Acer PD1520, PD1320W, PD1320Wi, LK-F200, LK-W200 User Manual

...
Проектор Acer
Модель PD1520/PD1520i/ PD1320W/PD1320Wi/LK-F200/ LK-W200/E5200/E3200/EF320/ EW320/DR520/DR320/FD-420/
FD-220/K651/K651i/K631/K631i/
D1P1825/DWX1826
Руководство пользователя
Руководство пользователя для проектора Acer
Дата первого издания: 10/2018
Все права защищены.
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или изменениях. Эти изменения будут вставлены в новые редакции данного руководства или в дополнительные документы и публикации. Компания Acer Incorporated не делает никаких утверждений и не дает никаких гарантий, ни выраженных в явной форме, ни подразумеваемых, относительно содержания настоящей публикации и, в частности, заявляет об отказе от подразумеваемых гарантий пригодности данного продукта для продажи или использования в конкретных целях.
Запишите номер модели, ее серийный номер, а также дату и место покупки в соответствующих строчках внизу на свободном месте. Серийный номер и номер модели вашего компьютера обозначены на этикетке на его корпусе. В переписке по поводу вашего компьютера следует обязательно указывать его серийный номер, номер модели, дату и место покупки.
Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в системах поиска информации или передана в любой форме и любыми средствами
- электронными, механическими, путем фотокопирования, записи или иным образом - без предварительного на то письменного согласия Acer Incorporated.
Номер модели:
Серийный номер:
Дата покупки:
Место покупки:
Наименование Acer и логотип Acer являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Acer. Названия продуктов и товарные знаки других компаний используются здесь только с целью идентификации и принадлежат соответствующим компаниям.
HDMI™, логотип HDMI и High-Denition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.
2 Русский

Информация, касающаяся безопасности и удобства использования

Внимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использования в будущем. Следуйте всем предупреждениям и указаниям, имеющимся на данном изделии.
Выключение изделия перед очисткой
Отключите данное изделие от электрической розетки перед очисткой. Не используйте жидкие очистители и аэрозоли. Для очистки используйте влажную ткань.
Меры предосторожности при отключении питания
Соблюдайте приведенные ниже рекомендации при подключении и отключении питания к внешнему блоку питания.
y Перед подключением кабеля питания к розетке сети переменного тока
установите блок питания. y Перед извлечением блока питания из проектора отсоедините кабель питания. y Если система оснащена несколькими источниками питания, отключите питание
системы, отсоединив все кабели питания от электросети.
Меры предосторожности, касающиеся доступности
Убедитесь, что сетевая розетка, к которой подключен кабель питания, легко доступна и расположена максимально близко к оператору оборудования. При необходимости отключить питание оборудования убедитесь, что кабель питания отсоединен от электрической розетки.
Осторожно!
y Не используйте данное изделие вблизи воды. y Не допускается установка изделия на неустойчивые тележку, стойку или стол.
Падение изделия может привести к его серьезному повреждению. y Щели и отверстия предназначены для вентиляции прибора с целью
обеспечения надежной эксплуатации и предотвращения перегрева.
Запрещается загораживать или накрывать эти отверстия. Не перекрывайте
отверстия, располагая устройство на кровати, диване, ковре или других
подобных поверхностях. y Данное устройство нельзя располагать рядом с радиатором или нагревателем
или над ними, также нельзя устанавливать прибор в закрытом пространстве без
обеспечения должной вентиляции. y Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через щели
в корпусе, т.к. они могут попасть на участки, находящиеся под напряжением,
что может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не
допускайте попадания какой-либо жидкости на или в прибор. y Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить
протечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях. y Не рекомендуется использовать устройство во время занятий спортом, тренировок
или в других условиях, когда возможны вибрации, которые могут привести к
непредвиденному короткому замыканию или повреждению вращающихся деталей.
3Русский
Использование электропитания
y Это изделие необходимо эксплуатировать при напряжении питания, указанном
на этикетке. Если характеристики электросети неизвестны, проконсультируйтесь с продавцом или местной компанией-поставщиком электроэнергии.
y Не допускайте, чтобы на кабеле питания находились посторонние предметы.
Расположите прибор так, чтобы на кабель было невозможно наступить.
y При использовании удлинителя с этим прибором убедитесь, что общий
номинальный ток подключенного оборудования не превышает номинального тока удлинителя. Кроме этого, убедитесь, что общий номинальный ток всех устройств, подключенных к сетевой розетке, не превышает номинала предохранителя.
y Не перегружайте электрическую розетку, удлинитель или разветвитель,
подключая слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна превышать 80% от номинала цепи. При использовании удлинителей нагрузка не должна превышать 80% входного номинального тока удлинителя.
y Сетевой блок питания данного прибора оборудован трехконтактной вилкой
с заземлением. Вилка может быть вставлена только в сетевую розетку с заземлением. Убедитесь, что электрическая розетка должным образом заземлена перед подключением к ней вилки сетевого блока питания. Не вставляйте вилку в незаземленную электрическую розетку. Для получения более подробной информации обратитесь к специалисту-электротехнику.
Осторожно! Контакт заземления является одним из элементов
обеспечения безопасности. Использование не заземленной должным образом розетки может привести к поражению электрическим током.
Примечание:
y Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки
набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей питания убедитесь, что новый кабель соответствует следующим требованиям:отсоединяемый, имеет сертификацию UL или CSA, одобрен VDE, максимальная длина – 4,5 м (15 футов).
Кроме этого, заземление обеспечивает хорошую защиту от непредсказуемых помех, вырабатываемых другими находящимися рядом электрическими устройствами, которые могут повлиять на работу данного изделия.
4 Русский
Обслуживание изделия
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или снятии крышки можно попасть под напряжение или подвергнуться другой опасности. Любое сервисное обслуживание устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты сервисной службы.
Отключите устройство от электросети и обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту в следующих случаях:
y кабель питания или вилка повреждены, порезаны или изношены y в прибор попала жидкость y устройство было подвержено воздействию дождя или влаги y падение устройства или повреждение его корпус y в работе устройства наблюдаются очевидные нарушения, свидетельствующие о
необходимости технического обслуживания
y устройство не работает надлежащим образом после соблюдения всех указаний
по эксплуатации
Примечание:
Производите регулировку только тех параметров, которые описаны в инструкциях по эксплуатации, так как неправильная регулировка других параметров может привести к повреждению и необходимости вмешательства квалифицированного специалиста для восстановления нормального состояния устройства.
Осторожно! В целях безопасности не используйте несовместимые детали
при замене или добавлении компонентов. Для получения информации о возможных вариантах обратитесь к продавцу.
Данное устройство и его модификации могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.
Дополнительная информация о безопасности
y Не допускается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может
привести к повреждению органов зрения. y Сначала включайте проектор, а затем источник сигнала. y Не располагайте устройство в условиях, перечисленных ниже:
y Плохо вентилируемое или ограниченное пространство. Необходимо
обеспечить зазор от стены не менее 50 см и свободный поток воздуха вокруг проектора.
y Места, в которых существует возможность воздействия высоких температур,
например, в автомобиле с закрытыми окнами.
y Места с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, так
как это может вызвать загрязнение оптических компонентов, сокращение
срока службы прибора и ухудшение изображения. y Места рядом с пожарной сигнализацией. y Места с температурой воздуха выше 40ºC / 104ºF. y Места, находящиеся выше 3000 м над уровнем моря.
y При возникновении неполадок немедленно отключите проектор от сети. Нельзя
использовать прибор, если из него идет дым или оно издает странные звуки или запахи. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. В этом случае немедленно отключите прибор от сети и свяжитесь с продавцом прибора.
y Прекратите эксплуатацию прибора, если он упал или был поврежден.
Свяжитесь с продавцом для проверки прибора.
5Русский
y Не направляйте объектив проектора на солнце. Это может привести к возгоранию.
y При выключении проектора рекомендуется убедиться, что перед отключением
питания был завершен цикл охлаждения.
y Не выключайте питание внезапно и не отключайте проектор от сети во
время его работы. Оптимальный способ выключения – это подождать перед отключением питания, пока выключится вентилятор.
y Не прикасайтесь к вентиляционной решетке и нижней панели, так как они могут
быть горячими.
y При наличии воздушного фильтра регулярно его очищайте. При загрязнении
или запылении фильтра или вентиляционных отверстий температура внутри устройства может подняться, что может привести к повреждению устройства.
y Не следует заглядывать в вентиляционную решетку во время работы проектора.
Это может привести к повреждению органов зрения.
y Всегда открывайте затвор или снимайте крышку объектива при включении
проектора.
y Во время работы проектора не загораживайте его объектив какими-либо
предметами, так как это может вызвать нагрев, деформацию или возгорание этих предметов.
y Не пытайтесь разобрать проектор. Внутри имеется опасное высокое
напряжение, которое может привести нанести вред. Обслуживание должен выполнять только квалифицированный специалист.
y Не ставьте проектор вертикально на узкую сторону. Он может упасть,
повредиться или нанести телесные повреждения.
y 360° возможность проецирования
Изображения можно проецировать в полном диапазоне 360° по вертикальной оси, включая воспроизведение на потолке и на полу.
360º
360º
Меры предосторожности, связанные со слухом
Для защиты органов слуха соблюдайте следующие рекомендации.
y Увеличивайте громкость постепенно до нужного уровня.
y Не увеличивайте уровень громкости, если уши уже к нему привыкли.
y Не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
y Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шум.
y Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шумные среды.
6 Русский
Указания по утилизации
RG2
Запрещается утилизировать данный электронный прибор вместе с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения максимальной защиты окружающей среды устройство подлежит переработке. Для получения дополнительной информации о правилах, установленных Директивой по отходам электрического и электронного оборудования (WEEE), посетите веб-сайт
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Не смотрите на луч, RG2.
Имея дело с любым ярким источником света, не смотрите на прямой луч, RG2 IEC 62471-5:2015.
7Русский

Основные сведения

Примечания по использованию

Необходимо:
y Выключать прибор перед очисткой.
y Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую ткань, смоченную слабым
моющим средством.
y Если прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени,
всегда отсоединять кабель питания от электрической розетки.
Запрещается:
y Закрывать вентиляционные щели и отверстия прибора.
y Использовать для очистки прибора абразивные чистящие средства, пасты или
растворители.
y Эксплуатировать в следующих условиях:
y при очень высокой или низкой температуре и высокой влажности.
y в местах с повышенным содержанием пыли или грязи.
y вблизи каких-либо устройств, создающих сильное магнитное поле.
y под прямыми солнечными лучами.

Меры предосторожности

Чтобы максимально продлить срок службы прибора, соблюдайте все предупреждения, меры предосторожности и процедуры технического обслуживания согласно рекомендациям в настоящем руководстве пользователя.
Осторожно!
y Не допускается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может
привести к повреждению органов зрения.
y для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не
подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.
y Не открывайте и не разбирайте прибор, так как это может вызвать поражение
электрическим током.
y При выключении проектора убедитесь, что перед отключением питания был
завершен цикл охлаждения.
y Сначала включайте проектор, а затем источники сигнала.
y Не используйте крышку объектива при работающем проекторе.
8 Русский
Содержание
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования ................3
Основные сведения ......................................................................................................8
Примечания по использованию .......................................................................................... 8
Меры предосторожности ..................................................................................................... 8
Введение .......................................................................................................................11
Комплектность .....................................................................................................................11
Описание проектора .......................................................................................................... 12
Основной блок ....................................................................................................... 12
Разъемы ввода-вывода ......................................................................................... 13
Панель управления ............................................................................................... 14
Пульт дистанционного управления ...................................................................... 15
Установка батарей в пульт дистанционного управления ................................... 16
Зона действия пульта дистанционного управления ........................................... 16
Установка ......................................................................................................................17
Подключение проектора .................................................................................................... 17
Вкл. и Выкл. проектора ...................................................................................................... 19
Включение проектора ............................................................................................ 19
Выключение проектора ......................................................................................... 19
Настройка проецируемого изображения .......................................................................... 20
Настройка размера проецируемого изображения .............................................. 21
Органы управления.....................................................................................................23
Использование экранных меню ........................................................................................ 23
Главное меню (Тип 1) ......................................................................................................... 23
Образ ...................................................................................................................... 24
Дисплей .................................................................................................................. 25
Настройка ............................................................................................................... 26
Настройка > РАСШ. НАСТР. .................................................................................. 27
Информация .......................................................................................................... 27
Главное меню (Тип 2) ......................................................................................................... 28
Звук ......................................................................................................................... 28
Цвет ........................................................................................................................ 29
Образ ...................................................................................................................... 30
Объемность ............................................................................................................ 31
Настройка ............................................................................................................... 32
Информация .......................................................................................................... 33
9Русский
Описание мультимедиа ..................................................................................................... 34
Формат фотоизображений .................................................................................... 34
Формат видео......................................................................................................... 34
Формат аудиофайла .............................................................................................. 35
Формат Ofce Viewer ............................................................................................. 35
Как настроить тип файла для мультимедиа на USB-носителе .......................... 37
Главное меню Мультимедиа ................................................................................. 43
Настройки мультимедиа для системы и USB ...................................................... 44
Параметры системы .............................................................................................. 44
Параметры фотографий ....................................................................................... 45
Настр. видео .......................................................................................................... 45
Настр. аудио........................................................................................................... 46
Настройка офиса ................................................................................................... 47
Копирование экрана портативного устройства ................................................... 48
Приложения ..................................................................................................................51
Устранение неполадок ....................................................................................................... 51
Индикаторы состояния .......................................................................................... 52
Совместимые режимы (HDMI/VGA) .................................................................................. 53
Потолочная установка проектора ..................................................................................... 57
Характеристики .................................................................................................................. 58
Правила и замечания, касающиеся безопасности ................................................59
10 Русский

Введение

Комплектность

Данный проектор поставляется в комплекте, показанном ниже. Убедитесь в наличии всех предметов, в случае отсутствия любого из них обратитесь к продавцу данного изделия или в сервисный центр.
Проектор Крышка объектива Кабель питания
Кабель HDMI
Гарантийный талон Чехол
CR2025
3V
Батарейка CR2025 Комплект для
Руководство пользователя
на CD
беспроводного
проецирования
(дополнительно)
Краткое руководство
Пульт дистанционного
управления
11Русский

Описание проектора

Основной блок

1
2
3
2
8
9
1011
7
6
5
4
# Описание # Описание
1 Панель управления 7 Ножки для регулировки наклона
2 Вентиляционное отверстие (забор
воздуха)
8 Вентиляционное отверстие (забор
воздуха) (только в модели WXGA)
3 Разъемы ввода-вывода 9 Кольцо фокусировки
4 Вентиляционное отверстие (вывод
10 Объектив
воздуха)
5 ИК датчик 11 Крышка объектива
6 Вентиляционное отверстие (забор
воздуха) (только в модели 1080p)
Примечание:
12 Русский
-
Не закрывайте отверстия проектора для забора и вывода воздуха.
-
При работе с проектором в замкнутом пространстве предусматривайте зазор как минимум 15 см рядом с впускными и выпускными вентиляционными отверстиями.

Разъемы ввода-вывода

1 2 754 63
9
8
# Описание
1 USB1 Модуль чтения файлов и Обслуживание*
2 USB2 для подключения дополнительного беспроводного адаптера*
3 Разъем HDMI/MHL
4 Разъем VGA / YPbPr
5 Разъем ВИДЕО
6 Разъем АУДИОВХОД
7 Разъем АУДИОВЫХОД
8 Сетевая розетка
9 Отверстие для установки замка Kensington
Примечание:
-
Разъемы USB A для подключения модуля чтения файлов и беспроводного адаптера
TM
поддерживают питание USB 2.0 и 5 В/ 1 А. Кроме того, USB2 поддерживает
беспроводной адаптер.
-
Разъемы USB используются для обновления микропрограммы или мультимедийных
приложений, приведенных ниже:
Беспроводной дисплей: Подключите к USB2 дополнительный беспроводной адаптер. Для проецирования используйте приложение EZCast Pro на телефоне, планшете или компьютере.
Мультимедиа: Воспроизведение фотографий, фильмов, документов и музыкальных файлов с USB-накопителя, подключенного к разъему USB1.
13Русский

Панель управления

1 2 4
11
10
9
8
7
3
5
6
# Имя Описание
1 Индикатор питания/
режима ожидания
Отображает состояние питания проектора. В разделе "Индикаторы состояния" представлены дополнительные сведения о работе индикатора питания.
2 Светодиод лампы Отображает состояние лампы проектора. В разделе "Индикаторы
состояния" представлены дополнительные сведения о работе индикатора лампы.
3 Корректировка
трапецеидального
Регулировка искажений изображения, вызванных наклоном проектора (по вертикали и по горизонтали ± 40 градусов).
искажения
4 Индикатор
температуры
Отображает состояние температуры проектора. В разделе "Индикаторы состояния" представлены дополнительные сведения о работе индикатора температуры.
5 Информация Отображение информации о проекторе.
6 Re-Sync Автоматически синхронизирует проектор с источником входного
сигнала.
7 Войти Нажмите для подтверждения выбора пункта.
8 Меню Кнопка служит для вызова экранного меню. Для перехода по
экранному меню используйте клавиши со стрелками и кнопку Меню.
9 Источник Служит для выбора нужного источника входного сигнала.
10 Питания Включение и выключение проектора.
11 Четыре
Служат для выбора пунктов экранного меню. навигационные кнопки
14 Русский

Пульт дистанционного управления

# Имя Описание
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Повторная
13
14
2 Источник Выбор источника входного
15
3 Видео Выбор источника видеосигнала.
16
4 Keystone+ Нажимайте для устранения
17
5 Стоп-кадр Служит для закрепления и
18
19
6 Войти Нажмите для подтверждения
7 Vol - Нажмите для уменьшения
8 Меню Служит для вызова экранного
9 Keystone- Нажимайте для устранения
10
11
12
13 HDMI Выбор источника HDMI сигнала.
14 VGA Выбор VGA в качестве
15 Соотношение
16 Кнопки Вверх,
17 Vol + Нажмите для увеличения
18 Масштаб Увеличение или уменьшение
19 Режим
синхронизация
Скрыть
Без звука
Питания
сторон
Вниз, Влево, Вправо
отображения
Автоматическая синхронизация проектора с источником входного сигнала.
сигнала.
искажения изображения, вызванного наклоном проектора
открепления воспроизводимого изображения.
выбора пункта.
громкости.
меню.
искажения изображения, вызванного наклоном проектора
Мгновенное включение и выключение видео сигнала.
Служит для выключения или включения звука.
Включение и выключение проектора.
источника входного сигнала.
Нажмите для смены соотношения сторон отображенного изображения.
Служат для выбора пунктов экранного меню.
громкости.
масштаба проецируемого изображения.
Позволяет выбирать режим отображения.
15Русский

Установка батарей в пульт дистанционного управления

1. Извлеките держатель батарейки, удерживая боковой фиксатор и вытянув держатель батарейки.
2. Вставьте батарейку типа "таблетка" CR2025, соблюдая полярность согласно маркировке на держателе батарейки.
3. Установите держатель батарейки на место.
CR2025
CR2025
S
T
L
O
V
3
S
T
L
O
V
3
S
T
L
M
O
V
CR2025
3

Зона действия пульта дистанционного управления

По горизонтали: ±30°
По вертикали: ±20°
Примечание:
16 Русский
-
Фактический рабочий диапазон может немного отличаться от указанного на схеме. Кроме того, при разряженной батарейке зона действия пульта ДУ уменьшается или пульт ДУ перестает работать.
-
Если пульт ДУ направлен прямо на ИК-датчик (под углом 0 градусов), расстояние между пультом ДУ и датчиком не должно превышать 15 метров (49 футов).
15 м / 49 фута

Установка

Подключение проектора

10
10
USB flash drive
16
2
L
2
R
3
3
9
10
HDTV adapter
3
4
6
8
2
Интеллектуальные устройства
5
RCA
5
7
Дисплей
Видеовыход
Динамики
11
12
13
14
Экран
ИК излучатель 3D
15
Звуковой выход
1
17Русский
# Описание
1 Кабель питания
2 Аудио кабель
3 Кабель HDMI (MHL)
4 Адаптер VGA - компонентный видеосигнал/HDTV
5 Кабель VGA
6 Кабель компонентного видеосигнала с 3 разъемами RCA
7 Кабель композитного видеосигнала
8 Кабель RS232
9 Беспроводной адаптер HD
10 Беспроводный адаптер
11 Беспроводной пульт ДУ
12 Кабель ЛВС
13 Кабель 12 В постоянного тока
14 Кабель 3D-СИНХРОНИЗАЦИИ
15 Кабель SPDIF
16 Флэш-накопитель USB
Примечание:
-
Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обновления экрана совместима с проектором.
-
Набор функций зависит от определения модели.
-
При длине более 5 м для USB кабеля требуется включенный удлинитель.
-
Выходной разъем USB 5 В постоянного тока обеспечивает вывод питания 5 В для зарядки адаптера HDMI.
-
Выходной разъем 12 В постоянного тока поддерживает питание 12 В/ 100 мА только для управления экраном.
18 Русский

Вкл. и Выкл. проектора

Включение проектора

Примечание:
Перед включением источника сигнала включите проектор (компьютер, DVD-плеер и т.п.). Индикатор питания светится красным цветом, пока не будет нажата кнопка Питания.
1. Подключите к проектору шнур питания и необходимые сигнальные кабели.
2. Снимите крышку объектива.
3. Нажмите на кнопку Питания. Индикатор питания будет светиться синим цветом.
4. Включите источник сигнала (компьютер, DVD-плеер и т.п.).
5. Подсоедините источник сигнала к проектору с помощью подходящего кабеля.
6. Источник входного сигнала определяется по последнему подключенному источнику входного сигнала. (По умолчанию в качестве источника входного сигнала проектора выбрано значение "HDMI"). При необходимости измените источник входного сигнала проектора.

Выключение проектора

Примечание:
1. Нажмите на кнопку Питания. Следуйте указаниям, отображаемым на экране, для правильного выключения проектора.
2. Нажмите на кнопку Питания еще раз. Вентиляторы охлаждения продолжают работать около 3-5 секунд.
Отображается сообщение "Нажмите клавишу питания снова.". Сообщение исчезнет через 5 секунд или при нажатии кнопки
Выключить?
Выключить?
Нажмите клавишу питания снова.
Меню
.
3. Отсоедините шнур питания от электрической розетки и проектора.
19Русский

Настройка проецируемого изображения

Проектор оснащен ножками регулировки наклона для настройки высоты изображения.
1. Нажмите на кнопку фиксатора ножки регулировки наклона.
Удерживая кнопку фиксатора, отрегулируйте высоту, и отпустите кнопку для фиксации.
2
2. Чтобы поднять проектор, поверните задние ножки против часовой стрелки. Чтобы опустить проектор, поверните их по часовой стрелке.
2
Ножки для регулировки наклона
1
3
1
Кнопка фиксатора ножки регулировки наклона
3
Задние ножки
Важное примечание.
Во избежание повреждения проектора перед перемещением или помещением его в транспортировочный футляр убедитесь, что ножки регулировки наклона полностью убраны.
20 Русский
Loading...
+ 44 hidden pages