Acer PD523P, PD525P, PD527 User Guide [po]

Podr�cznik
Projektora Acer serii PD523P/PD525P/PD527
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy wyrzucać tego urządzenia elektronicznego do śmieci. W celu zminimalizowania zanieczyszczeń i możliwie największej ochrony środowiska naturalnego, urządzenie to należy poddać przetwarzaniu.
USA Dla pro duktów elektro nicznyc h zawie rającyc h monitor LCD/CRT lub
wyświetlacz albo wysokoprężną lampę rtęciową:
Lampa(y) wewnątrz produktu zawiera rtęć i musi być przetworzona lub usunięta w sposób zgodny z prawem lokalnym, stanowym lub federalnym. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z Electronic Indus tries Alliance (Stowarzyszenie producentów branży elektronicznej) pod adre sem www.eiae.org. Informacje dotyczące usuwania lamp, można uzyskać pod adresem www.lamprecycle.org.
-
-
Spis treści
Spis treści ..................................................................................................... 1
O użytkowaniu .............................................................................................. 3
Środki ostrożności ................................................................................................3
Wstęp ........................................................................................................... 5
Właściwości produktu ...........................................................................................5
Zawartość opakowania .........................................................................................6
Opis produktu ......................................................................................................7
Zespół główny ................................................................................................................7
Panel sterowania ...........................................................................................................8
Pilot zdalnego ................................................................................................................9
Pilot zdalnego sterowania ze wskaźnikiem laserowym ................................................10
Instalacja .................................................................................................... 11
Podłączanie projektora .......................................................................................11
Włączanie/wyłączanie projektora .......................................................................13
Włączanie projektora ...................................................................................................13
Wyłączanie projektora ..................................................................................................
Wskaźnik ostrzeżeń .....................................................................................................14
Regulacja wyświetlanego obrazu .......................................................................15
Regulacja wysokości obrazu prjektora .........................................................................15
Regulacja ustawień Powiększenia/Ostrości .................................................................16
Regulowanie rozmiaru wyświetlanego obrazu ............................................................. 16
Elementy sterowania .................................................................................. 17
Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania ....................................................17
Menu ekranowe OSD .........................................................................................21
Korzystanie z menu ekranowego .................................................................................21
Color (Kolor) (tryb Computer/Video) ............................................................................22
Image (Obraz) (tryb Computer/Video) .........................................................................
Management (Zarządzanie) (tryb Computer/Video) ....................................................
Audio (tryb Computer/Video) .......................................................................................
Timer (Zarządzanie) (tryb Computer/Video) ................................................................
Language (Język) (tryb Computer/Video) ....................................................................31
Projekcja bezprzewodowa ......................................................................... 32
Wprowadzenie ....................................................................................................32
Wymagania systemowe ...............................................................................................32
Interfejs I/O (We/Wy) ...................................................................................................
Ustawienia WPG ................................................................................................33
Pierwsze połączenie z WPG ..............................................................................33
14
24 26 29 30
32
1
... Polski
Spis treści
Pobieranie oprogramowania ........................................................................................34
Połączenie z projektorem ...................................................................................36
Używanie funkcji audio .......................................................................................37
Konfiguracja Acer WPG ......................................................................................
Projector ID (ID projektora) ..........................................................................................39
Configuration password setup (Ustawienia hasła konfiguracji) ....................................39
Upgrade firmware (Aktualizacja firmware) ...................................................................41
Network settings (Ustawienia sieci) .............................................................................41
Elementy sterowania projekcją ...........................................................................42
Hide (Ukryj) ..................................................................................................................42
Freeze (Zatrzymaj) .......................................................................................................42
Projector remote control (Pilot zdalnego sterowanie projektora) .................................42
Hotkey explanation (Objaśnienie przycisków skrótu) ...................................................42
Dodatki ....................................................................................................... 43
Rozwiązywanie problemów ................................................................................43
Wymiana lampy ..................................................................................................
Specyfikacje .......................................................................................................48
zgodności .................................................................................................49
Tryby Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa
...............................................
39
46
50
Polski ...
2
O użytkowaniu
Środki ostrożności
Aby maksymalnie wydłużyć czas eksploatacji urządzenia, należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zasad konserwacji, zalecanych w tej instrukcji obsługi.
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Nie należy zaglądać w obiektyw przy włączonej lampie. Silne światło może spowodować uszkodze-
nie oczu.
Wystawianie urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Otwieranie lub demontowanie produktu może
spowodować porażenie prądem.
Przy wymianie lampy należy odczekać na
ostygnięcie urządzenia i zastosować się do wszyst­kich instrukcji wymiany lampy.
Produkt ten wykrywa stan zużycia lampy. Po
wyświetleniu komunikatów ostrzegawczych, należy wymienić lampę.
Po wymianie modułu lampy (patrz strona 46), należy
wyzerować funkcję “Lamp Hour Reset” poprzez menu ekranowe “Management”.
Przed odłączeniem zasilania po uprzednim
wyłączeniu projektora, należy upewnić się, że zakończony został cykl chłodzenia.
Należy najpierw włączać projektor, a następnie
źródła sygnału.
Nie należy zakładać przykrywki obiektywu podczas
działania projektora.
Po osiągnięciu stanu zużycia, lampa wypala się,
czemu może towarzyszyć się trzeszczący dźwięk. Jeżeli pojawią się takie objawy, projektor nie urucho­mi się ponownie, dopóki nie zostanie wymieniony moduł lampy. Aby wymienić lampę, należy wykonać procedury wykazane w części “Wymiana lampy”.
3
... Polski
O użytkowaniu
Należy:
Wyłączyć produkt przed rozpoczęciem czyszczenia.
Do czyszczenia obudowy urządzenia używać miękkiej,
zwilżonej łagodnym detergentem ściereczki. Jeżeli produkt nie będzie długo używany, należy odłączyć
wtykę zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym.
Nie należy:
Blokować szczelin i wylotów wentylacyjnych urządzenia.
Używać do czyszczenia urządzenia środków czyszczących o
właściwościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników. Używać urządzenia w następujących warunkach:
- Ekstremalna temperatura i wilgotność otoczenia.
- Obszary w których możliwe jest nadmierne zakurzenie i za brudzenie.
- W pobliżu jakichkolwiek urządzeń generujących silne pole magnetyczne.
- Przy bezpośrednim oddziaływaniu światła słonecznego.
Polski ...
4
Wstęp
Właściwości produktu
Prezentowanym produktem jest projektor XGA Single chip DLP™. Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić:
True XGA, 1024 x 768 adresowalnych pikseli
Technologia Single chip DLP
Zgodność z sygnałami NTSC3,58/NTSC4,43/PAL/SE-
CAM oraz HDTVe (480i/p,576i/p,720p,1080i)
Wysokiej jakości połączenie DVI dla sygnałów cyfrow
ych z funkcją HDCP i obsługą 480p, 576p, 720p i 1080i (opcjonalne)
Wyposażony w komlplet funkcji pilot zdalnego ste row-
ania ze wskaźmnikiem laserowym
Łatwe w obsłudze wielojęzykowe menu ekranowe
Zaawansowana cyfrowa korekcja keystone i wysokiej
jakości, pelnoekranowe przeskalowywanie obrazu
Łatwy w obsłudze panel sterowania
Kompresja SXGA+, SXGA oraz dopasowywanie wymi
arów VGA, SVGA
Zgodność z systemem Mac
TM
5
... Polski
Wstęp
Zawartość opakowania
Projektor ten jest dostarczany ze wszystkimi pokazanymi poniżej elementami. Należy upewnić się, że projektor jest kompletny. Jeżeli brakuje któregokolwiek z pokaza­nych elementów, należy natychmiast skontaktować się z dostawcą.
Projektor z obiektywem
Kabel Composite Video
2,0m
Gniazdo kabla audio/
Gniazdo 1,8m
2 baterie
Przewód zasilający 1,8m
Kabel USB 1,8m
Adapter VGA do
Component/HDTV
Torba do przenoszenia
Kabel VGA 1,8m
Kabel S-Video 1,8m
Pilot zdalnego ste-
rowania ze wskaźnikiem
laser-owym
Płyta CD z intrukcją
obsługi
Polski ...
Karta szybkiego
6
urucho-mienia
Antena (wyłącznie dla
PD525PW/PD527W)
Opis produktu
Zespół główny
1
2
3
4
5
6
9
Wstęp
4
9
7
1. Pierścień regulacji ostrości
2. Pierścień regulacji powiększenia
3. Obiektyw powiększenia
4. Odbiornik sygnału pilota zdalnego sterowania
5. Przycisk podnoszenia
6. Stopka podnośnika
7. Porty połączeń
8. Gniazdo zasilania
9. Panel sterowania
8
7
... Polski
Wstęp
Panel sterowania
2
3
1
7
6
1. Wskaźnik LED temperatury
2. Wskaźnik LED lampy
3. Zasilanie i wskaźnik LED (Dioda LED zasilania)
4. Źródło
5. Resynchronizacja
6. FCztery kierunkowe przyciski wyboru
7. Menu
4
5
Polski ...
8
9
... Polski
Wstęp
Pilot zdalnego
1. Złącze RS232
2. Złącze USB
3. Złącze wyjścia na monitor (Wyjście VGA)
4. Złącze wejścia audio
5. Złącze wejścia Composite Video
6. Złącze wejścia S-Video
7. Analogowy sygnał komputera/HDTV/Złącze wejścia sygnału Component Video
8. Złącze wejścia DVI (dla sygnałów cyfrowych z funkcją HDCP) (opcjonalne)
9. Port blokady Kensington
TM
Wymienione poniżej elementy są przeznaczone wyłącznie dla PD525PW/PD527W:
10. Lan (port RJ45 dla sieci Ethernet 10/100M)
11. Złącze wyjścia audio
12. Przycisk Reset
13. Wskaźnik stanu
14. Antena
1
6
2
5
3
4
7
9
14
Wyłącznie
dla PD525PW
/PD527W
11
12
13
10
8
Wstęp
Pilot zdalnego sterowania ze wskaźnikiem laserowym
28
1
Polski ...
10
2
5
6
9
10
13
14
17
18
19
22
25
26
1. Wskaźnik laserowy
2. Zasilanie
3. Przycisk wskaźnika laser owego
4. Source
5. Ukryj
6. Unieruchamianie
7. Źródło
8. Wyciszenie
9. Współczynnik kształtu
10. Keystone/Cztery kierunkowe przyciski wyboru
11. Cofnij
12. Zoom cyfrowy
13. Menu
14. Kliknięcie lewym przy ciskiem myszy
-
3
4
7
8
11
12
15
16
20
21
23
24
27
15. Kliknięcie prawym przy­ciskiem myszy
16. Mysz
17. Przycisk wykonawczy
18. Głośność +
19. Głośność -
20. Strona w górę
21. Strona w dół
22. VGA
23. S-Video
24. Video
25. Component
26. DVI
27. Sieć bezprzewodowa lub język
28. Kontrolka wskaźnika trans misji
Instalacja
Podłączanie projektora
1
USB
Wyjście Video
RS232
Wyjście S-Video
1. ....................................................................................................... Przewód zasilający
2. .....................................................................................................................Kabel VGA
3. ............................................................................................... Kabel Composite Video
4. ...................................................................................................................... Kabel USB
5. .......................................................................Adapter VGA do Component/HDTV
6. ................................................................................................................Kabel S-Video
7. ...................................................................................Gniazdo kabla audio/Gniazdo
8. ................................................................................ Kabel DVI (element opcjonalny)
Odtwarzacz DVD przys-
tawka multimedialna
odbiornik HDTV
3
4
5
7
6
DVI
RGB
2
8
7
Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem,
należy upewnić się, że taktowanie trybu wyświetlania jest zgodne z projektorem. Odnośne informacje znajdują się w części “Tryby zgodności” na stronie 49.
11
... Polski
12
Polski ...
Instalacja
1
Internet
2 3
4
Podłączanie projektora
Dla funkcji Wireless (Sieć bezprzewodowa)
1. ....................................................................................................... Przewód zasilający
2. ............................................................................................................ Kabel sieci LAN
3. ......................................................................................... Gniazdo kabla audio/RCA
4. ............................................................................................................................ Antena
(wyłącznie dla PD525PW/PD527W, wymagane podłączenie anteny przez
użytkownika)
Instalacja
Włączanie/wyłączanie projektora
Włączanie projektora
1. Zdejmij przykrywkę obiektywu.
2. EUpewnij się, że prawidłowo podłączone są przewód zasilający i kabel sygnałowy. Dioda LED zasilania będzie migać zielonym
3. Włącz lampę naciskając przycisk “Power/Standby (Zasi­lanie/ Oczekiwanie)” na panelu sterowania. LED will turn
4. Włącz źródło sygnału (komputer, notebook, odtwarzacz vid­eo, itp.). Projektor automatycznie wykryje źródło sygnału.
Jeśli na ekranie wyświetlane są ikony “Lock (Blokada)” oraz “Source
(Źródło)”, oznacza to, że ten typ źródła jest zablokowany w projek­torze oraz, że nie znaleziono takiego typu sygnału wejścia
Jeżeli na ekranie pokaże się “No signal ”, należy sprawdzić, czy
prawidłowo podłączone są kable sygnałowe.
Jeżeli w tym samym czasie podłączanych jest wiele źródeł, aby
przełączyć się pomiędzy sygnałami, należy użyć przycisku “Source (Źródło)” na pilocie zdalnego sterowania lub na panelu sterowania.
czerwonym
niebieskim
.
And the Power
.
Należy najpierw
włączyć projektor, a następnie źródła sygnału.
1
Zasilanie/Oczekiwanie
13
... Polski
Instalacja
Wyłączanie projektora
1. Naciśnij przycisk “Power/Standby (Zasilanie/Oczekiwanie)”,
aby wyłączyć lampę projektora, na ekranie projektora pojawi się komunikat “Please press power button again to complete the shutdown process. Warning: DO NOT unplug while the projec­tor fan is still running (Ponownie naciśnij przycisk zasilania, w celu dokończenia procesu zamykania. Ostrzeżenie: NIE WOLNO odłączać zasilania przy pracującym wentylatorze projektora).”. Naciśnij ponownie przycisk “Power/ Standby (Zasilanie/ Oczeki­wanie)”, aby potwierdzić zamknięcie, w przeciwnym przypadku komuikat zniknie po upływie 5 sekund.
2. Wentylatory chłodzące będą kontynuowały działanie przez około
30 sekund w celu wykonania cyklu chłodzenia, a dioda LED zasi­lania zacznie szybko zacznie migać wolno, oznacza to, że projektor przeszedł do trybu oczekiwania. Aby ponownie włączyć projektor, należy zaczekać na dokończenie cyklu chłodzenia i przejście do trybu oczekiwania. Gdy projektor znajduje się w trybie oczekiwania, do wznowienia jego pracy wystarczy naciśnięcie przycisku “Power/Standby ”.
3. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego i projek-
tora.
4. Nie należy włączać projektora natychmiast po zakończeniu proce-
dury wyłączania.
migać światłem czerwonym
. Gdy dioda LED
Polski ...
14
Wskaźnik ostrzeżeń
Gdy wskaźnik
erwonym oznacza to, że projektor automatycznie zakończy swoje działanie. Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub centrum serwisowym.
Gdy wskaźnik
przez około 20 sekund, oznacza to, że projektor został przegrzany. Na ekranie pojawi się komunikat “Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon (Projektor przegrzany. Lampa zostanie wkrótce automatycznie wyłączona)”. Projektor automa­tycznie zakończy swoje działanie.
W normalnych warunkach, projektor po schłodzeniu można
włączyć ponownie. Jeżeli problem utrzymuje się, należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub naszym centrum ser­wisowym.
Jeżeli wskaźnik
światłem przez około 30 sekund, na ekranie pojawi się komunikat “Fan Fail. Lamp will automatically turn off soon.(Uszkodzenie wentylatora)”. Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub centrum serwisowym.
“LAMP (LAMPA)”
“TEMP”
“TEMP”
świeci stałym światłem czerwonym
zacznie migać pomarańczowym
świeci stałym światłem cz-
Instalacja
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja wysokości obrazu prjektora
Projektor jest wyposażony w stopkę podnoszącą, w celu regulowania wysokości.
Aby podnieść obraz:
1. Naciśnij przycisk podnoszenia
2. Podnieś obraz do wymaganego kąta wysokości , następnie zwolnij przycisk, w celu zablokowania położenia
stopki podnośnika.
Aby opuścić obraz:
1. Naciśnij przycisk podnoszenia.
2. Obniż projektor, a następnie zwolnij przycisk, w celu zablo kowania stopy podnoszącej.
1
Przycisk podno-szenia
.
2
Stopa mecha-
nizmu podno-
szenia
15
... Polski
Instalacja
Max.
37.0"(93.8cm)
74.0"(187.5cm)
123.0"(312.5cm)
172.2"(437.5cm)
246.0"(625.0cm)
300.0"(762.5cm)
Min. 32.10" (81.5cm) 64.19"(163.0cm) 106.98"(271.7cm) 149.78"(380.4cm) 213.97"(543.5cm) 261.04"(663.0cm)
Max.(WxH)
29.50" x 25.60" (75.0 x 62.5cm)
59.06" x 44.29"
(150.0 x 112.5cm)
98.43" x 73.82"
(250.0 x 187.5cm)
137.80" x 103.35" (350.0 x 262.5cm)
196.85" x 147.64" (500.0 x 375.0cm)
240.16" x 180.12" (610.0 x 457.5cm)
Min.(WxH)
25.68" x 19.26" (65.2 x 48.9cm)
51.35" x 38.51"
(130.4 x 97.8cm)
85.59" x 64.19"
(217.4 x 163.0cm)
119.82" x 89.87"
(304.3 x 228.3cm)
171.17" x 128.38" (434.8 x 326.1cm)
208.83" x 156.62" (530.4 x 397.8cm)
4.99'(1.5m)
9.84'(3.0m)
16.40'(5.0m)
22.97'(7.0m)
32.81'(10.0m)
40.03'(12.2m)
64.1" (163.0cm)
106.98" (271.7cm)
149.78" (380.4cm)
213.97" (543.5cm)
261.04" (663.0cm)
37.0" (93.8cm)
74.0"(187.5cm)
123.0"(312.5cm)
172.2"(437.5cm)
246.0"(625.0cm)
300"(762.5cm)
4.99'
40.03'
32.81'
22.97'
16.40'
9.84'
(1.5m)
(12.2m)
(10.0m)
(7.0m)
(5.0m)
(3.0m)
32.1" (64.1cm)
Regulacja ustawień Powiększenia/Ostrości
Powiększenie lub zmniejszenie obrazu można wyregulować pierścieniem regulacji powiększenia. Aby wyregulować ostrość obrazu, należy obracać pierścień regulacji ostrości, aż do uzyskania czystego obrazu. Projektor ogniskuje się dla odległości od 5 do 40 stóp (1,5 do 12,2 metrów).
Regulowanie rozmiaru wyświetlanego obrazu
Pierścień regulacji powiększenia
Pierścień regulacji ostrości
Polski ...
Ekran
(Przekątna)
Rozmiar
ekranu
Odległość
16
Przedstawiony wykres służy wyłącznie celom porównawczym.
Elementy sterowania
Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania
Istnieją dwa sposoby sterowania funkcjami: Użycie pilota zdalnego sterowania i Panela sterowania.
Panel sterowania
Pilot zdalnego
ste-rowania
Użycie Panela sterowania
Power (Zasilanie)
Informacje na ten temat znajdują się w części “Włączanie/
wyłączanie projektora” na stronach 13-14.
Resync (Resynchronizacja)
Automatycznie synchronizuje projektor ze źródłem wejścia.
Source (Źródło)
Naciśnij “Source (Źródło)”, aby wybrać źródła RGB, Component-
p, Component-i, S-Video, Composite Video, DVI-D (opcjonalne) i HDTV.
Menu
Naciśnij “Menu”, aby uruchomić menu OSD (on screen display
[menu ekranowe]). Aby opuscić OSD, naciśnij ponownie “Menu”. Potwierdza wybór elementów.
Cztery kierunkowe przyciski wyboru
Użyj do wyboru elementów lub wykonania regu
lacji wybranego elementu.
17
... Polski
Elementy sterowania
Użycie pilota zdalnego sterowania
Power
Informacje na ten temat znajdują się w części “Włączanie/
wyłączanie projektora” na stronach 13-14.
Laster Button (Przycisk wskaźnika laserowego)
Wyceluj pilotem w ekran wyświetlania, naciśnij i przytrzymaj
ten przycisk, w celu uaktywnienia wskaźnika laserowego.
Resync (Resynchronizacja)
Automatycznie synchronizuje projektor ze źródłem wejścia.
Source (Źródło)
Naciśnij “Source (Źródło)”, aby wybrać źródła RGB, Compo
nent- p, Component-i, S-Video, Composite Video, DVI-D (opc jonalne) i HDTV.
Freeze (Unieruchamianie)
Na ciśn ij “Fr eez e (U nie ruc hamianie)”, aby zatrzymać
wyświetlany obraz.
Hide (Ukryj)
Wyłącza chwilowo video. Naciśnij “Hide (Ukryj)”, aby ukryć
obraz, naciśnij ponownie aby przywrócić wyświetlanie obrazu.
Aspect Ratio (Współczynnik kształtu)
Funkcja ta służy do wyboru wymaganego współczynnika
kształtu (4:3/16:9/Auto).
Mute (Wyciszenie)
Ten przycisk powoduje wyłączenie głośności dźwięku.
Cztery kierunkowe przyciski wyboru
Użyj do wyboru elementów lub wykonania
regulacji wybranych elementów w menu OSD.
Keystone
Reguluje zniekształcenia obrazu spowodowane nachylaniem
pro jektora (±16 stopni).
Menu
Naciśnij “Menu”, aby wywołać menu ekranowe (OSD). Aby
zakończyć wyświetlanie menu OSD, ponownie naciśnij “Menu”.
Zoom
Cyfrowe powiększenie/zmniejszenie.
Back (Cofnij)
Powrót do poprzedniej czynności wykonywanej w menu OSD.
Polski ...
18
Elementy sterowania
Mouse (Mysz) / Kliknięcie prawym przyciskiem myszy / Kliknięcie lewym przyciskiem myszy
Funkcje te są takie same jak funkcje myszy komputera PC lub
Mac.
Empowering Key (Przycisk wykonawczy)
Przycisk Acer Empowering Key udostępnia trzy unikalne funkcje Acer, odpowiednio “Acer eView Management”, “Acer eTimer Management” oraz “Acer eOpening Management”. Naciśnij przy­cisk „e” przez dłużej niż jedną sekundę, aby uruchomić na ekranie
menu główne w celu modyfikacji jego funkcji.
Naciśnij "e" w celu uruchomienia podmenu “Acer
eView Managemet”.
“Acer
wyświetlania. Dalsze informacje znajdują się w części Menu ekranowe OSD.
Naciśnij "e" w celu uruchomienia podmenu “Acer
eTimer Management”.
“Acer
przypomnienia do sterowania czasem prezen­tacji. Dalsze informacje znajdują się w części Menu ekranowe OSD.
Naciśnij "e" w celu uruchomienia podmenu “Acer
eOpening Management”.
“Acer
użytkownikom zmianę ekranu startowego, poprzez użycie osobistego obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części Menu ekranowe OSD.
Acer eView Management
eView Managemet” służy do wyboru trybu
Acer eTimer Management
eTimer Management” udostępnia funkcję
Acer eOpening Management
eOpening Management” umożliwia
Volume (Głośność)
Zwiększenie/zmniejszenie głośności.
Page Up (Strona w górę)
Przycisk ten służy do przechodzenia o stronę w górę. Funkcja
ta jest dostępna jedynie wtedy, gdy projektor jest podłączony do komputera kablem USB.
Page Down (Strona w dół)
Przycisk ten służy do przechodzenia o stronę w dół. Funkcja ta
jest dostępna jedynie wtedy, gdy projektor jest podłączony do komputera kablem USB.
[Tylko w trybie komputera]
[Tylko w trybie komputera]
19
... Polski
Elementy sterowania
S-Video
Naciśnij “S-Video”
VGA
Naciśnij “VGA”
VGA. Złącze to obsługuje takie sygnały jak analogowy RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) oraz RGBsync.
Video
Naciśnij “Video”
Video.
Component
Naciśnij “Component”
component.
(480p/576p/720p/1080i) oraz YCbCr (480i/576i).
DVI
Naciśnij “DVI” w celu zmiany źródła na złącze DVI. Złącze
to obsługuje takie sygnały jak cyfrowy RGB, analogowy RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) oraz HDCP.
Język (wyłącznie dla PD523PD/PD525PD/PD527D)
Wybór wielojęzycznego menu OSD.
Wireless (Sieć bezprzewodowa)(wyłącznie dla PD525PW/
PD527W)
w celu zmiany źródła na S-Video.
w celu zmiany źródła na złącze wejścia
w celu zmiany źródła na Composite
w celu zmiany źródła na złącze
Złącze to obsługuje takie sygnały jak YPbPr
Polski ...
20
Naciśnij “Wireless (Sieć bezprzewodowa)” w celu wyświetlenia
obrazu przekazywanego bezprzewodowo z komputera do projektora, poprzez program narzędziowy “Acer eProjection Management”.
Elementy sterowania
Menu ekranowe OSD
Projektor posiada wielojęzykowe menu On Screen Display (Menu ekranowe), umożliwiajace wykonywanie regulacji obrazu i zmianę różnorodnych ustawień. Projektor automatycznie wykry-
wa źródło sygnału.
Korzystanie z menu ekranowego
Aby otworzyć menu OSD, naciśnij “Menu” na pilocie zdalnego ste
1.
rowania lub na panelu sterowania. Przy wyświetlonym OSD, użyj przyciskó , w celu wybra nia
2.
dowolnego elementu menu głównego. Po wybraniu wymagane go elementu menu głównego, naciśnij , aby wejść do podmenu w
celu ustawienia funkcji.
Przyciskami wybierz wymagany element i wykonaj regulację
3.
przyciskami . Wybierz w podmenu następny element do wykonania regulacji,
4.
zgodnie z opisem powyżej.
Naciśnij “Menu” lub “Back (Cofnij)” na pilocie zdalnego sterowania
5.
lub w panelu sterowania, co spowoduje powrót ekranu do menu głównego.
Aby opuścić OSD, ponownie naciśnij “Menu” lub “Back (Cofnij)”
6.
na pilocie zdalnego sterowania lub w panelu sterowania. Menu OSD zostanie zamknięte, a projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
Menu główne
Podmenu
21
Ustawienie
... Polski
Elementy sterowania
Color (Kolor) (tryb Computer/Video)
Display Mode (Tryb wyświetlania)
Dostępnych jest wiele ustawień wstępnych zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.
 Bright (Jasny): Do optymalizacji jasności.  PC : Obrazy z komputera lub notebooka.  Video : Domowa projekcja filmów.
Theatre : Kolory standardowe.
 sRGB : Do optymalizacji kolorów true-color.
User : Zapamiętuje ustawienia użytkownika.
Brightness (Jasność)
Regulacja jasności obrazu.
Naciśnij aby przyciemnić obraz.
Naciśnij aby rozjaśnić obraz.
Polski ...
22
Contrast (Kontrast)
Kontrast reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i najciemniejszymi częściami obrazu. regulacja kontrastu zmienia ilość czerni i bieli obrazu.
 Naciśnij aby zmniejszyć kontrast.
Naciśnij aby zwiększyć kontrast.
Color Temperture (Temp. barwowa)
Reguluje temperaturę barwową. Przy wyższej temperaturze wyświetlany na ekranie obraz wygląda chłodniej, a przy niższej
temperaturze cieplej.
Elementy sterowania
Color (Kolor) (tryb Computer/Video)
White Segment (Segment bieli)
Regulacja segmentu bieli służy do ustawiania wartości szczytowej bieli chipu DMD. 0 odpowiada minimalnej wartości szczytowej, a 10 wartości maksymalnej. Jeżeli wymagany jest mocniejszy obraz, należy ustawić wartości zbliżone do wartości maksymalnej. Dla uzyskania łagodnego i bardziej naturalnego obrazu, należy ustawić wartości zbliżone do wartości minimalnej.
Degamma
Efekty ciemnego otoczenia. Przy wyższej wartości gamma, następuje rozjaśnienie ciemnego otoczenia.
Funkcje “Saturation
(Nasycenie)” oraz “Tint (Zabarwienie)” nie są obsługiwane w trybie komputera lub w trybie DVI.
Color R (czerwonego)
Dopasowanie koloru czerwonego.
Color G (zielonego)
Dopasowanie koloru zielonego.
Color B (niebieskiego)
Dopasowanie koloru niebieskiego.
Saturation (Saturacja)
Reguluje kolory obrazu video od koloru czarno-białego do pełnej.
Naciśnij aby zmniejszyć ilość kolorów obrazu.
Naciśnij aby zwiększyć ilość kolorów obrazu.
Tint (Odcień)
Reguluje zrównoważenie kolorów czerwonego i zielonego.
Naciśnij aby zwiększyć ilość koloru zielonego obrazu.
Naciśnij aby zwiększyć ilość koloru czerwonego obrazu.
23
... Polski
Polski ...
Elementy sterowania
Image (Obraz) (tryb Computer/Video)
Keystone
Reguluje zniekształcenie obrazu spowodowane nachyleniem pro­jektora. (±16 stopni)
Aspect Ratio
Użyj tej funkcji w celu wybrania wymaganego współczynnika pro­porcji obrazu.
Auto (Automatyczny) : Utrzymuje oryginalne proporcje szerokość-
wysokość obrazu i maksymalizuje obraz, w celu dopa sowania do naturalnych pikseli poziomych i pionowych.
4:3 : Źródło wejścia zostanie przeskalowane w celu dopasowania do
ekranu projekcji i zastosowany zostanie współczynnik kształtu 4:3.
16:9 : Źródło wejścia zostanie przeskalowane w celu dopasowania
do szerokości ekranu i zmniejszona zostanie wysokość w celu wyświetlania obrazu o współczynniku kształtu 16:9.
Projection (Projekcja)
Front-Desktop (Pozycja frontowa)
Front-Ceiling (Pozycja frontowa sufitowa)
dół, umożliwiając projekcję przy montażu sufitowym.
Po wybraniu tej funkcji, projektor odwraca obraz,
umożliwiając projekcję obrazu z tyłu półprzezroczystego ekranu.
Rear-Ceiling (Pozycja tylna sufitowa)
przekręca obraz górą w dół. Umożliwia to projekcję obrazu z tyłu półprzezroczystego ekranu przy montażu sufitow­ym.
24
Domyślne ustawienie fabryczne.
Po wybraniu tej funkcji, projektor przekręca obraz górą w
Rear-Desktop (Pozycja tylna)
Po wybraniu tej funkcji, projektor jednocześnie odwraca i
Funkcje “H. Position
(Pozycja pozioma)”, “V. Position (Pozycja pionowa)”, “Frequence (Częstotliwość)” oraz “ Tracking (Śledzenie)” nie są obsługiwane w trybie DVI oraz Video.
Elementy sterowania
Image (Computer/Video Mode)
H. Position (Pozycja pozioma)
Naciśnij aby przesunąć obraz w lewo.
Naciśnij aby przesunąć obraz w prawo.
V. Position (Pozycja w pionie)
Naciśnij aby przesunąć obraz w dół.
Naciśnij aby przesunąć obraz w górę.
Frequency
“Frequency”changes the display data frequency to match the fre-
quency of your computer’s graphic card. If you experience a verti­cal flickering bar, use this function to make an adjustment.
Tracking (Śledzenie)
“Tracking (Śledzenie)” synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlacza z kartą graficzną. Jeżeli wyświetlany obraz będzie niestabilny lub migający, należy użyć tej funkcji do wykonania ko­rekcji.
25
... Polski
Elementy sterowania
Management (Zarządzanie) (tryb Computer/Video)
ECO Mode (Tryb ECO)
Wybierz “On (Włączony)”, aby przyciemnić lampę projektora w celu mniejszego zużycia energii, wydłużenia żywotności lampy i redukcji zakłóceń.
Auto Shutdown (Automatyczne zamknięcie) (minuty)
Projektor wykona automatyczne zakończenie działania, przy braku sygnału wejścia po ustawieniu czasu.
Polski ...
26
Source Lock (Blokada źródła)
Przy wyłączonej blokadzie źródła, po utraceniu bieżącego sygnału wejścia, projektor wyszuka inne sygnały. Przy włączonej blokadzie źródła, przed naciśnięciem przycisku “Source (Źródło)” na pilocie zdalnego sterowania w celu użycia następnego kanału, zosta­nie zastosowana funkcja “Lock (Blokada)” dla bieżącego kanału
danych.
Menu Location (Położenie menu)
Wybór położenia menu na ekranie wyświetlacza.
Startup Screen (Ekran startowy)
Funkcja ta umożliwia wybór wymaganego ekranu startowego. Po zmienieniu ustawień, zaczną one obowiązywać, po wyjściu z menu OSD.
Acer : Domyślny ekran startowy projektora Acer.
User (Użytkownika) : Dostosowywany przez użytkownika
ekran startowy, pobierany z komputera do projek­tora poprzez kabel USB i program narzędziowy Acer eOpening Management (patrz opis w części poniżej).
Elementy sterowania
Management (Zarządzanie) (tryb Computer/Video)
Acer eOpening Management
narzędziowy komputera, umożliwiający zmianę przez użytkownika domyślnego ekranu star­towego projektora Acer, na wymagany obraz.
eOpening Management
znajdującego się w pakiecie dysku CD. Podłącz projektor do komputera znajdującym się w paki­ecie kablem USB, a następnie wykonaj program narzędziowy pobrania wymagane-go obrazu z komputera do pro­jektora.
1. Jeżeli projektor był włączony, należy nacisnąć dwukrotnie przy­cisk zasilania, aby go wyłączyć.
2. Odłącz od projektora przewód zasilający prądu zmiennego.
3. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski “Menu”oraz “ “, a następnie podłącz do projektora przewód zasilający prądu
zmien-nego.
4. Gdy zaświecą się diody LED Temp (Temperatura) oraz Lamp (Lampa), zwolnij obydwa przyciski, a projektor przejdzie do trybu pobierania.
5. Upewnij się, że projektor i komputer są połączone kablem USB.
Acer eOpening Management
to program
Acer
można zainstalować ze
w celu
27
... Polski
Elementy sterowania
Management (Zarządzanie) (tryb Computer/Video)
Lamp Hour Elapse
Wyświetla dotychczasowy czas pracy lampy (w godzinach).
Lamp Reminding (Komunikat o zmianie lampy)
Funkcję tą należy wybrać, aby był pokazywany lub ukrywany komunikat z ostrzeżeniem o potrzebie zmiany lampy. Komunikat pojawia się na 30 godzin przed zakończeniem działania lampy.
Lamp Hour Reset
Naciśnij przycisk po wybraniu “Yes (Tak) ”, w celu ustawienia licznika godzin lampy hour counter na 0 godzin.
Polski ...
Reset (Zerowanie)
Naciśnij przycisk po wybraniu “Yes (Tak)”, aby przywrócić param-etry wyświetlania we wszystkich menu do domyślnych
wartości fabrycznych.
28
Elementy sterowania
Audio (tryb Computer/Video)
Volume (Głośność)
Naciśnij aby zmniejszyć głośność.
Naciśnij aby zwiększyć głośność.
Mute (Wyciszenie)
Wybierz “On (Włączone)”, aby włączyć wyciszenie.
Wybierz “Off (Wyłączone)”, aby wyłączyć wyciszenie.
Power On / Off Volume (Włączenie / wyłączenie zasilania Głośność)
Funkcję tą należy wybrać w celu regulacji głośności przy
włączeniu/wyłączeniu zasilania.
Alarm Volume (Głośność alarmu)
Funkcję tą należy wybrać w celu regulacji głośności przy
wystąpieniu błędów projektora.
29
... Polski
Elementy sterowania
Timer (Zarządzanie) (tryb Computer/Video)
Timer Start (Uruchomienie timera)
Naciśnij aby uruchomić/zatrzymać timer.
Timer Period
Naciśnij aby wyregulować okres działania timera.
Timer Volume (Głośność timera)
Funkcję tą należy wybrać w celu regulacji głośności przy włączonej funkcji timera i uruchomionym odliczaniu czasu.
Timer Display
Naciśnij aby wybrać tryb wyświetlania timera na ekranie.
Polski ...
Timer Location (Położenie timera)
Wybierz położenie timera na ekranie.
30
Elementy sterowania
Language (Język) (tryb Computer/Video)
Language (Język)
Wybierz wielojęzykowe menu OSD. Przyciskami lub wy-
bierz preferowany język.
Naciśnij
w celu potwierdzenia wyboru
31
... Polski
Projekcja bezprzewodowa
Wprowadzenie
Część ta ma za zadanie przedstawienie funkcji projekcji bezprzewodowej pro­jektora. Funkcja projekcji bezprzewodowej jest dostępna wyłącznie w mod elach wyposażonych w zintegrowany moduł Acer WPG (Wireless Presentation Gateway [Brama prezentacji bezprzewodowej]. Acer WPG umożliwia wielu użytkownikom bezprzewodowe łączenie się z projektorem Acer. Eliminuje to konieczność podłączania i odłączania kabli, pozwalając na bardziej efektywne wykorzystanie czasu prezentacji szczególnie, gdy uczestniczy w niej więcej niż jedna osoba prowadząca prezentację.
Do przeprowadzenia projekcji bezprzewodowej, konieczna jest zmiana typu źródła wejścia na “Wireless (Bezprzewodowe)”, poprzez naciśnięcie przycisku “Wireless (Bezprzewodowe)” na pilocie zdalnego sterowania lub przycisku
“Source (Źródło)” w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania.
Wymagania systemowe:
- System operacyjny: Windows® 2000 lub Windows® XP
- Procesor: Intel® Pentium® III przy 750 MHz lub równoważny z 128 MB pamięci RAM
- Bezprzewodowa sieć LAN: Włączone ustawienie IEEE 802.11b/g
- Przeglądarka Internetowa: Internet Explorer 5.0 lub wersja nowsza
Interfejs I/O (We/Wy):
-
Polski ...
4
5
Nr Element Opis
1 Złącze anteny Do podłączania zewnętrznej anteny. 2 Dioda LED stanu Wskazuje stan WPG.
3 Przycisk Reset
4 Gniazdo wyjścia audio
Gniazdo RJ-45 sieci
5
Ethernet
1
Krótkotrwałe naciśnięcie przycisku Reset zeruje WPG bez zmiany jakichkolwiek ustawień użytkownika. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Reset dłużej niż 4 sekundy, aby wyzerować WPG do domyślnych ustawień fabrycznych.
Wyjście sygnałów audio odbieranych bezprzewodowo z komputera.
Do łączenia WPG z Internetem poprzez sieć LAN.
2
3
32
Projekcja bezprzewodowa
Ustawienia WPG
Sprawdź stan diody LED zasilania.
• Czerwony kolor oznacza, że WPG odbiera zasilanie, ale jest nieakty wne.
• Zielony kolor oznacza, że WPG jest używane do projekcji obrazów.
Można także podłączyć kabel LAN do portu sieci LAN (RJ-45) z boku klucza dongle. Umożliwi to połączenie z Internetem w celu pobierania interaktywnych treści lub pobrania dostępnych aktualizacji firmware.
Pierwsze połączenie z WPG
Przy pierwszym połączeniu z WPG, wymagane jest pobranie i zain­stalowanie z WPG sterownika. Oprogramowanie jest zapisane w WPG dlatego też, nie jest wymagany instalacyjny dysk CD. Aby można było zainstalować oprogramowanie, wymagane są uprawnienia administra tora w systemie operacyjnym komputera.
Aby pobrać oprogramowanie należy upewnić się, że używana
przeglądarka jest ustawiona na otwieranie z wyświetlaniem st rony sieci web. Jeśli przeglądarka jest ustawiona na otwieranie z wyświetlaniem pustej strony, nie będzie można pobrać opro gramowania. Aby to sprawdzić, wybierz Narzędzia > Opcje inter netowe. Upewnij się, że w oknie tekstowym wpisana jest strona sieci web.
-
-
-
-
-
33
... Polski
Projekcja bezprzewodowa
Pobieranie oprogramowania
1) Włącz komputer notebook i uaktywnij bezprzewodową sieć LAN.
2) Przeskanuj wszystkie dostępne punkty dostępowe AP sieci WLAN, korzystając z preferowanego menedżera sieci WLAN.
3) Wybierz z listy dostępnych AP, punk dostępowy AP oznaczony jako “AcerProjector”. Połącz się z tym AP. Jeśli na liście znajduje się więcej niż jeden WPG należy wskazać ten, z którym ma nawiązać połączenie SSID wymieniony w górnym, lewym rogu ekranu.
4) Po odebraniu ostrzeżeń dotyczących zabezpieczenia, wybierz “Con­nect Anyway (Połącz mimo wszystko)”.
Polski ...
5) Po ustanowieniu połączenia, otwórz przeglądarkę Internetu. Nastąpi automatyczne przełączenie na stronę powitalną Acer WPG, gdzie można pobrać sterownik.
34
Projekcja bezprzewodowa
6) Kliknij link, w celu pobrania i zainstalowania sterownika. Po odeb­raniu ostrzeżeń dotyczących zabezpieczenia, kliknij “OK” w celu kontynuowania procedury instalacyjnej. Podczas instalacji sterowni ka, ekran może migać.
-
7) Po zakończeniu instalacji, nastąpi otworzenie oprogramowania Acer Wireless Projection Gateway.
35
... Polski
Projekcja bezprzewodowa
Połączenie z projektorem
Po zainstalowaniu oprogramowania, można połączyć się z dowolnym projek­torem wyposażonym w Acer WPG. W celu połączenia z projektorem, kliknij dwukrotnie ikonę Acer WPG na pulpicie w celu uruchomienia aplikacji.
Aplikacja automatycznie wykryje dostępne WPG. Każdy WPG jest iden­tyfikowany przez wskaźnik “AcerProjector” w SSID. Jeśli projektor jest zainstalowany w stałym miejscu, można również przydzielić mu określony SSID, oznaczający na przykład, numer pokoju, w którym zainstalowany jest projektor (sprawdź część “Konfiguracja”, omówioną w dalszej części tego podręcznika).
Polski ...
Jeśli w zakresie odbioru komputera notebook znajduje się wiele WPG (mogą znajdować się w różnych pomieszczeniach) i funkcja ta jest włączona (sprawdź część “Konfiguracja”, omówioną w dalszej części tego podręcznika), prawidłowe urządzenie będzie można zidentyfikować poprzez identyfikator „ Projector ID (ID projektora)” w górnym, lewym rogu ekranu projekcji. ID pro jektora składa się z czterech, losowo wygenerowanych liczb. Wprowadzenie tych numerów do aplikacji WPG komputera notebook, ogranicza połączenie wyłącznie do określonego projektora.
W tym samym czasie z WPG może korzystać tylko jeden użytkownik; jeśli inny użytkownik chce korzystać z projektora, konieczne jest kliknięcie Discon­nect (Odłącz) w celu zatrzymania projektora i umożliwienia innej osobie ko rzystania z projektora.
36
-
-
Projekcja bezprzewodowa
Używanie funkcji audio
Jeśli jako źródło wejścia wybrano opcję “Wireless (Bezprzewodowe)”, audio można odtwarzać poprzez wewnętrzne głośniki projektora. Można także, dla uzyskania lepszej jakości audio, podłączyć do gniazd wyjścia audio WPG zewnętrzne głośniki.
Zainstalowany sterownik audio może stosować odmienną terminologię dla tych samych, opisanych poniżej, wymaganych ustawień.
Aby korzystać z funkcji audio WPG należy upewnić się, że nie jest
wyciszone żadne z ustawień audio.
W celu przeprowadzenia ustawień audio, konieczne jest wykonanie następujących czynności:
1) Otwórz elementy sterowania audio systemu operacyjnego Windows klikając dwukrotnie ikonę głośnika na pasku zadań.
2) Wybierz Opcje > Właściwości.
®
,
3) Wybierz Nagrywanie w polu “Regulacja głośności dla”.
37
... Polski
Projekcja bezprzewodowa
4) Upewnij się, że zaznaczone są opcje Mono Mix (Mikser mono), Stereo Mix (Mikser stereo) i/lub Wave-out Mix (Mikser wyjście Wave).
5) Kliknij OK, aby otworzyć okno “Recording Mix (Mikser nagrywania)”. Upewnij się, że zaznaczone są opcje Mono Mix (Mikser mono), Stereo Mix (Mikser stereo) lub Wave-out Mix (Mikser wyjścia Wave).
Polski ...
38
Projekcja bezprzewodowa
Konfiguracja Acer WPG
Do zmiany ustawień konfiguracji, konieczne jest nawiązanie połączenia z Acer WPG. Po nawiązaniu połączenia, kliknij przycisk Configure (Konfiguruj) w górnym, prawym rogu ekranu Acer WPG.
Projector ID (ID projektora)
Zaznacz tę funkcję w celu włączenia identyfikacji projektora. Jeśli opcja ta jest dostępna, po uruchomieniu projektora lub, gdy projektor nie odbiera żadnego sygnału wejścia, zostanie wyświetlony 4-cyfrowy numer.
Configuration password setup (Ustawienia hasła konfiguracji)
Opcja ta służy do ustawienia hasła w celu ograniczenia dostępu do menu kon­figuracji. Hasło jest użyteczne, gdy WPG jest wykorzystywany przez wielu ludzi i wymagane jest zabezpieczenie przed wykonywaniem zmian w kon figuracji przez nieupoważnione osoby. Przy kliknięciu tego łącza po raz pierwszy, pojawi się:
39
... Polski
-
Projekcja bezprzewodowa
Kliknij Set a new password (Ustaw nowe hasło) w celu ustawienia hasła.
Wprowadź hasło – może ono zawierać maksymalnie 16 znaków.
Polski ...
Po ustawieniu hasła, konieczne jest jego podanie przed wykonaniem jakich­kolwiek zmian w konfiguracji Acer WPG.
40
Projekcja bezprzewodowa
Można także zmienić lub usunąć hasło poprzez kliknięcie Configuration pass­word setup (Ustawienia hasła konfiguracji).
Upgrade firmware (Aktualizacja firmware)
Kliknij to łącze, aby sprawdzić, czy dostępny jest nowszy firmware. Aby to wykonać, niezbędne jest połączenie z siecią skonfigurowaną na otwarcie połączenia z Internetem.
Network settings (Ustawienia sieci)
Kliknij to łącze, aby zmienić ustawienia sieci.
Można tu ustawić dostosowany SSID w celu identyfikacji Acer WPG. Można także zmienić adres IP – ustawić automatyczne uzyskiwanie adresu IP lub ręcznie ustawić statyczny adres IP.
Jeśli jest to wymagane, można ustawić kanał RF stosowany do połączenia z komputerami notebook.
41
... Polski
Projekcja bezprzewodowa
Elementy sterowania projekcją
Elementy sterowania projekcją umożliwiają wykonywanie wielu funkcji.
Hide (Ukryj)
Funkcja ta powoduje wyświetlanie pustego ekranu, co umożliwia wykonanie zmian dokumentu lub sprawdzenia poufnych informacji, bez ich pokazy wania uczestnikom prezentacji.
-
Polski ...
Freeze (Zatrzymaj)
Funkcja ta powoduje zatrzymanie wyświetlanego obrazu, co umożliwia wykonanie zmian dokumentu lub sprawdzenia poufnych informacji, bez ich pokazywania uczestnikom prezentacji.
Projector remote control (Pilot zdalnego sterowanie projektora)
Poprzez WPG, można wykonać wiele, tych samych funkcji co poprzez użycie pilota zdalnego sterowania, bezpośrednio z komputera notebook.
Hotkey explanation (Objaśnienie przycisków skrótu)
Kliknij ten przycisk w celu szybkiego przypomnienia funkcji realizowanych przyciskiem skrótu. <Ctrl> + <Shift> + <E> przełącza pomiędzy trybem pełnym i trybem uproszc zonym:
42
-
Dodatki
Rozwiązywanie problemów
W przypadku pojawienia się problemu związanego z działaniem projektora, należy sprawdzić podane niżej in formacje. Jeżeli problem pozostaje, należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub centrum serwisowym.
Problem: Brak obrazu na ekranie.
Należy sprawdzić, czy wszystkie kable i połączenia zasilania
sąprawidłowo i pewnie podłączone, zgodnie z opiem w części “In stalacja”.
Należy sprawdzić, czy styki złączy nie są powyginane lub połamane.
Należy sprawdzić, czy lampa projekcji została zainstalowana
prawidłowo. Należy przeczytać informacje podane w części “Wymi­ana lampy”.
Należy upewnić się, że zdjęta została przykrywka obiektywu oraz
czy włączony został projektor.
Upewnij się, że nie jest włączona funkcja “Hide (Ukryj)”.
ProbProblem: Obraz wyświetlony częściowo, przekrzywiony lub wyświetlony nieprawidłowo.
Naciśnij przycisk “Re-Sync (Resynchronizacja)” na pilocie zdalnego
sterowania.
Przy korzystaniu z komputera:
Jeżeli rozdzielczość komputera jest wyższa niż 1024 x 768, należy
wykonać następujące czynności, w celu wyzerowania rozdzielczości. System operacyjny Windows 3.x:
1. W oknie Program Manager (Menedżer programów) systemu Win dows, kliknij ikonę “Windows Setup (Instalacja systemu Win­dows)” w Main group (Grupie głównej).
2. Sprawdź, czy ustawienia rozdzielczości nie przekraczają 1024x 768.
System operacyjny Windows 95,98,2000,XP:
1. Kliknij ikonę “My Computer (Mój komputer)”, folder “Control Panel (Panel sterowania)”, a następnie dwukrotnie kliknij ikonę “Display (Ekran)”.
2. Wybierz zakładkę “Setting (Ustawienia)”.
3. W opcji “Desktop Area (Obszar ekranu)” podane są ustawienia rozdzielczości. Sprawdź czy ustawienie rozdzielczości nie prze kracza 1024 x 768.
-
-
Jeżeli projektor wciąż nie wyświetla całego obrazu, należy zmienić sterownik monitora. Sprawdź następujące czynności.
4. Wykonaj podane wyżej czynności 1-2. Kliknij przycisk “Ad vanced Properties (Zaawansowane)”.
5. Wybierz przycisk “Change (Zmień)” w zakładce “Monitor”.
43
... Polski
Dodatki
6. Kliknij “Show all devices (Pokaż wszystkie urządzenia)”
7. Sprawdź, czy ustawienia rozdzielczości monitora nie
Dla komputerów typu Notebook PC:
1. Należy najpierw zastosować opisane powyżej czynności ustawi
2. Przełącz ekran komputera Notebook PC na tryb “external dis
Jeżeli pojawią się trudności ze zmianą rozdzielczości lub
wyświetlany obraz znieruchomieje, należy ponownie uruchomićwszystkie urządzenia projektora.
Problem: Ekran komputerów Notebook lub PowerBook nie wyświetla przygotowanej prezentacji.
Jeżeli używany jest komputer typu Notebook PC:
Niektóre komputery typu Notebook PC mogą wyłączać ekrany,gdy
używane jest inne urządzenie wyświetlające. Sprawdź w do­kumentacji komputera informacje o ponownym aktywowaniu wyświetlania.
Jeżeli używany jest komputer typu Apple PowerBook:
Na Panelu sterowania, otwórz Ekran PowerBook i ustaw Video
Mirroring (Mirroring video) na “On (Włączony)”.
Następnie wybierz “Standard monitor types (Standardowe typy monitorów)” w oknie “Manufacturers (Producenci)” ;wybi erz wymagany tryb rozdzielczości w oknie “Models (Modele)”.
przekraczają 1024 x 768.
ania rozdzielczości.
play only (tylko zewnętrzny monitor)” lub “CRT only (tylko CRT)”.
Polski ...
44
Problem: Obraz jest niestabilny lub miga
Do skorygowania problemu użyj funkcji “Tracking (Śledzenie)”.
Sprawdź informacje na stronie 25.
Zmień ustawienia kolorów monitora komputera.
Problem: Na obrazie pojawia się pionowy migający pas
Wykonaj regulację korzystając z funkcji “Frequency(Czestotliwość)
”. Sprawdź informacje na stronie 25.
Sprawdź i przekonfiguruj tryb wyświetlania karty graficznej, w
celu uzyskania zgodności z produktem. Sprawdź informacje na stronie 27.
Problem: Obraz nie jest zogniskowany
Wyreguluj ustawienie Pierścieniem regulacji ostrości obiektywu
projektora. Sprawdź informacje na stronie 16.
Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganej odległości
5 do 40 stóp (1,5 do 12,2 metrów) od projektora.
Dodatki
Problem: Obraz jest rozciągnięty podczas odtwarzania DVD 16:9.
Przy domyślnym ustawieniu 4:3, projektor automatycznie wykrywa format DVD 16:9 i i dopasowuje stosunek rozmiaru poprzez digitalizację do pełnego ekranu.
Jeżeli obraz wciąż jest rozciągnięty, będzie potrzebna regulacja sto­sunku rozmiarów poprzez wykonanie następujących czynności:
Przy odtwarzaniu DVD w formacie 16:9, wybierz w odtwarzaczu
DVD stosunek rozmiarów obrazu 4:3. Jeżeli w odtwarzaczu DVD nie można ustawić stosunku rozmia
ru ekranu 4:3, wybierz stosunek rozmiaru ekranu 4:3 w menu ekranowym.
Problem: Obraz jest odwrócony.
Wybierz “Zarządzanie” z menu OSD i wyreguluj kierunek projek
cji. patrz strona 24.
Problem: Lampa przepaliła się lub generuje trzaskający dźwięk
Po osiągnięciu końca czasu działania, lampa przepala się i
może generować trzaskający dźwięk. Po zaistnieniu takich objawów,projektor nie uruchomi się, dopóki nie zostanie wymieni ony moduł lampy. Aby wymienić lampę, należy wykonać proce dury z części “Wymiana lampy”. Patrz strona 46.
Problem: Komunikaty światła LED
Komunikat
Oczekiwanie (Przewód zasilający wejściowy)
Świecenie lampy
Zasilanie włączone
Zasilanie wyłączone (Chłodzenie)
Błąd (Awaria lampy)
Błąd (Awaria termiczna)
Błąd (Blokada wentylatora) Migający
Błąd (Przekroczenie temp.)
Błąd (defekt lampy)
=>Światło włączone =>Światło wyłączone
LED zasilania
Czerwonym Niebieskim
Wolne miganie
Szybkie
miganie
LED temp LED lampy
45
... Polski
Dodatki
Ostrzeżenie:
Wnęka na lampę jest gorąca! Przed wymianą lampy należy odczekać na jej ochłodzenie!
Wymiana lampy
Projektor wykrywa stan żywotności lampy. Wyświetlany jest komunikat z ostrzeżeniem“Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggested! (Zbliża się koniec użyteczności lampy dla działania z pełną mocą. Zalecana wymiana!)” Po pojawieniu się tego komuni­katu, należy jak najszybciej wymienić lampę.
Prze rozpoczęciem wymiany lampy, należy odczekać co najm­niej 30 minut na jej ochłodzenie.
3
1
2
4
Ostrzeżenie:
Aby zmniejszyć ryzyko osobistych urazów, nie wolno dopuścić do upuszc­zenia modułu lampy i nie wolno dotykać żarówki. Po upuszc­zeniu, żarówka może pęknąć I spowodować obrażenia.
Polski ...
46
Procedura wymiany lampy:
1. Wyłącz zasilanie projektora naciskając przycisk zasilania.
2. Odczekaj na schłodzenie projektora co najmniej 30 minut.
3. Odłącz przewód zasilający.
4. Używając śrubokręta odkręć śruby pokrywy.
5. Unieś i zdejmij pokrywę.
6. Odkręć 3 śruby z modułu lampy.
7. Wyjmij moduł lampy.
Aby wymienić moduł lampy, wykonaj powyższe czynności w kolejności odwrotnej.
Dodatki
Problem: Komunikaty ostrzegawcze
Po zbliżeniu się do zakończenia żywotności lampy, zostanie
wyświetlony przez około 10 sekund komunikat “Lamp is approach­ing the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggested! (Zbliża się koniec użyteczności lampy dla działania z pełną mocą. Zalecana wymiana!)”.
Po przekroczeniu temperatury systemu wyświetlany jest komuni-
kat “Projector Overheated. (Przekroczenie temperatury)”. Jeżeli uszkodzeniu ulegnie wentylator wyświetla się komunikat
“Fan Fail. Lamp will automatically turn off soon. (Uszkodzony wentylator)”.
47
... Polski
Dodatki
Specyfikacje
Podane poniżej dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. W celu uzys­kania finalnych specyfikacji, należy sprawdzić marketingowe specyfikacje Acer.
Układ elektroniczny oœwietlenia - Single Chip DLP™ Technology by Texas Instruments Lampa - 230W z możliwoœci wymiany przez użytkownika Liczba pikseli - 1024pikseli (w poziomie) X 768 linii (w pionie) Liczba wyœwietlanych kolorów - 16.7milionów kolorów Stosunek kontrastu - 2000:1 (Całkowicie włączony/Całkowicie wyłączony) Równomierność - 90% Poziom zakłóceń - 30dB(A) (tryb standardowy)/27dB(A) (ECO mode) Obiektyw projekcji ­ Rozmiar ekranu projekcji (Przek.) - 24.6 to 300 inches (0.625 to 7.62 meters) Diagonal Odległość projekcji - 5 do 40 stóp (1.5 do12.2 metrów) godność video - NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL/SECAM oraz zgodność z
- Możliwość obsługi Composite video oraz S-Video Częstotliwość pozioma - Skanowanie poziome 31,5 kHz~100kHz CzęstotliwoV pionowa - Odświeżanie pionowe 56Hz ~ 85Hz Zasilacz - Uniwersalne wejście prądu zmiennego 100-240V;
Złącza I/O - Zasilanie: Gniazdo wejścia zasilania prądem zmien
- Wejście VGA:
- Wyjście VGA: Jedno 15-pin zł ącze D-sub wyjścia VGA
- Wejście video:
- USB: Jedno złącze USB
- Wejście audio: Jedno gniazdo telefoniczne wejścia
- Wyjście audio Jedno gniazdo telefoniczne do bezprze
-
Waga - 5.9 lbs (2.7kg)
Wymiary (S x W x G) - 11.1 x 4.1 x 10.1 cali (283 x 104 x 256 mm) Warunki środowiskowe ­ Wilgotność: 80% maksymalnie (Bez kondensacji)
- Temperatura przechowywania: -4~140oF (-20~60oC) Wilgotność: 80% maximum (Bez kondensacji) Normy prawne - FFCC klasa B, CE klasa B, VCCI-II, UL, cUL, TÜV-GS,
F/2.4~2.65 f=28.04~33.59; Manualny zoom 1,2x
HDTV
Częstotliwo wejścia 50/60Hz
nym
Jedno z ł ącze DVI dla sygna ł u cyfrowego z HDCP
Jedno 15-pinowe zł ącze D-sub sygna ł u VGA, com
ponent oraz HDTV
Jedno wejście Composite video RCA
Jedno wejście S-Video
audio
wodowego wyjścia audio Wyjście Lan: Jeden port Lan (Złącze RJ45 do sieci Eth-
ernet 10/100M) (wyłącznie dla /PD525PW/PD527W)
Temperatura pracy: 41~95oF (5~ 35oC)
C-tick, PSB, PSE, CB Report, CCC
-
-
Polski ...
48
Dodatki
Tryby zgodności
(ANALOG) (DIGITAL)
Tryb Rozdzielczość
VESA VGA 640 x 350 70 31.5 70 31.5 VESA VGA 640 x 350 85 37.9 85 37.9
VESA VGA 640 x 400 85 37.9 85 37.9 VESA VGA 640 x 480 60 31.5 60 31.5 VESA VGA 640 x 480 72 37.9 72 37.9 VESA VGA 640 x 480 75 37.5 75 37.5 VESA VGA 640 x 480 85 43.3 85 43.3 VESA VGA 720 x 400 70 31.5 70 31.5
VESA VGA 720 x 400 85 37.9 85 37.9 VESA SVGA 800 x 600 56 35.2 56 35.2 VESA SVGA 800 x 600 60 37.9 60 37.9 VESA SVGA 800 x 600 72 48.1 72 48.1 VESA SVGA 800 x 600 75 46.9 75 46.9 VESA SVGA 800 x 600 85 53.7 85 53.7
VESA XGA 1024 x 768 60 48.4 60 48.4 VESA XGA 1024 x 768 70 56.5 70 56.5 VESA XGA 1024 x 768 75 60.0 75 60.0
VESA XGA 1024 x 768 85 68.7 85 68.7 VESA SXGA 1152 x 864 70 63.8 70 63.8 VESA SXGA 1152 x 864 75 67.5 75 67.5 VESA SXGA 1152 x 864 85 77.1 85 77.1 VESA SXGA 1280 x 1024 60 63.98 60 63.98 VESA SXGA 1280 x 1024 75 79.98 *** ***
VESA SXGA+ 1400 x 1050 60 63.98 *** ***
MAC LC 13” 640 x 480 66.66 34.98 *** ***
MAC II 13” 640 x 480 66.68 35 *** ***
MAC 16” 832 x 624 74.55 49.725 *** *** MAC 19” 1024 x 768 75 60.24 *** ***
MAC 1152 x 870 75.06 68.68 *** ***
MAC G4 640 x 480 60 31.35 *** *** i MAC DV 1024 x 768 75 60 *** *** i MAC DV 1152 x 870 75 68.49 *** *** i MAC DV 1280 x 960 75 75 *** ***
Częstotliwość pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
49
... Polski
Dodatki
Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Dodatek ten zawiera listę ogólnych uwag dotyczących projektora Acer.
Uwaga FCC
Urządzenie to zostało poddane testom, które określiły, że spełnia wymagania dla urządzeń cyfrowych klasy B określone przez Część 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustanowione w celu zapewnienia właściwej ochrony w odniesieniu do szkodliwych zakłóceń w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowych i jeśli nie zostanie zainstalowane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Jednakże, nie można zagwarantować, że zakłócenia nie wystąpią w określonej instalacji. Jeśli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając odbiornik telewizyjny i radiowy, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń w następujący sposób:
• Zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda zasilania w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony odbiornik.
• Konsultację ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Polski ...
Uwaga: Kable ekranowane
W celu zachowania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z inny­mi urządzeniami komputerowymi muszą być wykonywane z użyciem kabli ekranowanych.
Ostrzeżenie
Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego pozwolenia udzielonego przez producenta, mogą spowodować pozbawienia użytkownika prawa do użytkowania tego komputera, udzielanego przez Federal Communications Commission (Federalna Komisja d/s Komunikacji).
50
Dodatki
Warunki działania
To urządzenie jest zgodne z Częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. urządzenie to nie może powodować zakłóceń, oraz
2. urządzenie to musi akceptować dowolne odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niewłaściwe działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjskim standardem ICES-003.
Remarque a l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Deklaracja zgodności dla krajów Unii Europejskiej
Niniejszym, firm Acer deklaruje, że ten projektor Acer jest zgodny z istotnymi wymaganiami i innymi ważnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. (Prosimy o odwiedzenie strony http:// global.acer.com.)
Zgodność z rosyjskimi przepisami dotyczącymi certyfikacji
51
... Polski
Polski ...
Dodatki
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Należy zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
1. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji oznaczonych na produkcie.
2. Przed czyszczeniem należy odłączyć ten produkt od zasilania. Nie należy stosować środków czystości w płynie lub w aerozolu. Czyszcze nie należy wykonywać szmatką zwilżoną w wodzie.
3. Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
4. Nie należy umieszczać tego produktu na niestabilnych wózkach, sto­jakach lub stołach. Jeśli produkt upadnie, może spowodować poważne obrażenia.
5. Produkt ten powinien być zasilany jednym typem zasilania, wskaza nym na etykiecie z oznaczeniami. Przy braku pewności, co do typu dostępnego zasilania należy skontaktować się z dostawcą lub z lokal nym zakładem energetycznym.
6. Nie wolno umieszczać na przewodzie zasilającym żadnych elementów. Nie wolno umieszczać tego produktu w miejscach, gdzie przewód zasilający może być nadeptywany przez ludzi.
7. Nigdy nie wolno wpychać do produktu żadnych obiektów poprzez szczeliny wentylacyjne, ponieważ mogą one dotknąć do miejsc znajdujących się pod wysokim napięciem i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie wolno narażać produktu na przedostanie się do jego wnętrza jakichkolwiek płynów.
8. Nie wolno próbować naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw, może narazić na kontakt z miejscami będącymi pod wysokim napięciem lub na inne niebezpieczeństwa. Wszel kie naprawy należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
9. Produkt należy odłączyć od gniazda ściennego i powierzyć naprawę wykwalifikowanemu personelowi serwisu, w następujących sytuacjach:
a. Po uszkodzeniu lub przetarciu przewodu zasilającego lub wtyki. b. Po przedostaniu się do produktu płynów. c. Po wystawieniu produktu na działanie deszczu lub wody. d. Jeżeli produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do in
strukcji działania. Należy regulować tylko te elementy sterowania wymienione w instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa reg ulacja innych elementów sterowania może spowodować uszkodze nie i często może wymagać dodatkowej pracy wykwalifikowanego technika w celu odtworzenia normalnego stanu produktu.
e.
10. Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego porażenia prądem
52
Jeśli produkt został upuszczony lub zniszczona została jego obu-
dowa. Jeśli produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany jakości działania, co oznacza konieczność wykonania naprawy.
elektrycznym, adapter prądu zmiennego należy używać tylko wtedy, gdy ścienne gniazdo zasilania jest prawidłowo uziemione
-
-
-
-
-
-
-
Dodatki
Uwaga prawna dotycząca urządzeń radiowych
UWAGA: Podana poniżej informacja dotycząca przepisów, dotyczy wyłącznie modeli z bezprzewodową siecią LAN.
Ogólne
Produkt ten jest zgodny ze standardami bezpieczeństwa i częstotliwości ra diowych kraju lub regionu, w którym zostały zatwierdzone do stosowania w instalacjach bezprzewodowych. Przedstawione poniżej informacje dotyczą produktów z takimi urządzeniami.
Unia Europejska (EU)
Urządzenie to jest zgodne z istotnymi wymaganiami, wymienionych poniżej Dyrektyw Rady Unii Europejskiej:
Dyrektywa niskonapięciowa 73/23/EEC
• EN 60950
Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej (EMC) 89/336/EEC
• EN 55022
• EN 55024
• EN 61
99/5/EC – Dyrektywa dotycząca końcowych urządzeń radiowo- telekomuni­kacyjnych (R&TTE)
• Art.3.1a) EN 60950
• Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17
• Art.3.2)
000-3-2/-3
EN 300 328-2
Lista objętych krajów
-
Stan krajów członkowskich Unii Europejskiej na miesiąc Maj 2004: Belgia, Dania, Niemcy, Grecja, Hiszpania, Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Holandia, Austria, Portugalia, Finlandia, Szwecja, Wielka Brytania, Esto­nia, Łotwa, Litwa, Polska, Węgry, Republika Czeska, Republika Słowacka, Słowenia, Cypr i Malta. Korzystanie dozwolone jest w krajach Unii Europe­jskiej oraz w Norwegii, Szwajcarii, Islandii oraz w Lichtensteinie. Urządzenie to musi być używane w danych krajach ściśle według tych przepisów i ograniczeń. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z lokalnym biurem, właściwym dla kraju używania produktu.
53
... Polski
Dodatki
Wymagania bezpieczeństwa FCC RF
Energia emitowana przez bezprzewodową kartę LAN Mini PCI Card jest znacznie niższa od limitów ekspozycji częstotliwości radiowej określonych przez FCC. Niemniej jednak, projektora Acer należy używać w taki sposób, aby zminimalizować możliwość narażenia ludzi na emitowaną energię podc zas normalnych operacji z jego użyciem:
Nieprawidłowa instalacja lub nieautoryzowane używanie może
spowodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Także jakiekolwiek manipulacje dotyczące anteny wewnętrznej, spowodują pozbawienie certyfikatu FCC i utratę gwarancji
• W celu zachowania zgodności z wymaganiami FCC RF dotyczącymi ekspozycji, należy zachować odległość, co najmniej 20 cm (8 cali), pomiędzy tym urządzeniem, a dowolnymi innymi antenami lub nadajnikami.
Kanada – Wyłączenie konieczności uzyskiwania licencji dla niskonapięciowych urządzeń komuni kacji radiowej (RSS-210)
.
-
-
Polski ...
a. Normalne działanie podlega następującym dwóm warunk-
om:
1. Urządzenie to nie może powodować zakłóceń, oraz
2. Ur ządzenie to musi akceptować dow olne odbiera ne zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować jego niewłaściwe działanie.
b. Operacje w paśmie 2,4 GHz W celu zabezpieczenia przed
zakłóceniami radiowymi licencjonowanych usług, urządzenie to należy stosować wewnątrz pomieszczeń, a jego instalacja na zewnątrz pomieszczeń wymaga uzyskania licencji.
54
Loading...