Aby maksymalnie wydłużyć czas eksploatacji
urządzenia, należy stosować się do wszystkich
ostrzeżeń, środków ostrożności i zasad konserwacji,
zalecanych w tej instrukcji obsługi.
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie- Nie należy zaglądać w obiektyw przy
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie- Wystawianie urządzenia na działanie
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie- Otwieranie lub demontowanie produktu
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie- Przy wymianie lampy należy odczekać na
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie- Produkt ten wykrywa stan zużycia lampy. Po
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie- Po wymianie modułu lampy (patrz strona
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie- Przed odłączeniem zasilania po uprzednim
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie- Należy najpierw włączać projektor, a
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie- Nie należy zakładać przykrywki obiektywu
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Ostrzeżenie- Po osiągnięciu stanu zużycia, lampa wypala
Ostrzeżenie-Ostrzeżenie-
Polski ...
2
włączonej lampie. Silne światło może
spowodować uszkodzenie oczu.
deszczu lub wilgoci może spowodować
pożar lub porażenie prądem.
może spowodować porażenie prądem.
ostygnięcie urządzenia i zastosować się do
wszystkich instrukcji wymiany lampy.
wyświetleniu komunikatów ostrzegawczych,
należy wymienić lampę.
26), należy wyzerować funkcję “Lamp Hour
Reset ” poprzez menu ekranowe
“Management”.
wyłączeniu projektora, należy upewnić się,że zakończony został cykl chłodzenia.
następnie źródła sygnału.
podczas działania projektora.
się, czemu może towarzyszyć się
trzeszczący dźwięk. Jeżeli pojawią się takie
objawy, projektor nie uruchomi się
ponownie, dopóki nie zostanie wymieniony
moduł lampy. Aby wymienić lampę, należy
wykonać procedury wykazane w części
“Wymiana lampy”.
Page 3
O użytkowaniuO użytkowaniu
O użytkowaniu
O użytkowaniuO użytkowaniu
Należy:Należy:
Należy:
Należy:Należy:
Wyłączyć produkt przed rozpoczęciem czyszczenia.
Do czyszczenia obudowy urządzenia używać miękkiej, zwilżonej
łagodnym detergentem ściereczki.
Jeżeli produkt nie będzie długo używany, należy odłączyć wtykę
zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym.
Nie należy:Nie należy:
Nie należy:
Nie należy:Nie należy:
Blokować szczelin i wylotów wentylacyjnych urządzenia.
Używać do czyszczenia urządzenia środków czyszczących o
właściwościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Używać urządzenia w następujących warunkach:
- Ekstremalna temperatura i wilgotność otoczenia.
- Obszary w których możliwe jest nadmierne zakurzenie i
zabrudzenie.
- W pobliżu jakichkolwiek urządzeń generujących silne pole
magnetyczne.
- Przy bezpośrednim oddziaływaniu światła słonecznego.
3
... Polski
Page 4
WstępWstęp
Wstęp
WstępWstęp
Właściwości produktuWłaściwości produktu
Właściwości produktu
Właściwości produktuWłaściwości produktu
Prezentowanym produktem jest projektor XGA Single chip
“0,7” DLPTM. Wśród wyróżniających go właściwości można
wymienić:
True XGA, 1024 x 768 adresowalnych pikseli
Technologia Single chip DLP
Zgodność z sygnałami NTSC/NTSC4.43/PAL/SECAM
oraz HDTVe(480i/p,576i/p,720p,1080i)
Wyposażony w komlplet funkcji pilot zdalnego
sterowania ze wskaźmnikiem laserowym
Łatwe w obsłudze wielojęzykowe menu ekranowe
Zaawansowana
jakości, pelnoekranowe przeskalowywanie obrazu
Łatwy w obsłudze panel sterowania
Kompresja SXGA+, SXGA oraz dopasowywanie
wymiarów VGA, SVGA
Zgodność z systemem Mac
cyfrowacyfrowa
cyfrowa
cyfrowacyfrowa
TM
korekcja keystone i wysokiej
Polski ...
4
Page 5
WstępWstęp
Wstęp
WstępWstęp
Zawartość opakowaniaZawartość opakowania
Zawartość opakowania
Zawartość opakowaniaZawartość opakowania
Projektor ten jest dostarczany ze wszystkimi pokazanymi
poniżej elementami. Należy upewnić się, że projektor jest
kompletny. Jeżeli brakuje któregokolwiek z pokazanych
elementów, należy natychmiast skontaktować się z
dostawcą.
Projektor z obiektywemPrzewód zasilający 1,8mKabel VGA 1,8m
Kabel Composite Video
2,0m
Kabel S-Video 1,8m
Torba do przenoszenia
Kabel USB 1,8m
Pilot zdalnego sterowania ze
wskaźnikiem laserowym
Płyta CD z intrukcją
obsługi
Adapter VGA do
Component/HDTV
2 baterie
Karta szybkiego
uruchomienia
... Polski
5
Page 6
WstępWstęp
Wstęp
WstępWstęp
Opis produktuOpis produktu
Opis produktu
Opis produktuOpis produktu
Zespół głównyZespół główny
Zespół główny
Zespół głównyZespół główny
6
Polski ...
7
1
9
1. Pierścień regulacji ostrości
2. Pierścień regulacji powiększenia
3. Obiektyw powiększenia
4. Przycisk podnoszenia
5. Stopka podnośnika
6. Odbiornik sygnału pilota zdalnego sterowania
7. Porty połączeń
8. Gniazdo zasilania
9. Panel sterowania
6
3
6
4
5
2
7
Page 7
Panel sterowaniaPanel sterowania
Panel sterowania
Panel sterowaniaPanel sterowania
WstępWstęp
Wstęp
WstępWstęp
123
6
1. Wskaźnik LED lampy
2. Wskaźnik LED temperatury
3. Power/Standby (Zasilanie/Oczekiwanie) i wskaźnik LED (Dioda LED
zasilania)
4. Źródło
5. Resynchronizacja
6. Cztery kierunkowe przyciski wyboru
7. Menu /Enter
745
7
... Polski
Page 8
WstępWstęp
Wstęp
WstępWstęp
Pilot zdalnegoPilot zdalnego
Pilot zdalnego
Pilot zdalnegoPilot zdalnego
sterowaniasterowania
sterowania
sterowaniasterowania
1234
87
9
1. Analogowy sygnał komputera/HDTV/Złącze wejścia sygnału
Component Video
2. Złącze wyjścia na monitor
3. Złącze USB
4. Złącze RS232
5. Złącze wejścia S-Video
6. Złącze wejścia Composite Video
7. Złącze wejścia audio
8. Odbiornik pilota
9. Port blokady Kensington
10. Złącze wejścia cyfrowego DVI-D (dla sygnałów cyfrowych z funkcją
HDCP)(opcjonalne)
TM
5
6
10
Polski ...
8
Page 9
WstępWstęp
Wstęp
WstępWstęp
Pilot zdalnego sterowania ze wskaźnikiemPilot zdalnego sterowania ze wskaźnikiem
Pilot zdalnego sterowania ze wskaźnikiem
Pilot zdalnego sterowania ze wskaźnikiemPilot zdalnego sterowania ze wskaźnikiem
laserowymlaserowym
Aby zapewnić prawidłową pracę projektora z komputerem, należy
ustawić tryb wyświetlania karty graficznej na rozdzielczość mniejszą lub
równą 1024 X 768. Należy upewnić się że taktowanie trybu wyświetlania
jest zgodne z możliwościami projektora. Odnośne informacje znajdują się
w części “Tryby zgodności” na stronie 33.
Oczekiwanie)” na panelu sterowania. Dioda LED zasilania
zacznie świecić zacznie świecić
zacznie świecić zielonym
zacznie świecić zacznie świecić
4.4.
4. Włącz źródło sygnału (komputer, notebook, odtwarzacz
4.4.
video, itp.). Projektor automatycznie wykryje źródło
sygnału.
Jeżeli na ekranie pokaże się “Searching... (Wyszukiwanie)
”, należy sprawdzić, czy prawidłowo podłączone są kable
sygnałowe.
Jeżeli w tym samym czasie podłączanych jest wiele
źródeł, aby przełączyć się pomiędzy sygnałami, należy
użyć przycisku “Source (Źródło)” na pilocie zdalnego
sterowania lub na panelu sterowania.
światłem. światłem.
światłem.
światłem. światłem.
światłem.światłem.
światłem.
światłem.światłem.
Należy najpierw
włączyć projektor, a
następnie źródła
sygnału.
Zasilanie/Oczekiwanie
1
11
... Polski
Page 12
InstalacjaInstalacja
Instalacja
InstalacjaInstalacja
Wyłączanie projektoraWyłączanie projektora
Wyłączanie projektora
Wyłączanie projektoraWyłączanie projektora
1.1.
1. Naciśnij przycisk “Power/Standby (Zasilanie/Oczekiwanie)”, aby
1.1.
wyłączyć lampę projektora, na ekranie projektora pojawi się komunikat
“Please press power button again to complete the shutdown process.
Warning: DO NOT unplug while the projector fan is still running
(Ponownie naciśnij przycisk zasilania, w celu dokończenia procesu
zamykania. Ostrzeżenie: NIE WOLNO odłączać zasilania przy
pracującym wentylatorze projektora).”. Naciśnij ponownie przycisk
“Power/ Standby (Zasilanie/Oczekiwanie)”, aby potwierdzić zamknięcie,
w przeciwnym przypadku komuikat zniknie po upływie 5 sekund.
2.2.
2. Wentylatory chłodzące kontynuują cykl chłodzenia przez około
2.2.
sekund a dioda LED zasilania świeci światłem
LED zasilania zacznie migać oznacza to, że projektor przeszedł do
trybu oczekiwania.
Aby ponownie włączyć projektor, należy zaczekać na dokończenie
cyklu chłodzenia i przejście do trybu oczekiwania. Gdy projektor
znajduje się w trybie oczekiwania, do wznowienia jego pracy wystarczy
naciśnięcie przycisku “Power/Standby ” .
3.3.
3. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego i projektora.
3.3.
4.4.
4. Nie należy włączać projektora natychmiast po zakończeniu procedury
4.4.
wyłączania.
6060
60
6060
zielonym zielonym
zielonym. Gdy dioda
zielonym zielonym
Polski ...
12
Wskaźnik ostrzeżeńWskaźnik ostrzeżeń
Wskaźnik ostrzeżeń
Wskaźnik ostrzeżeńWskaźnik ostrzeżeń
Gdy wskaźnik “LAMP (LAMPA)” świeci stałym światłem czerwonym
oznacza to, że projektor automatycznie zakończy swoje działanie.
Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub centrum
serwisowym.
Gdy wskaźnik “TEMP” świeci stałym światłem czerwonym przez
2020
około
20 sekund, oznacza to, że projektor został przegrzany. Na
2020
ekranie pojawi się komunikat “Projector Overheated. Lamp will
automatically turn off soon (Projektor przegrzany. Lampa zostanie
wkrótce automatycznie wyłączona)”. Projektor automatycznie
zakończy swoje działanie.
W normalnych warunkach, projektor po schłodzeniu można włączyć
ponownie. Jeżeli problem utrzymuje się, należy skontaktować się z
lokalnym dostawcą lub naszym centrum serwisowym.
Jeżeli wskaźnik “TEMP” zacznie migać pomarańczowym światłem
przez około
Lamp will automatically turn off soon.(Uszkodzenie wentylatora)”.
Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub centrum
serwisowym.
1010
10 sekund, na ekranie pojawi się komunikat “Fan Fail.
1010
Page 13
InstalacjaInstalacja
Instalacja
InstalacjaInstalacja
Regulacja wyświetlanego obrazuRegulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja wyświetlanego obrazuRegulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja wysokości obrazu prjektoraRegulacja wysokości obrazu prjektora
Regulacja wysokości obrazu prjektora
Regulacja wysokości obrazu prjektoraRegulacja wysokości obrazu prjektora
Projektor jest wyposażony w stopkę podnoszącą, w celu
regulowania wysokości.
Aby podnieść obraz:
1.1.
1. Naciśnij przycisk podnoszenia .
1.1.
2.2.
2. Podnieś obraz do wymaganego kąta wysokości ,
2.2.
następnie zwolnij przycisk, w celu zablokowania położenia
stopki podnośnika.
3. 3.
3. Poprzez wykonaj dokładne dostrojenie kąta
3. 3.
wyświetlania.
Aby opuścić obraz:
1.1.
1. Naciśnij przycisk podnoszenia.
1.1.
2.2.
2. Obniż projektor, a następnie zwolnij przycisk, w celu
Powiększenie lub zmniejszenie obrazu można wyregulować
pierścieniem regulacji powiększenia. Aby wyregulować ostrość
obrazu, należy obracać pierścień regulacji ostrości, aż do
uzyskania czystego obrazu. Projektor ogniskuje się dla odległości
od 3,9 do 32,8 stóp (1,2 do 10,0 metrów).
Projektor posiada wielojęzykowe menu On Screen Display
(Menu ekranowe), umożliwiajace wykonywanie regulacji
obrazu i zmianę różnorodnych ustawień. Projektor
automatycznie wykrywa źródło sygnału.
Korzystanie z menu ekranowegoKorzystanie z menu ekranowego
Korzystanie z menu ekranowego
Korzystanie z menu ekranowegoKorzystanie z menu ekranowego
1.1.
1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
1.1.
“Menu” lub naciśnij “Menu/Enter”na Panelu sterowania.
2.2.
2. Przy wyświetlonym OSD, użyj przycisków , w celu wybrania
2.2.
dowolnego elementu menu głównego. Po wybraniu wymaganego
elementu menu głównego, naciśnij , aby wejść do podmenu w
celu ustawienia funkcji.
3.3.
3. Przyciskami wybierz wymagany element i wykonaj
3.3.
regulację przyciskami
4.4.
4. Wybierz w podmenu następny element do wykonania regulacji,
4.4.
zgodnie z opisem powyżej.
5.5.
5. Naciśnij “Menu” na pilocie zdalnego sterowania lub naciśnij
5.5.
“Menu/Enter”w Panelu sterowania, ekran powróci do menu
głównego.
6.6.
6. Aby opuścić menu OSD, ponownie naciśnij “Menu” na pilocie
6.6.
zdalnego sterowania lub naciśnij “Menu/Enter”w Panelu
sterowania. Menu OSD zostanie zamknięte, a projektor
automatycznie zapisze nowe ustawienia.
Służy do edycji preferencji użytkownika przez interfejs OSD.
Edytowane informacje użytkownika, po włączeniu zasilania projektora,
zostaną wyświetlone w dolnym lewym rogu ekranu.
1.> Użyj
następnie naciśnij przycisk “Enter”. Można teraz wprowadzić
znak do pierwszego wiersza.
2.> Użyj wybierz znak, a następnie naciśnij
“Enter”, aby potwierdzić wybór.
3.> Użyj wybierz funkcję “Line2 (Wiersz 2)”, a następnie
naciśnij przycisk “Enter”. Można teraz wprowadzić znak do
wiersza drugiego.
4.> Procedura jak w czynności 3.>
5.> Użyj
następnie naciśnij przycisk “Enter”.
6.> Nowe wyrażenia pojawią się na ekranie startowym po
ponownym uruchomieniu projektora.
UwagaUwaga
Uwaga
UwagaUwaga
Do każdego wiersza można wprowadzić maksymalnie 35
4
znaków.
Do usuwania poprzedniego znaku służy “Del (Usuń)”.
4
Do dodawania odstępu służy “Space (Odstęp)”.
4
t, aby wybrać funkcję “Line1 (Wiersz 1)”, a
wybierz funkcję “Save & Exit (Zapis i wyjście)”, a
::
:
::
ideo)ideo)
ideo)
ideo)ideo)
Polski ...
18
Page 19
Elementy sterowaniaElementy sterowania
Elementy sterowania
Elementy sterowaniaElementy sterowania
Language (Język)Language (Język)
Language (Język)
Language (Język)Language (Język)
(tryb Computer/(tryb Computer/
(tryb Computer/
(tryb Computer/(tryb Computer/
VV
ideo)ideo)
V
ideo)
VV
ideo)ideo)
Language (Język)Language (Język)
Language (Język)
Language (Język)Language (Język)
Wybierz wielojęzykowe menu OSD. Przyciskami lub wybierz
preferowany język.
Naciśnij “Menu” na pilocie zdalnego sterowania lub naciśnij “Menu/
Enter”na Panelu sterowania aby zakończyć wybieranie.
19
... Polski
Page 20
Elementy sterowaniaElementy sterowania
Elementy sterowania
Elementy sterowaniaElementy sterowania
Color (Kolor)Color (Kolor)
Color (Kolor)
Color (Kolor)Color (Kolor)
(tryb Computer/(tryb Computer/
(tryb Computer/
(tryb Computer/(tryb Computer/
VV
ideo)ideo)
V
ideo)
VV
ideo)ideo)
Polski ...
20
Display Mode (TDisplay Mode (T
Display Mode (T
Display Mode (TDisplay Mode (T
Dostępnych jest wiele ustawień wstępnych zoptymalizowanych dla
różnych typów obrazów.
PC : Obrazy z komputera lub notebooka.
4
Movie (Film) : Domowa projekcja filmów.
4
sRGB : Kolory standardowe.
4
User : Zapamiętuje ustawienia użytkownika.
4
Brightness (Jasność)Brightness (Jasność)
Brightness (Jasność)
Brightness (Jasność)Brightness (Jasność)
Regulacja jasności obrazu.
Naciśnij aby przyciemnić obraz.
4
Naciśnij aby rozjaśnić obraz.
4
Contrast (Kontrast)Contrast (Kontrast)
Contrast (Kontrast)
Contrast (Kontrast)Contrast (Kontrast)
Kontrast reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i
najciemniejszymi częściami obrazu. regulacja kontrastu zmienia
ilość czerni i bieli obrazu.
Naciśnij aby zmniejszyć kontrast.
4
Naciśnij aby zwiększyć kontrast.
4
Color TColor T
Color T
Color TColor T
Reguluje temperaturę barwową. Przy wyższej temperaturze
wyświetlany na ekranie obraz wygląda chłodniej, a przy niższej
temperaturze cieplej.
Color RColor R
Color R
Color RColor R
Dopasowanie koloru czerwonego.
emp. (Temp. (T
emp. (T
emp. (Temp. (T
( (
czerwonegoczerwonego
(
czerwonego
( (
czerwonegoczerwonego
ryb wyświetlania)ryb wyświetlania)
ryb wyświetlania)
ryb wyświetlania)ryb wyświetlania)
emp. barwowa)emp. barwowa)
emp. barwowa)
emp. barwowa)emp. barwowa)
))
)
))
Page 21
Elementy sterowaniaElementy sterowania
Elementy sterowania
Elementy sterowaniaElementy sterowania
Color (Kolor)Color (Kolor)
Color (Kolor)
Color (Kolor)Color (Kolor)
(tryb Computer/(tryb Computer/
(tryb Computer/
(tryb Computer/(tryb Computer/
VV
ideo)ideo)
V
ideo)
VV
ideo)ideo)
Funkcje “Saturation
(Nasycenie)” oraz “Tint
(Zabarwienie)” nie są
obsługiwane w trybie
komputera lub w trybie
DVI.
Color G (Color G (
Color G (
Color G (Color G (
Dopasowanie koloru zielonego.
Color B (Color B (
Color B (
Color B (Color B (
Dopasowanie koloru niebieskiego.
White Segment (Segment bieli)White Segment (Segment bieli)
White Segment (Segment bieli)
White Segment (Segment bieli)White Segment (Segment bieli)
Regulacja segmentu bieli służy do ustawiania wartości szczytowej
bieli chipu DMD. 0 odpowiada minimalnej wartości szczytowej, a 10
wartości maksymalnej. Jeżeli wymagany jest mocniejszy obraz,
należy ustawić wartości zbliżone do wartości maksymalnej. Dla
uzyskania łagodnego i bardziej naturalnego obrazu, należy ustawić
wartości zbliżone do wartości minimalnej.
DegammaDegamma
Degamma
DegammaDegamma
Efekty ciemnego otoczenia. Przy wyższej wartości gamma,
następuje rozjaśnienie ciemnego otoczenia.
Saturation (Saturacja)Saturation (Saturacja)
Saturation (Saturacja)
Saturation (Saturacja)Saturation (Saturacja)
Reguluje kolory obrazu video od koloru czarno-białego do pełnej
saturacji kolorów.
Naciśnij aby zmniejszyć ilość kolorów obrazu.
4
Naciśnij aby zwiększyć ilość kolorów obrazu.
4
TT
int (Odcień)int (Odcień)
T
int (Odcień)
TT
int (Odcień)int (Odcień)
Reguluje zrównoważenie kolorów czerwonego i zielonego.
Naciśnij aby zwiększyć ilość koloru zielonego obrazu.
4
Naciśnij aby zwiększyć ilość koloru czerwonego obrazu
4
zielonegozielonego
zielonego
zielonegozielonego
niebieskiegoniebieskiego
niebieskiego
niebieskiegoniebieskiego
))
)
))
))
)
))
..
.
..
... Polski
21
Page 22
Elementy sterowaniaElementy sterowania
Elementy sterowania
Elementy sterowaniaElementy sterowania
KeystoneKeystone
Keystone
KeystoneKeystone
Reguluje zniekształcenie obrazu spowodowane nachyleniem
projektora. (±16 stopni)
Aspect RatioAspect Ratio
Aspect Ratio
Aspect RatioAspect Ratio
Użyj tej funkcji w celu wybrania wymaganego współczynnika
proporcji obrazu.
4:3 : Źródło sygnału wejściowego zostanie przeskalowane do
4
ekranu.
16:9 : Źródło sygnału wejściowego zostanie przeskalowane do
4
szerokości ekranu.
Auto (Automatyczny): Utrzymuje oryginalne proporcje
4
szerokość-wysokość obrazu i maksymalizuje obraz, w celu
dopasowania do naturalnych pikseli poziomych i pionowych.
H. Position (Pozycja pozioma)H. Position (Pozycja pozioma)
H. Position (Pozycja pozioma)
H. Position (Pozycja pozioma)H. Position (Pozycja pozioma)
Naciśnij aby przesunąć obraz w lewo.
4
Naciśnij aby przesunąć obraz w prawo.
4
V. Position (Pozycja w pionie)V. Position (Pozycja w pionie)
V. Position (Pozycja w pionie)
V. Position (Pozycja w pionie)V. Position (Pozycja w pionie)
Naciśnij aby przesunąć obraz w dół.
4
Naciśnij aby przesunąć obraz w górę.
4
Frequency (Częstotliwość)Frequency (Częstotliwość)
Frequency (Częstotliwość)
Frequency (Częstotliwość)Frequency (Częstotliwość)
“Frequency (Częstotliwość)” zmienia częstotliwość wyświetlania w
celu dopasowania do częstotliwości karty graficznej komputera.
Jeżeli pojawi się pionowy migający pasek, należy użyć tej funkcji do
wykonania regulacji.
TT
racking (Śledzenie)racking (Śledzenie)
T
racking (Śledzenie)
TT
racking (Śledzenie)racking (Śledzenie)
“Tracking (Śledzenie)” synchronizuje taktowanie sygnału
wyświetlacza z kartą graficzną. Jeżeli wyświetlany obraz będzie
Polski ...
22
niestabilny lub migający, należy użyć tej funkcji do wykonania
korekcji.
Wybierz “On (Włączony)”, aby przyciemnić lampę projektora w celu
mniejszego zużycia energii, wydłużenia żywotności lampy i redukcji
zakłóceń.
Menu Location (Położenie menu)Menu Location (Położenie menu)
Menu Location (Położenie menu)
Menu Location (Położenie menu)Menu Location (Położenie menu)
Wybierz położenie menu na ekranie.
Projection (Projekcja)Projection (Projekcja)
Projection (Projekcja)
Projection (Projekcja)Projection (Projekcja)
4
Domyślne ustawienie fabryczne.
4
Po wybraniu tej funkcji, projektor odwraca obraz, umożliwiając
projekcję obrazu z tyłu półprzezroczystego ekranu.
4
Po wybraniu tej funkcji, projektor przekręca obraz górą w dół,
umożliwiając projekcję przy montażu sufitowym.
4
Po wybraniu tej funkcji, projektor jednocześnie odwraca i
przekręca obraz górą w dół. Umożliwia to projekcję obrazu z tyłu
półprzezroczystego ekranu przy montażu sufitowym.
Przy wyłączonej blokadzie źródła, po utraceniu bieżącego sygnału
projektor wyszukuje inne sygnały. Włączenie blokady źródła,
spowoduje “Zablokowanie” bieżącego kanału źródła, przed
naciśnięciem na pilocie zdalnego sterowania przycisku “Source
(Źródło)” dla następnego kanału.
Lamp Hour ElapseLamp Hour Elapse
Lamp Hour Elapse
Lamp Hour ElapseLamp Hour Elapse
Wyświetla dotychczasowy czas pracy lampy (w godzinach).
Lamp Hour ResetLamp Hour Reset
Lamp Hour Reset
Lamp Hour ResetLamp Hour Reset
Naciśnij przycisk po wybraniu “Yes (Tak) ”, w celu ustawienia
licznika godzin lampy hour counter na 0 godzin.
Lamp Reminding (Komunikat o zmianie lampy)Lamp Reminding (Komunikat o zmianie lampy)
Lamp Reminding (Komunikat o zmianie lampy)
Lamp Reminding (Komunikat o zmianie lampy)Lamp Reminding (Komunikat o zmianie lampy)
Funkcję tą należy wybrać, aby był pokazywany lub ukrywany
komunikat z ostrzeżeniem o potrzebie zmiany lampy. Komunikat
pojawia się na
OSD TOSD T
OSD T
OSD TOSD T
Dopasowanie przezroczystości OSD.
Reset (Zerowanie)Reset (Zerowanie)
Reset (Zerowanie)
Reset (Zerowanie)Reset (Zerowanie)
Naciśnij przycisk po wybraniu “Yes (Tak)”, aby przywrócić
parametry wyświetlania we wszystkich menu do domyślnych
wartości fabrycznych.
ransparencyransparency
ransparency
ransparencyransparency
(Źródło Blokadę)(Źródło Blokadę)
(Źródło Blokadę)
(Źródło Blokadę)(Źródło Blokadę)
3030
30 godzin przed zakończeniem działania lampy.
3030
Polski ...
26
Page 27
DodatkiDodatki
Dodatki
DodatkiDodatki
Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemów
W przypadku pojawienia się problemu związanego z
działaniem projektora, należy sprawdzić podane niżej
informacje. Jeżeli problem pozostaje, należy
skontaktować się z lokalnym dostawcą lub centrum
serwisowym.
Problem: Brak obrazu na ekranie.Problem: Brak obrazu na ekranie.
Problem: Brak obrazu na ekranie.
Problem: Brak obrazu na ekranie.Problem: Brak obrazu na ekranie.
Należy sprawdzić, czy wszystkie kable i połączenia zasilania są
4
prawidłowo i pewnie podłączone, zgodnie z opiem w części
“Instalacja”.
Należy sprawdzić, czy styki złączy nie są powyginane lub
4
połamane.
Należy sprawdzić, czy lampa projekcji została zainstalowana
4
prawidłowo. Należy przeczytać informacje podane w części
“Wymiana lampy”.
Należy upewnić się, że zdjęta została przykrywka obiektywu oraz czy
4
włączony został projektor.
Upewnij się, że nie jest włączona funkcja “Hide (Ukryj)”.
4
Problem: Obraz wyświetlony częściowo, przekrzywionyProblem: Obraz wyświetlony częściowo, przekrzywiony
Problem: Obraz wyświetlony częściowo, przekrzywiony
Problem: Obraz wyświetlony częściowo, przekrzywionyProblem: Obraz wyświetlony częściowo, przekrzywiony
lub wyświetlony nieprawidłowo.lub wyświetlony nieprawidłowo.
lub wyświetlony nieprawidłowo.
lub wyświetlony nieprawidłowo.lub wyświetlony nieprawidłowo.
Naciśnij przycisk “Re-Sync (Ponowna synchronizacja)” na pilocie
4
zdalnego sterowania.
Przy korzystaniu z komputera:
4
Jeżeli rozdzielczość komputera jest wyższa niż 1024 x 768, należy
wykonać następujące czynności, w celu wyzerowania
rozdzielczości.
System operacyjny Windows 3.x:System operacyjny Windows 3.x:
System operacyjny Windows 3.x:
System operacyjny Windows 3.x:System operacyjny Windows 3.x:
1.1.
1. W oknie Program Manager (Menedżer programów) systemu
1.1.
Windows, kliknij ikonę “Windows Setup (Instalacja systemu
Windows)” w Main group (Grupie głównej).
2.2.
2. Sprawdź, czy ustawienia rozdzielczości nie przekraczają
2.2.
1024 x 768.
System operacyjny Windows 95,98,2000,XP:System operacyjny Windows 95,98,2000,XP:
System operacyjny Windows 95,98,2000,XP:
System operacyjny Windows 95,98,2000,XP:System operacyjny Windows 95,98,2000,XP:
Panel (Panel sterowania)”, a następnie dwukrotnie kliknij
ikonę “Display (Ekran)”.
2.2.
2. Wybierz zakładkę “Setting (Ustawienia)”.
2.2.
3.3.
3. W opcji “Desktop Area (Obszar ekranu)” podane są ustawienia
3.3.
rozdzielczości. Sprawdź czy ustawienie rozdzielczości nie
przekracza 1024 x 768.
Jeżeli projektor wciąż nie wyświetla całego obrazu, należyJeżeli projektor wciąż nie wyświetla całego obrazu, należy
Jeżeli projektor wciąż nie wyświetla całego obrazu, należy
Jeżeli projektor wciąż nie wyświetla całego obrazu, należyJeżeli projektor wciąż nie wyświetla całego obrazu, należy
zmienić sterownik monitora. Sprawdź następującezmienić sterownik monitora. Sprawdź następujące
4. Wykonaj podane wyżej czynności 1-2. Kliknij przycisk “Ad
4.4.
vanced Properties (Zaawansowane)”.
... Polski
27
Page 28
DodatkiDodatki
Dodatki
DodatkiDodatki
5.5.
5. Wybierz przycisk “Change (Zmień)” w zakładce “Monitor”.
5.5.
6.6.
6. Kliknij “Show all devices (Pokaż wszystkie urządzenia)”.
6.6.
Następnie wybierz “Standard monitor types (Standardowe typy
monitorów)” w oknie “Manufacturers (Producenci)” ; wybierz
wymagany tryb rozdzielczości w oknie “Models (Modele)”.
7.7.
7. Sprawdź, czy ustawienia rozdzielczości monitora nie
7.7.
przekraczają 1024 x 768.
Dla komputerów typu Notebook PC:
4
1.1.
1. Należy najpierw zastosować opisane powyżej czynności
1.1.
ustawiania rozdzielczości.
2.2.
2. Przełącz ekran komputera Notebook PC na tryb “external
2.2.
display only (tylko zewnętrzny monitor)” lub “CRT only (tylko
CRT)”.
Jeżeli pojawią się trudności ze zmianą rozdzielczości lub
4
wyświetlany obraz znieruchomieje, należy ponownie uruchomić
wszystkie urządzenia projektora.
Problem: Ekran komputerów Notebook lub PowerBookProblem: Ekran komputerów Notebook lub PowerBook
Problem: Ekran komputerów Notebook lub PowerBook
Problem: Ekran komputerów Notebook lub PowerBookProblem: Ekran komputerów Notebook lub PowerBook
nie wyświetla przygotowanej prezentacji.nie wyświetla przygotowanej prezentacji.
nie wyświetla przygotowanej prezentacji.
nie wyświetla przygotowanej prezentacji.nie wyświetla przygotowanej prezentacji.
Jeżeli używany jest komputer typu Notebook PC:
4
Niektóre komputery typu Notebook PC mogą wyłączać ekrany, gdy
używane jest inne urządzenie wyświetlające. Sprawdź w
dokumentacji komputera informacje o ponownym aktywowaniu
wyświetlania.
Jeżeli używany jest komputer typu Apple PowerBook:
4
Na Panelu sterowania, otwórz Ekran PowerBook i ustaw Video
Mirroring (Mirroring video) na “On (Włączony)”.
Polski ...
28
Problem: Obraz jest niestabilny lub migaProblem: Obraz jest niestabilny lub miga
Problem: Obraz jest niestabilny lub miga
Problem: Obraz jest niestabilny lub migaProblem: Obraz jest niestabilny lub miga
Do skorygowania problemu użyj funkcji “Tracking (Śledzenie)”.
4
Sprawdź informacje na stronie 22.
Zmień ustawienia kolorów monitora komputera.
4
Problem: Na obrazie pojawia się pionowy migający pasProblem: Na obrazie pojawia się pionowy migający pas
Problem: Na obrazie pojawia się pionowy migający pas
Problem: Na obrazie pojawia się pionowy migający pasProblem: Na obrazie pojawia się pionowy migający pas
Wykonaj regulację korzystając z funkcji “Frequency(Czestotliwość)”.
4
Sprawdź informacje na stronie 22.
Sprawdź i przekonfiguruj tryb wyświetlania karty graficznej, w celu
4
uzyskania zgodności z produktem. Sprawdź informacje na stronie 27.
Problem: Obraz nie jest zogniskowanyProblem: Obraz nie jest zogniskowany
Problem: Obraz nie jest zogniskowany
Problem: Obraz nie jest zogniskowanyProblem: Obraz nie jest zogniskowany
projektora. Sprawdź informacje na stronie 14.
Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganej odległości
4
3,9 do 32,8 stóp (1,2 do 10,0 metrów) od projektora.
Page 29
DodatkiDodatki
Dodatki
DodatkiDodatki
Problem: Obraz jest rozciągnięty podczas odtwarzaniaProblem: Obraz jest rozciągnięty podczas odtwarzania
Problem: Obraz jest rozciągnięty podczas odtwarzania
Problem: Obraz jest rozciągnięty podczas odtwarzaniaProblem: Obraz jest rozciągnięty podczas odtwarzania
DVD 16:9.DVD 16:9.
DVD 16:9.
DVD 16:9.DVD 16:9.
Przy domyślnym ustawieniu 4:3, projektor automatycznie wykrywa
format DVD 16:9 i i dopasowuje stosunek rozmiaru poprzez digitalizację
do pełnego ekranu.
Jeżeli obraz wciąż jest rozciągnięty, będzie potrzebna regulacja
stosunku rozmiarów poprzez wykonanie następujących czynności:
Przy odtwarzaniu DVD w formacie 16:9, wybierz w odtwarzaczu
4
DVD stosunek rozmiarów obrazu 4:3.
Jeżeli w odtwarzaczu DVD nie można ustawić stosunku rozmiaru
4
ekranu 4:3, wybierz stosunek rozmiaru ekranu 4:3 w menu
ekranowym.
Problem: Obraz jest odwrócony.Problem: Obraz jest odwrócony.
Problem: Obraz jest odwrócony.
Problem: Obraz jest odwrócony.Problem: Obraz jest odwrócony.
Wybierz “Zarządzanie” z menu OSD i wyreguluj kierunek projekcji.
4
patrz strona 25.
Problem: Lampa przepaliła się lub generuje trzaskającyProblem: Lampa przepaliła się lub generuje trzaskający
Problem: Lampa przepaliła się lub generuje trzaskający
Problem: Lampa przepaliła się lub generuje trzaskającyProblem: Lampa przepaliła się lub generuje trzaskający
dźwiękdźwięk
dźwięk
dźwiękdźwięk
Po osiągnięciu końca czasu działania, lampa przepala się i może
4
generować trzaskający dźwięk. Po zaistnieniu takich objawów,
projektor nie uruchomi się, dopóki nie zostanie wymieniony moduł
lampy. Aby wymienić lampę, należy wykonać procedury z części
“Wymiana lampy”. Patrz strona 31.
Problem: Komunikaty światła LEDProblem: Komunikaty światła LED
Problem: Komunikaty światła LED
Problem: Komunikaty światła LEDProblem: Komunikaty światła LED
Po zbliżeniu się do zakończenia żywotności lampy, zostanie
4
wyświetlony przez około 10 sekund komunikat “Lamp is approaching
the end of its useful life in full power operation. Replacement
Suggested! (Zbliża się koniec użyteczności lampy dla działania z
pełną mocą. Zalecana wymiana!)”.
Po przekroczeniu temperatury systemu wyświetlany jest komunikat
4
“Projector Overheated. (Przekroczenie temperatury)”.
Jeżeli uszkodzeniu ulegnie wentylator wyświetla się komunikat “Fan
4
Fail. Lamp will automatically turn off soon. (Uszkodzony wentylator)”.
Polski ...
30
Page 31
Ostrzeżenie:Ostrzeż enie:
Ostrzeżenie:
Ostrzeżenie:Ostrzeż enie:
Wnęka na lampę jest
gorąca! Przed wymianą
lampy należy odczekać
na jej ochłodzenie!
DodatkiDodatki
Dodatki
DodatkiDodatki
Wymiana lampyWymiana lampy
Wymiana lampy
Wymiana lampyWymiana lampy
Projektor wykrywa stan żywotności lampy. Wyświetlany jest
komunikat z ostrzeżeniem“Lamp is approaching the end of its
useful life in full power operation. Replacement Suggested!
(Zbliża się koniec użyteczności lampy dla działania z pełną mocą.
Zalecana wymiana!)
” Po pojawieniu się tego komunikatu, należy
jak najszybciej wymienić lampę.
Prze rozpoczęciem wymiany lampy, należy odczekać co
najmniej 30 minut na jej ochłodzenie.
Ostrzeżenie:Ostrzeżenie:
Ostrzeżenie:
Ostrzeżenie:Ostrzeżenie:
Aby zmniejszyć ryzyko
osobistych urazów, nie
wolno dopuścić do
upuszczenia modułu
lampy i nie wolno
dotykać żarówki. Po
upuszczeniu, żarówka
może pęknąć i
spowodować obrażenia.
Podane poniżej dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. W celu
uzyskania finalnych specyfikacji, należy sprawdzić marketingowe specyfikacje Acer.
Układ elektroniczny oświetlenia- Technologia Single Chip DLPTM firmy Texas Instruments
Lampa- 200W z możliwością wymiany przez użytkownika
Liczba pikseli- 1024 pikseli (w poziomie) X768 linii (w pionie)
Liczba wyświetlanych kolorów- 16,7 milionów kolorów
Jasność- 2000 ANSI Lumenów
Stosunek kontrastu- 2000:1 (Całkowicie włączony/Całkowicie wyłączony)
Równomierność- 85%
Poziom zakłóceń- 31 dB(A) (tryb standardowy)/27 dB(A) (ECO mode)
Obiektyw projekcji- F/2,4~2,7 f=28,0~35,6mm; Manualny zoom 1,2x
Rozmiar ekranu projekcji (Przek.) - Przekątna 24,6 do 246,1 cali (0,63 do 6,25 metrów)
Odległość projekcji- 3,9 do 32,8 stóp (1,2 do 10,0 metrów)
Zgodność video- NTSC/NTSC 4,43/PAL/SECAM oraz zgodność z HDTV
-Możliwość obsługi Composite video oraz S-Video
Częstotliwość pozioma- Skanowanie poziome 31,5 kHz~100kHz
Częstotliwość pionowa- Odświeżanie pionowe 56Hz ~ 85Hz
Zasilacz- Uniwersalne wejście prądu zmiennego 100-240V;
Złącza I/O- Zasilanie: Gniazdo wejścia zasilania prądem zmiennym
Waga- 5,3 lbs (2,41 kg)
Wymiary (S x W x G)- 10,9 x 4,2 x 9,3 cali (277 x 107 x 237 mm)
Warunki środowiskowe- Temperatura pracy: 41~95
Normy prawne- FCC klasa B, CE klasa B, VCCI-II, UL, cUL,
Polski ...
32
Częstotliwość wejścia 50/60Hz
- Wejście VGA:
Jedno złącze DVI-D dla sygnału cyfrowego z HDCP
(opcjonalne)
Jedno 15-pinowe złącze D-sub sygnału VGA, component
oraz HDTV
- Wyjście VGA: Jedno 15-pin złącze D-sub wyjścia VGA
- Wejście video:
Jedno wejście Composite video RCA
Jedno wejście S-Video
- USB: Jedno złącze USB do zdalnego sterowania
komputera
- RS232: Jedno złącze RS232 do zdalnego sterowania z
komputera
- Wejście audio: Jedno gniazdo telefoniczne wejścia audio
uwagę na fakt, że
uszkodzenia
wynikające z
nieprawidłowej
instalacji nie są
objęte gwarancją.
Instalacja przy montażu sufitowymInstalacja przy montażu sufitowym
Instalacja przy montażu sufitowym
Instalacja przy montażu sufitowymInstalacja przy montażu sufitowym
1. Aby zapobiec uszkodzeniu projektora, do instalacji należy
wykorzystywać pakiet do montażu sufitowego.
2. Jeżeli preferowane jest użycie zestawu do montażu
sufitowego od innego producenta, należy upewnić się, czy
dołączone śruby do montażu projektora spełniają
następujące specyfikacje: