Po zużyciu nie należy wyrzucać tego urządzenia elektronicznego do śmieci.
W celu zminimalizowania zanieczyszczeń i możliwie największej ochrony
środowiska naturalnego, urządzenie to należy poddać przetwarzaniu.
USA
Dla pro duktów elektro nicznyc h zawie rającyc h monitor LCD/CRT lub
wyświetlacz albo wysokoprężną lampę rtęciową:
Lampa(y) wewnątrz produktu zawiera rtęć i musi być przetworzona lub
usunięta w sposób zgodny z prawem lokalnym, stanowym lub federalnym. W
celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z Electronic Indus
tries Alliance (Stowarzyszenie producentów branży elektronicznej) pod adre
sem www.eiae.org. Informacje dotyczące usuwania lamp, można uzyskać pod
adresem www.lamprecycle.org.
-
-
Spis treści
Spis treści ..................................................................................................... 1
O użytkowaniu .............................................................................................. 3
Środki ostrożności ................................................................................................3
Aby maksymalnie wydłużyć czas eksploatacji urządzenia, należy stosować się
do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zasad konserwacji, zalecanych
w tej instrukcji obsługi.
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-
Nie należy zaglądać w obiektyw przy włączonej
lampie. Silne światło może spowodować uszkodze-
nie oczu.
Wystawianie urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci może spowodować pożar lub porażenie
prądem.
Otwieranie lub demontowanie produktu może
spowodować porażenie prądem.
Przy wymianie lampy należy odczekać na
ostygnięcie urządzenia i zastosować się do wszystkich instrukcji wymiany lampy.
Produkt ten wykrywa stan zużycia lampy. Po
wyświetleniu komunikatów ostrzegawczych, należy
wymienić lampę.
Po wymianie modułu lampy (patrz strona 46), należy
wyzerować funkcję “Lamp Hour Reset” poprzez
menu ekranowe “Management”.
Przed odłączeniem zasilania po uprzednim
wyłączeniu projektora, należy upewnić się, że
zakończony został cykl chłodzenia.
Należy najpierw włączać projektor, a następnie
źródła sygnału.
Nie należy zakładać przykrywki obiektywu podczas
działania projektora.
Po osiągnięciu stanu zużycia, lampa wypala się,
czemu może towarzyszyć się trzeszczący dźwięk.
Jeżeli pojawią się takie objawy, projektor nie uruchomi się ponownie, dopóki nie zostanie wymieniony
moduł lampy. Aby wymienić lampę, należy wykonać
procedury wykazane w części “Wymiana lampy”.
3
... Polski
O użytkowaniu
Należy:
Wyłączyć produkt przed rozpoczęciem czyszczenia.
Do czyszczenia obudowy urządzenia używać miękkiej,
zwilżonej łagodnym detergentem ściereczki.
Jeżeli produkt nie będzie długo używany, należy odłączyć
wtykę zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym.
Nie należy:
Blokować szczelin i wylotów wentylacyjnych urządzenia.
Używać do czyszczenia urządzenia środków czyszczących o
właściwościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Używać urządzenia w następujących warunkach:
- Ekstremalna temperatura i wilgotność otoczenia.
- Obszary w których możliwe jest nadmierne zakurzenie i za
brudzenie.
- W pobliżu jakichkolwiek urządzeń generujących silne pole
magnetyczne.
- Przy bezpośrednim oddziaływaniu światła słonecznego.
Polski ...
4
Wstęp
Właściwości produktu
Prezentowanym produktem jest projektor XGA Single chip
DLP™. Wśród wyróżniających go właściwości można
wymienić:
True XGA, 1024 x 768 adresowalnych pikseli
Technologia Single chip DLP
Zgodność z sygnałami NTSC3,58/NTSC4,43/PAL/SE-
CAM oraz HDTVe (480i/p,576i/p,720p,1080i)
Wysokiej jakości połączenie DVI dla sygnałów cyfrow
ych z funkcją HDCP i obsługą 480p, 576p, 720p i 1080i
(opcjonalne)
Wyposażony w komlplet funkcji pilot zdalnego ste row-
ania ze wskaźmnikiem laserowym
Łatwe w obsłudze wielojęzykowe menu ekranowe
Zaawansowana cyfrowa korekcja keystone i wysokiej
jakości, pelnoekranowe przeskalowywanie obrazu
Łatwy w obsłudze panel sterowania
Kompresja SXGA+, SXGA oraz dopasowywanie wymi
arów VGA, SVGA
Zgodność z systemem Mac
TM
5
... Polski
Wstęp
Zawartość opakowania
Projektor ten jest dostarczany ze wszystkimi pokazanymi
poniżej elementami. Należy upewnić się, że projektor
jest kompletny. Jeżeli brakuje któregokolwiek z pokazanych elementów, należy natychmiast skontaktować się z
dostawcą.
Projektor z obiektywem
Kabel Composite Video
2,0m
Gniazdo kabla audio/
Gniazdo 1,8m
2 baterie
Przewód zasilający 1,8m
Kabel USB 1,8m
Adapter VGA do
Component/HDTV
Torba do przenoszenia
Kabel VGA 1,8m
Kabel S-Video 1,8m
Pilot zdalnego ste-
rowania ze wskaźnikiem
laser-owym
Płyta CD z intrukcją
obsługi
Polski ...
Karta szybkiego
6
urucho-mienia
Antena (wyłącznie dla
PD525PW/PD527W)
Opis produktu
Zespół główny
1
2
3
4
5
6
9
Wstęp
4
9
7
1. Pierścień regulacji ostrości
2. Pierścień regulacji powiększenia
3. Obiektyw powiększenia
4. Odbiornik sygnału pilota zdalnego sterowania
5. Przycisk podnoszenia
6. Stopka podnośnika
7. Porty połączeń
8. Gniazdo zasilania
9. Panel sterowania
8
7
... Polski
Wstęp
Panel sterowania
2
3
1
7
6
1. Wskaźnik LED temperatury
2. Wskaźnik LED lampy
3. Zasilanie i wskaźnik LED (Dioda LED zasilania)
4. Źródło
5. Resynchronizacja
6. FCztery kierunkowe przyciski wyboru
7. Menu
4
5
Polski ...
8
9
... Polski
Wstęp
Pilot zdalnego
1. Złącze RS232
2. Złącze USB
3. Złącze wyjścia na monitor (Wyjście VGA)
4. Złącze wejścia audio
5. Złącze wejścia Composite Video
6. Złącze wejścia S-Video
7. Analogowy sygnał komputera/HDTV/Złącze wejścia sygnału
Component Video
8. Złącze wejścia DVI (dla sygnałów cyfrowych z funkcją HDCP)
(opcjonalne)
9. Port blokady Kensington
TM
Wymienione poniżej elementy są przeznaczone wyłącznie dla
PD525PW/PD527W:
10. Lan (port RJ45 dla sieci Ethernet 10/100M)
11. Złącze wyjścia audio
12. Przycisk Reset
13. Wskaźnik stanu
14. Antena
1
6
2
5
3
4
7
9
14
Wyłącznie
dla PD525PW
/PD527W
11
12
13
10
8
Wstęp
Pilot zdalnego sterowania ze wskaźnikiem
laserowym
7. ...................................................................................Gniazdo kabla audio/Gniazdo
8. ................................................................................ Kabel DVI (element opcjonalny)
Odtwarzacz DVD przys-
tawka multimedialna
odbiornik HDTV
3
4
5
7
6
DVI
RGB
2
8
7
Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem,
należy upewnić się, że taktowanie trybu wyświetlania jest zgodne
z projektorem. Odnośne informacje znajdują się w części “Tryby
zgodności” na stronie 49.
aby wyłączyć lampę projektora, na ekranie projektora pojawi
się komunikat “Please press power button again to complete the
shutdown process. Warning: DO NOT unplug while the projector fan is still running (Ponownie naciśnij przycisk zasilania, w
celu dokończenia procesu zamykania. Ostrzeżenie: NIE WOLNO
odłączać zasilania przy pracującym wentylatorze projektora).”.
Naciśnij ponownie przycisk “Power/ Standby (Zasilanie/ Oczekiwanie)”, aby potwierdzić zamknięcie, w przeciwnym przypadku
komuikat zniknie po upływie 5 sekund.
2. Wentylatory chłodzące będą kontynuowały działanie przez około
30 sekund w celu wykonania cyklu chłodzenia, a dioda LED zasilania zacznie szybko
zacznie migać wolno, oznacza to, że projektor przeszedł do trybu
oczekiwania. Aby ponownie włączyć projektor, należy zaczekać
na dokończenie cyklu chłodzenia i przejście do trybu oczekiwania.
Gdy projektor znajduje się w trybie oczekiwania, do wznowienia
jego pracy wystarczy naciśnięcie przycisku “Power/Standby ”.
3. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego i projek-
tora.
4. Nie należy włączać projektora natychmiast po zakończeniu proce-
dury wyłączania.
migać światłem czerwonym
. Gdy dioda LED
Polski ...
14
Wskaźnik ostrzeżeń
Gdy wskaźnik
erwonym oznacza to, że projektor automatycznie zakończy swoje
działanie. Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub
centrum serwisowym.
Gdy wskaźnik
przez około 20 sekund, oznacza to, że projektor został przegrzany.
Na ekranie pojawi się komunikat “Projector Overheated. Lamp
will automatically turn off soon (Projektor przegrzany. Lampa
zostanie wkrótce automatycznie wyłączona)”. Projektor automatycznie zakończy swoje działanie.
W normalnych warunkach, projektor po schłodzeniu można
włączyć ponownie. Jeżeli problem utrzymuje się, należy
skontaktować się z lokalnym dostawcą lub naszym centrum serwisowym.
Jeżeli wskaźnik
światłem przez około 30 sekund, na ekranie pojawi się komunikat
“Fan Fail. Lamp will automatically turn off soon.(Uszkodzenie
wentylatora)”. Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub
centrum serwisowym.
“LAMP (LAMPA)”
“TEMP”
“TEMP”
świeci stałym światłem czerwonym
zacznie migać pomarańczowym
świeci stałym światłem cz-
Instalacja
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja wysokości obrazu prjektora
Projektor jest wyposażony w stopkę podnoszącą, w celu
regulowania wysokości.
Aby podnieść obraz:
1. Naciśnij przycisk podnoszenia
2. Podnieś obraz do wymaganego kąta wysokości ,
następnie zwolnij przycisk, w celu zablokowania położenia
stopki podnośnika.
Aby opuścić obraz:
1. Naciśnij przycisk podnoszenia.
2. Obniż projektor, a następnie zwolnij przycisk, w celu zablo
kowania stopy podnoszącej.
Powiększenie lub zmniejszenie obrazu można wyregulować
pierścieniem regulacji powiększenia. Aby wyregulować ostrość
obrazu, należy obracać pierścień regulacji ostrości, aż do uzyskania
czystego obrazu. Projektor ogniskuje się dla odległości od 5 do 40
stóp (1,5 do 12,2 metrów).
Regulowanie rozmiaru wyświetlanego obrazu
Pierścień regulacji
powiększenia
Pierścień regulacji
ostrości
Polski ...
Ekran
(Przekątna)
Rozmiar
ekranu
Odległość
16
Przedstawiony wykres służy wyłącznie celom porównawczym.
Elementy sterowania
Panel sterowania i pilot zdalnego
sterowania
Istnieją dwa sposoby sterowania funkcjami: Użycie pilota
zdalnego sterowania i Panela sterowania.
Panel sterowania
Pilot zdalnego
ste-rowania
Użycie Panela sterowania
Power (Zasilanie)
Informacje na ten temat znajdują się w części “Włączanie/
wyłączanie projektora” na stronach 13-14.
Resync (Resynchronizacja)
Automatycznie synchronizuje projektor ze źródłem wejścia.
Source (Źródło)
Naciśnij “Source (Źródło)”, aby wybrać źródła RGB, Component-
p, Component-i, S-Video, Composite Video, DVI-D (opcjonalne) i
HDTV.
Menu
Naciśnij “Menu”, aby uruchomić menu OSD (on screen display
[menu ekranowe]). Aby opuscić OSD, naciśnij ponownie “Menu”.
Potwierdza wybór elementów.
Cztery kierunkowe przyciski wyboru
Użyj do wyboru elementów lub wykonania regu
lacji wybranego elementu.
17
... Polski
Elementy sterowania
Użycie pilota zdalnego sterowania
Power
Informacje na ten temat znajdują się w części “Włączanie/
wyłączanie projektora” na stronach 13-14.
Laster Button (Przycisk wskaźnika laserowego)
Wyceluj pilotem w ekran wyświetlania, naciśnij i przytrzymaj
ten przycisk, w celu uaktywnienia wskaźnika laserowego.
Resync (Resynchronizacja)
Automatycznie synchronizuje projektor ze źródłem wejścia.
Source (Źródło)
Naciśnij “Source (Źródło)”, aby wybrać źródła RGB, Compo
Na ciśn ij “Fr eez e (U nie ruc hamianie)”, aby zatrzymać
wyświetlany obraz.
Hide (Ukryj)
Wyłącza chwilowo video. Naciśnij “Hide (Ukryj)”, aby ukryć
obraz, naciśnij ponownie aby przywrócić wyświetlanie obrazu.
Aspect Ratio (Współczynnik kształtu)
Funkcja ta służy do wyboru wymaganego współczynnika
kształtu (4:3/16:9/Auto).
Mute (Wyciszenie)
Ten przycisk powoduje wyłączenie głośności dźwięku.
Cztery kierunkowe przyciski wyboru
Użyj do wyboru elementów lub wykonania
regulacji wybranych elementów w menu OSD.
Keystone
Reguluje zniekształcenia obrazu spowodowane nachylaniem
pro jektora (±16 stopni).
Menu
Naciśnij “Menu”, aby wywołać menu ekranowe (OSD). Aby
zakończyć wyświetlanie menu OSD, ponownie naciśnij “Menu”.
Zoom
Cyfrowe powiększenie/zmniejszenie.
Back (Cofnij)
Powrót do poprzedniej czynności wykonywanej w menu OSD.
Polski ...
18
Elementy sterowania
Mouse (Mysz) / Kliknięcie prawym przyciskiem myszy /
Kliknięcie lewym przyciskiem myszy
Funkcje te są takie same jak funkcje myszy komputera PC lub
Mac.
Empowering Key (Przycisk wykonawczy)
Przycisk Acer Empowering Key udostępnia trzy unikalne funkcje
Acer, odpowiednio “Acer eView Management”, “Acer eTimer
Management” oraz “Acer eOpening Management”. Naciśnij przycisk „e” przez dłużej niż jedną sekundę, aby uruchomić na ekranie
menu główne w celu modyfikacji jego funkcji.
Naciśnij "e" w celu uruchomienia podmenu “Acer
eView Managemet”.
“Acer
wyświetlania. Dalsze informacje znajdują się w
części Menu ekranowe OSD.
Naciśnij "e" w celu uruchomienia podmenu “Acer
eTimer Management”.
“Acer
przypomnienia do sterowania czasem prezentacji. Dalsze informacje znajdują się w części Menu
ekranowe OSD.
Naciśnij "e" w celu uruchomienia podmenu “Acer
eOpening Management”.
“Acer
użytkownikom zmianę ekranu startowego, poprzez
użycie osobistego obrazu. Szczegółowe informacje
znajdują się w części Menu ekranowe OSD.
Acer eView Management
eView Managemet” służy do wyboru trybu
Acer eTimer Management
eTimer Management” udostępnia funkcję
Acer eOpening Management
eOpening Management” umożliwia
Volume (Głośność)
Zwiększenie/zmniejszenie głośności.
Page Up (Strona w górę)
Przycisk ten służy do przechodzenia o stronę w górę. Funkcja
ta jest dostępna jedynie wtedy, gdy projektor jest podłączony
do komputera kablem USB.
Page Down (Strona w dół)
Przycisk ten służy do przechodzenia o stronę w dół. Funkcja ta
jest dostępna jedynie wtedy, gdy projektor jest podłączony do
komputera kablem USB.
[Tylko w trybie komputera]
[Tylko w trybie komputera]
19
... Polski
Elementy sterowania
S-Video
Naciśnij “S-Video”
VGA
Naciśnij “VGA”
VGA. Złącze to obsługuje takie sygnały jak analogowy
RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i)
oraz RGBsync.
Video
Naciśnij “Video”
Video.
Component
Naciśnij “Component”
component.
(480p/576p/720p/1080i) oraz YCbCr (480i/576i).
DVI
Naciśnij “DVI” w celu zmiany źródła na złącze DVI. Złącze
to obsługuje takie sygnały jak cyfrowy RGB, analogowy RGB,
YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) oraz
HDCP.
Język (wyłącznie dla PD523PD/PD525PD/PD527D)
Wybór wielojęzycznego menu OSD.
Wireless (Sieć bezprzewodowa)(wyłącznie dla PD525PW/
PD527W)
w celu zmiany źródła na S-Video.
w celu zmiany źródła na złącze wejścia
w celu zmiany źródła na Composite
w celu zmiany źródła na złącze
Złącze to obsługuje takie sygnały jak YPbPr
Polski ...
20
Naciśnij “Wireless (Sieć bezprzewodowa)” w celu wyświetlenia
obrazu przekazywanego bezprzewodowo z komputera do
projektora, poprzez program narzędziowy “Acer eProjection
Management”.
Elementy sterowania
Menu ekranowe OSD
Projektor posiada wielojęzykowe menu On Screen Display (Menu
ekranowe), umożliwiajace wykonywanie regulacji obrazu i
zmianę różnorodnych ustawień. Projektor automatycznie wykry-
wa źródło sygnału.
Korzystanie z menu ekranowego
Aby otworzyć menu OSD, naciśnij “Menu” na pilocie zdalnego ste
1.
rowania lub na panelu sterowania.
Przy wyświetlonym OSD, użyj przyciskó , w celu wybra nia
2.
dowolnego elementu menu głównego. Po wybraniu wymagane go
elementu menu głównego, naciśnij , aby wejść do podmenu w
celu ustawienia funkcji.
Przyciskami wybierz wymagany element i wykonaj regulację
3.
przyciskami .
Wybierz w podmenu następny element do wykonania regulacji,
4.
zgodnie z opisem powyżej.
Naciśnij “Menu” lub “Back (Cofnij)” na pilocie zdalnego sterowania
5.
lub w panelu sterowania, co spowoduje powrót ekranu do menu
głównego.
Aby opuścić OSD, ponownie naciśnij “Menu” lub “Back (Cofnij)”
6.
na pilocie zdalnego sterowania lub w panelu sterowania. Menu
OSD zostanie zamknięte, a projektor automatycznie zapisze nowe
ustawienia.
Menu główne
Podmenu
21
Ustawienie
... Polski
Elementy sterowania
Color (Kolor)
(tryb Computer/Video)
Display Mode (Tryb wyświetlania)
Dostępnych jest wiele ustawień wstępnych zoptymalizowanych dla
różnych typów obrazów.
Bright (Jasny): Do optymalizacji jasności.
PC : Obrazy z komputera lub notebooka.
Video : Domowa projekcja filmów.
Theatre : Kolory standardowe.
sRGB : Do optymalizacji kolorów true-color.
User : Zapamiętuje ustawienia użytkownika.
Brightness (Jasność)
Regulacja jasności obrazu.
Naciśnij aby przyciemnić obraz.
Naciśnij aby rozjaśnić obraz.
Polski ...
22
Contrast (Kontrast)
Kontrast reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i
najciemniejszymi częściami obrazu. regulacja kontrastu zmienia
ilość czerni i bieli obrazu.
Naciśnij aby zmniejszyć kontrast.
Naciśnij aby zwiększyć kontrast.
Color Temperture (Temp. barwowa)
Reguluje temperaturę barwową. Przy wyższej temperaturze
wyświetlany na ekranie obraz wygląda chłodniej, a przy niższej
temperaturze cieplej.
Elementy sterowania
Color (Kolor)
(tryb Computer/Video)
White Segment (Segment bieli)
Regulacja segmentu bieli służy do ustawiania wartości szczytowej
bieli chipu DMD. 0 odpowiada minimalnej wartości szczytowej, a
10 wartości maksymalnej. Jeżeli wymagany jest mocniejszy obraz,
należy ustawić wartości zbliżone do wartości maksymalnej. Dla
uzyskania łagodnego i bardziej naturalnego obrazu, należy ustawić
wartości zbliżone do wartości minimalnej.
Degamma
Efekty ciemnego otoczenia. Przy wyższej wartości gamma,
następuje rozjaśnienie ciemnego otoczenia.
Funkcje “Saturation
(Nasycenie)” oraz “Tint
(Zabarwienie)” nie są
obsługiwane w trybie
komputera lub w trybie
DVI.
Color R (czerwonego)
Dopasowanie koloru czerwonego.
Color G (zielonego)
Dopasowanie koloru zielonego.
Color B (niebieskiego)
Dopasowanie koloru niebieskiego.
Saturation (Saturacja)
Reguluje kolory obrazu video od koloru czarno-białego do pełnej.
Naciśnij aby zmniejszyć ilość kolorów obrazu.
Naciśnij aby zwiększyć ilość kolorów obrazu.
Tint (Odcień)
Reguluje zrównoważenie kolorów czerwonego i zielonego.
Naciśnij aby zwiększyć ilość koloru zielonego obrazu.
Naciśnij aby zwiększyć ilość koloru czerwonego obrazu.
23
... Polski
Polski ...
Elementy sterowania
Image (Obraz)
(tryb Computer/Video)
Keystone
Reguluje zniekształcenie obrazu spowodowane nachyleniem projektora. (±16 stopni)
Aspect Ratio
Użyj tej funkcji w celu wybrania wymaganego współczynnika proporcji obrazu.
Auto (Automatyczny) : Utrzymuje oryginalne proporcje szerokość-
wysokość obrazu i maksymalizuje obraz, w celu dopa sowania do
naturalnych pikseli poziomych i pionowych.
4:3 : Źródło wejścia zostanie przeskalowane w celu dopasowania do
ekranu projekcji i zastosowany zostanie współczynnik kształtu 4:3.
16:9 : Źródło wejścia zostanie przeskalowane w celu dopasowania
do szerokości ekranu i zmniejszona zostanie wysokość w celu
wyświetlania obrazu o współczynniku kształtu 16:9.
Projection (Projekcja)
Front-Desktop (Pozycja frontowa)
Front-Ceiling (Pozycja frontowa sufitowa)
dół, umożliwiając projekcję przy montażu sufitowym.
Po wybraniu tej funkcji, projektor odwraca obraz,
umożliwiając projekcję obrazu z tyłu półprzezroczystego
ekranu.
Rear-Ceiling (Pozycja tylna sufitowa)
przekręca obraz górą w dół. Umożliwia to projekcję obrazu
z tyłu półprzezroczystego ekranu przy montażu sufitowym.
24
Domyślne ustawienie fabryczne.
Po wybraniu tej funkcji, projektor przekręca obraz górą w
Rear-Desktop (Pozycja tylna)
Po wybraniu tej funkcji, projektor jednocześnie odwraca i
Funkcje “H. Position
(Pozycja pozioma)”,
“V. Position (Pozycja
pionowa)”, “Frequence
(Częstotliwość)” oraz “
Tracking (Śledzenie)”
nie są obsługiwane w
trybie DVI oraz Video.
Elementy sterowania
Image
(Computer/Video
Mode)
H. Position (Pozycja pozioma)
Naciśnij aby przesunąć obraz w lewo.
Naciśnij aby przesunąć obraz w prawo.
V. Position (Pozycja w pionie)
Naciśnij aby przesunąć obraz w dół.
Naciśnij aby przesunąć obraz w górę.
Frequency
“Frequency”changes the display data frequency to match the fre-
quency of your computer’s graphic card. If you experience a vertical flickering bar, use this function to make an adjustment.
Tracking (Śledzenie)
“Tracking (Śledzenie)” synchronizuje taktowanie sygnału
wyświetlacza z kartą graficzną. Jeżeli wyświetlany obraz będzie
niestabilny lub migający, należy użyć tej funkcji do wykonania korekcji.
25
... Polski
Elementy sterowania
Management
(Zarządzanie)
(tryb Computer/Video)
ECO Mode (Tryb ECO)
Wybierz “On (Włączony)”, aby przyciemnić lampę projektora w
celu mniejszego zużycia energii, wydłużenia żywotności lampy i
redukcji zakłóceń.
Auto Shutdown (Automatyczne zamknięcie) (minuty)
Projektor wykona automatyczne zakończenie działania, przy braku
sygnału wejścia po ustawieniu czasu.
Polski ...
26
Source Lock (Blokada źródła)
Przy wyłączonej blokadzie źródła, po utraceniu bieżącego sygnału
wejścia, projektor wyszuka inne sygnały. Przy włączonej blokadzie
źródła, przed naciśnięciem przycisku “Source (Źródło)” na pilocie
zdalnego sterowania w celu użycia następnego kanału, zostanie zastosowana funkcja “Lock (Blokada)” dla bieżącego kanału
danych.
Menu Location (Położenie menu)
Wybór położenia menu na ekranie wyświetlacza.
Startup Screen (Ekran startowy)
Funkcja ta umożliwia wybór wymaganego ekranu startowego. Po
zmienieniu ustawień, zaczną one obowiązywać, po wyjściu z menu
OSD.
Acer : Domyślny ekran startowy projektora Acer.
User (Użytkownika) : Dostosowywany przez użytkownika
ekran startowy, pobierany z komputera do projektora poprzez kabel USB i program narzędziowy Acer
eOpening Management (patrz opis w części poniżej).
Elementy sterowania
Management
(Zarządzanie)
(tryb Computer/Video)
Acer eOpening Management
narzędziowy komputera, umożliwiający zmianę
przez użytkownika domyślnego ekranu startowego projektora Acer, na wymagany obraz.
eOpening Management
znajdującego się w pakiecie dysku CD. Podłącz
projektor do komputera znajdującym się w pakiecie kablem USB, a następnie wykonaj program
narzędziowy
pobrania wymagane-go obrazu z komputera do projektora.
1. Jeżeli projektor był włączony, należy nacisnąć dwukrotnie przycisk zasilania, aby go wyłączyć.
2. Odłącz od projektora przewód zasilający prądu zmiennego.
3. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski “Menu”oraz “
“, a następnie podłącz do projektora przewód zasilający prądu
zmien-nego.
4. Gdy zaświecą się diody LED Temp (Temperatura) oraz Lamp
(Lampa), zwolnij obydwa przyciski, a projektor przejdzie do
trybu pobierania.
5. Upewnij się, że projektor i komputer są połączone kablem USB.
Acer eOpening Management
to program
Acer
można zainstalować ze
w celu
27
... Polski
Elementy sterowania
Management
(Zarządzanie)
(tryb Computer/Video)
Lamp Hour Elapse
Wyświetla dotychczasowy czas pracy lampy (w godzinach).
Lamp Reminding (Komunikat o zmianie lampy)
Funkcję tą należy wybrać, aby był pokazywany lub ukrywany
komunikat z ostrzeżeniem o potrzebie zmiany lampy. Komunikat
pojawia się na 30 godzin przed zakończeniem działania lampy.
Lamp Hour Reset
Naciśnij przycisk po wybraniu “Yes (Tak) ”, w celu ustawienia
licznika godzin lampy hour counter na 0 godzin.
Polski ...
Reset (Zerowanie)
Naciśnij przycisk po wybraniu “Yes (Tak)”, aby przywrócić
param-etry wyświetlania we wszystkich menu do domyślnych
wartości fabrycznych.
28
Elementy sterowania
Audio
(tryb Computer/Video)
Volume (Głośność)
Naciśnij aby zmniejszyć głośność.
Naciśnij aby zwiększyć głośność.
Mute (Wyciszenie)
Wybierz “On (Włączone)”, aby włączyć wyciszenie.
Wybierz “Off (Wyłączone)”, aby wyłączyć wyciszenie.
Power On / Off Volume (Włączenie / wyłączenie
zasilania Głośność)
Funkcję tą należy wybrać w celu regulacji głośności przy
włączeniu/wyłączeniu zasilania.
Alarm Volume (Głośność alarmu)
Funkcję tą należy wybrać w celu regulacji głośności przy
wystąpieniu błędów projektora.
29
... Polski
Elementy sterowania
Timer (Zarządzanie)
(tryb Computer/Video)
Timer Start (Uruchomienie timera)
Naciśnij aby uruchomić/zatrzymać timer.
Timer Period
Naciśnij aby wyregulować okres działania timera.
Timer Volume (Głośność timera)
Funkcję tą należy wybrać w celu regulacji głośności przy włączonej
funkcji timera i uruchomionym odliczaniu czasu.
Timer Display
Naciśnij aby wybrać tryb wyświetlania timera na ekranie.
Polski ...
Timer Location (Położenie timera)
Wybierz położenie timera na ekranie.
30
Elementy sterowania
Language (Język)
(tryb Computer/Video)
Language (Język)
Wybierz wielojęzykowe menu OSD. Przyciskami lub wy-
bierz preferowany język.
Naciśnij
w celu potwierdzenia wyboru
31
... Polski
Projekcja bezprzewodowa
Wprowadzenie
Część ta ma za zadanie przedstawienie funkcji projekcji bezprzewodowej projektora. Funkcja projekcji bezprzewodowej jest dostępna wyłącznie w mod
elach wyposażonych w zintegrowany moduł Acer WPG (Wireless Presentation
Gateway [Brama prezentacji bezprzewodowej]. Acer WPG umożliwia wielu
użytkownikom bezprzewodowe łączenie się z projektorem Acer. Eliminuje to
konieczność podłączania i odłączania kabli, pozwalając na bardziej efektywne
wykorzystanie czasu prezentacji szczególnie, gdy uczestniczy w niej więcej niż
jedna osoba prowadząca prezentację.
Do przeprowadzenia projekcji bezprzewodowej, konieczna jest zmiana typu
źródła wejścia na “Wireless (Bezprzewodowe)”, poprzez naciśnięcie przycisku
“Wireless (Bezprzewodowe)” na pilocie zdalnego sterowania lub przycisku
“Source (Źródło)” w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania.
Wymagania systemowe:
- System operacyjny: Windows® 2000 lub Windows® XP
- Procesor: Intel® Pentium® III przy 750 MHz lub równoważny z 128 MB pamięci
RAM
- Bezprzewodowa sieć LAN: Włączone ustawienie IEEE 802.11b/g
- Przeglądarka Internetowa: Internet Explorer 5.0 lub wersja nowsza
Interfejs I/O (We/Wy):
-
Polski ...
4
5
NrElementOpis
1 Złącze antenyDo podłączania zewnętrznej anteny.
2 Dioda LED stanuWskazuje stan WPG.
3 Przycisk Reset
4 Gniazdo wyjścia audio
Gniazdo RJ-45 sieci
5
Ethernet
1
Krótkotrwałe naciśnięcie przycisku Reset zeruje
WPG bez zmiany jakichkolwiek ustawień
użytkownika. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Reset dłużej niż 4 sekundy, aby wyzerować
WPG do domyślnych ustawień fabrycznych.
Wyjście sygnałów audio odbieranych
bezprzewodowo z komputera.
Do łączenia WPG z Internetem poprzez sieć
LAN.
2
3
32
Projekcja bezprzewodowa
Ustawienia WPG
Sprawdź stan diody LED zasilania.
• Czerwony kolor oznacza, że WPG odbiera zasilanie, ale jest nieakty
wne.
• Zielony kolor oznacza, że WPG jest używane do projekcji obrazów.
Można także podłączyć kabel LAN do portu sieci LAN (RJ-45) z boku klucza
dongle. Umożliwi to połączenie z Internetem w celu pobierania interaktywnych
treści lub pobrania dostępnych aktualizacji firmware.
Pierwsze połączenie z WPG
Przy pierwszym połączeniu z WPG, wymagane jest pobranie i zainstalowanie z WPG sterownika. Oprogramowanie jest zapisane w WPG
dlatego też, nie jest wymagany instalacyjny dysk CD. Aby można było
zainstalować oprogramowanie, wymagane są uprawnienia administra
tora w systemie operacyjnym komputera.
Aby pobrać oprogramowanie należy upewnić się, że używana
przeglądarka jest ustawiona na otwieranie z wyświetlaniem st
rony sieci web. Jeśli przeglądarka jest ustawiona na otwieranie
z wyświetlaniem pustej strony, nie będzie można pobrać opro
gramowania. Aby to sprawdzić, wybierz Narzędzia > Opcje inter
netowe. Upewnij się, że w oknie tekstowym wpisana jest strona
sieci web.
-
-
-
-
-
33
... Polski
Projekcja bezprzewodowa
Pobieranie oprogramowania
1) Włącz komputer notebook i uaktywnij bezprzewodową sieć LAN.
2) Przeskanuj wszystkie dostępne punkty dostępowe AP sieci WLAN,
korzystając z preferowanego menedżera sieci WLAN.
3) Wybierz z listy dostępnych AP, punk dostępowy AP oznaczony jako
“AcerProjector”. Połącz się z tym AP. Jeśli na liście znajduje się więcej
niż jeden WPG należy wskazać ten, z którym ma nawiązać połączenie
SSID wymieniony w górnym, lewym rogu ekranu.
4) Po odebraniu ostrzeżeń dotyczących zabezpieczenia, wybierz “Connect Anyway (Połącz mimo wszystko)”.
Polski ...
5) Po ustanowieniu połączenia, otwórz przeglądarkę Internetu. Nastąpi
automatyczne przełączenie na stronę powitalną Acer WPG, gdzie
można pobrać sterownik.
34
Projekcja bezprzewodowa
6) Kliknij link, w celu pobrania i zainstalowania sterownika. Po odebraniu ostrzeżeń dotyczących zabezpieczenia, kliknij “OK” w celu
kontynuowania procedury instalacyjnej. Podczas instalacji sterowni
ka, ekran może migać.
-
7) Po zakończeniu instalacji, nastąpi otworzenie oprogramowania Acer
Wireless Projection Gateway.
35
... Polski
Projekcja bezprzewodowa
Połączenie z projektorem
Po zainstalowaniu oprogramowania, można połączyć się z dowolnym projektorem wyposażonym w Acer WPG. W celu połączenia z projektorem, kliknij
dwukrotnie ikonę Acer WPG na pulpicie w celu uruchomienia aplikacji.
Aplikacja automatycznie wykryje dostępne WPG. Każdy WPG jest identyfikowany przez wskaźnik “AcerProjector” w SSID. Jeśli projektor jest
zainstalowany w stałym miejscu, można również przydzielić mu określony
SSID, oznaczający na przykład, numer pokoju, w którym zainstalowany jest
projektor (sprawdź część “Konfiguracja”, omówioną w dalszej części tego
podręcznika).
Polski ...
Jeśli w zakresie odbioru komputera notebook znajduje się wiele WPG
(mogą znajdować się w różnych pomieszczeniach) i funkcja ta jest włączona
(sprawdź część “Konfiguracja”, omówioną w dalszej części tego podręcznika),
prawidłowe urządzenie będzie można zidentyfikować poprzez identyfikator „
Projector ID (ID projektora)” w górnym, lewym rogu ekranu projekcji. ID pro
jektora składa się z czterech, losowo wygenerowanych liczb. Wprowadzenie
tych numerów do aplikacji WPG komputera notebook, ogranicza połączenie
wyłącznie do określonego projektora.
W tym samym czasie z WPG może korzystać tylko jeden użytkownik; jeśli
inny użytkownik chce korzystać z projektora, konieczne jest kliknięcie Disconnect (Odłącz) w celu zatrzymania projektora i umożliwienia innej osobie ko
rzystania z projektora.
36
-
-
Projekcja bezprzewodowa
Używanie funkcji audio
Jeśli jako źródło wejścia wybrano opcję “Wireless (Bezprzewodowe)”, audio
można odtwarzać poprzez wewnętrzne głośniki projektora. Można także,
dla uzyskania lepszej jakości audio, podłączyć do gniazd wyjścia audio WPG
zewnętrzne głośniki.
Zainstalowany sterownik audio może stosować odmienną terminologię
dla tych samych, opisanych poniżej, wymaganych ustawień.
Aby korzystać z funkcji audio WPG należy upewnić się, że nie jest
wyciszone żadne z ustawień audio.
W celu przeprowadzenia ustawień audio, konieczne jest wykonanie
następujących czynności:
1) Otwórz elementy sterowania audio systemu operacyjnego Windows
klikając dwukrotnie ikonę głośnika na pasku zadań.
2) Wybierz Opcje > Właściwości.
®
,
3) Wybierz Nagrywanie w polu “Regulacja głośności dla”.
37
... Polski
Projekcja bezprzewodowa
4) Upewnij się, że zaznaczone są opcje Mono Mix (Mikser mono), Stereo
Mix (Mikser stereo) i/lub Wave-out Mix (Mikser wyjście Wave).
5) Kliknij OK, aby otworzyć okno “Recording Mix (Mikser nagrywania)”.
Upewnij się, że zaznaczone są opcje Mono Mix (Mikser mono), Stereo
Mix (Mikser stereo) lub Wave-out Mix (Mikser wyjścia Wave).
Polski ...
38
Projekcja bezprzewodowa
Konfiguracja Acer WPG
Do zmiany ustawień konfiguracji, konieczne jest nawiązanie połączenia z Acer
WPG. Po nawiązaniu połączenia, kliknij przycisk Configure (Konfiguruj) w
górnym, prawym rogu ekranu Acer WPG.
Projector ID (ID projektora)
Zaznacz tę funkcję w celu włączenia identyfikacji projektora. Jeśli opcja ta jest
dostępna, po uruchomieniu projektora lub, gdy projektor nie odbiera żadnego
sygnału wejścia, zostanie wyświetlony 4-cyfrowy numer.
Opcja ta służy do ustawienia hasła w celu ograniczenia dostępu do menu konfiguracji. Hasło jest użyteczne, gdy WPG jest wykorzystywany przez wielu
ludzi i wymagane jest zabezpieczenie przed wykonywaniem zmian w kon
figuracji przez nieupoważnione osoby.
Przy kliknięciu tego łącza po raz pierwszy, pojawi się:
39
... Polski
-
Projekcja bezprzewodowa
Kliknij Set a new password (Ustaw nowe hasło) w celu ustawienia hasła.
Wprowadź hasło – może ono zawierać maksymalnie 16 znaków.
Polski ...
Po ustawieniu hasła, konieczne jest jego podanie przed wykonaniem jakichkolwiek zmian w konfiguracji Acer WPG.
40
Projekcja bezprzewodowa
Można także zmienić lub usunąć hasło poprzez kliknięcie Configuration password setup (Ustawienia hasła konfiguracji).
Upgrade firmware (Aktualizacja firmware)
Kliknij to łącze, aby sprawdzić, czy dostępny jest nowszy firmware. Aby to
wykonać, niezbędne jest połączenie z siecią skonfigurowaną na otwarcie
połączenia z Internetem.
Network settings (Ustawienia sieci)
Kliknij to łącze, aby zmienić ustawienia sieci.
Można tu ustawić dostosowany SSID w celu identyfikacji Acer WPG. Można
także zmienić adres IP – ustawić automatyczne uzyskiwanie adresu IP lub
ręcznie ustawić statyczny adres IP.
Jeśli jest to wymagane, można ustawić kanał RF stosowany do połączenia z
komputerami notebook.
41
... Polski
Projekcja bezprzewodowa
Elementy sterowania projekcją
Elementy sterowania projekcją umożliwiają wykonywanie wielu funkcji.
Hide (Ukryj)
Funkcja ta powoduje wyświetlanie pustego ekranu, co umożliwia wykonanie
zmian dokumentu lub sprawdzenia poufnych informacji, bez ich pokazy
wania uczestnikom prezentacji.
-
Polski ...
Freeze (Zatrzymaj)
Funkcja ta powoduje zatrzymanie wyświetlanego obrazu, co umożliwia
wykonanie zmian dokumentu lub sprawdzenia poufnych informacji, bez ich
pokazywania uczestnikom prezentacji.
Projector remote control (Pilot zdalnego sterowanie projektora)
Poprzez WPG, można wykonać wiele, tych samych funkcji co poprzez użycie
pilota zdalnego sterowania, bezpośrednio z komputera notebook.
Kliknij ten przycisk w celu szybkiego przypomnienia funkcji realizowanych
przyciskiem skrótu.
<Ctrl> + <Shift> + <E> przełącza pomiędzy trybem pełnym i trybem uproszc
zonym:
42
-
Dodatki
Rozwiązywanie problemów
W przypadku pojawienia się problemu związanego z
działaniem projektora, należy sprawdzić podane niżej in
formacje. Jeżeli problem pozostaje, należy skontaktować
się z lokalnym dostawcą lub centrum serwisowym.
Problem: Brak obrazu na ekranie.
Należy sprawdzić, czy wszystkie kable i połączenia zasilania
sąprawidłowo i pewnie podłączone, zgodnie z opiem w części “In
stalacja”.
Należy sprawdzić, czy styki złączy nie są powyginane lub połamane.
Należy sprawdzić, czy lampa projekcji została zainstalowana
prawidłowo. Należy przeczytać informacje podane w części “Wymiana lampy”.
Należy upewnić się, że zdjęta została przykrywka obiektywu oraz
czy włączony został projektor.
Upewnij się, że nie jest włączona funkcja “Hide (Ukryj)”.
ProbProblem: Obraz wyświetlony częściowo, przekrzywiony
lub wyświetlony nieprawidłowo.
Naciśnij przycisk “Re-Sync (Resynchronizacja)” na pilocie zdalnego
sterowania.
Przy korzystaniu z komputera:
Jeżeli rozdzielczość komputera jest wyższa niż 1024 x 768, należy
wykonać następujące czynności, w celu wyzerowania rozdzielczości.
System operacyjny Windows 3.x:
1. W oknie Program Manager (Menedżer programów) systemu Win
dows, kliknij ikonę “Windows Setup (Instalacja systemu Windows)” w Main group (Grupie głównej).
2. Sprawdź, czy ustawienia rozdzielczości nie przekraczają 1024x 768.
System operacyjny Windows 95,98,2000,XP:
1. Kliknij ikonę “My Computer (Mój komputer)”, folder “Control
Panel (Panel sterowania)”, a następnie dwukrotnie kliknij ikonę
“Display (Ekran)”.
2. Wybierz zakładkę “Setting (Ustawienia)”.
3. W opcji “Desktop Area (Obszar ekranu)” podane są ustawienia
rozdzielczości. Sprawdź czy ustawienie rozdzielczości nie prze
kracza 1024 x 768.
-
-
Jeżeli projektor wciąż nie wyświetla całego obrazu, należy zmienić
sterownik monitora. Sprawdź następujące czynności.
5. Wybierz przycisk “Change (Zmień)” w zakładce “Monitor”.
43
... Polski
Dodatki
6. Kliknij “Show all devices (Pokaż wszystkie urządzenia)”
7. Sprawdź, czy ustawienia rozdzielczości monitora nie
Dla komputerów typu Notebook PC:
1. Należy najpierw zastosować opisane powyżej czynności ustawi
2. Przełącz ekran komputera Notebook PC na tryb “external dis
Jeżeli pojawią się trudności ze zmianą rozdzielczości lub
wyświetlany obraz znieruchomieje, należy ponownie
uruchomićwszystkie urządzenia projektora.
Problem: Ekran komputerów Notebook lub PowerBook nie
wyświetla przygotowanej prezentacji.
Jeżeli używany jest komputer typu Notebook PC:
Niektóre komputery typu Notebook PC mogą wyłączać ekrany,gdy
używane jest inne urządzenie wyświetlające. Sprawdź w dokumentacji komputera informacje o ponownym aktywowaniu
wyświetlania.
Jeżeli używany jest komputer typu Apple PowerBook:
Na Panelu sterowania, otwórz Ekran PowerBook i ustaw Video
Mirroring (Mirroring video) na “On (Włączony)”.
Następnie wybierz “Standard monitor types (Standardowe typy
monitorów)” w oknie “Manufacturers (Producenci)” ;wybi erz
wymagany tryb rozdzielczości w oknie “Models (Modele)”.
przekraczają 1024 x 768.
ania rozdzielczości.
play only (tylko zewnętrzny monitor)” lub “CRT only (tylko
CRT)”.
Polski ...
44
Problem: Obraz jest niestabilny lub miga
Do skorygowania problemu użyj funkcji “Tracking (Śledzenie)”.
Sprawdź informacje na stronie 25.
Zmień ustawienia kolorów monitora komputera.
Problem: Na obrazie pojawia się pionowy migający pas
Wykonaj regulację korzystając z funkcji “Frequency(Czestotliwość)
”. Sprawdź informacje na stronie 25.
Sprawdź i przekonfiguruj tryb wyświetlania karty graficznej, w
celu uzyskania zgodności z produktem. Sprawdź informacje na
stronie 27.
Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganej odległości
5 do 40 stóp (1,5 do 12,2 metrów) od projektora.
Dodatki
Problem: Obraz jest rozciągnięty podczas odtwarzania
DVD 16:9.
Przy domyślnym ustawieniu 4:3, projektor automatycznie
wykrywa format DVD 16:9 i i dopasowuje stosunek rozmiaru
poprzez digitalizację do pełnego ekranu.
Jeżeli obraz wciąż jest rozciągnięty, będzie potrzebna regulacja stosunku rozmiarów poprzez wykonanie następujących czynności:
Przy odtwarzaniu DVD w formacie 16:9, wybierz w odtwarzaczu
DVD stosunek rozmiarów obrazu 4:3.
Jeżeli w odtwarzaczu DVD nie można ustawić stosunku rozmia
ru ekranu 4:3, wybierz stosunek rozmiaru ekranu 4:3 w menu
ekranowym.
Problem: Obraz jest odwrócony.
Wybierz “Zarządzanie” z menu OSD i wyreguluj kierunek projek
cji. patrz strona 24.
Problem: Lampa przepaliła się lub generuje trzaskający
dźwięk
Po osiągnięciu końca czasu działania, lampa przepala się i
może generować trzaskający dźwięk. Po zaistnieniu takich
objawów,projektor nie uruchomi się, dopóki nie zostanie wymieni
ony moduł lampy. Aby wymienić lampę, należy wykonać proce
dury z części “Wymiana lampy”. Patrz strona 46.
Problem: Komunikaty światła LED
Komunikat
Oczekiwanie
(Przewód zasilający
wejściowy)
Świecenie lampy
Zasilanie włączone
Zasilanie wyłączone
(Chłodzenie)
Błąd (Awaria lampy)
Błąd (Awaria termiczna)
Błąd (Blokada wentylatora)Migający
Błąd (Przekroczenie temp.)
Błąd (defekt lampy)
=>Światło włączone =>Światło wyłączone
LED zasilania
Czerwonym Niebieskim
Wolne miganie
Szybkie
miganie
LED temp LED lampy
45
... Polski
Dodatki
Ostrzeżenie:
Wnęka na lampę jest
gorąca! Przed wymianą
lampy należy odczekać
na jej ochłodzenie!
Wymiana lampy
Projektor wykrywa stan żywotności lampy. Wyświetlany jest
komunikat z ostrzeżeniem“Lamp is approaching the end of
its useful life in full power operation. Replacement Suggested!
(Zbliża się koniec użyteczności lampy dla działania z pełną
mocą. Zalecana wymiana!)” Po pojawieniu się tego komunikatu, należy jak najszybciej wymienić lampę.
Prze rozpoczęciem wymiany lampy, należy odczekać co najmniej 30 minut na jej ochłodzenie.
3
1
2
4
Ostrzeżenie:
Aby zmniejszyć
ryzyko osobistych
urazów, nie wolno
dopuścić do upuszczenia modułu lampy
i nie wolno dotykać
żarówki. Po upuszczeniu, żarówka może
pęknąć I spowodować
obrażenia.
2. Odczekaj na schłodzenie projektora co najmniej 30 minut.
3. Odłącz przewód zasilający.
4. Używając śrubokręta odkręć śruby pokrywy.
5. Unieś i zdejmij pokrywę.
6. Odkręć 3 śruby z modułu lampy.
7. Wyjmij moduł lampy.
Aby wymienić moduł lampy, wykonaj powyższe czynności w
kolejności odwrotnej.
Dodatki
Problem: Komunikaty ostrzegawcze
Po zbliżeniu się do zakończenia żywotności lampy, zostanie
wyświetlony przez około 10 sekund komunikat “Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement
Suggested! (Zbliża się koniec użyteczności lampy dla działania z
pełną mocą. Zalecana wymiana!)”.
Po przekroczeniu temperatury systemu wyświetlany jest komuni-
kat “Projector Overheated. (Przekroczenie temperatury)”.
Jeżeli uszkodzeniu ulegnie wentylator wyświetla się komunikat
“Fan Fail. Lamp will automatically turn off soon. (Uszkodzony
wentylator)”.
47
... Polski
Dodatki
Specyfikacje
Podane poniżej dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. W celu uzyskania finalnych specyfikacji, należy sprawdzić marketingowe specyfikacje Acer.
Układ elektroniczny oœwietlenia - Single Chip DLP™ Technology by Texas Instruments
Lampa - 230W z możliwoœci wymiany przez użytkownika
Liczba pikseli - 1024pikseli (w poziomie) X 768 linii (w pionie)
Liczba wyœwietlanych kolorów - 16.7milionów kolorów
Stosunek kontrastu - 2000:1 (Całkowicie włączony/Całkowicie wyłączony)
Równomierność - 90%
Poziom zakłóceń - 30dB(A) (tryb standardowy)/27dB(A) (ECO mode)
Obiektyw projekcji Rozmiar ekranu projekcji (Przek.) - 24.6 to 300 inches (0.625 to 7.62 meters) Diagonal
Odległość projekcji - 5 do 40 stóp (1.5 do12.2 metrów)
godność video - NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL/SECAM oraz zgodność z
- Możliwość obsługi Composite video oraz S-Video
Częstotliwość pozioma - Skanowanie poziome 31,5 kHz~100kHz
CzęstotliwoV pionowa - Odświeżanie pionowe 56Hz ~ 85Hz
Zasilacz - Uniwersalne wejście prądu zmiennego 100-240V;
Złącza I/O - Zasilanie: Gniazdo wejścia zasilania prądem zmien
- Wejście VGA:
- Wyjście VGA: Jedno 15-pin zł ącze D-sub wyjścia VGA
- Wejście video:
- USB: Jedno złącze USB
- Wejście audio: Jedno gniazdo telefoniczne wejścia
- Wyjście audio Jedno gniazdo telefoniczne do bezprze
-
Waga - 5.9 lbs (2.7kg)
Wymiary (S x W x G) - 11.1 x 4.1 x 10.1 cali (283 x 104 x 256 mm)
Warunki środowiskowe Wilgotność: 80% maksymalnie (Bez kondensacji)
- Temperatura przechowywania: -4~140oF (-20~60oC)
Wilgotność: 80% maximum (Bez kondensacji)
Normy prawne - FFCC klasa B, CE klasa B, VCCI-II, UL, cUL, TÜV-GS,
F/2.4~2.65 f=28.04~33.59; Manualny zoom 1,2x
HDTV
Częstotliwo wejścia 50/60Hz
nym
Jedno z ł ącze DVI dla sygna ł u cyfrowego z HDCP
Jedno 15-pinowe zł ącze D-sub sygna ł u VGA, com
ponent oraz HDTV
Jedno wejście Composite video RCA
Jedno wejście S-Video
audio
wodowego wyjścia audio
Wyjście Lan: Jeden port Lan (Złącze RJ45 do sieci Eth-
ernet 10/100M) (wyłącznie dla /PD525PW/PD527W)
Temperatura pracy: 41~95oF (5~ 35oC)
C-tick, PSB, PSE, CB Report, CCC
-
-
Polski ...
48
Dodatki
Tryby zgodności
(ANALOG)(DIGITAL)
TrybRozdzielczość
VESA VGA640 x 3507031.57031.5
VESA VGA640 x 3508537.98537.9
VESA VGA640 x 4008537.98537.9
VESA VGA640 x 4806031.56031.5
VESA VGA640 x 4807237.97237.9
VESA VGA640 x 4807537.57537.5
VESA VGA640 x 4808543.38543.3
VESA VGA720 x 4007031.57031.5
VESA VGA720 x 4008537.98537.9
VESA SVGA800 x 6005635.25635.2
VESA SVGA800 x 6006037.96037.9
VESA SVGA800 x 6007248.17248.1
VESA SVGA800 x 6007546.97546.9
VESA SVGA800 x 6008553.78553.7
VESA XGA1024 x 7686048.46048.4
VESA XGA1024 x 7687056.57056.5
VESA XGA1024 x 7687560.07560.0
VESA XGA1024 x 7688568.78568.7
VESA SXGA1152 x 8647063.87063.8
VESA SXGA1152 x 8647567.57567.5
VESA SXGA1152 x 8648577.18577.1
VESA SXGA1280 x 10246063.986063.98
VESA SXGA1280 x 10247579.98******
VESA SXGA+1400 x 10506063.98******
MAC LC 13”640 x 48066.6634.98******
MAC II 13”640 x 48066.6835******
MAC 16”832 x 62474.5549.725******
MAC 19”1024 x 7687560.24******
MAC1152 x 87075.0668.68******
MAC G4640 x 4806031.35******
i MAC DV1024 x 7687560******
i MAC DV1152 x 8707568.49******
i MAC DV1280 x 9607575******
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
49
... Polski
Dodatki
Przepisy i uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Dodatek ten zawiera listę ogólnych uwag dotyczących projektora Acer.
Uwaga FCC
Urządzenie to zostało poddane testom, które określiły, że spełnia wymagania
dla urządzeń cyfrowych klasy B określone przez Część 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te zostały ustanowione w celu zapewnienia właściwej ochrony w
odniesieniu do szkodliwych zakłóceń w instalacjach domowych. Urządzenie
to generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowych
i jeśli nie zostanie zainstalowane zgodnie z instrukcjami, może powodować
szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Jednakże, nie można zagwarantować, że zakłócenia nie wystąpią w określonej
instalacji. Jeśli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i
telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając odbiornik telewizyjny i
radiowy, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń w następujący
sposób:
• Zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda zasilania w innym obwodzie
niż ten, do którego jest podłączony odbiornik.
• Konsultację ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w
celu uzyskania pomocy.
Polski ...
Uwaga: Kable ekranowane
W celu zachowania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z innymi urządzeniami komputerowymi muszą być wykonywane z użyciem kabli
ekranowanych.
Ostrzeżenie
Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego pozwolenia udzielonego
przez producenta, mogą spowodować pozbawienia użytkownika prawa do
użytkowania tego komputera, udzielanego przez Federal Communications
Commission (Federalna Komisja d/s Komunikacji).
50
Dodatki
Warunki działania
To urządzenie jest zgodne z Częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom:
1. urządzenie to nie może powodować zakłóceń, oraz
2. urządzenie to musi akceptować dowolne odbierane zakłócenia,
włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niewłaściwe
działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjskim standardem
ICES-003.
Remarque a l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Deklaracja zgodności dla krajów Unii Europejskiej
Niniejszym, firm Acer deklaruje, że ten projektor Acer jest zgodny z istotnymi
wymaganiami i innymi ważnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
(Prosimy o odwiedzenie strony http:// global.acer.com.)
Zgodność z rosyjskimi przepisami dotyczącymi
certyfikacji
51
... Polski
Polski ...
Dodatki
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Należy zachować ją do wykorzystania
w przyszłości.
1. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji oznaczonych
na produkcie.
2. Przed czyszczeniem należy odłączyć ten produkt od zasilania. Nie
należy stosować środków czystości w płynie lub w aerozolu. Czyszcze
nie należy wykonywać szmatką zwilżoną w wodzie.
3. Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
4. Nie należy umieszczać tego produktu na niestabilnych wózkach, stojakach lub stołach. Jeśli produkt upadnie, może spowodować poważne
obrażenia.
5. Produkt ten powinien być zasilany jednym typem zasilania, wskaza
nym na etykiecie z oznaczeniami. Przy braku pewności, co do typu
dostępnego zasilania należy skontaktować się z dostawcą lub z lokal
nym zakładem energetycznym.
6. Nie wolno umieszczać na przewodzie zasilającym żadnych elementów.
Nie wolno umieszczać tego produktu w miejscach, gdzie przewód
zasilający może być nadeptywany przez ludzi.
7. Nigdy nie wolno wpychać do produktu żadnych obiektów poprzez
szczeliny wentylacyjne, ponieważ mogą one dotknąć do miejsc
znajdujących się pod wysokim napięciem i spowodować pożar lub
porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie wolno narażać produktu
na przedostanie się do jego wnętrza jakichkolwiek płynów.
8. Nie wolno próbować naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ
otwieranie lub zdejmowanie pokryw, może narazić na kontakt z miejscami
będącymi pod wysokim napięciem lub na inne niebezpieczeństwa. Wszel
kie naprawy należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
9. Produkt należy odłączyć od gniazda ściennego i powierzyć naprawę
wykwalifikowanemu personelowi serwisu, w następujących sytuacjach:
a. Po uszkodzeniu lub przetarciu przewodu zasilającego lub wtyki.
b. Po przedostaniu się do produktu płynów.
c. Po wystawieniu produktu na działanie deszczu lub wody.
d. Jeżeli produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do in
strukcji działania. Należy regulować tylko te elementy sterowania
wymienione w instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa reg
ulacja innych elementów sterowania może spowodować uszkodze
nie i często może wymagać dodatkowej pracy wykwalifikowanego
technika w celu odtworzenia normalnego stanu produktu.
e.
10. Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego porażenia prądem
52
Jeśli produkt został upuszczony lub zniszczona została jego obu-
dowa. Jeśli produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany jakości
działania, co oznacza konieczność wykonania naprawy.
elektrycznym, adapter prądu zmiennego należy używać tylko wtedy,
gdy ścienne gniazdo zasilania jest prawidłowo uziemione
-
-
-
-
-
-
-
Dodatki
Uwaga prawna dotycząca urządzeń radiowych
UWAGA: Podana poniżej informacja dotycząca przepisów, dotyczy wyłącznie
modeli z bezprzewodową siecią LAN.
Ogólne
Produkt ten jest zgodny ze standardami bezpieczeństwa i częstotliwości ra
diowych kraju lub regionu, w którym zostały zatwierdzone do stosowania w
instalacjach bezprzewodowych. Przedstawione poniżej informacje dotyczą
produktów z takimi urządzeniami.
Unia Europejska (EU)
Urządzenie to jest zgodne z istotnymi wymaganiami, wymienionych poniżej
Dyrektyw Rady Unii Europejskiej:
99/5/EC – Dyrektywa dotycząca końcowych urządzeń radiowo- telekomunikacyjnych (R&TTE)
• Art.3.1a) EN 60950
• Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17
• Art.3.2)
000-3-2/-3
EN 300 328-2
Lista objętych krajów
-
Stan krajów członkowskich Unii Europejskiej na miesiąc Maj 2004: Belgia,
Dania, Niemcy, Grecja, Hiszpania, Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg,
Holandia, Austria, Portugalia, Finlandia, Szwecja, Wielka Brytania, Estonia, Łotwa, Litwa, Polska, Węgry, Republika Czeska, Republika Słowacka,
Słowenia, Cypr i Malta. Korzystanie dozwolone jest w krajach Unii Europejskiej oraz w Norwegii, Szwajcarii, Islandii oraz w Lichtensteinie. Urządzenie
to musi być używane w danych krajach ściśle według tych przepisów i
ograniczeń. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z
lokalnym biurem, właściwym dla kraju używania produktu.
53
... Polski
Dodatki
Wymagania bezpieczeństwa FCC RF
Energia emitowana przez bezprzewodową kartę LAN Mini PCI Card jest
znacznie niższa od limitów ekspozycji częstotliwości radiowej określonych
przez FCC. Niemniej jednak, projektora Acer należy używać w taki sposób,
aby zminimalizować możliwość narażenia ludzi na emitowaną energię podc
zas normalnych operacji z jego użyciem:
Nieprawidłowa instalacja lub nieautoryzowane używanie może
•
spowodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Także
jakiekolwiek manipulacje dotyczące anteny wewnętrznej, spowodują
pozbawienie certyfikatu FCC i utratę gwarancji
• W celu zachowania zgodności z wymaganiami FCC RF dotyczącymi
ekspozycji, należy zachować odległość, co najmniej 20 cm (8 cali),
pomiędzy tym urządzeniem, a dowolnymi innymi antenami lub
nadajnikami.
Kanada – Wyłączenie konieczności uzyskiwania
licencji dla niskonapięciowych urządzeń komuni
kacji radiowej (RSS-210)
.
-
-
Polski ...
a. Normalne działanie podlega następującym dwóm warunk-
om:
1. Urządzenie to nie może powodować zakłóceń, oraz
2. Ur ządzenie to musi akceptować dow olne odbiera ne
zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować
jego niewłaściwe działanie.
b. Operacje w paśmie 2,4 GHz W celu zabezpieczenia przed
zakłóceniami radiowymi licencjonowanych usług, urządzenie
to należy stosować wewnątrz pomieszczeń, a jego instalacja
na zewnątrz pomieszczeń wymaga uzyskania licencji.
54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.