Acer PD100 User Manual [ru]

Page 1
1
... Русский
Содержание
Содержание ................................................................................................ 1
Памятка .......................................................................................................2
Меры предосторожности ....................................................................................2
Введение ..................................................................................................... 4
Функции прибора ................................................................................................4
Обзор прибора ....................................................................................................5
Обзор прибора ...................................................................................................6
Основной блок ..............................................................................................................6
Панель управления ...................................................................................................... 7
Соединительные разъемы ..........................................................................................8
Пульт дистанционного управления .............................................................................9
Установка .................................................................................................. 10
Подключение проектора ..................................................................................10
Включение проектора ................................................................................................ 11
Выключение проектора ..............................................................................................12
Предупреждающий индикатор .................................................................................. 12
Настройка проецируемого изображения ........................................................13
Настройка положения проектора по высоте ............................................................13
Настройка размера проецируемого изображения ...................................................14
Настройка трансфокатора / фокуса проектора .......................................................14
Органы управления .................................................................................. 15
Панель управления и пульт дистанционного управления .............................15
Экранные меню .................................................................................................18
Как пользоваться экранным меню ...........................................................................18
Language(Язык)(Компьютерный режим /Видеорежим) ...........................................19
Color(Цветность)(Компьютерный режим /Видеорежим) ..........................................20
Image(изображение)(Компьютерный режим /Видеорежим) ....................................22
Audio(Тональнозвуково)(Компьютерный режим /Видеорежим) ..............................25
Management(Управление)(Компьютерный режим /Видеорежим) ........................... 26
Приложения .............................................................................................. 29
Устранение неполадок .....................................................................................29
Замена лампы ...................................................................................................33
Технические характеристики ...........................................................................34
Совместимые режимы ......................................................................................35
Page 2
2
Русский ...
Памятка
Меры предосторожности
Соблюдайте все предупреждения, меры предосторожности и технического обслуживания согласно рекомендациям в данном руководстве пользователя, чтобы максимально продлить срок службы прибора.
Предупреждение -
Не смотрите в объектив проектора при включенной лампе. Яркий свет может повредить глаза.
Предупреждение -
Чтобы уменьшить риск возникновения
пожала или поражения электрическим током, не подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.
Предупреждение -
Пожалуйста,не открывайте и не
разбирайте прибор, так как это может вызвать поражение электрическим током.
Предупреждение -
При замене ламы,пожалуйста, дождитесь
пока прибор остынет, и выполните все указания по замене лампы.
Предупреждение -
При замене ламы,пожалуйста, дождитесь
пока прибор остынет, и выполните все указания по замене лампы.
Предупреждение -
После замены блока лампы сбросьте
функцию (Lamp Hour Reset) в экранном меню (Management)(см. стр. 26).
Предупреждение -
При выключении проектора, пожалуйста,
убедитесь, что проектор завершил цикл охлаждения, перед тем как отключать питание.
Предупреждение -
Сначала включайте проектор, а затем
источники сигнала.
Предупреждение -
Не используйте крышку объектива при
работающем проекторе.
Предупреждение -
Когда срок службы лампы окончится,
она перегорит и может издать громкий хлопок. В этом случае, проектор не включится, пока не будет заменен блок лампы. Чтобы заменить лампу, выполните процедуры, перечисленные в разделе «Замена лампы».
Page 3
3
... Русский
Обязательно:
Выключайте прибор перед очисткой.
Для очистки корпуса дисплея используйте мягкую ткань, смоченную слабым моющим средством.
Если прибор длительное время не используется, отключите электрический штепсель от розетки переменного тока.
Ни в коем случае:
Не закрывайте щели и отверстия на приборе предназначенные для вентиляции.
Не используйте для очистки прибора абразивные чистящие средства, парафины или растворители.
Не используйте прибор в следующих условиях:
- При очень высокой или низкой температуре и высокой влажности.
- В местах с повышенным содержанием пыли или грязи.
- В близи каких-либо приборов, генерирующих сильное магнитное поле.
- Не помещайте под прямыми солнечными лучами.
Памятка
Page 4
4
Русский ...
Введение
Функции прибора
Этот прибор является SVGA проектором с одним чипом размером 0,55 дюйма с технологией DLPTM. Его главные особенности включают:
Настоящий стандарт SVGA, 800 x 600 адресуемых
Технология DLPTM с одним чипом
Совместимость со стандартами NTSC 3.58/NTSC4.43/ PAL/SECAM и HDTV (480i/p,576i/p,720p,1080i)
Высокотехнологичное подключение DVI для
цифрового сигнала с функцией защиты от копирования HDCP и поддержкой стандартов DVI 480p, 576p, 720p и 1080i (Дополнительно)
Полнофункциональное дистанционное управление
Удобное экранное меню на нескольких языках
Совершенная система цифровой коррекции
трапецеидальных искажений и высокое качество полноэкранного перемасштабирования изображения
Удобная панель управления
Сжатие изображений стандарта SXGA, XGA и
изменение размера изображений VGA.
Совместимость с компьютерами Macintosh
Page 5
5
... Русский
Кабель питания 1,8 м
VGA-кабель 1,8 м
2 батарейки
Введение
Композитный
видеокабель 2 м
Проектор с крышкой
объектива
Комплектация
Данный проектор поставляется в комплекте показанном ниже. Проверьте целостность комплекта вашего прибора. Если чего-то нахватает, незамедлительно свяжитесь с вашим поставщиком.
Сумка для переноски
Кабель USB 1,8м
Руководство
пользователя
S-Video видеокабель 1,8 м
Aудио Кабеля Гнездо /
Гнездо 1,8m
Переходник с VGA на
компонентный/HDTV
выход
Брошюра Быстрого
Старта
Пульт дистанционного
управления с
лазерной указкой
Page 6
6
Русский ...
Основной блок
Обзор прибора
1. Кольцо фокусировки
2. Кольцо трансфокатора
3. Вариобъектив
4. Кнопка подъемника
5. Ножка подъемного механизма
6. Приемник дистанционного управления
7. Соединительные разъемы
8. Разъем электропитания
9. Панель управления
Введение
4
5
6
7
9
8
2
3
6
2
1
Цвет крышки проектора в этом меню приведен только в качестве примера. Цвет реального продукта может изменяться в соответствии с рыночным спросом.
Page 7
7
... Русский
Панель управления
1. Индикатор лампы
2. Индикатор температуры
3. Выключатель и индикатор питания
4. Источник
5. Синхронизация
6. Четыре кнопки курсора
7. Меню
Введение
4
5
1
6
3
7
2
Page 8
8
Русский ...
Введение
Панель управления
1. Входной разъем DVI (для цифрового сигнала высокой четкости с функцией защиты от копирования HDCP)(Дополнительно)
2. Входной разъем аналогового сигнала ПК/HDTV/ компонентного видеосигнала
3. Входной разъем аудиосигнала
4. Входной разъем S-Video
5. Выходной разъем для сквозного подключения монитора (Выходной разъем VGA)
6. Разъем USB
7. Входной разъем композитного видеосигнала
8. Приемник ИК дистанционного управления
9. Входной разъем композитного видеосигналаTM
10. Выходное гнездо постоянного тока на 5 В (для присоединяемой заглушки) (только для PD100)
1
9
6
2
3
4
5
8
7
PD100
10
Page 9
Введение
Пульт дистанционного управления
16
2
5
8
6
7
12
13
1
3
4
10
11
9
14
15
1. Индикатор передачи
2. Питание
3. Клавиша питания
4. Меню
5. Четыре кнопки курсора
6. Клавиша включения лазерной указки
7. Цифровая фокусировка
8. Источник +
9. Источник -
10. Следующая страница
11. Предыдущая страница
12. Повторная синхронизация
13. Спрятать
14. Источник
15. Стоп-кадр
16. Лазерная указка
9
... Русский
Page 10
10
Русский ...
1. ...........................................................................................................Кабель питания
2. .................................................................................................................. VGA-кабель
3. ...................................................................................... Композитный видеокабель
4. ....................................................................................................................USB кабель
5. ..................................... Переходник с VGA на компонентный/ HDTV выход
6. ...................................................................................................S-Video видеокабель
7. ................................................................................Aудио Кабеля Гнездо / Гнездо
8. ..........................................................бель DVI (приобретается дополнительно)
9. ......................Выходное гнездо постоянного тока на 5 В (только для PD100)
Подключение проектора
Для обеспечения правильной работы проектора с
компьютером, убедитесь, что частота обновления экрана совместима с проектором.См. раздел «Совместимые режимы» на странице 35.
Видеовыход
DVD-плеер, декодер,
ТВ-приемник высокой
четкости
Введение
4
2
1
3
6
7
DVI
RGB
USB
5
S-Video видеовыход
8
PD100
9
Page 11
11
... Русский
Установка
Питание/Ждущий режим
Включение проектора
1. Снимите крышку объектива
2. Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель
надежно подключены. Индикатор питания мигает красным
цветом
.
3. Включите лампу, нажав кнопку «Питание/Ждущий
режим» на панели управления. Индикатор питания поменяет цвет на
синий
.
4. Включите источник видеосигнала (компьютер, ноутбук,
видеопроигрыватель, и т.п.). Проектор автоматически определит источник сигнала.
Если на экране отображается надпись “No
Signal”,пожалуйста, убедитесь, что сигнальные кабели надежно подключены.
Если вы подключите одновременно несколько источников
сигнала, для их переключения используйте кнопку «Source » (Источник) на пульте дистанционного управления или панели управления.
Включение и выключение проектора
Сначала включайте проектор, а затем источники сигнала.
1
Page 12
12
Русский ...
Установка
Предупреждающий индикатор
Если индикатор “
LAMP
” (лампа) непрерывно горит
красным светом, проектор автоматически выключится. Пожалуйста, обратитесь к местному продавцу или в сервисный центр.
Если индикатор “
TEMP
” (температура) непрерывно горит красным светом в течение приблизительно 20 секунд, это означает перегрев проектора. на экране отобразится сообщение «Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.» (Превышение температуры. Неисправность вентилятора). Проектор автоматически выключится.
В нормальных условиях проектор можно снова включить для
продолжения презентации. Если проблему устранить не удалось, вам следует обратиться к местному поставщику или в сервисный центр.
Если индикатор “
TEMP
” мигает красным светом в течение приблизительно 30 секунд, на экране отобразится сообщение «Lamp will automatically turn off soon.» (Неисправность вентилятора). Пожалуйста, свяжитесь с местным поставщиком или сервисным центром.
Выключение проектора
1. Чтобы выключить лампу проектора, нажмите кнопку “Power/ Standby” (питание/ждущий режим). На экране проектора появится сообщение “ Для завершения выключения ещё раз нажмите клавишу питания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не отсоединять до полной остановки вентилятора проектора” Ещё раз нажмите кнопку “Power/Standby”, чтобы подтвердить операцию. В противном случае это сообщение через 5 секунд исчезнет.
2. Вентиляторы охлаждения продолжают работу в течение приблизительно 60 секунд для охлаждения аппарата, после чего светодиодный индикатор питания загорается
зеленым
светом
. Вентиляторы охлаждения продолжат работу в течение приблизительно 60 секунд для охлаждения аппарата, а светодиодный индикатор питания будет гореть быстро мигающим красным светом. Когда индикатор питания начинает мигать медленно, это означает, что проектор переходит в режим ожидания.
3. Отключите кабель питания от электрической розетки и проектора.
4. Не включайте проектор сразу после процедуры выключения.
Page 13
13
... Русский
Настройка проецируемого зображения
Настройка положения проектора по высоте
подстройки
наклона
1
2
Кнопка подъемника
Проектор оснащен подъемной ножкой для настройки положения проектора по высоте.
Чтобы поднять проектор:
1. Нажмите кнопку подъемника
.
2. Поднимите проектор на нужный угол отображения
, затем отпустите кнопку, чтобы зафиксировать
подъемную ножку в этом положении.
Чтобы опустить проектор
1. Нажмите кнопку подъемника.
2. Опустите проектор, затем отпустите кнопку подъемника, чтобы зафиксировать подъемную ножку в этом положении.
Установка
Page 14
14
Русский ...
69,3"
(176,1cm)
115,6"
(293,5cm)
161,8"
(410,9cm)
184,9"
(469,6cm)
277,3"
(704,4cm)
38,1"
(96,8cm)
76,2"
(193,6cm)
127,1"
(322,7cm)
177,9"
(451,8cm)
203,3"
(516,3cm)
304,9"
(774,5cm)
4,9'
39,4'
26,3'
23,0'
16,4'
9,8'
(1,5m)
(12,0m)
(8,0m)
(7,0m)
(5,0m)
(3,0m)
34,7"
(88,1cm)
Max.
38,1"(96,8c m)
76,2"(193,6c m)
127,1"(322,7c m)
177,9"(451,8c m)
203,3"(516,3c m)
304,9"(774,5c m)
Min. 34,7"(88,1c m) 69,3"(176,1c m) 115,6"(293,5cm) 161,8"(410,9cm) 184,9"(469,6cm) 277,3"(704,4c m)
Max.(Wx H)
30,5" x 22,9"
(77,4 x 58,1c m)
61,0" x 45,7"
(154,9 x 116,2cm)
101,7" x 76,3"
(258,2 x 193,6c m)
142,3" x 106,7"
(361,4 x 271,1c m)
162,6" x 122,0"
(413,0 x 309,8c m)
243,9" x 182,9"
(619,6 x 464,7c m)
Min.(Wx H)
27,8" x 20,8"
(70,5 x 52,9c m)
55,4" x 41,6"
(140,9 x 105,7c m)
92,5" x 69,4"
(234,8 x 176,1c m)
129,4" x 97,1"
(328,7 x 246,5c m)
147,9" x 110,9"
(375,7 x 281,8c m)
221,8" x 166,4"
(563,5 x 422,6c m)
4,9'(1,5m)
9,8'(3,0m)
16,4'(5,0m)
23,0'(7,0m)
26,3'(8,0m)
39,4'(12,0m)
Кольцо трансфокатора
Кольцо фокусировки
Настройка трансфокатора / фокуса проектора
При помощи кольца трансфокатора вы можете увеличивать или уменьшать масштаб изображения. Для фокусировки изображения вращайте кольцо фокусировки, пока изображение не станет четким. Проектор будет фокусироваться на расстоянии от
4,9
до
39,4
фута(от
1,5
метра до
12,0
метров).
Настройка размера проецируемого изображения
Диагональ
экрана
Размер экрана
Расстояние
Данный график приводится только для справки.
Установка
Page 15
15
... Русский
Органы управления
Пульт ДУПанель управления
Панель упрвления и пульт
Вы можете управлять функциями проектора двумя способами: при помощи пульта дистанционного
управления и панели управления.
Использование панели управления
Питание
См. раздел «Включение и выключение проектора» на
страницах 11-12.
Источник
Нажмите на “Source” (Источник) для выбора в качестве
источника RGB, компоненту-p, компоненту-i, S-видео, композитное видео, DVI-D (опция) и HDTV.
Меню
Нажмите кнопку Меню, чтобы отобразить экранное меню. Чтобы закрыть экранное меню, снова нажмите кнопку.
Позволяет подтвердить выбранные пункты.
Четыре кнопки курсора
Используйте кнопки для выбора пунктов меню или для настройки выбранного параметра.
Повторная синхронизация
Автоматическая синхронизация проектора с источником входного сигнала.
Page 16
16
Русский ...
Органы управления
Использование пульта дистанционного управления
Питание
См. раздел «Включение и выключение проектора» на страницах 11-12.
Клавиша питания
Нажмите кнопку “e” для загрузки меню экранного дисплея и
для выбора пунктов меню
Управление Acer eView
Нажмите для загрузки подменю “Управление Acer eView”
“Управление Acer eView” служит для выбора режима работы дисплея. Подробнее см. раздел “Меню экранного дисплея”.
Управление Acer eTimer
Нажмите
для загрузки подменю
“Управление Acer eTimer “ “Управление Acer eTimer “ обеспечивает
предупреждающую функцию управления представлением времени. Подробнее см. раздел “Меню экранного дисплея”.
Управление Acer eOpening
Нажмите
для загрузки подменю
“Управление Acer eOpening” “Управление Acer eOpening” позволяет
пользователю изменить вид начального экрана в соответствии с индивидуальными настройками. Подробнее см. раздел “Меню экранного дисплея”.
Меню
Нажмите кнопку Меню, чтобы отобразить экранное меню. Чтобы закрыть экранное меню, снова нажмите кнопку.
Четыре кнопки курсора
Используйте кнопки для выбора пунктов меню или для настройки выбранного параметра.
Клавиша включения лазерной указки
Для включения лазерной указки направьте пульт на экран,
нажмите и удерживайте эту клавишу.
Кнопка
Цифровое увеличение/уменьшение.
Page 17
17
... Русский
Трапеция + / -
Регулирует искажение, вызванное наклоном проектора
(±16 градусов).
Предыдущая страница
(Только в компьютерном
режиме)
Используйте эту кнопку для перехода на предыдущую
страницу.Эта функция доступна, только когда проектор подключен к компьютеру посредством USB кабеля.
Следующая страница
(Только в компьютерном режиме)
Используйте эту кнопку для перехода на следующую
страницу. Эта функция доступна, только когда проектор подключен к компьютеру посредством USB кабеля.
Повторная синхронизация
Автоматически синхронизирует проектор с источником
видеосигнала.
Спрятать
Моментальное выключение изображения. Нажмите « Спрятать», чтобы скрыть изображение, и нажмите повторно
для восстановления изображения .
Источник
Нажмите на “Source” (Источник) для выбора в качестве источника RGB, компоненту-p, компоненту-i, S-видео,
композитное видео, DVI-D (опция) и HDTV.
Стоп-кадр
Нажмите кнопку «Freeze» (Стоп-кадр), чтобы приостановить изображение на экране.
Органы управления
Page 18
18
Русский ...
Проектор оснащен экранными меню на нескольких языках, которые позволяют настраивать изображение и изменять различные параметры. Проектор автоматически определит
источник сигнала.
Как пользоваться экранным меню
1.
Для открытия экранного меню нажмите ‘Меню’ на пульте
дистанционного управления или на панели управления.
2.
Когда отобразится экранное меню, выберите главное меню при помощи кнопок После выбора желаемого пункта меню нажмите для входа в подменю и изменения
настроек.
3.
Выберите нужный пункт при помощи кнопок настройте параметры кнопками .
4. При нажатии ‘Меню’ на пульте дистанционного управления или на панели управления экран перейдет в главное меню.
5. При нажатии ‘Меню’ на пульте дистанционного управления или на панели управления экран перейдет в главное меню.
6. Чтобы закрыть экранное меню, нажмите ‘Меню’ на пульте дистанционного управления или на панели управления повторно.Экранное меню закроется, и Vпроектор
автоматически сохранит новые настройки.
Экранные меню
Органы управления
Главное
меню
Подменю Подменю
Page 19
19
... Русский
Language(Язык) (Компьютерный режим / Видеорежим)
Language
Вы можете отображать экранное меню на нескольких языках
Выберите нужный язык при помощи кнопки или
По завершении выбора нажмите «Menu» на пульте
дистанционного управления, или «Menu/Enter» на панели управления.
Органы управления
Page 20
20
Русский ...
Органы управления
Color(Цветность) (Компьютерный режим / Видеорежим)
Display Mode
Для различных типов изображений есть целый ряд
оптимизированных заводских настроек.  Яркость: Для настройки яркости.
 PC : для компьютера или ноутбука.  Видео: для просмотра видео при ярком освещении.
Театр: для просмотра Домашнего театра в темной комнате.
sRGB : Для настройки цвета.
User: Запомнить пользовательские настройки.
Brightness
Этот параметр регулирует яркость изображения.
Нажмите кнопку , чтобы сделать изображение
темнее.
Нажмите кнопку , чтобы сделать изображение
светлее.
Contrast
Параметр Контрастность регулирует степень различия между самыми светлыми и самыми темными участками изображения. Регулировка контраста изменяет количество черного и белого цветов в изображении.
Нажмите кнопку
,
чтобы уменьшить контраст.
 Нажмите кнопку , чтобы увеличить контраст.
Color Temperature
Этот параметр регулирует цветовую температуру. При более высокой температуре, экран выглядит холоднее, а при более высокой – теплее.
Page 21
21
... Русский
Color(Цветность) (Компьютерный режим / Видеорежим)
White Segment
Этот параметр регулирует цветовую температуру. При более
высокой температуре, экран выглядит холоднее, а при более
высокой – теплее.
Degamma
Эффект для лучшей передачи затемнённых сцен. С
увеличением значения гаммы, затемнённые сцены становятся
более яркими.
Saturation
Настраивает видеоизображение от черно-белого до полностью
насыщенного цветного.
Нажмите кнопку , чтобы уменьшить насыщенность цветов
изображения.
Нажмите кнопку , чтобы увеличить насыщенность
цветовизображения.
“Saturation” и “Tint” не поддерживаются в режимах компьютера и DVI/Компьютерный режим.
Органы управления
Tint
Настраивает цветовой баланс красного и зеленого.
Нажмите кнопку , чтобы увеличить в изображении.
Нажмите кнопку , чтобы увеличить в изображении.
Color R
Настройка красного цвета.
Color G
Настройка зелёного цвета.
Color B
Настройка синего цвета.
Page 22
22
Русский ...
Органы управления
Keystone
Регулирует искажение, вызванное наклоном проектора (±16
градусов).
Aspect Ratio
Вы можете использовать данную функцию, чтобы выбрать
нужное соотношение сторон изображения.
4:3 : Входной сигнал будет масштабироваться, чтобы
поместиться на проекционном экране.
16:9 : Входной сигнал будет масштабироваться, чтобы
поместиться
Авто : Сохраняет оригинальные пропорции изображения и
увеличивает его для соответствия количеству пикселей по горизонтали или вертикали.
480p : Provide the best display for a 480p 16:9 signal.
Source Lock
Если функция source lock (фиксация источника) выключена, то при потере сигнала проектор будет вести поиск другого сигнала. При включенном режиме блокировки источника текущий канал фиксируется до нажатия клавиши «Источник» на пульте дистанционного управления для выбора следующего источника.
Projection
Front-Desktop
аводская установка по умолчанию.
Rear-Desktop
При выборе данной функции, проектор обращает изображение так, чтобы его можно было проецировать из- за прозрачного экрана.
Front-Ceiling
При выборе данной функции, проектор переворачивает
изображение для проецирования при установке проектора на потолке.
Image(изображение) (Компьютерный режим / Видеорежим)
Page 23
23
... Русский
Органы управления
Rear-Ceiling
При выборе этой функции, проектор одновременно
обращает и переворачивает изображение. Вы можете проецировать изображение из-за прозрачного экрана, установив проектор на потолке.
Menu Location
Выберите положение меню на экране.
Sharpness
Этот параметр регулирует яркость изображения.
Нажмите кнопку , чтобы уменьшить резкость.
Нажмите кнопку , чтобы уменьшить резкость.
H. Position (Horizontal Position)
Нажмите кнопку , чтобы переместить изображение влево.
Нажмите кнопку , чтобы переместить изображение вправо.
V. Position (Vertical Position)
Нажмите кнопку , чтобы переместить изображение влево.
Нажмите кнопку , чтобы переместить изображение вправо.
Frequency
Параметр «Frequency» (Частота) изменяет частоту отображения данных, чтобы она соответствовала частоте вашей видеокарты. Если на экране наблюдается вертикальная мигающая полоса,используйте эту функцию для регулировки.
Image(изображение) (Компьютерный режим / Видеорежим)
‘Sharpness’ поддерживаются в режимах и DVI/ Компьютерный режим.
Функции ‘Г. положение’, ‘В. положение’, ‘Частота’ и ‘Подстройка’ не поддерживаются в режимах видео и DVI.
Page 24
24
Русский ...
Image(изображение) (Компьютерный режим / Видеорежим)
Органы управления
Tracking
«Tracking» (Трекинг) позволят синхронизировать сигнал дисплея с видеокартой.Если на экране наблюдается нестабильное или мигающее изображение, исправьте этот эффект при помощи данной функции.
Page 25
25
... Русский
Audio (Тональнозвуково) (Компьютерный режим / Видеорежим)
Volume
Нажмите кнопку , чтобы уменьшить громкость
Нажмите кнопку , чтобы увеличить громкость.
Mute
Выберите “On” для выключения звука.
Выберите “Off” для включения звука.
Power On/Off Volume
Выберите эту функцию для настройки громкости при
включении/выключении.
Alarm Volume
Выберите эту функцию для настройки громкости сигнала
об ошибках проектора.
Timer Volume
Выберите эту функцию для настройки громкости сигнала ,
когда при установленном таймере время истекло.
Органы управления
Page 26
26
Русский ...
ECO Mode
Выберите «On» для затемнения лампы проектора, что уменьшит потребление электроэнергии, увеличит срок службы лампы и уменьшит шум. Выберите «Off» , чтобы включить нормальный режим.
Auto Shutdown (Minutes)
Проектор автоматически выключится при отсутствии входного сигнала по истечении заданного времени.
Timer Start
Нажмите для запуска/останова таймера.
Timer Period
Нажмите для задания отрезка времени для таймера.
Timer Display
Нажмите для выбора режима отображения времени на экране.
Timer Location
Выберите место для таймера на экране.
Lamp Hour Elapse
Отображает прошедшее время работы лампы в часах.
Lamp Hour Reset
Нажмите клавишу после выбора «Yes» для обнуления счётчика асов работы лампы.
Management (УпраTение) (Компьютерный режим / Видеорежим)
Органы управления
Page 27
27
... Русский
Lamp Reminding
Выберите данную функцию, чтобы отобразить или скрыть предупредительное сообщение при необходимости замены лампы. Сообщение отобразится за 30 часов до окончания срока службы лампы.
Start-up Screen
Используйте эту функцию для выбора стартового экрана. Если Вы изменили настройки, то они начинают действовать после выхода из OSD меню.
Acer : Экран Настроек проектора Acer по умолчанию..
User : Пользовательнастраивает экран запуска, который
загружается в проектор с компьютера посредством кабеля USB в соответствии с функцией ‘
Управление
Acer eOpening
’ (см. описание в следующем разделе).
Management (УпраTение) (Компьютерный режим / Видеорежим)
Органы управления
Page 28
28
Русский ...
Management (Управление) (Компьютерный режим / Видеорежим)
Управление Acer eOpening
” – это функция компьютера, позволяющая пользователю изменить вид экрана запуска проектора Acer в соответствии с индивидуальными настройками. “
Управление Acer eOpening
” может быть установлено с входящего в поставку компакт­диска. Присоедините проектор к компьютеру входящим в поставку кабелем USB, затем выполните функцию “
Управление Acer eOpen-
ing
” для загрузки выбранного отображения из компьютера в проектор.До начала загрузки проектора должен войти в “Download Mode”. Выполняйте нижеприведенные указания для входа в режим загрузки “Download Mode”.
1. Если проектор был включен, то дважды нажмите кнопку питания, чтобы выключить проектор.
2. Отключите кабель питания от проектора.
3. Одновременно нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки “Menu” и “ ”, затем подключите кабель питания
проектора .
4. Если светодиоды температурного датчика и лампы светятся, отпустите обе кнопки, проектор перейдет в режим загрузки.
5. Убедитесь, что к проектору подключен кабель USB от компьютера.
Reset
Нажмите клавишу после выбора «Yes» для возвращения параметров дисплея во всех меню к заводским установкам.
Органы управления
Page 29
29
... Русский
Проблема: На экране отсутствует изображение.
Убедитесь, что все кабели и электропитание правильно и
надежно подключены, как описано в разделе «Установка».
Убедитесь, что контакты разъемов ее согнуты и не сломаны.
Проверьте, что лампа проектора надежно установлена.
Пожалуйста, см. раздел «Замена лампы».
Убедитесь, что сняли крышку объектива, и проектор включен.
Убедитесь в том, что не включена функция “Hide” (спрятать).
Проблема: Изображение отображается частично,
Нажмите клавишу «Повторная синхронизация» на пульте
дистанционного управления.
Если вы используете ПК:
Если разрешение экрана компьютера выше 800 х 600,
выполните следующие шаги, чтобы изменить разрешение. Для Windows 3.x:
1. В диспетчере программ Windows (Program Manager), щелкните значок «Windows Setup» (Установка Windows) в группе Main (Главная).
2. Проверьте, что установленное экранное разрешение меньше или равно 800 х 600 точек.
Для Windows 95,98,2000,XP:
1. Откройте «My Computer» (Мой компьютер), папку «Control
Panel» (Панель управления), и дважды щелкните значок « Display» (Экран).
2. Выберите вкладку «Setting» (Параметры).
3. Разрешение выбирается ползунком «Desktop Area
» (Разрешение экрана). Проверьте, что установленное экранное разрешение меньше или равно 800 х 600 точек.
Если проектор все равно не отображает изображение полностью, вам нужно будет также изменить тип монитора, который вы используете. См. следующие шаги.
4. Выполните предыдущие шаги 1 и 2. Нажмите кнопку « Advanced Properties» (Дополнительно).
5. Нажмите кнопку «Change» (Изменить) на вкладке «Monitor
» (Монитор).
Устранение неполадок
Если в вашем проекторе обнаружились неполадки, ознакомьтесь со следующей информацией. Если
проблему устранить не удалось, пожалуйста, обратитесь к местному продавцу или в ервисный центр.
Приложения
Page 30
30
Русский ...
6. Выберите пункт «Show all devices» (Вывести полный список устройств). Затем выберите пункт «Standard monitor types » (Стандартные мониторы) в списке «Manufacturers» (Изготовитель), выберите монитор с нужным разрешением в списке «Models» (Модель).
7. Проверьте, что установленное разрешение монитора меньше или равно 800 х 600 точек.
Если вы используете портативный ПК:
1. Сначала вам необходимо выполнить приведенные выше
шаги по установке разрешения компьютерного дисплея.
2. Переключите дисплей портативного компьютера в режим «
external display only» (только внешний дисплей) или «CRT only» (только ЭЛТ).
Если вы затрудняетесь изменить разрешение или изображение
на вашем мониторе застывает, перезапустите все оборудование и проектор.
Проблема: Экран ноутбука или компьютера PowerBook не отображает вашу презентацию.
Если вы используете портативный ПК:
Некоторые портативные ПК могут отключать экран при
использовании второго дисплея. Обратитесь за информацией о включении отображения на экране к документации вашего компьютера.
Если вы используете Apple PowerBook:
В «Пультах» (Control Panels), откройте пульт «Дисплей Pow-
erBook» (PowerBook Display) и выберите пункт «Включить видеоповтор» (Video Mirroring “On”).
Проблема: Нестабильное или мигающее изображение
Для устранения этой неполадки используйте функцию «Track-
ing» (Трекинг). См. страницу 24
Измените цветовую настройку монитора при помощи вашего
компьютера.
Проблема: На изображении наблюдается вертикальная мигающая полоса
Для регулировки используйте функцию «Frequency» (Частота).
См. страницу 23.
Проверьте и заново настройте режим отображения видеокарты,
чтобы он был совместим с данным прибором. См. страницу 28.
Проблема: Изображение не сфокусировано
Отрегулируйте кольцо фокусировки на объективе проектора.
См. страницу 14.
Убедитесь, что проекционный экран находится на требуемом
расстоянии от 4,9 метра до 39,4 метров от проектора.
Приложения
Page 31
31
... Русский
Проблема: При просмотре DVD формата 16:9 изображение растянуто.
Проектор автоматически определяет DVD формата 16:9 и регулирует соотношение сторон посредством цифрового преобразования до полного экрана формата 4:3 по умолчанию. Если изображение все еще растянуто, вам необходимо также отрегулировать соотношение сторон следующим образом:
Пожалуйста, выберите соотношение сторон 4:3 на вашем DVD
проигрывателе, если вы воспроизводите DVD формата 16:9.
Если вы не можете выбрать соотношение сторон :3 на вашем
DVD проигрывателе, пожалуйста выберите соотношение сторон 4:3 в экранном меню.
Проблема: Изображение перевернуто.
Выберите пункт «Management» (Управление) в экранном меню
и отрегулируйте направление проекции. См. стр. 22.
Проблема: Лампа перегорела или издала хлопок
Когда срок службы лампы окончится, она перегорит и может
издать громкий хлопок. Если это произойдет, проектор не включится, пока не будет заменен блок лампы. Чтобы заменить лампу, выполните процедуры, перечисленные в разделе «Замена лампы». См. стр. 33.
Проблема: Световое сообщение на индикаторе
=>Лампа включена =>Лампа выключен
Приложения
Сообщение
Индикатор питания
цветом Синий
Ждущий режим (Входной кабель питания)
Медленно
мигает
Запуск лампы g
Питание включено Питание
отключено(ЦИФРОВОЙ)
Быстро
мигает Ош иб ка (н е ис пр авн ос ть лампы) О ш иб ка (т ем п ер ат ур на я неполадка) О ш и б к а ( в е н т и л я т о р заблокирован)
Мигает
Ошибка(перегрев)
Ошибка (Отказ лампы)
Индикатор­температуры
дикатор лампы
Page 32
32
Русский ...
Проблема: Напоминающие сообщения
Если срок службы лампы истекает, то в течение около 10 секунд будет отображаться сообщение “Lamp is approaching the end of
its useful life in full power operation. Replacement Suggested!”.
“Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
”появится при перегреве системы.
Fan fail. Lamp will automatically turn off soon.” появится при
выходе вентилятора из строя.
Приложения
Page 33
33
... Русский
Замена лампы
Проектор самостоятельно определит срок службы лампы. Он покажет предупредительное сообщение Если срок службы лампы истекает, то в течение около 10 секунд будет отображаться сообщение “Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggested!”. Увидев такое сообщение, как можно скорее замените лампу. Перед заменой лампы убедитесь, что проектор охлаждался, по крайней мере, 30 минут.
Предупреждение:
В отсеке для лампы высокая емпература! Перед заменой лампы дождитесь, пока он
Предупреждение:
Чтобы избежать травмы, не роняйте блок лампы и не трогайте колбу лампы. Колба может разбиться и повлечь травму, если ее уронить.
1
3
4
2
Процедура замены лампы:
1. Выключите питание проектора, нажав кнопку выключения питания.
2. Подождите не менее 30 минут, пока проектор остынет.
3. Отключите кабель питания.
4. При помощи отвертки вывинтите винт из крышки.
5. Сдвиньте и снимите крышку.
6. Отвинтите 2 винта с блока лампы.
7. Извлеките блок лампы.
Для замены блока лампы, повторите предыдущие шаги в
обратном порядке.
Приложения
Page 34
34
Русский ...
Технические характеристики
Указанные далее характеристики могут изменяться без дополнительного уведомления. Для получения окончательных характеристик обратитесь к анонсированным Acer маркетинговым характеристикам.
Световой затвор - Микроконтроллер DLPTM Technology
производства Texas Инструменты Лампа - 200Вт сменная лампаКоличество пикселей Количество пикселей - 800 пикселей (по горизонтали) x 600 линий (по
вертикали) Отображаемые цвета - 16,7 млн. цветов Контрастность - 2000:1 (Полностью Вкл/Полностью Выкл ) Равномерность - 85% Уровень шума - 31 дБ(A) (стандартный режим)/27 дБ(A) (ECO режим) Линза проектора - F/2,7~3,0 f=21,83~23,81мм с 1,1-кратной ручной
фокусировкой
Размер экрана проектора (Диагональ)
- от 34,7до 304,9дюймов (от0,88 до 7,75 метра) по
Расстояние проецирования - от 4,9 до 39,4 фута (от 1,5 до 12,0 метров)
Поддерживаемые видеорежимы
- совместимость с NTSC3,58/NTSC 4,43/PAL/SECAM и HDTV
- Поддержка композитного и S-Video интерфейсов Горизонтальная частота - Частота горизонтальной развёртки от 31,5кГц до 100кГц Вертикальная частота - Частота вертикальной развёртки от 56Гц до 85Гц Источник питания - Универсальный, с входным напряжением 100-240В
Частота 50/60Гц
Источник питания - Power: AC power input socket
- VGA Input:
Один DVI разъём для цифрового сигнала с
HDCP (PD100D)
Один 15-контактный разъём D-sub для VGA,
компонентного или HDTV сигнала
- VGA выход: Один 15-контактный D-sub для VGA выхода
- Видеовход
Один композитный видеовход RCA
Один видеовход S-Video
- Один Выходное гнездо постоянного тока на 5 В
(для присоединяемой заглушки) (только для PD100)
- USB:Один разъём USB для удалённого управления
- Аудиовход: Одно гнездо для аудиовхода
Вес - 4,85 фунта (2,2 кг) Габариты (Ш х В х Г) - 9,1 x 9,4 x 4,8 дюйма (230 x 238 x 122,8 мм)
Условия окружающей среды - Рабочая температура: от 41 до 95 градусов F(от 5 до 35
градусов C)
Влажность: до 80% (неконденсирующийся)
- Температура хранения: от -4 до 140 градусов F (от -20 до60 градусов C)
Влажность: до 80% (неконденсирующийся)
Соответствие правилам безопасности
- FCC Class B, CE Class B, VCCI-II, UL, cUL, TЬV-GS, C-tick, PSB, PSE, CB Report, CCC
Приложения
Page 35
35
... Русский
Совместимые режимы
Режим
Разрешение
(АНАЛОГОВЫЙ
СИГНАЛ)
(ЦИФРОВОЙ)
Частота верт.
разв.
(Гц)
Частота
гориз. разв.
(кГц)
Частота верт.
разв.
(Гц)
Частота
гориз. разв.
(кГц)
VESA VGA 640 x 350 70 31,5 70 31,5 VESA VGA 640 x 350 85 37,9 85 37,9 VESA VGA 640 x 400 85 37,9 85 37,9 VESA VGA 640 x 480 60 31,5 60 31,5 VESA VGA 640 x 480 72 37,9 72 37,9 VESA VGA 640 x 480 75 37,5 75 37,5 VESA VGA 640 x 480 85 43,3 85 43,3 VESA VGA 720 x 400 70 31,5 70 31,5
VESA VGA 720 x 400 85 37,9 85 37,9 VESA SVGA 800 x 600 56 35,2 56 35,2 VESA SVGA 800 x 600 60 37,9 60 37,9 VESA SVGA 800 x 600 72 48,1 72 48,1 VESA SVGA 800 x 600 75 46,9 75 46,9 VESA SVGA 800 x 600 85 53,7 85 53,7
VESA XGA 1024 x 768 60 48,4 60 48,4
VESA XGA 1024 x 768 70 56,5 70 56,5
VESA XGA 1024 x 768 75 60,0 75 60,0
VESA XGA 1024 x 768 85 68,7 85 68,7 VESA SXGA 1152 x 864 70 63,8 70 63,8 VESA SXGA 1152 x 864 75 67,5 75 67,5 VESA SXGA 1280 x 1024 60 63,98 60 63,98 MAC LC 13” 640 x 480 66,66 34,98 *** ***
MAC II 13” 640 x 480 66,68 35 *** ***
MAC 16” 832 x 624 74,55 49,725 *** ***
MAC 19” 1024 x 768 75 60,24 *** ***
MAC 1152 x 870 75,06 68,68 *** ***
MAC G4 640 x 480 60 31,35 *** ***
i MAC DV 1024 x 768 75 60 *** ***
i MAC DV 1152 x 870 75 68,49 *** ***
Приложения
Loading...