Si prega di seguire tutte le avvertenze, precauzioni e istruzioni per la
manutenzione come indicato in questo manuale d’uso per prolungare al
massimo la vita di esercizio di questa apparecchiatura.
Avvertenza- Non guardare direttamente nell’obbiettivo. L’intensità della luce può
provocare lesioni agli occhi.
Avvertenza- Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esporre questa
apparecchiatura alla pioggia o umidità.
Avvertenza- Non aprire o smontare il prodotto poiché questo può provocare il
rischio di folgorazione.
Avvertenza- Quando si procede alla sostituzione della lampada, si prega di
lasciare raffreddare l’apparecchiatura e seguire attentamente le
istruzioni fornite per la sostituzione.
Avvertenza- Questa apparecchiatura è in grado di rilevare la durata di esercizio
della lampada. Si prega di sostituire la lampada quando vengono
visualizzati i relativi messaggi di avvertenza.
Avvertenza- Dopo la sostituzione con una nuova lampada, si prega di ripristinare
la durata lampada dal menu OSD menu.
Avvertenza- Prima di spegnere l’apparecchiatura lasciare in funzione la ventola
di raffreddamento per alcuni minuti.
Avvertenza- Quando si collega il proiettore a un computer, si prega di accendere
prima il proiettore.
Avvertenza- Quando la lampada ha terminato il suo ciclo vitale, si brucia
emettendo un forte Rumore. Quando si verifica questa eventualità,
non sarà possibile accendere il proiettore prima della sostituzione
della lampada. Per sostituire la lampada, seguire le procedure
riportate alla sezione “Sostituzione della lampada”.
2
Italiano
Avvertenze per l’uso
Da fare:
Spegnere l’apparecchiatura prima di procedere con la pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con detergente non aggressivo per pulire
l’alloggiamento del display.
Scollegare la spina dalla presa a muro se si prevede di non utilizzare il prodotto
per lunghi periodi di tempo.
Da non fare:
Bloccare le feritoie e aperture dell’unità fornite per la ventilazione.
Usare prodotti detergenti abrasivi, cere o solventi per la pulizia dell’unità.
Usare nelle seguenti condizioni:
-Un ambiente eccessivamente caldo o umido.
-Aree suscettibili ad un accumulo eccessivo di polvere e sporco.
-Vicino a qualsiasi dispositivo generante un forte campo magnetico.
-Posizionato alla luce diretta del sole.
3
Italiano
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questa apparecchiatura è un proiettore SVGA con chip singolo 0.55” DLPTM.
Le sue eccezionali caratteristiche sono le seguenti:
SVGA reale 800 x 600 pixel indirizzabili
Design compatto 2 kgs (4.5 lbs)
Tecnologia chip singolo DLP™
Regolazione indipendente del bilanciamento del bianco per immagini naturali e di
alta qualita
Caratteristiche dello zoom digitale
Tecnologia di elaborazionePureProgressive™ per materiale filmico senza artifici
HDTV compatibile (480i/p, 1080i, 720p)
NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM e HDTV compatibile
Funzionalità remote complete attivabili con il mouse
Menu visualizzato su schermo facile di facile utilizzo
Correzione keystone elettronica avanzata e funzionalità digitali complete di alta
qualità
Pannello di controllo facile di facile utilizzo
Borsa di gran lusso per trasporto inclusa
Se è impostato sul rapporto più basso, il proiettore è in grado di supportare
risoluzioni fino a SXGA nonché di offrire un supporto VGA/SVGA completo
Lampada 150 Watt sostituibile dall’utente
Compatibile con Apple Macintosh
4
Introduzione
Contenuto della confezione
La dotazione di questo proiettore è composta dai componenti riportati di
eguito. Controllare la propria confezione per assicurarsi che l’unità sia
completa. Rivolgersi immediatamente al rivenditore nel caso dovessere
mancare componenti.
Proiettore con coperchio
di protezione Cavo VGA Cavo di alimentazione
Adattatore da D-15 a
RCA per YPbPrCavo S-VideoGuida d’uso
Italiano
Borsa per il trasportoAvviamento RapidoCartolina di Garanzia
Batteria x 2Telecomando conGuida d’uso
funzionalità mouse
5
Italiano
Introduzione
Panoramica del prodotto
Unità principale
4
1
2
3
5
7
6
6
Italiano
Introduzione
5
1. Pannello Controllo
2. Ghiera di messa a fuoco
3. Obiettivo
4. Pulsante di elevazione
5. Ricevitore del telecomando
6. Connettore di alimentazione
7. Piede di elevazione
8. Porte di connessione
8
7
Italiano
Introduzione
Panello controllo
5
4
6
7
2
8
1. Indicatore di alimentazione
2. Alimentazione /Standby
3. Risincronizzazione
4. Menu Acceso/Spento; Tasto di couferma
5. Quattro tasti direzionali diselezione
6. Sorgente
7. LED di jegualazione temperatura
8. LED di jegualazione lampada
3
1
8
Porte di connessione
Italiano
Introduzione
1
6
5
2
4
3
1. Connettore per l’ingresso del segnale esterno del monitor
2. Connettore per l’uscita del segnale esterno del monitor
3. Foro per blocco Kensington™
4. Connettore ingresso video composito
5. Connettore ingresso S-Video
6. USB Mouse connector port
9
Italiano
Introduzione
Telecomando con funzionalità mouse
7
1
2
3
4
5
6
1. Alimentazione/Standby7. LED
2. Pagoma Precedente8. Impostazione Ottimale
3. Selettore Multidirezionale9. Pagina Prossima
4. Sorgente10.Menu
5. Risincronizzazione11. Fermo Immagine
6. Correzione Keystone12.Nascondi
13.Zoom Avanti / Zoom Indietro
8
9
10
11
12
13
10
Connessione del proiettore
Italiano
Installation
6
2
4
3
5
6
1
1. Cavo VGA
2. Cavo di alimentazione
3. Cavo S-Video
4. Cavo video composito (opzionale)
5 Cavo USB (per il collegamento del mouse USB al PC)
6. Cavo HDTV/Component Video (opzionale)
Al fine di garantire il corretto funzionamento del proiettore con il proprio
computer, si prega di configurare la modalità di visualizzazione della scheda
grafica su una risoluzione inferiore o uguale a SVGA (800 X600). Accertarsi
anche che la frequenza di aggiornamento della scheda grafica sia
compatibile con il proiettore. Si prega di consultare la sezione “Modalità
compatibili” riportata a pagina 34.
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.