken, Slovakiska republiken, Slovenien, Cypern och
Malta. Användning är tillåten i EU-länder samt i Norge, Schweiz, Island och
Liechtenstein. Denna enhet måste användas helt enligt bestämmelser och lagar
i användningslandet. För ytterligare information, kontakta det lokala kontoret
i användningslandet.
53
...Svenska
Appendix
FCC:s RF-säkerhetskrav
Den utstrålande uteffekten hos det trådlösa LAN Mini PCI-kortet ligger långt
under FCC:s gränser för exponering av radiofrekvens. Inte desto mindre ska
Acer-projektorn användas på ett sådant sätt att risken för mänsklig kontakt
under normal drift ska minimeras enligt följande:
En felaktig installation eller icke auktoriserad användning kan orsaka
•
skadlig interferens på radiokommunikationer. Dessutom leder allt
manipulerande av den inbyggda antennen till att FCC-certifikatet och
din garanti upphävs.
• För att efterleva FCC:s RF-exponeringsbestämmelser, krävs ett avstånd
på minst 20 cm mellan denna enhet och andra antenner eller sändare.
Kanada — Low-power license-exempt radio
communication devices (RSS-210)
a. Gemensam information - Användningen är underkastad
följande två omständigheter:
1. Denna enhet får inte orsaka störningar, och
2. Denna enhet måste acceptera all interferens, inklusive
interferens som kan orsaka bristfällig funktion hos enheten.
Svenska...
b. Användning i 2,4 GHz-band För att undvika radiointerferens
för den licensierade tjänsten, är denna enhet avsedd att
användas inomhus och måste licensieras vid installation
utomhus.
54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.