Acer P6600, F261, PM-WU01, P6500, F251 User Manual

...

Проектор Acer

Серия P6600/F261/PM-WU01/
P6500/F251/PM-801/P6200/F211/ PM-X01/P6200S/F211S/PM-X01S
Руководство пользователя
Авторское право: © 2015. Acer Incorporated. Все права защищены.
Руководство пользователя для проектора Acer Дата первого издания: 08/2015
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или изменениях. Эти изменения будут вставлены в новые редакции данного руководства или в дополнительные документы и публикации. Компания Acer Incorporated не делает никаких утверждений и не дает никаких гарантий, ни выраженных в явной форме содержания настоящей публикации и, в частности, заявляет об отказе от подразумеваемых гарантий пригодности данного продукта для продажи или использования в конкретных целях.
Запишите номер модели, ее серийный номер, а также дату и место покупки в соответствующих строчках внизу на свободном месте. Серийный номер и номер модели
компьютера обозначены на этикетке на его корпусе. В переписке по поводу вашего
вашего компьютера следует обязательно указывать его серийный номер, номер модели, дату и место покупки.
Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в системах поиска информации или передана в любой форме и любыми средствами - электронными,
, ни подразумеваемых, относительно
Номер модели: ______________________________
Серийный номер
Дата покупки: _______________________________
Место покупки: ______________________________
Наименование Acer и логотип Acer являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Acer. Названия продуктов и товарные знаки других компаний используются здесь только с целью идентификации и принадлежат соответствующим компаниям.
"HDMI™, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
: ____________________________
компании HDMI Licensing LLC."

Информация, касающаяся безопасности и удобства использования

Внимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использования в будущем. Следуйте всем предупреждениям и указаниям, имеющимся на данном изделии.
Выключение изделия перед очисткой
Отключите данное изделие от электрической розетки перед очисткой. Не используйте жидкие очистители и аэрозоли. Для очистки используйте влажную ткань.
Меры предосторожности при отключении питания
Соблюдайте приведенные ниже рекомендации при подключении и отключении питания к внешнему блоку питания.
Перед подключением кабеля питания к розетке сети переменного тока установите блок питания.
Перед извлечением блока питания из проектора отсоедините кабель питания.
Если система оснащена несколькими источниками питания, отключите питание системы, отсоединив все кабели питания от электросети.
Меры предосторожности, касающиеся доступности
Убедитесь, что сетевая розетка, к которой подключен кабель питания, легко доступна и расположена максимально близко к оператору оборудования. При необходимости отключить питание оборудования убедитесь, что кабель питания отсоединен от электрической розетки.
iii
Осторожно!
Не используйте данное изделие вблизи воды.
Не допускается установка изделия на неустойчивые тележку, стойку или стол. Падение изделия может привести к его серьезному повреждению.
Щели и отверстия предназначены для вентиляции прибора с целью
обеспечения надежной эксплуатации и предотвращения перегрева. Запрещается загораживать или накрывать эти отверстия. Не перекрывайте отверстия, ковре или других подобных поверхностях.
Данное устройство нельзя располагать рядом с радиатором или нагревателем или над ними, также нельзя устанавливать прибор в закрытом пространстве без обеспечения должной вентиляции.
Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через щели в корпусе, т.к. они могут попасть напряжением, что может привести к возгоранию или поражению
располагая устройство на кровати, диване,
на участки, находящиеся под
iv
электрическим током. Не допускайте попадания какой-либо жидкости на или в прибор.
Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить протечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.
Не рекомендуется использовать прибор во время занятий спортом, тренировок или в других условиях, когда возможны сотрясения, так как это может вызвать непредвиденное короткое
замыкание или повреждение
вращающихся деталей и лампы.
Использование электропитания
Это изделие необходимо эксплуатировать при напряжении питания, указанном на этикетке. Если характеристики электросети неизвестны, проконсультируйтесь с продавцом или местной компанией-поставщиком электроэнергии.
Не допускайте, чтобы на кабеле питания находились посторонние предметы. Расположите прибор так, чтобы на кабель было невозможно наступить.
При использовании удлинителя с этим прибором убедитесь, что общий номинальный ток подключенного оборудования не превышает номинального тока удлинителя. Кроме этого, убедитесь, что общий номинальный ток всех устройств, подключенных к сетевой розетке, не превышает номинала предохранителя.
Не перегружайте электрическую розетку, удлинитель или разветвитель, подключая слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна превышать 80% от номинала цепи. При использовании удлинителей нагрузка удлинителя.
Сетевой блок питания данного прибора оборудован трехконтактной вилкой с заземлением. Вилка может быть вставлена только в сетевую розетку с заземлением. Убедитесь, что электрическая розетка должным образом заземлена перед подключением к ней вилки сетевого блока питания. Не вставляйте вилку в незаземленную электрическую розетку. Для электротехнику.
не должна превышать 80% входного номинального тока
получения более подробной информации обратитесь к специалисту-
Осторожно! Контакт заземления является одним из элементов обеспечения безопасности. Использование не заземленной должным образом розетки может привести к поражению электрическим током.
Примечание: Кроме этого, заземление обеспечивает хоро шую защиту от непредсказуемых помех, вырабатываемых другими находящимися рядом электрическими устройствами, которые могут повлиять на работу данного изделия.
Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей питания убедитесь, что новый кабель соответствует следующим требованиям: отсоединяемый, имеет сертификацию UL или CSA, одобрен VDE, максимальная длина – 4,5 м (15 футов).
Обслуживание изделия
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или снятии крышки можно попасть под напряжение или подвергнуться другой опасности. Любое сервисное обслуживание устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты сервисной службы.
Отключите устройство от электросети и обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту в следующих случаях:
кабель питания или вилка повреждены,
в прибор попала жидкость
устройство было подвержено воздействию дождя или влаги
падение устройства или повреждение его корпус
в работе устройства наблюдаются очевидные нарушения, свидетельствующие о необходимости технического обслуживания
устройство не работает надлежащим образом после соблюдения всех указаний по эксплуатации
Примечание: Производите регулировку только тех параметров, которые описаны в инструкциях по эксплуатации, так как неправильная регулировка других параметров может привести к повреждению и необходимости вмешательства квалифицированного специалиста для восстановления нормального состояния устройства.
Осторожно! В целях безопасности не используйте несовместимые детали при замене или добавлении компонентов. Для получения информации о возможных вариантах обратитесь к продавцу.
Данное устройство и его модификации могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.
порезаны или изношены
v
Дополнительная информация о безопасности
Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.
Сначала включайте проектор, а затем источник сигнала.
Не располагайте устройство в условиях, перечисленных ниже:
Плохо вентилируемое или ограниченное пространство. Необходимо
обеспечить зазор от стены не менее 50 см и свободный поток воздуха вокруг проектора.
Места, в которых существует возможность воздействия высоких температур,
например, в автомобиле с закрытыми окнами.
Места с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, так
как это может вызвать загрязнение оптических компонентов, сокращение службы прибора и ухудшение изображения.
Места рядом с пожарной сигнализацией.
Места с температурой окружающей среды выше 40 ºC/104 ºF.
Места, находящиеся выше 3000 м над уровнем моря.
При возникновении неполадок немедленно отключите проектор от сети.
Нельзя использовать прибор, если из него идет дым или оно издает странные звуки или запахи. Это может привести к возгоранию или
срока
vi
поражению электрическим током. В этом случае немедленно отключите прибор от сети и свяжитесь с продавцом прибора.
Прекратите эксплуатацию прибора, если он упал или был поврежден. Свяжитесь с продавцом для проверки прибора.
Не направляйте объектив проектора на солнце. Это может привести к возгоранию.
При выключении проектора рекомендуется убедиться, что перед отключением питания был завершен цикл охлаждения.
Не выключайте питание внезапно и не отключайте проектор от сети во время его работы. Оптимальный способ выключения – это подождать перед отключением питания, пока выключится вентилятор.
Не прикасайтесь к вентиляционной решетке и нижней панели, так как они могут быть горячими.
При наличии воздушного фильтра загрязнении или запылении фильтра или вентиляционных отверстий температура внутри устройства может подняться, что может привести к повреждению устройства.
Не следует заглядывать в вентиляционную решетку во время работы проектора. Это может привести к повреждению органов зрения.
Всегда открывайте затвор или снимайте крышку объектива при включении проектора.
Во время работы проектора не загораживайте его объектив какими-либо
предметами, так как это может вызвать нагрев, деформацию или возгорание этих предметов. Для временного отключения лампы нажмите на пульте ДУ кнопку "HIDE".
При работе лампа сильно нагревается. Перед заменой лампы дайте проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
Не используйте лампу некоторых случаях это может привести к поломке.
Производите замену лампы или других электронных компонентов, только если проектор отключен от сети.
Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.
При замене лампы необходимо дать прибору остыть, а все инструкции по замене лампы.
После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию "Сбр. вр. раб.лам." из экранного меню "Управление".
Не пытайтесь разобрать проектор. Внутри имеется опасное высокое напряжение, которое может привести нанести вред. Единственная деталь, обслуживаемая пользователем, – это лампа, которая имеет свою собственную съемную крышку. Обслуживание квалифицированный специалист.
Не ставьте проектор вертикально на узкую сторону. Он может упасть, повредиться или нанести телесные повреждения.
Данный прибор позволяет проецировать перевернутые изображения при монтаже на потолке. Для установки проектора на потолке используйте только фирменный комплект для монтажа Acer, после чего проверьте надежность крепления.
по истечении ее номинального срока службы. В
регулярно его очищайте. При
затем выполнить
должен выполнять только
Меры предосторожности, связанные со слухом
Для защиты органов слуха соблюдайте следующие рекомендации.
Увели чивай те громкость постепенно до нужного уровня.
Не увеличивайте уровень громкости, если уши уже к нему привыкли.
Не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шум.
Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шумные среды.
Указания по утилизации
Запрещается утилизировать данный электронный прибор вместе с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения максимальной защиты окружающей среды устройство подлежит переработке. Для получения дополнительной информации о правилах, установленных Директивой по отходам электрического и электронного оборудования (WEEE), посетите веб-сайт
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Рекомендации относительно ртути
Для проекторов или электронных изделий, содержащих ЖК-/ЭЛТ-монитор или дисплей.
vii
Лампа (лампы) внутри данного прибора содержат ртуть и должны перерабатываться или утилизироваться согласно местному, государственному или федеральному законодательству. Дополнительную информацию см. на веб-сайте альянса компаний электронной промышленности по адресу www.eiae.org. Информацию по утилизации ламп см. по адресу
www.lamprecycle.org
viii

Основные сведения

Примечания по использованию

Необходимо:
Выключать прибор перед очисткой.
Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую ткань, смоченную слабым моющим средством.
Если прибор не будет использоваться в течение длительного периода
времени, всегда отсоединять кабель питания от электрической розетки.
Запрещается:
Закрывать вентиляционные щели и отверстия прибора.
Использовать для очистки прибора абразивные чистящие средства, пасты или растворители.
Эксплуатировать в следующих условиях:
при очень высокой или низкой температуре и высокой влажности.
в местах с повышенным содержанием пыли или грязи.
вблизи каких-либо устройств, создающих сильное магнитное поле.
под прямыми солнечными лучами.

Меры предосторожности

Чтобы максимально продлить срок службы прибора, соблюдайте все предупреждения, меры предосторожности и процедуры технического обслуживания согласно рекомендациям в настоящем руководстве пользователя.
Осторожно!
Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.
для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.
Не открывайте и не разбирайте прибор, так как это может вызвать поражение электрическим током.
При замене лампы необходимо дать инструкции по замене лампы.
Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.
После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию "Сбр. вр. раб.лам." из экранного меню "Управление".
При выключении проектора убедитесь, что перед отключением питания был завершен
Сначала включайте проектор, а затем источники сигнала.
Не используйте крышку объектива при работающем проекторе.
Когда срок службы лампы истечет, она перегорит и может издать громкий хлопающий
звук. Если это произойдет, проектор не включится, пока не будет заменен блок лампы. Чтобы заменить лампу, следуйте процедурам, приведенным в разделе
"Замена лампы".
цикл охлаждения.
прибору остыть, а затем выполнить все
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования iii
Основные сведения viii
Примечания по использованию viii Меры предосторожности viii
Введение 1
Характеристики изделия 1 Комплектность 3 Общая информация о проекторе 4
Внешний вид проектора 4 Панель управления 6 Расположение кнопок на пульте ДУ 7 Пульт управления MHL
(Mobile High-Definition Link) 9
Подготовка к эксплуатации 10
Подключение проектора 10 Включение и выключение проектора 12
Включение проектора 12 Выключение проектора 13
Настройка проецируемого изображения 14
Настройка высоты проецируемого изображения 14 Оптимизация размера изображения и
расстояния до него 15 Достижение необходимого размера
изображения посредством регулировки расстояния и масштаба 18
Как установить положение изображения, используя регуляторы сдвига объектива 21

Содержание

Органы управления 23
Меню установки 23 Экранные меню 25 Цвет 26 Образ 28 Настр.30
Управление 33 Аудио 33
3D 34
Язык 34 Веб-страница управления проектором Acer
посредством LAN 35
Процедура входа в систему 35 Домашняя страница 36 Панель управления 36 Настройки сети 37 Настройки уведомлений 37 Выход 38
Приложения 39
Устранение неполадок 39 Список определений предупреждений и
показаний индикаторов 43 Установка кабельного органайзера 44 Очистка и замена воздушных фильтров 45 Замена лампы 46 Установка на потолке 48 Технические характеристики 51 Совместимые режимы 53
Правила и замечания, касающиеся безопасности 58
Русский

Введение

Характеристики изделия
Данное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные характеристики.
Технология DLP
Серия P6200/F211/PM-X01/P6200S/F211S/PM-X01S: Собственное
разрешение ХGA 1024x768 Серия P6500/F251/PM-801: Разрешение 1920x1080 1080p Серия P6600/F261/PM-WU01: Истинное разрешение WUХGA 1920 x 1200 Поддержка соотношения сторон Полное/4:3/16:9/L. Box.
Включает проецирование 3D-содержимого посредством технологии DLP Link: Поддержка технологий Blue-Ray 3D и nVidia 3DTV Play Ready
Технология Acer ColorBoost обеспечивает естественную, реалистичную цветопередачу изображений
Высокая яркость и коэффициент контрастности
Технология Acer LumiSense+ оптимизирует яркость и насыщенность цвета
проецируемого изображения в зависимости от фактического внешнего освещения.
Различные Польз.) обеспечивают оптимальные характеристики в любой ситуации
Совместимость с NTSC, PAL, SECAM и HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Благодаря низкому энергопотреблению и экономному режиму (ECO), увеличивается срок службы лампы
Технология Acer EcoProjeciton обеспечивает интеллектуальный подход к управлению питанием, а также повышение физической эффективности
Оснащен разъемами HDMI
Поддержка функции HDMI CEC
Усовершенствованная цифровая коррекция трапецеидальных искажений и коррекция по 4 углам оптимизирует отображение
Функция интеллектуального определения источника сигнала быстро обнаруживает источник сигнала
Экранные меню (OSD) на нескольких языках
Объектив проектора с возможностью ручной фокусировки и увеличения до 1,36x / 1,59x
•2-кратное цифровое увеличение и функция панорамирования
Совместимость с ОС Microsoft Windows 8, Macintosh
Поддержка воспроизведения сигнала MHL V2.0
Поддержка LumiSense+
Два встроенных динамика мощностью 10 Ватт
®
режимы отображения (Яркий, Презентация, Стандарт, Видео,
и MHL с поддержкой HDCP
®
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7,
1
2
Русский
Ручная регулировка сдвига объектива по вертикали
Кабельный органайзер
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Русский
Комплектность
ZOO
M
FOCUS
LENS SHIFT
S
O
URC
E
M
E
NU
MODE
RESYNC
LAMP
T
E
M
P
SETUP
MEDIA
3D
HOME
3D
MEDIA
SETUP
INFO
DC 5V IN
MHL HDMI
Данный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в комплект поставки. Немедленно обратитесь к продавцу в случае отсутствия какого-либо из компонентов.
Проектор Кабель питания Кабель VGA
3
Карта безопасности Руководство пользователя Краткое руководство
Чехол Воздушные фильтры
Батареи, 2 шт.
(дополнительно)
WirelessCAST
(дополнительно)
(дополнительно)
Крышка кабельного
органайзера
пользователя
Пульт дистанционного
управления
Комплект WirelessHD
(дополнительно)
4
Русский
Z
OOM
F
OCU
S
L
EN
S
S
HIFT
SOURCE
MENU
MODE
RES
Y
NC
LAM
P
T
E
MP
2
37
456
10
12
11
9
8
1
Общая информация о проекторе
Внешний вид проектора
Передняя / верхняя панель
# Описание # Описание
1 Крышка пылеулавливающего фильтра 7 Крышка лампы 2 Панель управления 8 Объектив проектора 3 Кнопки питание 9 Крышка объектива 4 Рычаг изменения масштаба 10 Регуляторы наклона 5 Регулятор сдвига объектива 11 Датчик внешнего освещения 6 Кольцо фокусировки 12 Приемник дистанционного управления
Русский
Правая / Задняя сторона
HDBaseT
1/MHL
DC 5V OUT LAN Min-USB
VGA IN 1 VGA OUT
2
Y
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO IN L
AUDIO IN
MIC-IN
AUDIO OUT
AUDIO IN R
Pr/Cr
Pb/Cb
RS232
VGA IN 2
12V DC
4 13 16
2 3 116
17
18
19
14
9 101 5 87 12 15
# Описание # Описание
1 Гнездо питания 11 Разъем RS232 2 Разъем выхода постоянного тока, 5 В 12 Разъем входа YPbPr/YCbCr 3 HD BaseT 13 Разъем входа S-Video
4
LAN (RJ45 Port для 10/100M Ethernet) 14
5 Разъем Mini USB Ctrl (для обновления
встроенного ПО и воспроизведения через USB)
6 Гнездо для замка Kensington™ 16 Разъем аудиовхода 7 Разъем HDMI 2 17 Выходной разъем аудио 8 Разъем HDMI/MHL
(HDMI/MHL, HDMI 1/MHL)
9 Разъем входа аналогового сигнала
HDTV, компонентного видеосигнала (VGA, VGA IN, VGA IN 1, VGA IN 2)
ПК,
10 Разъем выхода для сквозного
подключения монитора (только для входа VGA IN 1)
Разъем входа композитного видеосигнала
15
Разъем аудиовхода (RCA)
18 Разъем выхода постоянного тока, 12 В
19 Микрофонный вход 3,5 мм
5
Примечание: Функции зависят от определения модели.
6
Русский
SOURCE
MENU
MODE
RESYNC
LAMP TEMP
13
7
9
2
6
4 5
8
Панель управления
# Значок Функция Описание
1 Четыре кнопки со
стрелками
2MENU Нажмите "MENU" для вызова
3SOURCE Выбор источника сигнала. 4LAMP Индикатор лампы 5TEMP Светодиод индикатора температуры 6 RESYNC Автоматическая синхронизация
7MODE Нажмите "MODE" для выбора режима
8 Трапец. искаж. Настройка изображения для
9 Питание Светодиодный индикатор питания
Используйте кнопки для выбора пунктов меню и настройки выбранного параметра.
экранного меню (OSD), возврата к предыдущему шагу операции с экранным меню или выхода из экранного меню.
Подтверждение выбора пунктов меню.
проектора
с источником входного
видеосигнала.
отображения.
компенсации искажения, вызванного наклоном проектора.
См. раздел "Включение и выключение проектора".
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Русский
Расположение кнопок на пульте ДУ
SETUP
MEDIA
3D
HOME
3D
MEDIA SETUP
INFO
2
4
7
11
23 24
6
9
26
30
28
13
1
3
10
8
12
14
19
31
5
20
18
22 25
29
27
16
15
17
21
8
7
23
32
33
34
6
17
7
# Значок Функция Описание
1 ИК-передатчик Передает сигналы на проектор. 2 Лазерная указка Служит для указания чего-либо на экране. 3POWERСм. раздел "Включение и выключение проектора".
4HIDEВременное отключение видеосигнала. Нажмите кнопку
5 FREEZE Приостановка изображения на экране. 6 MEDIA_SETUP Нет функции. 7 SOURCE Выбор источника сигнала. 83D Нажмите "3D" для выбора 3D-моделей 9ZOOMУвеличение или уменьшение изображения на экране. 10 BACK Нажмите на кнопку "BACK" для возврата к предыдущему
11 Кнопка лазерной
указки
12 Enter Нет функции. 13 Четыре кнопки
со стрелками
.
"HIDE", чтобы скрыть изображение; повторно нажмите кнопку, чтобы вернуть изображение.
пункту меню. Наведите пульт ДУ на экран, нажмите и удерживайте
данную кнопку для включения лазерной указки. Данная функция не поддерживается проекторами, предназначенными для японского рынка.
Используйте вправо для выбора пунктов меню и настройки
кнопки перемещения вверх, вниз, влево и
выбранного параметра.
8
Русский
# Значок Функция Описание
14 Трапец. искаж. Настройка изображения для компенсации искажения,
15 MENU Нажмите "MENU" для вызова экранного меню
16 МЫШЬ_Левая и
17 МЫШЬ_Четыре
18 MODE Нажмите "MODE" для выбора режима отображения.
19 VOLUME +/- Увеличивает и уменьшает уровень громкости. 20 PAGE Толь к о для компьютерного режима. Используйте данную
21 Предыдущий Нет функции.
22 VGA Нажмите на кнопку "VGA" для переключения на
23 S-VIDEO Служит для переключения источника видеосигнала на
24 INFO Нет функции. 25 COMPONENT Нажмите на кнопку "COMPONENT
26 VIDEO Служит для переключения источника видеосигнала на
27 SD/USB A Нет функции. 28 USB B Для управления через USB и обновления
29 HDMI™/DVI Нажмите на кнопку "HDMI™/DVI" для переключения
30 LAN/WiFi Нажмите на кнопку "LAN/WiFi" для воспроизведения
31 Клавиатура 0–9 Нажимайте на кнопки "0–9" для ввода пароля в поле
32 ASPECT RATIO Выбор необходимого соотношения сторон. 33 RESYNC Автоматическая синхронизация проектора с источником
34 MEDIA_HOME Нет функции.
правая кнопки
кнопки со стрелками
След. Нет функции. Воспр./Пауза Нет функции. Стоп Нет функции.
вызванного наклоном проектора (± 30 градусов).
(OSD), возврата к предыдущему шагу операции с экранным меню или выхода из экранного меню.
Подтверждение выбора пунктов меню. Левая и правая кнопки мыши расположены слева и справа соответственно
разнонаправленный указатель. Чтобы включить данную функцию, проектор должен быть подключен к компьютеру с использование кабеля USB.
кнопку для выбора следующей или предыдущей страницы. Данная функция подключении проектора к компьютеру посредством USB­кабеля.
видеосигнал с разъема VGA. Данный разъем поддерживает аналоговые видеосигналы RGB, YPbPr
(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) и RGBsync.
S-Video.
источника видеосигнала на компонентный. Данный разъем поддерживает видеосигналы YPbPr (480p/576p/ 720p/1080i) и YCbCr (480i/576i).
КОМПОЗИТНЫЙ ВИДЕОСИГНАЛ.
микропрограммы.
источника видеосигнала на HDMI™ (без функции DVI).
изображения, передающегося по на проектор с помощью утилиты "Веб-страница
управления проектором Acer посредством LAN".
"Безопасность".
входного видеосигнала.
; центральная кнопка работает как
доступна только при
" для переключения
беспроводной сети с ПК
Примечание: Функции зависят от определения модели.
9
Русский
HIDE
MEDIA
SETUP
MODE
SOURCE
ZOOM
FREEZE
SETUP
MEDIA
3D
HOME
8
5
6
4
2
1
3
7
Режим управления MHL
Режим управления MHL
Навигация
Числовой
Следующий режим
Выход из упр-я MHL
Выход из упр-я MHL
Следующий режим
Пульт управления MHL (Mobile High-Definition Link)
# Значок Component Описание
1MODEДля активации Режим управления MHL нажмите и
2 SOURCE Для выбора режима "Навигация" или "Числовой"
3MENUНажмите для запуска корневого меню.
4 Управляющие
5 Выбрать Для выбора файла. (только для режима Навигация)
6 Выход Для выхода из файла. (только для режима Навигация)
7 PgUp/PgDn Используйте данную кнопку для выбора следующей или
8 Клавиатура 0–9 Числовые кнопки. (только для режима Числовой)
клавиши
удерживайте кнопку "MODE" в течение 1 секунды.
Для выхода снова нажмите на кнопку "MODE".
нажмите на кнопку "SOURCE".
(только для режима Навигация) Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево и
вправо для выбора пунктов выбранного параметра.
меню и настройки
(только для режима Навигация)
предыдущей страницы. (только для режима Навигация)
Примечание: Функции зависят от определения модели.
10
Русский
HDBaseT
1/MHL
DC 5V OUT LAN Min-USB
VGA IN 1 VGA OUT
2
Y
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO IN L
AUDIO IN
MIC-IN
AUDIO OUT
AUDIO IN R
Pr/Cr
Pb/Cb
RS232
VGA IN 2
12V DC
RS232
RS232
13
RS232
HDTV adapter
7
15
RBG
RBG
D-Sub
D-Sub
6
HDMI
HDMI
5
HDMI
HDMI
5
USB
USB
14
HDMI
4
USB
MHL
R
W
10
R
W
10
D-Sub
D-Sub
6
8
12
R
W
W
R
10
3
2
2
Y
Y
9
11
R
G
B
15
RG
B
1
Выход видео
Проигрыватель
DVD ,
ТВ-приставка,
приемник HDTV
Проигрыватель DVD
Интернет
Внешний аккумулятор
Проигрыватель
Проигрыватель DVD ,
ТВ-приставка,
приемник HDTV
Смартфон
Выход S-Video

Подготовка к эксплуатации

Подключение проектора
# Описание # Описание
1 Кабель питания 9 Кабель композитного видеосигнала 2 USB кабель для зарядки устройства 10 Кабель аудио Jack/RCA 3 Кабель ЛВС 11 Кабель постоянного тока, 12 В 4 Кабель MHL (MicroUSB-HDMI) 12 Микрофонный кабель 5 Кабель HDMI 13 Кабель RS232 6 Кабель VGA 14 Кабель USB 7 Переходник с VGA на компонентный
(HDTV) интерфейс
8 Кабель S-Video
15 Кабель компонентного видеосигнала с
3-мя разъемами RCA
Русский
Примечание: Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обновления экрана совместима с проектором.
Примечание: Функции зависят от определения модели. Примечание: При длине более 5 м для USB кабеля требуется
включенный удлинитель. Примечание: Для включения функции MHL в некоторых мониторах требуется конвертер (который поставляется производителем смартфона). Примечание: Перед подключением кабельный органайзер, см. раздел "Отсоединение кабельного органайзера". Примечание: Выходной разъем постоянного тока 12 В поддерживает питание 12 В/100 мА только для управления экраном. Примечание: Выходной разъем USB постоянного тока 5 В поддерживает вывод питания 5 В/1,5 А для зарядки дополнительного внешнего аккумулятора только в том случае, если источник MHL не обнаружен.
проектора отсоедините
11
12
Русский
ZOOM
FOCUS
LENS SHIFT
SOURCE
MENU
MODE
RESYNC
LAMP
TEMP
Кнопки питание
Включение и выключение проектора
Включение проектора
1 Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель подсоединены
надежно. Индикатор питания начнет мигать красным цветом.
2 Включите проектор нажатием кнопки "Питание" на панели управления или
пульте ДУ, индикатор питания начнет светиться синим цветом.
3 Включите источник видеосигнала (компьютер, ноутбук, видеоплеер и т.п.).
Проектор автоматически определит источник сигнала.
Если на экране заблокирован на использование сигнала определенного типа, и сигнал этого типа не обнаружен.
Если на экране отображается надпись "Нет сигнала", убедитесь, что сигнальные кабели подсоединены надежно.
При одновременном подключении нескольких источников сигнала использование кнопки "Source" на панели управления или пульте ДУ или кнопки непосредственного выбора источника сигнала ДУ позволяет переключать источник сигнала.
отображаются значки "Lock" и "Source", проектор
на пульте
Русский
Выключение проектора
1 Для выключения проектора нажмите и удерживайте кнопку питания.
Выводится сообщение: "Нажм. кнопку пит. еще раз, чтоб заверш.
процес выкл." Снова нажмите кнопку питания.
2 Светодиодный индикатор питания загорится КРАСНЫМ цветом и начнет
быстро мигать после выключения проектора, а вентилятор(ы) продолжат работу в течение приблизительно 2-х минут для достаточного охлаждения системы. (Поддерживается только в режиме "Немедл.возоб")
3 Пока кабель питания подключен, можно нажать кнопку питания для
включения повторного проектора во время 2-минутного процесса отключения. (Поддерживается только в режиме "Немедл.возоб")
4 После охлаждения системы, светодиодный индикатор питания прекратит
мигать, а его цвет изменится на постоянный красный, указывающий на режим ожидания.
5
Теперь можно отсоединить кабель питания.
Предупреждения.
"Перегрев проектора. Лампа вскоре автоматически выключиться"
Данное экранное сообщение указывает на перегрев проектора. При автоматическом выключении лампы проектор автоматически отключается, а светодиодный индикатор температуры загорится постоянным красным цветом. Обратитесь к поставщику или в центр обслуживания.
"Отказ вентил. Лампа вскоре автоматически выключиться"
Данное экранное сообщение указывает на неисправность вентилятора. При автоматическом выключении лампы проектор автоматически отключается, а начнет мигать. Обратитесь к поставщику или в центр обслуживания.
светодиодный индикатор температуры
13
Примечание: Если проектор автоматически отключается, а светодтодный индикатор горит постоянным красным цветом, обратитесь к продавцу или центр обслуживания.
Примечание: Функции зависят от определения модели. Внимание! Проектор переходит на двухминутный режим
охлаждения для дальнейшего обеспечения оптимальной работы лампы.
14
Русский
Регулятор наклона
Настройка проецируемого изображения
Настройка высоты проецируемого изображения
Проектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображения.
Подъем и опускание изображения:
для точной настройки угла отображения используйте колесо регулировки наклона.
Русский
Оптимизация размера изображения и расстояния
2"
52"
2
2"
Высота: 123 cm от основания до верхней части изображения
Высота:
91 cm
2,0 m
Требуемое расстояние
М
а
к
с
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
М
и
н
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
до него
В приведенной ниже таблицу приводится информация о доступных оптимальных размерах изображения, которые достигаются расположением проектора на необходимом расстоянии от экрана.
Серия XGA Если проектор расположен на расстоянии 2,0 метра от экрана, хорошее качество изображения обеспечивается для изображений размером 52 – 70 дюймов.
Примечание: Помните, что при размещении проектора на расстоянии 2 м от экрана верхний край изображения будет находиться на высоте 123 см (как показано на следующем рисунке).
70"
B
52"
C
A
15
В (см)
Верхняя граница
изображения
От основания до верхней границы
изображения (см)
<C>
Размер экрана
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш (см) x
В (см)
Требуемое
Расстояние
(м)
<A>
1,0 26 52 x 39 45 35 71 x 53 61
1,5 39 79 x 59 68 53 107 x 80 92
2,0 52 105 x 79 91 70 143 x 107 123
2,5 65 131 x 98 113 88 178 x 134 154
3,0 78 157 x 118 136 105 214 x 160 184
3,5 90 184 x 138 158 123 249 x 187 215
4,0 103 210 x 157 181 140 285 x 214 246
4,5 116 236 x 177 204 158 321 x 241 277
5,0 129 262 x 197 226 175 356 x 267 307
6,0 155 315 x 236 272 210 428 x 321 369
7,0 181 367 x 276 317 246 499 x 374 430
8,0 207 420 x 315 362 281 570 x 428 492
8,6 222 451 x 339 389 302 613 x 460 529
Коэффициент масштабирования: 1,36x
Размер экрана
(Минимальный масштаб)(Максимальный масштаб)
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш (см) x
Верхняя граница
изображения
От основания до верхней границы
изображения (см)
<C>
16
Русский
60"
Высота: 139 cm от основания до верхней части изображения
Высота:
87 cm
3 m
Требуемое расстояние
М
а
к
с
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
М
и
н
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
для серии 1080p Если проектор расположен на расстоянии 3 метра от экрана, хорошее качество изображения обеспечивается для изображений размером 60 – 96 дюймов.
Примечание: Помните, что при размещении проектора на расстоянии 3 м от экрана, верхний край изображения будет находиться на высоте 139 см (как показано на рисунке ниже).
96"
B
60"
C
A
Размер экрана
Требуемое
Расстояние
(м)
<A>
1,0 20 45 x 25 29 32 71 x 40 46
1,5 30 67 x 38 44 48 106 x 60 69
2,0 40 89 x 50 58 64 142 x 80 93
2,5 50 112 x 63 73 80 177 x 100 116
3,0 60 134 x 75 87 96 213 x 120 139
3,5 71 156 x 88 102 112 248 x 140 162
4,0 81 179 x 100 117 128 284 x 160 185
5,0 101 223 x 126 146 160 355 x 199 231
6,0 121 268 x 151 175 192 426 x 239 278
7,0 141 313 x 176 204 224 496 x 279 324
8,0 161 357 x 201 233 256 567 x 319 370
9,0 181 402 x 226 262 288 638 x 359 416
9,4 190 420 x 236 274 301 667 x 375 435
Коэффициент масштабирования: 1,59-кратный
(Минимальный масштаб)(Максимальный масштаб)
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш (см) x
В (см)
изображения
От основания
изображения
Верхняя граница
до верхней
границы
(см) <C>
Размер экрана
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш (см) x
В (см)
Верхняя
граница
изображения
От основания
до верхней
границы
изображения
(см) <C>
Русский
Серия WUXGA
99"
62"
62"
A
C
B
Высота: 142 cm от основания до верхней части изображения
Высота:
90 cm
3,0 m
Требуемое расстояние
М
а
к
с
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
М
и
н
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
ме
р
э
к
р
а
н
а
Если проектор расположен на расстоянии 3,0 метра от экрана, хорошее качество изображения обеспечивается для изображений размером 62 – 99 дюймов.
Примечание: Помните, что при размещении проектора на расстоянии 3,0 м от экрана, верхний край изображения будет находиться на высоте 142 см (как показано на рисунке ниже).
17
Размер экрана
Требуемое
Расстояние
(м)
<A>
1,0 21 45 x 28 30 33 71 x 44 47
1,5 31 67 x 42 45 49 106 x 66 71
2,0 41 89 x 56 60 66 142 x 89 95
2,5 52 112 x 70 75 82 177 x 111 119
3,0 62 134 x 84 90 99 213 x 133 142
3,5 73 156 x 98 104 115 248 x 155 166
4,0 83 179 x 112 119 132 284 x 177 190
5,0 104 223 x 140 149 165 355 x 222 237
6,0 124 268 x 167 179 198 426 x 266 285
7,0 145 313 x 195 209 230 496 x 310 332
8,0 166 357 x 223 239 263 567 x 355 379
9,0 187 402 x 251 269 296 638 x 399 427
9,2 191 411 x 257 275 303 652 x 408 436
Коэффициент масштабирования: 1,59-кратный
(Минимальный масштаб)(Максимальный масштаб)
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш (см) x
В (см)
изображения
От основания
изображения
Верхняя граница
до верхней
границы
(см) <C>
Размер экрана
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш (см) x
В (см)
Верхняя граница
изображения
От основания
до верхней
границы
изображения
(см)
<C>
18
Русский
A
C
D
B
Требуемое расстояние
1,9 m
1,4 m
Высота: 88 cm
от основания до верхней части изображения
50"
Необходимый размер изображения
Достижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштаба
В приведенной ниже таблице показан способ достижения необходимого размера изображения посредством регулировки положения проектора или кольца трансфокатора.
Серия XGA Для отображения изображения размером 50 дюймов установите проектор на расстоянии 1,4 – 1,9 м от экрана.
Необходимый размер
изображения
Диагональ
(дюймы)
<A>
20 53 x 40 1,0 46 40 81 x 61 1,1 1,5 70 50 102 x 76 1,4 1,9 88 60 122 x 91 1,7 2,3 105 70 142 x 107 2,0 2,7 123 80 163 x 122 2,3 3,1 140
90 183 x 137 2,6 3,5 158 100 203 x 152 2,9 3,9 175 120 244 x 183 3,4 4,6 210 150 305 x 229 4,3 5,8 263 180 366 x 274 5,1 7,0 315 200 406 x 305 5,7 7,7 351 250 508 x 381 7,1 9,7 438 300 610 x 457 8,6 526
Коэффициент масштабирования: 1,36x
Ш (см) x
В (см)
Расстояние (м)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
От основания до верхней
Верхняя граница
изображения (см)
части изображения
<D>
Русский
для серии 1080p
A
C
D
B
Требуемое расстояние
3,0 m
1,9 m
Высота: 87 cm
от основания до верхней части изображения
60"
Необходимый размер изображения
Для отображения изображения размером 60 дюймов установите проектор на расстоянии 1,9 – 3,0 м от экрана.
19
Необходимый размер
изображения
Диагональ
(дюймы)
<A>
20 44 x 25 1,0 29 40 89 x 50 1,2 2,0 58 50 111 x 62 1,6 2,5 72 60 133 x 75 1,9 3,0 87 70 155 x 87 2,2 3,5 101 80 177 x 100 2,5 4,0 116
90 199 x 112 2,8 4,5 130 100 221 x 125 3,1 5,0 144 120 266 x 149 3,7 6,0 173 150 332 x 187 4,7 7,4 217 180 398 x 224 5,6 8,9 260 200 443 x 249 6,2 9,9 289 250 553 x 311 7,8 12,4 361 300 664 x 374 9,4 433
Коэффициент масштабирования: 1,59-кратный
Ш (см) x
В (см)
Расстояние (м)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до верхней
части изображения
<D>
20
Русский
A
C
D
B
Требуемое расстояние
2,9 m
1,8 m
Высота: 86 cm
от основания до верхней части изображения
60"
Необходимый размер изображения
Серия WUXGA Для отображения изображения размером 60 дюймов установите проектор на расстоянии 1,8 – 2,9 м от экрана.
Необходимый размер
изображения
Диагональ
(дюймы)
<A>
20 43 x 27 1,0 29
40 86 x 54 1,2 1,9 58
50 108 x 67 1,5 2,4 72
60 129 x 81 1,8 2,9 86
70 151 x 94 2,1 3,4 101
80 172 x 108 2,4 3,9 115
90 194 x 121 2,7 4,3 130
100 215 x 135 3,0 4,8 144
120 258 x 162 3,6 5,8 173
150 323 x 202 4,6 7,2 216
180 388 x 242 5,5 8,7 259
200 431 x 269 6,1 9,6 288
250 538 x 337 7,6 12,1 360
300 646 x 404 9,1 432
Коэффициент масштабирования: 1,59-кратный
Ш (см) x
В (см)
Расстояние (м)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
От основания до верхней
Верхняя граница
изображения (см)
части изображения
<D>
Русский
Как установить положение изображения,
ZOOM
FOCUS
LENS SHIFT
SOURCE
MENU
MODE
RESYNC
LAMP
TEMP
ZOOM
FOCUS
LENS SHIFT
Кольцо сдвига объектива по вертикали
используя регуляторы сдвига объектива
Проектор оснащен регуляторами сдвига объектива для перемещения проецируемого изображения вверх и вниз без необходимости физического перемещения проектора.
21
Примечание: Рисунки в данном разделе приведены только для справки, а не реального вида. Рисунки устройств могут отличаться в зависимости от допусков на сборку.
22
Русский
Макс. смещ.= V x [A]
Мин. смещ.= V x [В]
Серия P6200/P6200S: Высоту по вертикали можно регулировать в пределах от -2% до 15% от высоты изображения. (Стандартное смещение изображения по вертикали составляет 15% от высоты изображения выше центра объектива проектора.) Серия P6500: Высоту по вертикали можно регулировать в пределах от -1% до 16% от высоты изображения. (Стандартное смещение изображения по вертикали составляет 16% от высоты изображения выше центра Серия P6600: Высоту по вертикали можно регулировать в пределах от -6% до 7% от высоты изображения. (Стандартное смещение изображения по вертикали составляет 7% от высоты изображения выше центра объектива проектора.)
объектива проектора.)
H
V
V
Смещение
FOCUS
ZOOM
LENS SHIFT
SOURCE
LAMP TEMP
RESYNC
MODE
MENU
P6200/P6200S P6500 P6600
макс. [A] мин. [B] макс. [A] мин. [B] макс. [A] мин. [B]
V 15% -2% 16% -1% 7% -6%
Русский
Уста нов ка
Проекционный режим
Место проецирования
Автом. трапец.искаж.
Ручн. трапец.искаж.
Язык
Сброс
Выкл
Русский
Нажмите
Выбрать
Регулир.
Выход

Органы управления

Меню установки
Меню установки предоставляет экранную информацию (OSD) для установки и технического обслуживания проектора. Используйте экранное меню только при отображении на экране сообщения "Нет входного сигнала".
Пункты меню содержат параметры и настройки размера экрана и расстояния, фокусировки, коррекции трапециевидного искажения и т.д.
1 Включите проектор, нажав кнопку "Питание" на панели управления.
2 Нажмите на
вызова экранного меню с целью установки и технического обслуживания проектора.
3 Фоновая таблица помогает настраивать параметры калибровки и
выравнивания, например размера экрана и расстояния, фокусировки и т.д.
4 Меню установки включает следующие пункты:
Метод проекции
Проектирование
Место проецирования
Автом. трапец.искаж.
Ручн.
•H трапеция
•V трапеция
•LAN/WiFi
•LAN
•LAN IP/ Mask
Параметры беспроводного адаптера HD
Настройки языка
Выход 5 В постоянного тока (Ожидание)
кнопку "MENU" на пульте дистанционного управления для
трапец.искаж.
23
24
Русский
•Восстановление заводских настроек
Используйте кнопки со стрелками "вверх" и "вниз" для выбора необходимого пункта и кнопки со стрелками "влево" и "вправо" для настройки параметров выбранного пункта, а также кнопку со стрелкой "вправо" для перехода к подменю настройки функции. Новые значения параметров автоматически сохраняются при выходе из меню.
5 Нажимайте кнопку MENU в
экрану приветствия Acer.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
любой момент для выхода из меню и возврата к
25
Русский
Глав ное
меню
Подменю
Настр.
Цвет
LumiSense+
Режим отображения
Цвет Стены
Яркость
Контраст
Насыщение
Уклон
Дополнительный
Автояркость
Яркий
Нажмите
Выбрать
Ввести
Выход
Экранные меню
Проектор поддерживает экранные меню на нескольких языках, которые позволяют настраивать изображение и изменять различные параметры.
Использование экранных меню
Чтобы открыть экранное меню, нажмите кнопку "MENU" на пульте ДУ или на панели управления.
При отображении экранного меню для выбора пункта основного меню нажимайте кнопки . После выбора необходимого пункта основного
меню, для перехода к подменю и выполнения настройки функции нажмите клавишу .
Для выбора необходимого пункта нажимайте кнопки , для
изменения
Выберите следующий пункт, который необходимо настроить в подменю, и выполните настройку, как описано ниже.
Для возврата к основному меню нажмите кнопку "MENU" на пульте ДУ или на панели управления.
Чтобы выйти из экранного меню, снова нажмите на кнопку "MENU" на пульте ДУ или на панели управления. проектор автоматически сохранит новые настройки.
настроек нажимайте кнопки .
Экранное меню закроется, и
Примечание: Некоторые из следующих параметров экранного меню могут отсутствовать. См. фактическое экранное меню своего проектора.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
26
Русский
Цвет
LumiSense
+
Режим отображения
Цвет Стены
Яркость
Контраст
Датчик освещения на базе технологии LumiSense+ оптимизирует яркость и насыщенность цвета проецируемого изображения в зависимости от фактического внешнего освещения. Функция позволяет значительно улучшить детализацию темных изображений и насыщенность цвета.
Выкл: В нормальном режиме. (датчик внешнего освещения выключен)
Автояркость: Если датчик освещения включен, он автоматически определяет уровень внешнего освещения и оптимизирует яркость изображения.
Динамичный черный: Автоматическая оптимизация воспроизведения темных сцен кино обеспечивает невероятную детализацию просмотра.
Доступно несколько заводских установок, оптимизированных для различных типов изображений.
Яркий: Для оптимизации яркости.
Презентация: для проведения презентаций.
Стандарт: Для общих условий.
Видео: Для воспроизведения видео в условиях яркого освещения.
Игра: Для игр.
Обучение: Для учебной среды.
Фильм: Для воспроизведения фильмов, видеоклипов и фотографий с повышенной и нормальной
Темное кино: Для темных кинофильмов.
Спорт: Для спортивных передач.
Польз.: Для пользовательских настроек.
Используйте данную функцию для выбора цвета, соответствующего цвету стены. Можно выбрать несколько цветов, включая белый, светло-желтый, светло-голубой, розовый, темно­зеленый. Это позволит компенсировать искажение цвета из-за цвета стены и отобразить изображение в корректных тонах.
Регулировк а яркости изображения.
Для затемнения изображения нажмите на .
Чтобы сделать изображение светлее, нажимайте .
Параметр "Контраст" позволяет регулировать разницу между самыми светлыми и самыми темными областями изображения. Регулировк а контрастности меняет соотношение черного и белого цветов в изображении.
Для уменьшения контрастности нажимайте .
Для увеличения контрастности нажимайте .
и насыщенность цвета проецируемого
яркостью.
27
Русский
Насыщение
Уклон
Цвет.темп.
Гамма
Регулировк а насыщенности видеоизображения от черно-белого до насыщенного цветного.
Для уменьшения насыщенности цветов изображения нажимайте .
Для увеличения насыщенности цветов изображения нажимайте .
Регулировк а баланса красного и зеленого цветов.
Для увеличения уровня зеленого цвета в изображении нажимайте .
Для увеличения уровня красного в изображении нажимайте
.
Режим Эта функция используется для выбора CT1, CT2 (Native), CT3 и "Польз." режима.
Усиление красного Регулировк а уровня красного для оптимизации температуры цвета.
Усиление зеленого Регулировк а уровня зеленого для оптимизации температуры цвета.
Усиление синего Регулировк а уровня синего для оптимизации температуры цвета.
Красное смещение Регулировк а смещения красного цвета для оптимизации цветовой температуры.
Зеленое смещение Регулировк а смещения зеленого цвета для температуры.
Синее смещение Регулировк а смещения синего цвета для оптимизации цветовой температуры.
Влияет на представление темных сцен. При высоком значении коэффициента "гамма" темные сцены выглядят ярче.
оптимизации цветовой
Примечание: Функции "Насыщение" и "Укл он " не поддерживаются при работе с компьютером или в режиме HDMI.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
28
Русский
Образ
Проектирование
Прямое со стола: стандартная заводская настройка.
Обратное со стола: При выборе данной функции проектор
переворачивает изображение, чтобы его можно было проецировать из-за полупрозрачного экрана.
Обратное с потолка: При выборе данной функции проектор одновременно переворачивает и зеркально отражает
изображение по вертикали. Возможно проецирование изображения из-за полупрозрачного экрана при проектора на потолке.
Прямое с потолка: При выборе данной функции проектор зеркально отражает изображение по вертикали для
проецирования при установке проектора на потолке.
Формат. соотн. Данная функция используется для выбора требуемого соотношения
Г./В. трапец. искаж.
Коррекция 4 углов Вручную отрегулируйте форму и размер изображения
сторон изображения.
Авто: Сохранение исходного соотношения ширины и высоты изображения и увеличение изображения согласно исходным горизонтальному и вертикальному размеру.
Полное: Изменение размера изображения до полного экрана по ширине (1280 пикселов) и высоте (800 пикселов).
4:3: Изображение будет масштабировано по размеру экрана и отображено с соотношением сторон 4:3.
16:9: Изображение будет масштабировано по ширине экрана, высота будет изменена для отображения изображения с соотношением сторон 16:9.
L. Box: Сохраняется исходный формат изображения, но оно увеличивается
Авт. кор. вер. тр. иск. Автоматическая настройка вертикальности боковых сторон изображения.
H трапеция Кнопки и служат для регулирования искажений
изображения по горизонтали и выпрямления изображения. V трапеция
Кнопки и служат для регулирования искажений изображения по вертикали и выпрямления изображения.
прямоугольника с ровными сторонами. Несколько раз нажмите на кнопку "MODE", чтобы выбрать угол, который требуется отрегулировать. Отрегулируйте форму изображения, нажимая на четыре кнопки со стрелками.
в 1,333 раза.
креплении
до получения
<Примечание.> Функция недоступна в режиме регулировки Г./В.
трапец. искаж..
Русский
Резкость Регулировк а резкости изображения.
Для уменьшения резкости нажимайте .
Для увеличения резкости нажимайте .
позиция
Н
V позиция
Частота Функция "Частота" позволяет менять частоту обновления проектора в
Отслеживание Синхронизация синхросигнала проектора с видеокартой. Если
Диапазон цветов
HDMI
Информ. о сканир. HDMI
Для перемещения изображения влево нажимайте .
Для перемещения изображения вправо нажмите .
Для перемещения изображения вниз нажимайте .
Для перемещения изображения вверх нажимайте .
соответствии с частотой видеокарты компьютера. Если на проецируемом изображении отображается вертикальная мигающая полоса, используйте данную функцию для выполнения регулировок.
изображение отображается нестабильно или мигает, используйте данную функцию.
Настройка цветового диапазона для изображений в стандарте HDMI для коррекции цветного изображения.
Авто: Автоматическая регулировка по информации от игрока.
Огран. диапаз.: Обработка входного изображения с ограниченным цветовым диапазоном.
Полный диапаз.: Обработка входного изображения с полным
цветовым диапазоном.
Регулировк а переразвертки при отображении изображений в стандарте HDMI.
Авто: Автоматическая регулировка по информации от игрока.
Сжатая развертка: Переразвертка изображений HDMI всегда отсутствует.
Переразвертка: Переразвертка изображений HDMI всегда сохраняется.
необходимых
29
Примечание: Функции "Н позиция", "V позиция", "Частота" и "Отслеживание" не поддерживаются при работе с компьютером или в режиме HDMI. Примечание: Функции "Диапазон цветов HDMI" и "Информ. о сканир. HDMI" поддерживаются только в режиме HDMI. Примечание: Функции зависят от определения модели.
30
Русский
Настр.
Начальный кадр Используйте данную функцию для выбора необходимой заставки
Фиксация экрана Используйте данную функцию для изменения заставки. Для съемки
Исходный замок Если для Исходный замок установлено значение "Выкл", при потере
Субтитры (СТ)
Автоэкран По умолчанию "Вкл", перемещение электронного экрана вниз/вверх
VGA OUT (Ожидание)
Выход 5 В постоянного тока
(Ожидание) HDMI CEC По умолчанию "Выкл". Для включения функции HDMI CEC выберите
при включении проектора. При изменении данной настройки изменения вступят в силу после выхода из экранного меню.
Acer: Заставка проектора Acer, используемая по умолчанию.
Польз.: Использование изображения, сделанного с помощью
функции "Фиксация экрана".
изображения, которое заставки, следуйте приведенным ниже инструкциям. Примечание. Перед выполнением приведенной ниже процедуры убедитесь, что для параметра "Трапец. искаж." установлено стандартное значение "0" и выбрано соотношение сторон 4:3. Дополнительную информацию см. в разделе "Образ".
Измените используемое по умолчанию значение "Acer" параметра "Начальный кадр" на значение "Польз.".
Для изменения заставки нажмите
Для подтверждения действия отобразится диалоговое окно.
Для использования текущего изображения в качестве заставки выберите "Да". Область съемки обозначается красным прямоугольником. Для отмены съемки экрана и выхода из экранного меню выберите "Нет".
Отобразится сообщение о выполнении съемки экрана.
После завершения съемки экрана сообщение перестанет отображаться, отобразится исходный экран
Изменения заставки, как показано ниже, вступят в силу при
наличии нового входного сигнала или после перезапуска проектора.
текущего источника сигнала проектор будет выполнять поиск других источников сигнала. Если для Исходный замок установлено значение "Вкл", текущий канал источника будет "заблокирован"
до нажатия на кнопку "Источник" на пульте ДУ для выбора
вплоть следующего канала.
Выбирается требуемый режим скрытых титров из CT1, CT2, CT3, CT4, (в режиме CT1 скрытые титры отображаются на основном языке данного региона). Для отключения режима отображения скрытых титров выберите "Выкл". Данная функция доступна только при использовании полного аналогового видеосигнала или входного системным форматом является NTSC. <Примечание> Установите соотношение сторон экрана 4:3. Данная функция недоступна в форматах "16:9" или "Авто".
будет связано с включением/выключением проектора. По умолчанию "Выкл". Выберите значение "Вкл" для включения
выхода VGA. По умолчанию "Выкл
выхода 5 В постоянного тока в режиме ожидания.
"Вкл".
необходимо использовать в качестве
"Фиксация экрана".
.
сигнала S-Video, а
". Выберите значение "Вкл" для включения
31
Русский
Сброс
Безопасность Безопасность
Нажмите на кнопку и выберите пункт "Да" , чтобы
восстановить стандартные заводские настройки параметров во всех меню.
Данный проектор предоставляет администраторам полезную функцию безопасности для управления использованием проектора.
Для настройки параметра "Безопасность" нажмите . Если функция безопасности включена, перед сменой настроек
безопасности необходимо ввести "Пароль администратора".
Для включения функции безопасности
работы с проектором пользователю потребуется ввести пароль. Дополнительную информацию см. в разделе "Пароль пользователя".
При выборе параметра "Выкл" пользователь может включать
проектор без ввода пароля.
Лимит времени (мин.)
Если для параметра "Безопасность" установлено значение "Вкл", администратор может задать время ожидания.
Для выбора времени ожидания нажимайте и .
Можно выбрать время ожидания от 10 до 990 минут.
По истечении указанного времени на экране проектора
отобразится сообщение о необходимости ввода пароля пользователем.
Стандартное заводское значение "Лимит времени (мин.)" –
"Выкл".
Если функция безопасности включена, при включении
проектора отобразится сообщение о необходимости ввода пароля пользователем. Для данного диалогового окна действительны оба пароля администратора".
Пароль пользователя
Для установки и смены значений параметра "Пароль
пользователя" нажмите .
Для установки пароля нажимайте цифровые кнопки на пульте
ДУ, для подтверждения нажмите "MENU".
Для удаления символа нажмите .
При отображении сообщения "Подтвердить пароль" введите
пароль.
Пароль должен содержать от 4 до 8 символов.
В случае выбора
проектор будет запрашивать у пользователя ввод пароля при каждой вставке кабеля питания в розетку.
В случае выбора "Всегда запр. пароль при вкл. проект.",
пользователю будет необходимо вводить пароль при каждом включении проектора.
выберите "Вкл". Для
"Пароль пользователя" и "Пароль
"Запрос пароля после вкл. шнура пит.",
32
Русский
Пароль администратора
"Пароль администратора" можно использовать в диалоговых окнах "Введ.пар. админ." и "Введите пароль".
Для настройки "Пароль администратора" нажмите .
Стандартное заводское значение параметра "Пароль
Если пользователь забыл пароль администратора, выполните следующую процедуру для получения пароля администратора.
Введите "Универсальный пароль", состоящий
При потере карты безопасности и пароля обратитесь в
Блок. польз. Заставки
Стандартное значение параметра "Блок. польз. Заставки" – "Выкл". При установке для заставки значения "Вкл" пользователь не сможет произвольно изменять заставку. Для разблокирования заставки выберите "Выкл".
LAN LAN
По умолчанию "Выкл". Выберите значение "Вкл" для включения соединения с LAN.
<Примечание.> Для осуществления управления через ЛВС в режиме ожидания установите для выхода VGA OUT (Режим ожидания) значение "Вкл." вместо "Выкл.".
LAN IP/ Mask
Укажите адрес IP и
Сброс LAN
Сброс функции LAN.
Канал управления
По умолчанию "RS232/ЛВС". Выберите значение "HDBaseT" для включения соединения HDBaseT.
ИК носитель HDBaseT
Значение по умолчанию: "Выкл", Выберите значение "Вкл", чтобы активировать функцию ИК-носитель HDBaseT.
администратора" – "1234".
который напечатан на карте безопасности (см. дополнительные принадлежности, входящие в комплект поставки). Универсальный пароль – это число, которое проектор всегда принимает вне зависимости от значения Пароль администратора.
сервисный центр Acer.
параметра блокировки пользовательской
маски.
из 6 цифр,
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Русский
Управление
33
Економный режим Чтобы снизить яркость лампы проектора для снижения
Большая высота Выберите "Вкл" для включения режима "Большая высота". В этом
Выключить режим Немедленное выключение: выключение проектора без
Автовыключение Проектор выключится автоматически при отсутствии входного
Сет. питание вкл. Выберите "Вкл" для включения питания проектора, включенного в
Оконч. вр.раб.лам. Отображение времени работы лампы (в часах). Свет. напом. Активируйте данную функцию для отображения напоминания о
Сбр. вр. раб.лам.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
потребления энергии, увеличения срока эксплуатации лампы и снижения шума выберите параметр "Вкл". Для переключения в обычный режим выберите "Выкл".
режиме вентилятор постоянно работает на полной мощности обеспечения должного охлаждения проектора, если эксплуатация производится на большой высоте над уровнем моря.
охлаждения вентилятором.
Немедл.возоб: возобновление работы системы при повторном нажатии кнопки питания в течение 2 минут.
сигнала в течение заданного времени. (Значение по умолчанию 120 минут.)
электрическую розетку.
смене лампы за 30 часов до истечения ожидаемого срока ее службы.
Нажмите кнопку и счетчик времени работы лампы на значение 0 часов.
выберите пункт "Да", чтобы сбросить
для
Аудио
Громкость
Громкость микрофона Отрегулируйте громкость на разъеме "Микрофонный вход". Без звука Для включения звука выберите параметр "Вкл".
Пит. вкл/выкл гр. Выберите данную функцию для
Громк. будильн. Выберите данную функцию для регулировки громкости
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Для уменьшения громкости нажимайте .
Для увеличения громкости нажимайте .
Для включения звука выберите параметр "Выкл".
уведомления при включении и выключении проектора.
уведомлений.
регулировки громкости
34
Русский
Примечание: теперь режим отображения 3D включен.
1. Необходимы правильные сигналы 3D и соответствующие очки.
2. Не забудьте выключить функцию 3D (стереоскопический режим), если не планируется просмотр объемных изображений.
3. Если 3D-картинка отображается неправильно, то попробуйте включить функцию 3D Sync Invert (Инверсия).
В режиме 3D изменение параметров режима отображения невозможно.
3D
3D Выберите значение "Вкл", чтобы активировать функцию DLP
3D.
Вкл: выберите этот пункт при использовании 3D-очков для DLP-проектора, видеокарты с поддержкой 3D-режима 120
Гц и файлов в формате HQFS или DVD, воспроизводимых с помощью соответствующего программного проигрывателя.
Выкл: выключение режима 3D.
Формат 3D Если 3D содержимое отображается некорректно, можно
выбрать формат 3D, который подходит просматриваемому содержимому 3D, для получения
оптимального результата.
24P 3D Выберите "96 Гц" или "144 Гц" для совместимости с 3D очками. 3D инверсия (L/R) При обнаружении дискретизированного или перекрывающегося
изображение во время использования очков DLP 3D, возможно, потребуется выполнить "Инвертировать" для наилучшего соответствия левой/правой последовательности изображений, чтобы обеспечить надлежащую картинку (для DLP 3D).
Предупрежд.сообщение 3DВыберите "Вкл" для отображения сообщения режима 3D.
Примечание: Для надлежащего отображения 3D необходимо правильно настроить приложение 3D графической карты.
Примечание: Проигрыватели SW, например Stereoscopic Player и DDD TriDef Media Player поддерживают файлы в формате 3D. Можно загрузить эти три проигрыватели на следующей веб-странице.
- Stereoscopic Player (тестовая версия):
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (тестовая версия):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Примечание: Функция "3D инверсия (L/R)" доступна только в режиме 3D. Примечание: Если функция 3D все еще включена, при включении проектора
отобразится сообщение с напоминанием. Отрегулируйте настройки в зависимости от целей использования. Примечание: Модель WUXGA 24P 3D не поддерживает масштабирование в связи с ограничением буферной памяти TI ASIC, а после обнаружения входного сигнала 24P 3D (96 или 144 Гц) параметры "Соотношение сторон"/ "Сканирование HDMI" будут неактивны, при этом функция "СКРЫТЬ" не поддерживается.
Язык
Язык Выбор языка экранного меню.
языка меню нажимайте кнопки и .
Для подтверждения нажмите .
Для выбора необходимого
Русский
Веб-страница управления проектором Acer посредством LAN
Процедура входа в систему
Откройте браузер и введите IP-адрес сервера: 192.168.100.10, после чего отобразится главная страница управления проектором Acer посредством LAN. Для входа в систему необходимо ввести пароль.
Выберите пользователя. Администратор имеет права доступа к большему числу функций, таких как настройка сети и уведомлений. Стандартный пароль для администратора: "admin". Польз. имеет обычные права и стандартный пароль: "user". Нажмите кнопку правильный пароль.
Вход чтобы войти на главную страницу, указав
35
36
Русский
Домашняя страница
На Главной странице отображается состояние подключения и доступны три основных функции: Панель управления, Настройки сети и Настройки
уведомлений.
Примечание: Функции Панель управления и Настройки сети доступны
только Администратору.
Панель управления
На этой странице пользователь может настроить и изменить параметры проектора.
Русский
Настройки сети
Пользователь может ввести требуемые IP-адрес, имя группы и пароль. После изменения конфигурации сети или пароля и нажатия кнопки "Применить" проектор автоматически перезапустится.
Примечание: Имя группы и Имя проектора должны содержать не более 32 символов.
37
Настройки уведомлений
Пользователь может настроить отправку электронных писем с сообщениями об ошибках в случае возникновения проблем с проектором.
38
Русский
Выход
Через 5 секунд после нажатия кнопки Выход снова отобразится страница входа.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Русский

Приложения

Устранение неполадок
При возникновении проблемы с проектором Acer см. приведенное далее руководство по устранению неполадок. Если проблему устранить не удалось, следует обратиться к продавцу прибора или в сервисный центр.
Проблемы с изображением и их устранение
# Неполадка Решение
39
1 На экране
отсутствует изображение
2 Изображение
отображается частично, некорректно прокручивается
(на ПК с Windows 2000, XP, Vista, Windows 7, Windows 8)
или
Выполните подключение, как описано в разделе "Подготовка к эксплуатации".
Убедитесь, что контакты разъема не согнуты и находятся в исправном состоянии.
Проверьте, что лампа проектора надежно установлена. См. раздел "Замена лампы".
Убедитесь в том, что крышка объектива открыта и проектор включен.
Нажмите на кнопку "RESYNC" на панели управления.
В случае неверного отображения изображения:
откройте "Мой компьютер", затем откройте
"Панель управления" и дважды щелкните значок "Экран".
Выберите вкладку "Параметры".
Убедитесь, что установленное разрешение
экрана не превышает WUXGA-RB (1920 x 1200).
Нажмите кнопку "Дополнительно".
Если проблему не удалось используемый монитор и следуйте приведенным ниже инструкциям.
Убедитесь, что установленное разрешение не
превышает WUXGA-RB (1920 x 1200).
Нажмите кнопку "Изменить" на вкладке
"Монитор".
Нажмите "Показать все устройства". Затем
отметьте пункт "Стандартные мониторы" в поле SP и выберите необходимый режим разрешения в окне "Модели".
Убедитесь, что установленное разрешение
монитора не превышает WUXGA-RB (1920 x
1200).
устранить, измените
40
Русский
3 Изображение
отображается частично, неверно или прокручивается
(Для ноутбуков)
4 Экран ноутбука не
отображает презентацию
5 Нестабильное или
мигающее изображение
6 На изображении
наблюдается вертикальная мигающая полоса
Нажмите на кнопку "RESYNC" на панели управления.
В случае неверного отображения изображения:
следуйте указаниям в пункте 2 (выше) для
регулировки разрешения компьютера.
Нажмите кнопку переключения режимов
вывода. Пример: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Если не удается изменить разрешение или
изображение на мониторе застывает, перезапустите все оборудование
При использовании ноутбука на базе ОС Microsoft
При использовании ноутбука на базе ОС Apple
Для устранения этой неполадки используйте
Измените настройки глубины цвета дисплея на
Для регулировки используйте функцию "Частота".
Проверьте и заново настройте режим отображения
®
Windows
отключать экран в режиме использования второго дисплея. Для каждого компьютера существуют различные способы повторного включения. Подробная информация приведена в руководстве пользователя компьютера.
OS: В меню "Настройки системы" откройте "Дисплей" и выберите "Включить видеоповтор" "Вкл".
функцию "Отслеживание". Более подробную информацию см. в разделе "Образ".
компьютере.
Более подробную информацию см. в разделе "Образ".
видеокарты, чтобы он был совместим с проектором.
и проектор.
: некоторые портативные ПК могут
®
Mac®
®
7 Изображение
несфокусировано
Убедитесь, что снята крышка объектива.
Отрегулируйте кольцо фокусировки на объективе проектора.
Убедитесь, что проекционный экран находится на
требуемом расстоянии от 1,0 до 8,6 м (3,3 – 28,1 футов)/ от 1,0 до 9,4 м (3,3 - 30,7 футов) (
1080p)/ от 1,0 до 9,1 м (3,3 – 29,9 футов) (серия WUXGA) от проектора. Более подробную
информацию см. в разделе "Достижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштаба".
серия
41
Русский
8 Изображение
растянуто при отображении
"широкоэкранного" DVD-фильма
9 Слишком большое
или слишком маленькое изображение
10 Края изображения
наклонены
11 Изображение
перевернуто
При воспроизведении DVD, кодированного в анаморфотном соотношении сторон или соотношении 16:9, возможно, потребуется отрегулировать приведенные ниже настройки:
При воспроизведении DVD-фильма в формате 4:3 измените формат на 4:3 в экранном меню проектора.
Если изображение по-прежнему вытянуто, потребуется отрегулировать соотношение сторон. Устан овите формат отображения на 16:9 (широкий)
проигрывателе.
на DVD-
При воспроизведении DVD-фильма в формате Letterbox(LBX) измените формат на Letterbox(LBX) в экранном меню проектора.
Отрегулируйте рычаг трансфокатора, расположенный в верхней части проектора.
Переместите проектор ближе к экрану или дальше от экрана.
Нажмите кнопку "МЕНЮ" на пульте ДУ. Перейдите к
пункту "Образ --> Формат. соотн." различные настройки или нажимайте кнопку
"ASPECT RATIO" на пульте ДУ.
По возможности, измените положение проектора, чтобы он проецировал на центр экрана.
Нажимая кнопки "Трапец. искаж." / " на пульте ДУ,
добейтесь того, чтобы стороны изображения стали вертикальными.
Выберите "Образ --> Проекционный режим" в экранном меню и отрегулируйте проекции.
и попробуйте
направление
42
Русский
Отказ вентил.
Лампа вскоре автоматически выключиться
Проектор перегрелся, вскоре система отключитс я автоматически, выполните следующее:
1. При эксплуатации температ ура воздуха должна быть от 5 до 40 градусов.
2. Проверьте, не засорился ли фильтр.
3. Проверьте, не перекрыто ли входное или выходное отверстие .
4. При эксплуатации в высокогорных районах включайте высотный режим.
Вр. раб. лампы на макс. мощн. подходит к концу.
Рекоме нд. произв. замену!
Сообщения экранного меню
# Состояние Текстовое напоминание
1 Сообщение Отказ вентилвентилятор системы не работает.
Перегрев проекторатемпература проектора превысила
рекомендуемый уровень рабочей температуры, необходимо дать проектору остыть перед использованием. Прочтите следующее сообщение.
Также проверьте, установлены ли воздушные фильтры. Если воздушный фильтр забит, его следует очистить. Дополнительную информацию см. в "Очистка и замена воздушных фильтров".
• Замените лампу – лампы. Будьте готовы к скорой замене лампы.
Проблемы с проектором
# Состояние Решение
1 Проектор не реагирует на
команды органов управления
2 Лампа перегорела или издала
хлопок
приближается окончание срока службы
По возможности выключите проектор, затем отсоедините кабель питания и подождите, по крайней мере 30 секунд перед повторным включением питания.
Когда срок службы лампы окончится, она перегорит и может издать громкий хлопок. В этом случае проектор не включится, пока не
заменен блок лампы. Для замены
будет лампы выполните процедуры, приведенные в разделе "Замена лампы".
Русский
Список определений предупреждений и показаний индикаторов
Показания индикаторов
43
Сообщение
Разъем входного питания Мигает с
Режим ожидания -- -- Вкл --
Питание включено -- -- -- Вкл
Повторное включение лампы
Питание выключено (состояние охлаждения)
Кнопка питания в положении "ВЫКЛ"
(охлаждение завершено; режим ожидания)
Ошибка (температурный сбой)
Ошибка (вентилятор заблокирован)
Ошибка (неисправность лампы)
Ошибка (сбой цветового круга)
Lamp_LED Temp_LED Индикатор питание
Крас. Крас. Крас. Син.
частотой
100 мс
-- -- -- Быстрое
-- -- Быстрое
-- -- Вкл --
-- Вкл -- Вкл
-- Быстрое
Вкл -- -- Вкл
Быстрое мигание
Мигает с частотой
100 мс
мигание
-- -- Вкл
Мигает с частотой
100 мс
мигание
-- Вкл
мигание
--
--
44
Русский
1
2
3
4
5
a
b
c
1
2
d
Установка кабельного органайзера
I. Устано вка на потолке 1 Подключите кабель питания и другие нужные кабели.
2 Уст анови те два опорных основания и затяните винты. (Рис. 1, 2, 3, 4) 3 Нажмите на кабельный органайзер. (Рис. 5) 4 Для установки адаптера Acer
(WirlessHD-Kit/WirelessAndroid-Kit/WirelessCAST) выполните следующие действия.
(A) Для удаления винта крышки используйте отвертку. (B) Нажмите на крышку. (C) Нажмите на крышку. (D) Подключите адаптер к разъему кабеля
Подключите к разъему HDMI на проекторе.
5 Приложите снятую крышку отсека для кабелей к проектору и затяните
винт. (Рис. 5, 4, 3, 2, 1)
-удлинителя HDMI;
45
Русский
ZOOM
FOCUS
LENS SHIFT
SOURCE
MENU
MODE
RESYNC
LAMP
TEM
P
1
1
3
2
Очистка и замена воздушных фильтров
Очистка воздушных фильтров
Воздушные фильтры следует очищать каждые 1000 часов использования. При отсутствии периодической очистки они засоряются пылью, предотвращая достаточную вентиляцию. Это может стать причиной перегревания и повреждения проектора.
Выполните приведенные ниже инструкции. 1 Выключите проектор. Дождитесь, пока индикатор питания не перестанет
мигать, и отсоедините кабель питания.
2 Дайте проектору остыть не менее 30 3 Извлеките воздушный фильтр. (Рис. 1, 2) 4 Для очистки фильтров следует использовать небольшой пылесос,
предназначенный для компьютеров и другого офисного оборудования. (Рис. 3)
5 Если пыль плохо очищается, значит фильтр вышел из строя, необходимо
обратиться к местному продавцу или в сервисный центр для приобретения нового фильтра.
мин.
46
Русский
1
2
3
5
4
Замена лампы
При помощи отвертки вывинтите винт(ы) из крышки, затем извлеките лампу. Проектор автоматически определяет срок службы лампы. Будет показано
предупреждающее сообщение "Вр. раб. лампы на макс. мощн. подходит к концу. Рекоменд. произв. замену!". Увидев это сообщение, как можно скорее замените лампу. Перед заменой лампы дайте проектору остынуть не менее 30 минут.
Осторожно! В отсеке для лампы высокая температура! Перед заменой лампы дождитесь, когда он остынет.
6
Замена лампы Выключите проектор нажатием кнопки питания. Дайте проектору остыть не менее 30 мин. Отсоедините кабель питания. 1 Для удаления винта крышки используйте отвертку. (Рис. 1)
Поднимите и снимите крышку. (Рис. 2)
2 Извлеките винт, которым закреплен блок лампы. (Рис. 3)
Приподнимите Извлеките штепсель лампы. (Рис. 5)
3 Приподнимите ручку в вертикальное положение. Извлеките блок лампы.
(Рис. 6)
Для замены блока лампы возьмите новую лампу и повторите предыдущие операции в обратном порядке.
ручку в вертикальное положение. (Рис. 4)
Русский
Осторожно! Во избежание травмы, не роняйте блок лампы и не прикасайтесь к колбе лампы. Колба может разбиться и повлечь травму, при падении.
47
48
Русский
Тип 1 Тип 2 Тип 3
Установка на потолке
Чтобы установить проектор с помощью потолочного крепления, см. приведенную ниже процедуру.
1 Просверлите четыре отверстия в сплошном, структурно прочном участке
потолка и закрепите основание крепления на потолке.
2 Выберите длину в соответствии с фактическими условиями среды. (CM-
01S не включает Тип 2 и Тип 3.)
Русский
3 Тип 1:
Тип 1:
Тип 2: Тип 3:
Рис. 1
Рис. 2
Проекторы стандартного размера крепятся к потолку с помощью монтажного кронштейна с тремя винтами. Тип 2 и Тип 3: Проекторам большего размера требуется дополнительная поддержка, поэтому используются выдвижные удлинители.
Примечание: Рекомендуется оставить некоторое пространство между кронштейном и проектором для надлежащего рассеяния тепла.
49
4 Присоедините разъем основного корпуса к кронштейну проектора (рис. 1)
и затяните четырьмя винтами (рис. 2).
50
Русский
360°
85,00 mm55,00 mm
82,30 mm 104,07 mm
ВИНТЫ M4 x 25 мм
5 При необходимости отрегулируйте угол и положение.
Винт типа B Тип шайбы
Диаметр (мм) Длина (мм) Большой Малый
425VV
Русский
Технические характеристики
Приведенные ниже технические характеристики могут изменяться без уведомления. Окончательные технические характеристики см. в опубликованных маркетинговых технических характеристиках Acer.
Система проецирования Разрешение Серия P6200/F211/PM-X01/P6200S/F211S/PM-
Совместимость с компьютерами IBM PC и совместимые, Apple Macintosh, iMac и
Совместимость с видеостандартами
Формат. соотн. Полное/4:3/16:9/L. Box Число отображаемых цветов 1,07 миллиарда цветов Объектив проектора
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования
Коэффициент расстояния проекции
Частота строчной развертки 15 – 100 кГц Частота кадровой развертки 24 - 120 Гц Тип лампы
Коррекция Трапец. искаж. ±30 градусов
®
DLP
X01S: Собственное разрешение ХGA 1024x768
Серия P6500/F251/PM-801: Разрешение 1920x1080
1080p
Серия P6600/F261/PM-WU01: Истинное разрешение WUХGA 1920 x 1200
Максимальное: UXGA (1600x1200), WSXGA+ (1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920x1200)
стандарты VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+
NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/ K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
Серия P6200/F211/PM-X01/P6200S/F211S/PM-X01S: F = 2,5 ~ 2,93, f = 15,98 ~ 21,42 мм, 1:1,36 с возможностью увеличения и установки фокусного расстояния вручную
Серия P6500/F251/PM-801/P6600/F261/PM-WU01: F = 2,5 ~ 3,26, f = 20,91 ~ 32,63 мм, 1:1,59 с возможностью увеличения и установки
фокусного расстояния вручную Серия P6200/F211/PM-X01/P6200S/F211S/PM-X01S:
• 26 дюймов (66 см) ~ 300 дюймов (762 см)
Серия P6500/F251/PM-801: 20 дюймов (51 см) - 300 дюймов (762 см)
Серия P6600/F261/PM-WU01: 21 дюймов (53 см) - 300 дюймов (762 см)
Серия P6200/F211/PM-X01/P6200S/F211S/PM-X01S: 3,3 дюйма (1,0 м) ~ 28,1 дюймов (8,6 м)
Серия P6500/F251/PM-801: 3,3' (1,0 м) ~ 30,7' (9,4 м)
Серия P6600/F261/PM-WU01: 3,3 дюйма (1,0 м) - 29,9 дюймов (9,1 м)
Серия P6200/F211/PM-X01/P6200S/F211S/PM-X01S:
• 70-дюйма на расстоянии 2 м (1,40 – 1,91:1)
Серия P6500/F251/PM-801: 64-дюйма на расстоянии 2 м (1,41 – 2,24:1)
Серия P6600/F261/PM-WU01: 66 -дюйма на 2 м (1,41 - 2,24:1)
Серия P6200/F211/PM-X01/P6200S/F211S/PM-X01S: заменяемая пользователем лампа, 310 Вт
• Серия P6500/F251/PM-801/P6600/F261/PM-WU01: заменяемая пользователем лампа, 365 Вт
51
52
Русский
Аудио Внутренний громкоговоритель мощностью 10 Вт и 2
Вес 4,5 кг (9,92 фунтов) Размеры (Ш х Г х В) 373 X 223,4 X 100,5 мм (14,7," x 8,8" x 4,0") Цифровой масштаб 2X Источник питания Входное напряжение 100 – 240 В перем. тока, блок
Потребляемая мощность Нормальный режим: 315 Вт ± 10% при 110 В
Температура эксплуатации 0от 0ºC до 40ºC / от 32ºF до 104ºF Разъемы ввода-вывода • Гнездо питания, 1 шт.
Содержимое стандартного комплекта поставки
выходами
питания с автоматическим выключателем
переменного тока Экономный режим: 260 Вт ± 10% при 110 В переменного тока Режим ожидания < 0,5 Вт
Вход VGA, 2 шт.
Разъем выхода VGA, 1 шт.
Вход Composite, 1 шт.
Разъем входа S-Video, 1 шт.
Входной разъем YPbPr/YCbCr, 1 шт.
Разъем HDMI (MHL), 1 шт.
Разъем HDMI, 1 шт.
• RS232, 1 шт.
Разъем Mini USB, 1 шт.: (для обновления встроенного ПО)
Вход Audio, 1 шт.
Микрофонный вход, 1 шт.
Вход Audio (RCA), 1 шт.
Выход аудио, 1 шт.
Выход постоянного тока USB 5 В
Выход постоянного тока 12 В, 1 шт.
Вход локальной сети RJ45, 1 шт.
Вход HDBaseT, 1 шт. (только для моделей P6600/ F261/PM-WU01)
Кабель питания переменного тока, 1 шт.
Кабель VGA, 1 шт.
Пульт ДУ, 1 шт.
Батарейка, 2 шт. (для пульта ДУ) (дополнительно)
Руководство пользователя (на компакт-диске), 1 шт.
Краткое руководство пользователя, 1 шт. Карта безопасности, 1 шт.
Крышка кабельного органайзера, 1 шт.
Воздушные фильтры, 1 шт. (дополнительно)
Чехол, 1 шт. (дополнительно)
, 1 шт.
Примечание: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Русский
Совместимые режимы
A. Аналоговый сигнал VGA
1 Аналоговый сигнал VGA – ПК
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3 640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7 800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7 1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0 1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0 PowerBook G4 640x480 60 31,4 PowerBook G4 640x480 66,6 (67) 34,9 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 1152x870 75 68,7 PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
800x600 60 37,9
1024x768 60 48,4
53
54
Русский
2 Аналоговый VGA – расширенная широкоэкранная синхронизация
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x720 120 92,9 1280x800 60 49,6
*1920x1200 60 74
1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
1366x768 60 47,7
WUXGA *1920x1200-RB 59,94 74,04
60 67,5
3 Аналоговый VGA – компонентный сигнал
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6 480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,6 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1 1080p 1920x1080 23,97/24 27,0 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3
B. Цифровой сигнал HDMI
1 HDMI – сигнал ПК
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3 640x480 120 61,9
Русский
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7 800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7 1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0 1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0 PowerBook G4 640x480 60 31,4 PowerBook G4 640x480 66,6 (67) 34,9 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 1152x870 75 68,7 PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
800x600 60 37,9
1024x768 60 48,4
55
2 HDMI – расширенная широкоэкранная синхронизация
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x720 120 92,9 1280x800 60 49,6
*1280x800-RB 119,909 101,6
1440x900 60 59,9
*1920x1200 60 74
56
Русский
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
1366x768 60 47,7
WUXGA *1920x1200-RB 59,94 74,04
60 67,5
3 HDMI – Видеосигнал
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6 480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,6 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1 1080p 1920x1080 23,97/24 27,0 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3 1080p *1920x1200 59,94 74,04
4 HDMI – 1.4a синхронизация 3D
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
720p (Frame Packing) 1280x720 50 37,5 720p (Frame Packing) 1280x720 60 45,0
1080p (Frame Packing) 1920x1080 24 27,0
720p (Frame Packing) 1280x720 50 37,5 720p (Frame Packing) 1280x720 60 45,0
1080i (Сверху и снизу) 1920x1080 50 (25) 28,1
1080i (Сверху и снизу) 1920x1080 60 (30) 33,8 1080p (Сверху и снизу) 1920x1080 24 27,0 1080p (Сверху и снизу) 1920x1080 50 56,3 1080p (Сверху и снизу) 1920x1080 60 67,5
720p (Горизонталь) 1280x720 60 45,0 1080i (Горизонталь) 1920x1080 50 (25) 28,1 1080i (Горизонталь) 1920x1080 60 (30) 33,8
1080p (Горизонталь) 1920x1080 50 56,3 1080p (Горизонталь) 1920x1080 60 67,5
57
Русский
Пределы диапазона
монитора с источником
графического сигнала
Частота строчной развертки: 15 кГц - 100 кГц Частота кадровой развертки: 24 – 120 Гц
Макс. полоса пропускания: 165 MHz
C. Цифровой сигнал MHL
Режимы Разрешение
VGA *640x480 59,94/60 31,5
480i *720x480 (1440x480) 59,94/60 15,7 576i *720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6
480p *720x480 59,94/60 31,5
480p_2x *1440x480 59,94/60 31,5
576p *720x576 50 31,3
576p_2x *1440x576 50 31,3
720p *1280x720 59,94/60 45,0
720p *1280x720 50 37,5 1080i *1920x1080 60 (30) 33,8 1080i *1920x1080 50 (25) 28,1
1080p *1920x1080 23,97/24 27,0 1080p *1920x1080 25 28,1 1080p *1920x1080 29,97/30 33,8
Частота строчной
Пределы диапазона
монитора с источником
графического сигнала
развертки: Частота кадровой
развертки: Макс. полоса
пропускания:
Частота кадров
[Гц]
15 кГц - 50 кГц
24-60 Гц
Цифровой: 75 MHz
Частота строк
[кГц]
Примечание: * Функции зависят от определения модели.
58
Русский

Правила и замечания, касающиеся безопасности

Уведомление Федеральной комиссии по связи США (ФКС)
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограничениям на цифровые устройства класса B в соответствии с Частью 15 правил ФКС. Целью этих ограничений является обеспечение приемлемой защиты от помех при установке оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование создает, использует и может излучать энергию в радиочастотном диапазоне и при нарушении указаний по установке или вызывать помехи для радиосвязи.
Однако даже при соблюдении инструкций по установке нет гарантии того, что в каком-то конкретном случае не возникнут помехи. Если данный прибор вызывает помехи при приеме радио- и телевизионных сигналов, что можно проверить, выключив и включив прибор, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью
изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
увеличить расстояние между приемником и прибором.
подключить оборудование и приемное устройство к розеткам в
раздельных цепях питания.
обратиться за помощью к продавцу или опытному специалисту по теле- и радиотехнике.
приведенных ниже мер:
Примечание. Экранированные кабели
Для выполнения требований правил ФКС все подключения к другим компьютерным устройствам необходимо выполнять экранированными кабелями.
Примечание. Периферийные устройства
К данному устройству можно подсоединять только сертифицированные на соответствие ограничениям класса B периферийные устройства (устройства ввода-вывода, терминалы, принтеры и т.п.). Эксплуатация несертифицированных периферийных устройств может привести к помехам при приеме радио и телесигналов.
Внимание!
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме производителем, могут лишить юридической силы полномочия пользователя, связанные с эксплуатацией устройства, предоставленные Федеральной комиссией по связи США.
Условия эксплуатации
Данный прибор соответствует Части 15 правил ФКС. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не может быть источником помех, и (2) данное устройство должно быть устойчивым к помехам, создаваемым другими приборами, включая такие помехи, которые могут стать причиной его неправильной работы.
эксплуатации может
Русский
001
59
Примечание. Для пользователей в Канаде
Данный цифровой прибор класса В соответствует канадскому стандарту ICES-
003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Заявление о соответствии для стран Евросоюза
Настоящим компания Acer заявляет, что данная серия проекторов соответствует основным требованиям и иным важным положениям директивы
1999/5/EC.
Соответствует требованиям к сертификации Российской Федерации
Уведомление о соответствии стандартам для радиоустройств
Примечание: Приведенная ниже информация о соответствии стандартам относится к моделям с интерфейсом беспроводной локальной сети и (или) Bluetooth.
Общие сведения
Данный прибор соответствует стандартам радиочастот и безопасности любой страны или региона, в котором он было рекомендован для беспроводного использования. В зависимости от конфигурации данный прибор может содержать или не содержать беспроводные радиоустройства (такие как модули беспроводной локальной сети и (или) Bluetooth).
Канада – маломощные нелицензируемые устройства радиосвязи (RSS-210)
a Общие сведения
Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий:
1. данное устройство не будет источником помех;
2. данное устройство должно быть устойчивым к помехам,
создаваемым другими устройствами, включая такие помехи, которые могут стать причиной его неправильной работы.
b Эксплуатация в диапазоне 2,4 ГГц
Во избежание взаимовлияния на радиочастотах с лицензированными службами данное устройство эксплуатируется установки вне помещений требуется лицензия.
в помещениях; для
Перечень стран использования
Данное устройство необходимо использовать строго в соответствии с нормативами и ограничениями тех стран, в которых оно эксплуатируется. Для получения дополнительной информации обратитесь в местное представительство компании в стране, где используется устройство. http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
.
Русский
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
DLP Projector
Trade Name:
Acer
Model Number:
DWU1503/D1P1504/DNX1506/DNX1509
P6600/F261/PM-WU01/P6500/F251/PM-801/ P6200/F211/PM-X01/P6200S/F211S/PM-X01S
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
x EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010 x EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A x EN61000-3-3:2008 x EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011 x Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005 x EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2015.
_______________________________
Oct., 21, 2015
RU Jan / Sr. Manager Date Regulation, Acer Inc.
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
P
roduct:
DLP
Projector
Model
Number:
DWU1503/D1P1504/DNX1506/DNX1509
Machine Type:
P6600/F261/PM
-WU01/P6500/F251/PM-801/
P6200/F211/PM
-X01/P6200S/F211S/PM-X01S
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Loading...