Dette elektroniske udstyr må ikke kastes i skraldespanden, når det skal
kasseres. Det skal om muligt genbruges for at reducere forurening og sørge en
bedre beskyttelse af det globale miljø.
I USA:
Ved elektroniske produkter, der indeholder en billedskærm af typen fladskærm
eller billedrørsskærm samt en superhøjtryks kviksølvslampe:
Lamper i dette produkt indeholder kviksølv og skal genbruges eller affald
shåndteres i overensstemmelse med lokale, statslige eller føderale love. For
yderligere oplysninger kontakt the Electronic Industries Alliance via netstedet
www.eiae.org. For lampespecifik affaldshåndtering, besøg netstedet www.lam
precycle.org.
Følg alle advarsler, forsigtighedsregler og vedligeholdelse som anbefalet i
denne brugervejledning, for at maksimere levetiden for din enhed.
Advarsel-
Advarsel-
Advarsel-
Advarsel-
Advarsel-
Advarsel-
Advarsel-
AdvarselAdvarsel-
Advarsel-
Se ikke ind i projektorens linse, når pæren er tændt.
Detstærke lys kan beskadige dine øjne.
For at nedsætte risikoen for brand eller elektriske
stød, mådette produkt ikke udsættes for regn eller
fugt.
Åbn eller adskil ikke dette produkt, eftersom det kan
forårsage elektrisk stød.
Når pæren udskiftes, lad venligst enheden få lov til
at køle ned og følg alle forskrifter for udskiftning.
Dette produkt vil selv undersøge levetiden for
pæren. Udskift venligst pæren, når der vises
advarselsmeddelelser.
Nulstil “Lamp Hour Reset (Lampetidsnulstilling)”
funktionen på On Screen Display “Management
(Administration)” menuen efter udskiftning af
pæremodulet (se side 46)
Når der slukkes for projektoren, forvis dig om, at
projektoren fuldfører dens nedkølingscyklus før
strømmen afbrydes.
Sluk først for projektoren og derefter for signalkilden.
Brug ikke linsedæksel, når projektoren arbejder.
Når pæren har udstået sin levetid, vil den brænde
ud og lave en høj poppende lyd. Hvis dette sker,
vil projektoren tænde igen, indtil pæremodulet er
blevet udskiftet. For at udskifte pæren, følges de
procedurer, der er nævnt under “Udskiftning af
lampe”.
3
... Dansk
Bruger note
Gør:
Sluk for produktet før rengøring.
Brug en blød fugtig klud med et mildt vaskemiddel til
rengøring af kabinettet.
Frakobl stikket fra stikkontakten, hvis produktet ikke
bliver brugt i lange perioder.
Gør ikke:
Blokker ikke hullerne og åbningerne på enheden. De er
der til ventilation.
Brug ikke rengøringsmidler, voks eller opløsningsmidler til
rengøring af enheden.
Må ikke bruges under følgende forhold:
- I ekstremt varme, kolde eller fugtige omgivelser.
- I områder der er udsat for meget støv og snavs.
- Tæt på apparater, der genererer et stærkt magnetfelt.
- Placeres ikke i direkte sollys.
Dansk ...
4
Introduktion
Produkt Fordele
Dette produkt er en XGA enkelt chip DLPTM projektor.
De enestående fordele inkluderer:
Sand XGA, 1024 x 768 adreserbare pixels
Enkelt chip DLPTM teknologi
NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL/SECAM og HDTV
kompatibel(480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
High-tech DVI stik for digitalt signal med HDCP
funktion ogunderstøttelse af 480p, 576p, 720p and
1080i (Option)
Fjernbetjening med fuld kontrol og laser pegepind
Brugervenlig flersprogs on screen display menu
Avanceret digital keystone korrektion og fuld
skærmsbilledskalering med høj kvalitet
Brugervenligt kontrolpanel
SXGA+, SXGA kompression og VGA, SVGA reskalering
Mac kompatibel
5
... Dansk
Introduktion
Pakke Oversigt
Denne projektor bliver leveret med alle dele vist nedenfor.
Kontroller, for at sikre, at produktet er komplet. Kontakt
din forhandler, hvis der mangler noget.
Projektor med
linsehoved
Komposite Video kabel
2,0m
Audio Kabel Jack /Jack
1,8m
2 x Batterier
Elledning 1,8m
USB Kabel 1,8m
VGA til Komponent/
HDTV Adapter
Bæretaske
VGA Kabel 1,8m
S-Video Kabel 1,8m
Fjernbetjening med
laser pegepind
Brugervejledning
Dansk ...
Quick Start kort
6
Antenne (gælder kun
PD525PW/PD527W)
Introduktion
Produkt Oversigt
Hovedenhed
4
1
2
3
4
5
6
9
9
7
1. Fokus Ring
2. Zoom Ring
3. Zoom Linse
4. Modtager til Fjernkontrol
5. Elevator Knap
6. Elevator Fod
7. Forbindelsesporte
8. Strømstik
9. Kontrolpanel
8
7
... Dansk
Introduktion
Kontrolpanel
2
3
1
7
6
1. Temperaturindikator LED
2. Indikatorlampe LED
3. Strøm og indikatorlampe (Strøm LED)
4. Kilde
5. Re-Synk
6. Fire-vejs Vælger Taster
7. Menu
4
5
Dansk ...
8
9
... Dansk
Introduktion
Forbindelsesporte
1. RS232 Indgangsstik
2. USB Stik
3. Monitor Loop-through Udgangsstik (VGA-udgang)
4. Audio Indgangsstik
5. Komposite Video Indgangsstik
6. S-Video Indgangsstik
7. PC Analog Signal/HDTV/Komponent video indgangsstik
8. DVI Indgangsstik (til Digital Signal med HDCP Funktion)(Option)
(gælder kun PD525PW/PD527W. Brugeren skal selv tilslutte antennen)
Internet
Forbindelse af Projektoren
Ved trådløs anvendelse
23
4
Introduktion
Tænd/Sluk for Projektoren
Tænd for Projektoren
1. Fjern linsedækslet.
2. Forvis dig om at elledningen og signalkablet er sikkert
forbundet. Power LED-lampen lyser
slået til.
3. Tænd for pæren, ved at trykke på “Strøm/Standby” knappen
på kontrolpanelet. Og ‘Power’ LED-lampen skifter til
4. Tænd for din signalkilde (computer, bærbar, video afspiller
etc.). Projektoren vil genkende din signalkilde automatisk.
Hvis ikonerne “Lås” og “Kilde” fremkommer på skærmen, betyder
det, at projektoren låses til denne kildetype, og at der ikke er fundet
noget indgangssignal af denne type.
Hvis skærmbilledet viser “Ingen Signal”, kontroller venligst, at
signalkablerne er sikkert forbundet.
Hvis du har forbundet flere signalkilder på samme tid, ved brug af
“Kilde” knappen på fjernbetjeningen, eller kontrolpanelet for at
skifte.
rødt
, når strømmen er
blå
.
Tænd først for
projektoren og derefter
for signalkilderne.
1
Strøm/Standby
13
... Dansk
Introduktion
Sluk for Projektoren
1. Tryk på “Strøm/Standby” knappen for at slukke for
projektorpæren, vil du se en meddelelse “Please press power
button again to complete the shutdown process. Warning: DO
NOT unplug while the projector fan is still running. (Tryk venligst
på Strøm knappen igen for at fuldføre nedlukningsprocessen.
Advarsel: FJERN IKKE elledningen, mens projektorens ventilator
stadig kører.)” vises på projektorens skærm. Tryk på “Strøm/
Standby” knappen, for at bekræfte, ellers vil meddelelsen
forsvinde efter 5 sekunder.
2. Køleventilatoren kører videre i 30 sekunder for at efterkøle,
hvorefter ‘Power’ LED-lampen blinker
Når ’Power’ LED-lampen blinker langsomt, er projektoren gået i
ventetilstand. Hvis du ønsker at tænde for projektoren igen, skal
du vente indtil projektoren er færdig med afkølingscycklen og er
kommet i standby modus. Når den er kommet i standby modus,
tryk på “Strøm/Standby” knappen, for at genstarte projektoren.
3. Afbryd eledningen fra den elektriske stikkontakt og fra
projektoren.
4. Tænd ikke for projektoren umiddelbart efter en
nedlukningsprocedure.
Advarselsindikator
rødt
hurtige blink
med
.
Dansk ...
14
PÆRE
Når “
” indikatoren viser fast rødt, vil projektoren
automatisk lukke ned. Kontakt venligst din lokale forhandle eller
service center.
TEMP.
Når “
”indikatoren lyser fast rødt i omkring 20 sekunder,
indikerer det at projektoren er blevet overophedet. Du vil se en
meddelelse “Projector Overheated. Lamp will automatically turn
off soon.(Projektor Overophedet. Pæren vil automatisk blive
slukket.)” på skærmbilledet. Projektoren vil automatisk lukke sig
selvned.
Under normale forhold kan projektoren tændes igen efter at den
er kølet ned. Hvis problemet vedbliver, skal du kontakte din lokale
forhandler, eller vores service center.
TEMP.
Når “
” indikatoren blinker rødt i omkring 30 sekunder,
vil du se en meddelelse “Fan fail.Lamp will automatically turn
off soon.(Ventilatorfejl. Lampen vil automatisk blive slukket.)” på
skærmbilledet. Kontakt venligst din lokale forhandler, eller vores
service center.
Introduktion
Justering af Det Projekterede Billede
Justering af Projektorens Billedhøjde
Projektoren er forsynet med en elevatorfod til justering af
billedhøjden.
For at hæve billedet:
1. Tryk på elevatorknappen
2. Hæv billedet til den ønskede højdevinkel
knappen, for at låse elevatorfoden i position.
For at sænke billedet:
1. Tryk på elevatorknappen.
2. Sænk biledet, derefter slippes knappen for at låse
elevatorfoden i position.
Du kan dreje zoom ringen ind eller ud. For at fokusere biledet, roter
fokusringen indtil billedet er klart. Projektoren vil fokusere på afstande fra 5 to 40 fod (1,5 til 12,2 meter).
.
Justering af Projektorens Billedstørrelse
Zoomring
Fokusring
Dansk ...
Skærm
(Diagonal)
Skær
Størrelse
Distance
16
Denne graf er kun beregnet til brugerens reference.
Brugerkontroller
Kontrolpanel & Fjernbetjening
Der findes måde at kontrollere funktionerne på: Fjernbetjening og kontrolpanel.
FjernbetjeningKontrolpanel
Brug af Kontrolpanel
Power(Strøm)
Se venligst afsnittet om “Tænd/Sluk for projektoren” på side
13-14.
Resync(Re-Synk.)
Synkroniserer projektoren automatisk til kilden med input.
Source(
Menu
Fire-vejs Vælger Taster
Kilde)
Tryk på “Kilde” for at vælge RGB, Komponent-p, Komponent-i,
S-Video,Komposit video, DVI-D (Option) og HDTV kilder.
Tryk på “Menu” for at starte skærmvisnings (OSD) menu en. For
at forlade OSD, tryk på “Menu” igen.
For at bekræfte dit valg af punkter.
Brug til at vælge punkter, eller for at justere dine
valg.
17
... Dansk
Brugerkontroller
Brug af Fjernbetjeningen
Power(Strøm)
Se afsnittet “Tænd/Sluk for projektoren” på side 13-14.
Laser Button(Laserknap)
Ret fjernbetjeningen på skærmen, tryk og hold denne knap
inde, for at aktivere laser pegepinden.
Resync(Re-Synk.)
Automatisk synkronisering af projektoren til signalkilden.
Source(Kilde)
Tryk på “Kilde”for at vælge RGB, komponent-p, komponent- i,
S-Video, komposit video, DVI-D (Option) og HDTV kilder.
Freeze(Fastfrys)
Tryk på “Fastfrys” for at holde pause i skærmbilledet.
Hide(Gem)
Skjuler momentant videoen. Tryk på “Gem” for at gemme
billedet, tryk en gang til, for at vise billedet igen.
Aspect Ratio(Billedforholdet)
Anvend denne funktion til at vælge det ønskede billedforhold,
dvs. forholdet mellem højden og bredden i billedet (4:3/16:9/
Auto).
Mute(Dæmpning)
Anvend denne taste for at slå lyden fra.
Fire-vejs Vælger Taster
Dansk ...
18
Anvend for at vælge punkterne eller justere
dine valg ved betjening af skærmmenuerne.
Keystone
Juster billedforvrængningen forårsaget at hældningen på
projektoren (±16 grader).
Menu
Tryk på “Menu” for at starte skærmvisningsmenuen. For at
forlade OSD, tryk på “Menu” igen.
Digital zoom
Digital zoomning ind/ud.
Back(Tilbage)
Tilbage til det forrige trin ved betjening af skærmmenuerne.
Brugerkontroller
Mouse (Mus) / Mouse Right Click (Højreklik Med Musen) /
Mouse Left Click (Venstreklik Med Musen)
Disse funktioner virker lige som på en mus på en pc eller en
Mac.
Afbryder (Empowering Key
Acer Empowering Key forsyner Acer med tre enestående funktioner, så som “Acer eView Management”, “Acer eTimer Management” og “Acer eOpening Management”. Tryk på tasten “e” i
mere end 1 sekund for at starte hovedskærmmenuen til at stille på
denne funktion.
Acer eView Management
Tryk på "e" for kalde undermenuen “Acer eView
Management” frem.
“Acer eView Management” anvendes til at vise
valg af tilstand. Se under afsnittet
Skærmbilledmenuer for yderligere detaljer.
Acer eTimer Management
Tryk på "e" for kalde undermenuen “Acer eTimer
Management” frem.
“Acer eTimer Management” bruges af de øvrige
funktioner til styring af fremvisningstiden. Se
under afsnittet Skærmbilledmenuer for yderligere
detaljer.
Tryk på "e" for kalde undermenuen “Acer
eOpening Management”.
“Acer eOpening Management” giver brugeren
mulighed for at ændre på startskærmen med et
billede efter eget valg. Se under afsnittet Skærmbilledmenuer for yderligere detaljer.
Acer eOpening Management
)
Lydstyrke (Volume)
Skruer op/ned for lydstyrken.
Page Up (Side Op) (Kun computer modus)
Brug denne knap til side op. Denne funktion er kun tilgæn-
gelig, når projektoren er forbundet til en computer, via et USB
kabel.
Page Down (Side Ned) (Kun computer modus)
Brug denne knap til side ned. Denne funktion er kun
tilgængelig, når.projektoren er forbundet til en computer, via et
USB kabel.
19
... Dansk
Brugerkontroller
S-Video
Tryk på ”S-video” for at skifte kilden til S-video-kilde.
VGA
Tryk på ”VGA” for at skifte kilden til VGA-In-konnektor.
Denne konnektor understøtter analog RGB, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i), YCbCr (480i/576i) og RGBsync.
Video
Tryk på ”Video” for at skifte kilden til Composite Video.
Component (Komponent)
Tryk på ”Komponent” for at skifte kilden til komponent-
konnektor. Denne konnektor understøtter YPbPr (480p/576p/
720p/1080i) og YCbCr (480i/576i).
DVI
Tryk på ”DVI” for at skifte kilden til DVI-konnektor. Denne
konnektor understøtter digital RGB, analog RGB, YPbPr
(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) og HDCP-signal.
Language (Sprog) (gælder kun PD523PD/PD525PD/PD527D)
Vælg den flersprogede skærmmenu.
Wireless (Trådløs) (gælder kun PD525PW/PD527W)
Tryk på ”Trådløs” for vise det billede, der transmitteres trådløst
fra pc’en til projektoren via nytteprogrammet ”Acer eProjection
Management”.
Dansk ...
20
Brugerkontroller
Skærmvisningsmenu
Projektoren har flersprogede skærmvisningsmenuer, der tillader
dig at foretage billedjusteringer og at ændre et bredt udvalg af
indstillinger. Projektoren vil automatisk finde kilden.
Hvordan den betjenes
Tryk på “Menu” på fjernbetjeningen eller i kontrolpanelet for at
1.
kalde skærmbilledmenuen frem.
Når OSD bliver vist, brug tasterne til at vælge ethvert punkt i
2.
hovedmenuen. Efter valg af det ønskede hoved menu punkt, tryk på
for at gå ind i submenuen for feature indstilling.
Brug tasterne for at vælge det ønskede punkt og juster dine
3.
indstillinger med tasten.
Vælg det næste punkt, der skal justeres, i submenuen og juster, som
4.
beskrevet overfor.
Tryk på “Menu” eller "Tilbage"på fjernbetjeningen eller
5.
betjeningspanelet, hvor efter skærmbilledet returnerer til
hovedmenuen.
Tryk én gang til på “Menu”eller "Tilbage" på fjernbetjeningen eller
6.
betjeningspanelet for at forlade skærmmenuen. Derefter lukkes
skærmmenuen automatisk, mens projektoren gemmer automatisk de
nye indstillinger.
Hovedmenu
Undermenu
21
Indstillinger
... Dansk
Brugerkontroller
Display Mode
Der er mange fabriksindstillinger der er optimeret til forskellige
typer af billeder.
Bright (Lysstyrke) : Til indstilling af den optimale lysstyrke.
PC : For computere og bærbare.
Video : For afspilning af video i lyse omgivelser.
Theater (Teater) : For hjemmeteater i et mørkt rum.
sRGB : Til opnåelse af de mest optimale ægte farver.
User(Bruger) : Husker brugerens indstillinger.
Bightness (Lysstyrke)
Justerer lysstyrken på billedet.
Tryk på for at gøre billedet mørkere.
Tryk på for at gøre billedet lysere.
Color (Farve)
(Computer / Video
Modus)
Dansk ...
22
Contrast (Kontrast)
Kontrastkontrollen kontrollerer den grad af forskel, der er mellem
det lyseste og mørkeste del af billedet, Justering af kontrasten skifter
andelen af sort og hvidt i billedet.
Tryk på for at nedsætte kontrasten.
Tryk på for at forøge kontasten.
Color Temperature (Farvetemperatur)
Juster farvetemperaturen. Ved højere temperaturer, vil skærmen se
koldere ud; ved lavere temperaturer, vil skærmen se varmere ud.
Brugerkontroller
Color (Farve)
(Computer / Video
Modus)
White Segment (Hvidsegment)
Brug hvidsegments kontrollen for at indstilletopniveauet for hvid
på DMD chippen. 0 står forminimalt segment, og 10 står for maksi-
mum segment.Hvis du foretrækker et stærkere billede, juster mod
enmaksimal indstilling. For et mere naturligt billede,juster mod en
minimal indstilling.
Degamma (Degamma)
Påvirker representionen ved mørke scener. Medstørre
gammaværdier, vil mørke scener se lysere ud.
“Saturation
(Farvemæning)”
og “Tint (Nuance)”
funktionerne er ikke
understøtet i computer
modus eller DVI modus.
Color R (Farve R)
Justerer den røde farve.
Color G (Farve G)
Justerer den grønne farve.
Color B (Farve B)
Justerer den blå farve.
Saturation (Farvemætning)
Justerer et video billede fra sort og hvidt til uldfarvemætning.
Tryk på for at nedsætte andelen af farve ibilledet.
Tryk på for at forøge andelen af farve i billedet.
Tint (Nuance)
Justerer farvebalancen for rød og grøn.
Tryk på for at forøge andelen af grønt i billedet.
Tryk på for at forøge andelen af rødt i billedet.
23
... Dansk
Brugerkontroller
Keystone
Justerer billedforvrængning ved hældende projektion. (±16 grader)
Aspect Ratio (Aspektforhold)
Brug denne funktion til, at justere dit ønskede aspektforhold.
Auto : Beholder billedet med det originale bredde-højde forhold
og maksimerer billedet til at passe, til det originale antal
horisontale eller vertikale pixels.
4:3 : Inputkilden proportioneres, så den passer til
projektorskærmen og passer i forholdet 4:3.
16:9 : Inputkilden proportioneres, så den passer til
skærmbredden og passes til i højden, så billedet vises i
forholdet 16:9.
Image (Billede)
(Computer/Video
Modus)
Dansk ...
24
Projection (Projektion)
Dette er fabriksindstillingen.
Når du vælger denne funktion, vil projektoren vende
Bag-skrivebord
Når du vælger denne funktion, vil projektet spejlvende
For-skrivebord
For-loft
billedet op og ned, for loft-monteret projektion.
Når du benytter denne funktion, vil projektoren
spejlvende billedet, så du kan projektere bagved en
gennemsigtig skærm.
Bag-loft
og dreje.
Funktionerne “H.
position(Horisontal
position)”, “V.
Position(Vertikal
position)”, “Frequency
(Frekvens)” og
“ Tracking (Sporing)”
understøttes ikke i
tilstandene DVI og
Video.
Brugerkontroller
Image (Billede)
(Computer/Video
Modus)
H. Position (Horisontal position)
Tryk på for at bevæge billedet til venstre.
Tryk på for at bevæge billedet til højre.
V. Position (Vertikal position)
Tryk på for at bevæge billedet nedad.
Tryk på for at bevæge biledet opad.
Frequency (Frekvens)
“Frequency(Frekvens)”ændrer skærmens datafrekvens, til at
matche frekvensen på din computers grafikkort. Hvis du oplever
en vertikal blinkende stolpe, bruges denne funktion til at udføre
justeringer.
Tracking (Sporing)
“Tracking (Sporing)” synkroniserer signal timingen på skærmen
med dit grafik kort. Hvis du oplever et ustabilt eller flimrende
billede, bruges denne funktion til at afhjælpe det.
25
... Dansk
Brugerkontroller
ECO Mode
Vælg “On (Til)” for at nedsætte lysstyrken fra projektorens lampe,
hvilket vil nedsætte strømforbruget, forlænge lampens levetid og
reducere støjen. Vælg ”Off (Fra)” for at vende tilbage til normal
modus.
Auto Shutdown (Automatisk nedlukning)(i minutter)
Projektoren slukker automatisk, når der ikke har været noget signalinput i det indstillede tidsinterval.
Source Lock (Kildelås)
Når kildelåsen er slået fra, søger projektoren efter andre signaler i tilfælde af, at det nuværende inputsignal er gået tabt. Når
kildelåsen er slået til, “låses” den nuværende kildekanal, inden
der trykkes på knappen “Kilde” på fjernkontrollen efter den næste
kanal.
Menu Location(Menuplacering)
Vælg menuplaceringen på billedskærmen.
Startup Screen(Startskærmbillede)
Anvend denne funktion til at vælge det ønskede start
skærmbillede. Hvis du ændrer indstillingen, fra den ene til en
anden, når du forlader OSDmenuen, vil den nye indstilling træde i
kraft.
Acer : Som fabriksindstillet standard anvendes Acer projektoren
eget skærmbillede.
User : Et brugerdefineret startskærmbillede kan hentes fra
pc’en til projektoren via USB-kablet ved hjælp af
nytteprogrammet
nærmere beskrivelse i det efterfølgende).
Management
(Administration)
(Computer / Video
Modus)
Acer eOpening Management
(Se en
Dansk ...
26
Brugerkontroller
Management
(Administration)
(Computer / Video
Modus)
Acer eOpening Management
nytteprogram til brug for ændring af det
fabriksindstillede standard skærmbillede
af Acer projektoren til et billede efter eget
Acer eOpening Management
valg.
den medfølgende installationscdrom. Tilslut
projektoren til pc’en med det medfølgende
USBkabel og start derefter programmet
Acer eOpening Management
overføre et af dine egne billeder fra pc’en
til projektoren. Før overførslen starter, skal
projektoren stå i “Downloadmodus”. Følg
venligst instruktionerne nedenfor for at komme
i “Downloadmodus”.
1. Hvis projektoren er tændt, tryk to gange på afbryderknappen,
for at slukke for projektoren.
2. Træk elstikket ud af projektoren.
3. Tryk og hold knapperne “Menu” og “
tilslut derefter elstikket til projektoren.
4. Når Temp og LED-lamperne tændes, frigives begge knapper og
projektoren går i download stilling.
5. Sørg for at USB-kablet er koblet til projektoren fra pc’ens.
er et pc
, når du skal
“ nede samtidigt, og
findes på
27
... Dansk
Brugerkontroller
Lamp Hour Elapse(Brændetid for lampe)
Viser den forløbne brændetid for lampen (i timer).
Lamp Reminding (Lampealarm)
Vælg denne funktion til at vise, eller gemme advarselsmeddelelser,
når advarsel om udskiftning af lampen bliver vist. Meddelelsen vil
blive vist 30 timer, før levetiden ophører.
Lamp Hour Reset (Nulstilling af brændetid)
Tryk på knappen, efter at du har valgt “Yes (Ja)” for at indstille
brændetidstælleren til 0 timer.
Management
(Administration)
(Computer / Video
Modus)
Dansk ...
Reset (Nulstilling)
Tryk på knappen efter at have valgt “Yes (Ja)”, for at vende
tilbage til displayparametrene, for at nulstille alle menuer til deres
standard værdier.
28
Brugerkontroller
Audio
(Computer / Video
Modus)
Volume (Volumen)
Tryk på for at nedsætte volumen.
Tryk på for at forøge volumen.
Mute (Stille)
Vælg “On (Til)” for at afbryde lyden.
Vælg “Off (Fra)” for at slå lyden til.
Power On/Off Volume (Tænd/sluk-styrke)
Anvend denne funktion til at stille på lydstyrken, når der tændes
/slukkes.
Alarm Volume (Alarmstyrke)
Anvend denne funktion for at stille på lydstyrken, når der er fejl
ved projektoren.
29
... Dansk
Brugerkontroller
Timer Start (Timer-start)
Tryk på for at starte/stoppe timeren.
Timer Period (Timer-periode)
Tryk på for at indstille tidsperioden på timeren.
Timer Volume (Timer-styrke)
Anvend denne funktion for at stille på lydstyrken, når timerfunktionen er slået til og tiden udløbet.
Timer (Tidsindstilling)
(Computer / Video
Modus)
Dansk ...
Timer Display (Timer-visning)
Tryk på for at vælge timerens visningstilstand på skærmen.
Timer Location (Timer-placering)
Vælg placeringen af timeren på skærmen.
30
Brugerkontroller
Language (Sprog)
(Computer / Video
Modus)
Language (Sprog)
Vælg den flersprogede OSD menu . Brug eller tasten for at
vælge dit foretrukne sprog.
Tryk på
for at bekræfte valget.
31
... Dansk
Trådløs projektion
Indledning
Dette kapitel introducerer de trådløse projektorfunktioner for denne projektor.
Den trådløse projektionsfunktion findes kun på modellen med et integreret
Acer WPG-modul (Wireless Presentation Gateway dvs. en trådløs præsentatio
nsprotokolomsætter). Acer WPG gør det muligt at tilslutte flere brugere til en
trådløs Acer projektor. Det reducerer behovet for at slutte kabler til og fra, og
giver derfor bedre tid til at koncentrere sig om selve mødet eller præsentationen,
specielt når der er flere personer med præsentationer ved samme møde.
For at kunne udføre en trådløs projektion, skal inputkilden skiftes til ”Trådløs”
ved at trykke på knappen ”Trådløs” på fjernbetjeningen eller på knappen ”
Kilde” på betjeningspanelet eller fjernbetjeningen.
Systemkrav:
- Operativsystem: Windows® 2000 eller Windows ® XP
- CPU: Intel® Pentium ® III ved 750 MHz eller tilsvarende med 128 MB Ramhukommelse
- Trådløst lokalnetværk: IEEE 802.11b/g aktiveret
- Internetbrowser: Internet Explorer 5.0 eller højere
I/O-kontaktflade:
Dansk ...
4
5
Nr.ItemBeskrivelse
1 AntenneforbindelseFor tilslutning af den eksterne antenne.
2 StatuslampeAngiver WPG’ens status.
3 Nulstillingsknap
4 Lydudgangsstik
5 RJ-45 Ethernet-jackstik
1
Et hurtigt let tryk på nulstillingsknappen
nulstiller WPG’en WPG uden ændring
af nogen af brugerindstillingerne. Hvis
nulstillingsknappen trykkes og holdes nede i
mere end 4 sekunder nulstilles WPG’erne til de
fabriksindstillede standardværdier.
For lydudgang for lydsignaler, der modtages
trådløst fra pc’en.
For tilslutning af WPG’en til internettet via et
lokalnetværk.
2
3
32
Trådløs projektion
Klargøring af WPG-modulet
Check at indikatorlampen lyser.
• Rødt angiver, at WPG’en modtager strøm, men eller er inaktiv.
• Grønt angiver, at WPG’en anvendes til at vise billeder med.
Du har des uden mulighed for at forb inde et loka lnetværkska bel til
lokalnetværkspoten (RJ-45) på siden af donglen. Derved er det muligt at
tilslutte til internettet for at hente interaktivt indhold eller firmwareopgradering
i takt med, at de publiceres.
Første gang WPG’en tilsluttes
Hvis det er første gang, du tilslutter en pc til WPG’en, får du brug for
at downloade og installere driveren fra WPG’en. Softwaren er lagret
i WPG’en, så du får ikke brug for nogen installations-cd. Sørg for, at
du har adgang på din pc på administratorniveau, så du har ret til at
installere softwaren.
For at kunne downloade softwaren skal du sørge for, at din
browser er indstillet til at kunne åbne et netsted. Hvis din
browser er indstillet til at åbne med en blank side, vil du ikke
være i stand til at downloade softwaren. Det kan efterprøves ved
at vælge Værktøj > Internetindstillinger. Kontroller, at der findes
et netsted i tekstboksen.
33
... Dansk
Trådløs projektion
Download softwaren
1) Tænd for den bærbare pc og aktiver det trådløse lokalnetværk.
2) Scan for tilgængelig WLAN AP’er, der anvender din foretrukne
WLAN-manager.
3) Marker den AP, der er angivet med ”AcerProjector” på listen over
tilgængelige AP’er. Tilslut til denne AP. Hvis listen omfatter mere
end én WPG, må du afgøre, hvilket en af dem, du vil forbindes
til fra SSID’en, der findes i listen i øverste venstre hjørne af
skærmbilledet.
4) Hvis der fremkommer sikkerhedsadvarsler, så vælg ”Tilslut alligevel”.
Dansk ...
5) Når forbindelsen er oprettet, skal du åbne din internetbrowser.
Derefter ledes du automatisk frem til Acer’s WPG-velkomstside,
hvorfra du kan downloade driveren.
34
Trådløs projektion
6) Klik på linket for at downloade og installere driveren. Hvis du modtager sikkerhedsadvarsler, så klik på ”OK” for at fortsætte med selve
installationen. Under installationen af driveren kan der forekomme
flimmer på din skærm.
7) Når installationen er tilendebragt, åbnes softwaren Acer Wireless
Projection Gateway.
35
... Dansk
Trådløs projektion
Tilslutning til en projektor
Når softwaren er installeret, vil du være i stand til at tilslutte din pc til en
hvilken som helst projektor, der er forsynet med Acer WPG-programmet. For
at tilslutte til en projektor, skal du blot dobbeltklikke på ikonet ”Acer WPG”
på skrivebordet for at starte applikationsprogrammet.
Dansk ...
Applikationen finder automatisk de WPG’er, der er tilgængelige. Hver WPG
kan identificeres med indikatoren ”AcerProjector” i SSID’en. Hvis projektoren
er installeret et fast sted, kan du også vælge at tildele en bestemt SSID til den
projektor, f.eks. med angivelse af nummeret på det lokale, hvor projektoren er
installeret. (Se under “Konfiguration” senere i denne vejledning).
Hvis der befinder sig flere WPG’er inden for rækkevidde af den bærbare pc’s
modtager (de kan evt. være placeret i forskellige lokaler), og egenskaben ellers
er aktiveret (Se under “Konfiguration” senere i denne vejledning), er det mu
ligt at identificere den korrekte ved hjælp af den ”Projektor-ID”, der er angivet
i øvre venstre hjørne af det projicerede skærmbillede. Projektor-ID’en består af
4 tilfældige cifre. Ved at indtaste disse cifre i WPG-applikationen på den bær
bare pc, begrænses forbindelsen udelukkende til denne projektor.
Der kan kun være én burger af WPG’en på samme tid; hvis en anden burger
ønsker at anvende projektoren, skal anvendelsen afbrydes ved at klikke på ”
Afbryd”, og den anden bruger tillades at benytte projektoren.
36
-
-
Trådløs projektion
Anvendelse af lydfunktionen
Hvis ”Trådløs” er angivet som inputkilde, kan du afspille lyd via projektorens
indbyggede højtalere. Der kan desuden tilsluttes eksterne højretalere via
WPG’ens lydudgangsstik for at opnå en bedre lydkvalitet.
Din audio/lyddriver kan benytte en lidt anden terminologi for visse af de
indstillinger, der er beskrevet i det efterfølgende.
Hvis du ønsker at anvende WPG’ens lydegenskaber, skal du sørge for,
ingen af lydindstillingerne er slået fra.
Gør sådan for at indstille lyden:
1) Åbn Windows® lydkontrolpanel ved at dobbeltklikke på højtalerikonet
på proceslinjen.
2) Vælg Indstillinger >
Egenskaber.
3) Vælg Optagelse i området ”Juster volumen for”.
37
... Dansk
Trådløs projektion
4) Sørg for, at Mono-mix, Stereo-mix og/eller Wave-ud mix er markeret.
5) Klik på OK for at åbne vinduet ”Optager mix”. Kontroller, at
Mono-mix, Stereo-mix eller Wave-ud mix er markeret.
Dansk ...
38
Trådløs projektion
Konfiguration af Acer WPG’en
For at ændre på indstillingerne af konfigurationen, skal du være tilsluttet en
Acer WPG. Når du er tilsluttet, klikkes der på knappen ”Konfigurer” i det
øverste højre hjørne af Acer WPG-skærmbilledet.
Projektor-ID
Marker denne egenskab for at tillade projektoridentifikationen. Hvis denne
mulighed er aktiveret, vises der et 4-cifret nummer, når projektoren startes,
eller når den ikke modtager input.
Tildeling af en brugerkode til konfigurationen
Anvend denne funktion til at tildele en brugerkode til at begrænse adgangen
til konfigurationsmenuerne. Dette kan være nyttigt, når WPG’en anvendes
af flere personer, og du ikke vil have fremmede til at lave ændringer i
konfigurationen.
Den første gang du klikker på dette link, ses følgende:
39
... Dansk
Trådløs projektion
Klik på “Til en ny brugerkode” for at tildele en brugerkode.
Indtast brugerkoden — der kan være op til 16 karakterer lang.
Dansk ...
Når brugerkoden er tildelt, skal den altid indtastes, før der kan foretages
ændringer i konfigurationen af din Acer WPG.
40
Trådløs projektion
Du kan desuden ændre eller slette brugerkoden ved at klikke på Konfiguration
af brugerkodetildeling.
Opgrader firmwaren
Klik på dette link for at checke, om der findes nogen nyere udgave af
firmwaren tilgængelig. For at kunne gøre dette, er det nødvendigt, at du har
adgang til internettet, og at forbindelsen til nettet er åben, når du klikker.
Indstillinger af netværket
Klik på dette link for at ændringer på indstillingerne af netværket.
Det er her, du kan indstille en brugerdefineret SSID til identifikation af Acer
WPG’en. Du kan desuden ændre på IP-adressen — enten ved at sætte den til
automatisk at få en IP-adresse, eller ved manuelt at tildele den en statisk IPadresse.
Om nødvendigt kan du desuden indstille RF-kanalen til forbindelse med
bærbare pc’er.
41
... Dansk
Trådløs projektion
Projektionskontroller
Anvend projektionskontrollerne til at udføre forskellige funktioner med.
Skjul
Denne egenskab projicerer en blank skærm, så det er muligt at ændre på et
dokument eller henvise til fortroligt indhold alt efter behov, uden at tilskuerne
er i stand til at se det på skærmen.
Fastfrys
Denne egenskab fryser det projicerede billede fast, så det er muligt at ændre
på et dokument eller henvise til fortroligt indhold alt efter behov, uden at
tilskuerne er i stand til at se det på skærmen.
Dansk ...
Projektorfjernbetjening
Ved hjælp af WPG’en er det muligt at udføre mange af de samme funktioner,
som fjernbetjeningen tillader, direkte fra den bærbare pc.
Forklaring af genvejstaster
Klik på denne knap for at få genopfrisket, hvad de funktioner, der hører til de
forskellige genvejstaster, betyder.
<Ctrl> + <Skift> + <E> skifter mellem fuld tilstand og forenklet tilstand:
42
Appendiks
Fejlfinding
Hvis du har problemer med projektoren, se den efterfølgende information. Hvis problemet vedbliver, kontakt venligst din lokale forhandler eller service center.
Problem: Intet billede vises på skærmen.
Forvis dig om at alle kabler og elledninger er korrekt og sikkert
forbundet, som beskrevet i “Installation” afsnittet.
Forvis dig om at benene på stikkene ikke er bøjet eller knækket.
Forvis dig om at projektionspæren er blevet sikkert installeret. Se
venligst afsnittet, “Udskiftning af pæren”.
Forvis dig om, at du har fjernet linsedækslet og at der er tændt for
projektoren.
Forvis dig om at “Gem” funktionen ikke er aktiveret.
Problem: Partielle, rullende eller ukorrekt vist billede.
Tryk på “Re-Sync (Re-Synk.)” knappen på fjernbetjeningen.
Hvis du bruger en PC:
Hvis opløsningen på din computer er højere end 1024 x 768.
Følg de trin, der er nævnt nedenfor, for at ændre opløsningen.
For Windows 3.x:
1. I Windows Programstyring, klik på ikonen for “Windows
Opsætning” i Hovedgruppen.
2. Verificer at indstillingen for skærmopløsningen er mindre end,
eller lig med 1024 x 768.
For Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Åbn “Min Computer” ikonen, “Kontrolpanel” folder, og derefter
dobbeltklikkes på “Skærm” ikonen.
2. Vælg “Indstilling” tappen.
3. I “Skrivebordsareal” kan du finde indstillingen for opløsning.
Verificer at indstillingen for opløsning er mindre end eller lig
med 1024 x 768.
Hvis projektoren stadig ikke viser hele billedet, er du nødt til at
ændre visning på den skærm du anvender. Se de følgende trin.
4. Følg de overfor viste trin 1-2. Klik på knappen for “Avancerede
Indstilinger”.
5. Vælg “Ændre” knappen under “Skærm” tabben .
43
... Dansk
Appendiks
6. Klik på “Vis alle enheder”. Derefter vælges “Standard
skærmtyper” i “Fabrikant” boksen ; vælg den opløsningsmodus
som du behøver i “Modeller” boksen.
7. Verificer at indstillingen for skærmopløsning er mindre end,
eller lig med 1024 x 768.
Hvis du bruger en bærbar PC:
1. Du skal først implementere de overforstående trin, om
indstilling af skærmopløsning på computeren først.
2. Skift den bærbare Pc’s skærm til “Kun eksterne skærme”
eller “Kun CRT” modus.
Hvis du oplever vanskeligheder ved skift af opløsning eller din
skærm fryser, genstartes alt udstyr og projektoren.
Problem: Skærmen på din Bærbare eller PowerBook computer
viser ikke din præsentation.
Hvis du bruger en Bærbar PC:
Nogle Bærbare Pc’er kan deaktivere deres skærm, når der anvendes
en anden skærm. Se venligst din computers betjeningsvejledning
for information om, hvordan du reaktiverer skærmbilledet.
Hvis du anvender en Apple PowerBook:
I Kontrolpaneler, åbnes PowerBook Skærm, for at vælge Video
Spejling “Til”.
Dansk ...
44
Problem: Billedet er ustabilt eller flimrende
Brug “Sporing” for at korrigere det. Se side 25.
Skift din skærms farveindstilling fra din computer.
Problem: Biledet har en vertikal flimrende stolpe
Brug “Frekvens” for at lave justering. Se side 25.
Kontroller og skift skærmopløsning på dit grafikkort, for at gøre
det kompatibelt med produktet. Se side 27.
Problem: Billedet er ude af fokus
Juster Fokusringen på projektorens linse. Se side 16.
Forvis dig om at projektorens skærm er mellem den anbefalede
afstand 5 til 40 fod (1,5 til 12,2 meter) fra projektoren.
Appendiks
Problem: Biledet er udstrakt, når der vises 16:9 DVD.
Projektoren justerer automatisk 16:9 DVD og justerer
aspektforholdet, ved at digitalisere til fuld skærm med 4:3,
som standard indstilling.
Hvis billedet stadig er udstrakt, bliver du også nødt til at justere
aspektforholdet ved, at gå frem som følger:
Vælg venligst 4:3 aspektforhold på din DVD afspiller, hvis du
afspiller 16:9 DVD.
Hvis du ikke kan vælge 4:3 aspektforhold på din DVD afspiller,
vælg venligst 4:3 aspektforhold på skærmmenuen.
Problem: Billedet er spejlvendt.
Vælg “Administration” fra OSD og juster projektionsretningen. Se
side 24.
Problem: Lampen brænder ud eller laver en poppende
lyd
Når lampen når grænsen for dens levetid, vil den brænde ud og
kan lave en høj poppende lyd. Hvis det sker, vil projektoren ikke
tænde før lampemodulet er blevet udskiftet. For at udskifte lampen, følg proceduren i “Udskiftning af lampe”. Se side 46.
Problem: LED meddelelser
Meddelelse
Standby-status
(Strømkabel)
Strøm LED
rødtblå
Blinker
langsomt
Temp.
LED
Pære LED
Lampe lys
Tændt
Slukning (Køling)
Fejl (Lampefejl)
Fejl (Termisk fejl)
Fejl (Ventilator fejl)
Fejl (Over temp.)
Fejl
(Lampebrud)
=>Lys til =>Lys fra
Blinker
hurtigt
Blinker
45
... Dansk
Appendiks
Advarsel:
Lamperummet er
varmt! Lad det køle af
før lampen udskiftes!
Udskiftning af lampe
Projektoren vil selv overvåge levetiden for lampen. Den vil
vise dig en advarselsmeddelelse “Lamp is appoaching the
end of its useful life in full power operation.Replacement
Suggested!(Lampen er ved at nå grænsen for dens brugbare
levetid ved drift ved fuld effekt. Udskiftning anbefales!)” Når
du ser denne meddelelse, udskiftes lampen snarest muligt.
Forvis dig om at projektoren har fået lov til at køle ned i mindst
30 minutter før der skiftes lampe.
3
1
2
4
Advarsel:
at reducere risikoen
for person skader,
må du ikke tabe
lampemodulet eller
berøre lampen.
Lampen kan gå i
stykker og forårsage
skader hvis den tabes.
Dansk ...
For
46
Procedure ved udskiftning af lampe:
1. Sluk for projektoren ved at trykke på afbryderknappen.
2. Lad projektoren køle ned i mindst 30 minutter.
3. Fjern elledningen.
4. Brug en skruetrækker til, at fjerne skruerne fra dækslet.
5. Skub op og fjern dæksel.
6. Fjern de 2 skruer fra lampemodulet.
7. Fjern lampemodulet.
For at udskifte lampemodulet, gentag disse trin i omvendt
orden.
Appendiks
Problem: Huskemeddelelser
“Lamp is appoaching the end of its useful life in full power
operation.Replacement Suggested!(Lampen nærmer sig enden
på dens brugbare levetid ved drift ved fuld effekt. Udskiftning
anbefales!)” vil vises i omkring 10 sekunder, når pærens levetid
bliver opbrugt.
“Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Projektor overophedet. Lampen vil automatisk blive slået fra.)” Vil
blive vist, når temperaturen på systemet er overophedet.
“Fan fail.Lamp will automatically turn off soon.(Ventilator
overophedet. Lampen vil automatisk blive slået fra.)” Vil blive vist
når ventilatoren ikke fungerer.
47
... Dansk
Appendiks
Specifikationer
De specifikationer der er nævnt nedenfor kan ændres uden forudgående varsel. For
oplysning om de endelige specifikationer, se venligst Acer aktuelle specifikationer.
Lysrør - Enkelt Chip DLPTM Teknologi fra Texas Instruments
Lampe - 230W Brugerudskiftelig lampe
Antal Pixels - 1024 pixels(H) X 768 linier (V)
Antal Farver - 16,7M farver
Kontrastforhold - 2000:1 (Fuld til/Fuld fra)
Uniformitet - 90%
Støjniveau - 30 dB(A) (standard modus)/27 dB(A) (ECO modus)
Projektionslinse linse
Projektionsstørrelse (Diag.) - 24,6 til 300 tommer (0,625 til 7,62 meter) Diagonal
Projektionsafstand - 5 til 40 fod (1,5 til12,2 meter)
Video Kompatibilitet - NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL/SECAM og HDTV
kompatibel
- Komposit video & S-Video kapacitet
H. Frekvens - 31,5kHz~100kHz horisontal scanning
V. Frekvens - 56Hz~85Hz vertikal opdatering
Strømforsyning - Universel AC indgang 100-240V ; Indgangsfrekvens
50/60Hz
I/O Stik - Strøm: AC strømstik
- VGA Indgang:
signal
- VGA Udgang: En 15-pin D-sub til VGA udgang
- Video Indgang:
- USB: Et USB stik til fjernbetjening
- Audio Indgang: Et jack stik til audio indgang
- Lydudgang: 1 telefonstik til trådløs lydudgang.
-
Vægt -
Dimensioner (W x H x D) Omgivelser Fugtighed: 80% maksimum (Ikke-kondenserende)
Netværksudgang: 1 netværksport (RJ45-konnektor til
10/100M Ethernet) (Gælder kun PD525PW/PD527W)
5.9 lbs (2.7kg)
11.1 x 4.1 x 10.1 inches (283 x 104 x 256 mm)
Driftstemperatur: 41~95oF (5~ 35oC)
Opbevaringstemperatur: -4~140oF (-20~60oC)
Dansk ...
48
Appendiks
Kompatible Modus
(ANALOGIQUE)(NUMÉRIQUE)
ModeRésolution
VESA VGA640 x 3507031,57031,5
VESA VGA640 x 3508537,98537,9
VESA VGA640 x 4008537,98537,9
VESA VGA640 x 4806031,56031,5
VESA VGA640 x 4807237,97237,9
VESA VGA640 x 4807537,57537,5
VESA VGA640 x 4808543,38543,3
VESA VGA720 x 4007031,57031,5
VESA VGA720 x 4008537,98537,9
VESA SVGA800 x 6005635,25635,2
VESA SVGA800 x 6006037,96037,9
VESA SVGA800 x 6007248,17248,1
VESA SVGA800 x 6007546,97546,9
VESA SVGA800 x 6008553,78553,7
VESA XGA1024 x 7686048,46048,4
VESA XGA1024 x 7687056,57056,5
VESA XGA1024 x 7687560,07560,0
VESA XGA1024 x 7688568,78568,7
VESA SXGA1152 x 8647063,87063,8
VESA SXGA1152 x 8647567,57567,5
VESA SXGA1152 x 8648577,18577,1
VESA SXGA1280 x 10246063,986063,98
VESA SXGA1280 x 10247579,98******
VESA SXGA+1400 x 10506063,98******
MAC LC 13”640 x 48066,6634,98******
MAC II 13”640 x 48066,6835******
MAC 16”832 x 62474,5549,725******
MAC 19”1024 x 7687560,24******
MAC1152 x 87075,0668,68******
MAC G4640 x 4806031,35******
i MAC DV1024 x 7687560******
i MAC DV1152 x 8707568,49******
i MAC DV1280 x 9607575******
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(kHz)
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(kHz)
49
... Dansk
Appendiks
Vedtægter og sikkerhedsmeddelelser
Dette tillæg indeholder diverse almene meddelelser vedrørende Acer
projektoren.
FCC-meddelelse
Dette udstyr er testet og fundet i overensstemmelse med begrænsningerne
for et digitalt udstyr i klasse B ifølge FCC-reglernes kapitel 15. Disse begræn
sninger er udformet til at yde en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens
i en beboelsesinstallation. Dette udstyr genererer, anvender, og kan udstråle
radiofrekvential energi og, hvis ikke installeret og anvendt i overensstemmelse
med instruktionerne, forårsage skadelig interferens på radiokommunika
tionen.
Der er imidlertid ingen garanti for, at interferensen ikke vil opstå i en bestemt
installation. Hvis dette udstyr ikke forårsager skadelig interferens på radioeller fjernsynsmodtagelsen, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke for
udstyret, opfordres brugeren til at prøve at rette på interferensen ved hjælp af
én eller flere af de følgende foranstaltninger:
• Drej eller flyt på antennen.
• Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
• Tilslut udstyret til et stik på et andet net end det, hvor modtageren
er tilsluttet.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren radiomekaniker for yderligere
assistance.
-
-
Dansk ...
Bemærk: Afskærmede kabler
Alle forbindelser til andet computerudstyr skal være forsynet med afskærmede kabler for at bibeholde overholdelsen af FCC-reglerne.
Advarsel
Ændringer eller modificeringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten kan ugyldigforklare brugerens rettigheder, der give af Den Føderale
Kommunikationskommision, til at anvende denne computer.
50
Appendiks
Driftsbetingelser
Dette udstyr overholder kapitel 15 i de amerikanske FCC-regler. Driften er un
derlagt to følgende betingelser:
1. Dette udstyr må ikke forårsage interferens, og
2. Dette udstyr skal acceptere enhver interferens, inklusive interferens der
måtte forårsage en uønsket virkning på udstyret.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Konformativitetsdeklaration for EU-landene
Acer erklærer herved, at denne Acer projektor overholder de væsentlige krav
og andre relevante bestemmelser, der stilles i Direktiv nr. 1999/5/EF. (Venligst
besøg netstedet http:// global.acer.com).
Соответствует сертификатам, обязательным
в РФ
-
51
... Dansk
Appendiks
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dem til fremtidigt brug.
1. Følg alle de advarsler og instruktioner, der er angivet på produktet.
2. Træk altid stikket ud af kontakten, inden udstyret rengøres. Der må
ikke anvendes rensevæske eller aerosolrensemidler. Benyt en let
fugtet klud til at rense med.
3. Dette produkt må ikke anvendes i nærheden af vand.
4. Dette produkt må ikke placeres på en ustabil vogn, fod, rullebord
eller bord. Hvis produktet falder på gulvet, kan det blive alvorligt
beskadiget.
5. Dette produkt skal tilsluttes den type spænding, der angivet på
mærkaten. Hvis du ikke er sikker på spændingstypen, skal du forhøre
dig hos en lokal forhandler eller elektricitetsselskab.
6. Sørg for, at der ikke er noget, der hviler oven på elledningen. Placer
heller ikke produktet, så folk kommer til at træde på ledningen.
7. Skub aldrig noget som helst objekt ned i dette produkt gennem
sprækker i kabinettet, da det kan berøre farlige spændingspunkter
eller forårsage kortslutninger, der kan resultere i brand eller
elektriske stød. Spild aldrig flydende væske af nogen art på eller ned i
produktet.
8. Forsøg ikke selv at foretage service på produktet, da en åbning eller
fjernelse af beklædningen kan udsætte dig for elektriske farer eller
andre risici. Al service skal foretages af faguddannet servicepersonale.
9. Træk stikket ud af væggen og henvend dig til servicepersonale i
følgende tilfælde:
a. Når elledningen eller elstikket er beskadiget eller flosset.
b. Hvis der er spildt flydende væske ned i produktet.
c. Hvis produktet har været udsat for regn eller vand.
d. Hvis produktet ikke fungerer normalt, selv om
brugerinstruktionerne bliver efterfulgt. Juster kun de kontroller,
der er beskrevet i brugerinstruktionerne, da en fejlagtigt
justering af andre kontroller kan resultere i beskadigelse af
produktet og oftest kræver et omfattende reparationsarbejde af
en faguddannet tekniker for at få det til at virke normalt igen.
. e.
10. To avoid hazard of unexpected electrical shock, use the AC adapter
only when the wall socket is properly grounded.
Hvis produktet har været tabt eller kabinet er beskadiget. Hvis
produktet udviser åbenlys forandring i ydelse eller indikerer et
behov for service.
Dansk ...
52
Appendiks
Myndighedskrav til radioudstyr
BEMÆRK: Nedenstående myndighedskrav gælder kun modeller, de er
udstyret med trådløst netværk.
Generelt
Dette produkt opfylder standarderne for radiofrekvenser og sikkerhed i
ethvert land eller region, for hvilket det er godkendt til trådløs anvendelse.
Nedenstående informationer gælder for produkter med sådant udstyr.
Den Europæiske Union (EU)
Dette produkt opfylder de væsentlige krav i nedenstående EC-direktiver:
73/23/EØF Direktivet om lavspænding
89/336/EEC Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
• EN 55022
• EN 55024
• EN 61000-3-2/-3
99/5/EC Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE)
Direktivet
• Art.3.1a) EN 60950
• Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17
• Art.3.2) EN 300 328-2
• EN 60950
Liste over omfattede lande
EU-medlemsstaterne pr. maj 2004: Belgien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Letland, Litauen, Luxemburg,
Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Storbri
tannien, Sverige, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn og Østrig. Anvendelse er tilladt
inden for EU samt i Island, Liechtenstein, Norge og Schweiz. Udstyret må kun
anvendes i nøje overensstemmelse med de regulativer og restriktioner, der
er gældende i anvendelseslandet. Kontakt de lokale myndigheder i anven
delseslandet for yderligere oplysninger.
53
... Dansk
-
-
Appendiks
FCC RF-sikkerhedskrav
Styrken på strålingsudgangen på det trådløse LAN Mini PCI-kort ligger langt
under FCC grænserne for påvirkning fra radiofrekvenser. Ikke desto mindre,
anvendes Acer udstyret på en sådan måde, at potentialet for menneskelig
kontakt ved almindelig anvendelse af Acer projektoren skal minimeres som
følger:
En fejlagtig installation eller uautoriseret anvendelse kan forårsage
•
skadelige forstyrrelser for radiokommunikationen. Ligeledes gør
enhver manipulering af den indbyggede antenne FCC-certificeringen
og garantien ugyldig.
• For at overholde FCC RF-udstrålingskravene skal der opretholdes en
afstand på mindst 20 cm (8 tommer) mellem dette udstyr og enhver
anden antenne eller sender.
Canada: Licensundtagelse for lavspændings radiok
ommunikationsudstyr (RSS-210)
a. Almen informationsdrift er underlagt følgende to betingelser:
1. Dette udstyr må ikke forårsage interferens, og
2. Dette udstyr skal acceptere enhver interferens, inklusive
interferens der måtte forårsage en uønsket virkning på
udstyret.
Dansk ...
b. Anvendelse på 2,4 GHz-båndet: For at afværge
radiointerferens på service med licens skal dette udstyr
anvendes indendørs, og installering udendørs er afhængig af
opnåelse af licens.
54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.