Projektor Acer – uživatelská příručka
Původní vydání: 06/2017
Změny měly být provedeny pravidelně k informování v této publikaci bez nutnosti potvrzení jinou
osobou z každé revize nebo změny. Tyto změny budou zahrnuty v novém vydání tohoto manuálu
nebo doplňkových dokumentů a publikací. Tato společnost nevytváří námitky nebo záruky, buď
vyjadřených nebo zahrnutých, respektuje obsah a výslovně popírá nejednoznačné neshody v
obchodovatelnosti nebo kondice pro zvláštní účel.
Zaznamenejte číslo modelu, datum nákupu, uvedené informace v prostoru pod. Sériové číslo a číslo modelu je zaznamenáno na štítku připevněném k vašemu počítači. Veškerá korespondence
vztahující se k vaší jednotce by měla obsahovat sériové číslo a číslo modelu.
Žádná část této publikace by neměla být reprodukována, uležana ve vyhledávačích informací nebo
přenesena v nějaké formě nebo prostředky elektronicky, mechanicky, fotokopírována,
zaznamenána a podbně, bez jasného písemného svolení Acer Incorporated.
Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer Incorporated. Názvy
ostatních společností nebo ochranné známky jsou v tomto dokumentu použity pouze pro
identifikační účely a jsou majetkem příslušných společností.
TM
„HDMI
logo HDMI a rozhraní High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.“
Page 3
Informace pro vaši bezpečnost a
pohodlí
Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento dokument pro budoucí použití.
Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na tomto výrobku.
Vypnutí zařízení před čištěním
Před čištěním odpojte zařízení z elektrické zásuvky. Nepoužívejte tekuté ani
aerosolové čističe. K čištění použijte vlhký hadřík.
Upozornění pro zástrčku jako odpojovací prvek
Při připojování a odpojování přívodu externího zdroje napájení dodržujte následující
pokyny:
•Zdroj napájení nainstalujte před připojením napájecího kabelu do elektrické
suvky.
zá
•Před odpojením zdroje napájení od projektoru odpojte napájení kabel.
•Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením
všech napájecích kabelů ode všech
Upozornění na dostupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno dostupná a
musí se nacházet co nejblíže obsluhy zařízení. Je-li třeba odpojit zařízení od
napájení, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
zdrojů napájení.
iii
Varování!
•Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody.
•Neumíst’ujte zařízení na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. V případě pádu
může dojí
t k vážnému poškození.
•Větrací štěrbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz zařízení a chrání jej před
přehřátím. T
zařízení na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované.
Toto zařízení nesmí být v žádném případě umístěno poblíž radiátoru nebo jiného
tepelného zdroje a ani nesmí být použito jako vestavěná aplikace, aniž by byla
zajištěno dostatečné větrání.
yto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění
•Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti zařízení. Může se jednat
o so
učásti pod vysokým napětím nebo o uzemňovací vývody. Při kontaktu hrozí
nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění ne
vn
iknutí tekutiny do zařízení.
bo
Page 4
iv
•Aby se zabránilo poškození vnitřních součástí a úniku elektrolytu z baterie,
neumíst’ujte zařízení na vibrující povrch.
•Toto zařízení zásadně nepoužívejte při sportování, cvičení nebo v jiném
vibračním prostředí, které pravděpodobně způsobí neočekávaný zkrat nebo
poškození rotačních zařízení, lampy.
Používání elektrické energie
•Toto zařízení musí být napájeno typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
•Nepokládejte nic na napájecí kabel. Umístěte zařízení tak, aby nikdo na
napájecí kabel nestoupal.
•Používáte-li při napájení zařízení prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného zařízení překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech zařízení
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
•Nepřetěžujte elektrický přívod, prodlužovací kabel nebo zásuvku připojením
příliš mnoha spotřebičů. Celková zátěž systému nesmí přesáhnout 80 %
kapacity příslušné větve napájecího obvodu. V případě použití prodlužovacích
kabelů nesmí zátěž přesáhnout 80% vstupního výkonu prodlužovacího kabelu.
•Napájecí adaptér tohoto zařízení je vybaven 3žilovou uzemněnou zástrčkou.
Tuto zástrčku lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Před
zasunutím zásuvky napájecího adaptíru zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka
řádně uzemněna. Nepřipojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Podrobné informace vám poskytne odborný elektrikář.
Varování! Uzemňovací kolík představuje bezpečnostní prvek. Používání
elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo zranění.
Poznámka: Uzemňovací kolík poskytuje rovněž dobrou ochranu před
nečekaným šumem tvořeným okolními elektrickými zařízeními, který může
omezovat provoz tohoto zařízení.
•Toto zařízení používejte pouze s dodaným napájecím kabelem. Je-li třeba
napájecí kabel vyměnit, musí nový elektrický kabel splňovat následující
podmínky: odpojitelný kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, se schváleným
VDE nebo podobný, maximální délka 4,5 m (14,76 stop).
Page 5
Servis zařízení
RG2 IEC 62471-5:2015
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto zařízení. Při otevření nebo odejmutí
krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná
nebezpečí. Veškeré opravy může provádět pouze kvalifikovaný servis.
V následujících případech odpojte zařízení ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
•napájecí kabel je poškozený nebo polámaný
•do zařízení vnikla tekutina
•zařízení bylo vystaveno dešti nebo vodě
•došlo k pádu zařízení nebo k poškození skříně
•výkon zařízení se znatelně změnil a je třeba provést opravu
•při dodržení pokynů pro používání zařízení nefunguje normálně
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit
poškození takového rozsahu, že bývá pro obnovení normálního fungování
zařízení často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
Varování! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně
komponent nepoužívejte nekompatibilní součásti. Poraďte se s prodejcem
o možnostech nákupu.
v
Toto zařízení a jeho doplňky mohou obsahovat drobné díly. Uchovávejte je mimo
dosah malých dětí.
Další bezpečnostní informace
•Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jas může poškodit zrak.
•Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
•Neumísujte zařízení v následujících prostředích:
•Špatně větraný nebo omezený prostor. Je nezbytné, aby byl mezi projektorem a
stěnami volný prostor alespoň 50 cm a aby bylo zajištěno proudění vzduchu okolo
projektoru.
•Místa, na kterých se může prudce zvýšit teplota, například v automobilu se
zavřenými okénky.
•Místa s nadměrnou vlhkostí, prachem nebo cigaretovým dýmem mohou znečišt’ovat
optické součásti, zkracovat životnost a ztmavovat obraz.
•Místa v blízkosti alarmů.
•Místa s okolní teplotou nad 40°C/104°F.
Page 6
vi
•Místa o nadmořské výšce nad 10 000 stop.
•Pokud s projektorem není něco v pořádku, ihned jej odpojte. Nepoužívejte
projektor, ze kterého vychází kouř, zvláštní zvuk nebo zápach. Může dojít k
požáru nebo úrazu elektrickým proudem. V takovém případě okamžitě
projektor odpojte a kontaktujte prodejce.
•Používejte toto zařízení tak, aby se zabránilo jeho poškození nebo pádu. V
takovém případě požádejte prodejce o kontrolu.
•Nezaměřujte objektiv do slunce. Může dojít k požáru.
•Po vypnutí projektoru zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud
nedokončí cyklus chlazení.
•Nevypínejte náhle hlavní vypínač ani neodpojujte projektor během provozu.
Optimální je po vypnutí hlavního napájení vyčkat, až se vypne ventilátor.
•Nedotýkejte se mřížky výstupu vzduchu a dolní desky, které se zahřívají.
•Pravidelně čistěte vzduchový filtr (je-li k dispozici). Když jsou filtr nebo větrací
otvory ucpané prachem nebo nečistotami, může se zvýšit vnitřní teplota a
způsobit poškození.
•Nehleďte do mřížky výstupu vzduchu během provozu projektoru. Mohlo by dojít
ke zranění očí.
•Když je projektor zapnutý, vždy otevřete závěrku objektivu nebo sejměte krytku
objektivu.
•Když je projektor v provozu, neblokujte objektiv projektoru žádným předmětem,
protože by mohlo dojít k zahřátí objektu, jeho deformaci či dokonce ke vzniku
požáru. Chcete-li dočasně vypnout lampu, stiskněte tlačítko HIDE na dálkovém
ovladači.
•Nepoužívejte lampu s prošlou životností. V ojedinělých případech by mohlo
dojít k jejímu prasknutí.
•Pokud potřebujete vyměnit lampu, obrat’te se na místního prodejce nebo na
servisní středisko Acer.
•Zařízení samo detekuje životnost lampy. Až se zobrazí varovná zpráva, že je
potřeba vyměnit lampu, obrat’te se na místního prodejce nebo na servisní
středisko Acer.
•Nepokoušejte se tento projektor demontovat. Uvnitř zařízení se nacházejí
vysoká napětí, která vás mohou zranit.
•Neumíst’ujte projektor do svislé polohy na jeho zadní část. Mohlo by dojít k
převrácení projektoru, zranění nebo poškození.
•Toto zařízení lze použít k zobrazení obráceného obrazu pro stropní instalaci.
Pro stropní instalaci tohoto projektoru používejte pouze sadu pro stropní
instalaci Acer a zajistěte její bezpečnou montáž.
Page 7
Upozornění pro poslech
V zájmu ochrany sluchu dodržujte následující pokyny.
•Hlasitost zvyšujte postupně na úroveň, na které slyšíte čistě a pohodlně.
•Po přizpůsobení vašeho sluchu již hlasitost nezvyšujte.
•Neposlouchejte dlouhodobě hlasitou hudbu.
•Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti.
•Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost.
Pokyny pro likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte společně s komunálním odpadem. Použité
zařízení recyklujte, aby se minimalizovalo znečištění a zajistila maximální ochrana
životního prostředí. Další informace o Směrnici pro likvidaci použitého elektrického a
elektronického vybavení (WEEE) viz
Pro projektory nebo elektronické výrobky, které obsahují monitor nebo displej LCD/
CRT:
Lampy v tomto zařízení obsahují rtut’ a musí být zlikvidovány podle vyhlášek
platných v příslušné zemi nebo oblasti. Další informace poskytuje organizace
Electronic Industries Alliance na webu www.eiae.org. Konkrétní informace o likvidaci
lamp viz www.lamprecycle.org
Page 8
viii
Úvodem
Poznámky k používání
Co máte dělat:
•Před čištěním zařízení vypněte.
•Pláš zařízení čistěte měkkým hadříkem navlhčeným v mírném čistící
ku.
prostřed
•Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z
elektrické zásuvky.
Co nemáte dělat:
•Neblokujte větrací štěrbiny a otvory zařízení.
•Zařízení nečistěte abrazivními čistícími prostředky, vosky nebo rozpouštědly.
•Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách:
•V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí.
•Na místech s vysokou koncentrací prachu a nečistot.
•V blízkosti zařízení, která vytvářejí silné magnetické pole.
•Na přímém slunečním světle.
Zásady
Dodržujte veškerá varování, zásady a pokyny pro údržbu uvedené v této uživatelské
příručce pro zajištění co nejdelší životnosti tohoto zařízení.
Varování:
•Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jasné světlo může poškodit zrak.
•Aby se zabránilo nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto
zařízení dešti nebo vlhkosti.
•Toto zařízení neotevírejte ani nedemontujte - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
•Zařízení samo detekuje životnost lampy. Až se zobrazí varovná zpráva, že je potřeba
vyměnit lampu, obrat’te se na místního prodejce nebo na servisní středisko Acer.
•Po vypnutí lampy zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud nedokončí
cyklus chlazení.
•Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
•Během provozu projektoru nenasazujte víčko na objektiv.
•Když lampa dosáhne konce sví životnosti, shoří, přičemž může být slyšet praskavý zvuk. V
takovém případě nebude možné projektor znovu zapnout, dokud nebude vyměněn modul
lampy. Pokud chcete vyměnit lampu, kontaktujte místního prodejce nebo servisní středisko
Acer.
Page 9
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlíiii
Úvodemviii
Poznámky k používání viii
Zásady viii
Úvod1
Funkce zařízení 1
Obsah krabice 2
Přehled projektoru 3
•Je podporována funkce CEC (Consumer Electronics Control)
•Je podporována funkce LumiSense
•Podpora funkce BluelightShield
®
®
Windows® 2000, XP, 7, 8, 8.1, 10,
Page 12
2
Čeština
Obsah krabice
Tento projekto je dodáván se všemi položkami uvedenými níže. Zkontrolujte, zda je
vaše zařízení kompletní. Pokud některá položka chybí, ihned kontaktujte prodejce.
1Ovládací panel4Ovladač zvětšení a ovladač ostření
2Víčko objektivu5Projekční objektiv
3Vypínač a LED ukazatele napájení6Přijímač dálkového ovládání
Zadní strana
3
#Popis#Popis
1Konektor vstupu zvuku
Konektor výstupu zvuku
2Konektor HDMI8Konektor vstupu kompozitního
3Konektor HDMI (MHL)9Výstup 5 V DC
7Konektor Mini-USB
videa
Page 14
4
Čeština
#Popis#Popis
4Konektor pro vstup analogového
signálu RGB/HDTV/komponentního
videa
5Konektor výstupu smyčky na monitor
(pouze z VGA IN 1)
6Konektor RS23212 Kolečko nastavení sklonu
10 Port zámku Kensington™
11 Zásuvka napájení
Page 15
Čeština
Ovládací panel
5
1
2
7
3
8
4
9
5
6
10
3
#FunkcePopis
1LAMPIndikátor LED lampy.
2POWERIndikátor LED napájení.
3Kor. zkresleníNastaví deformaci obrazu způsobenou naklopenou projekcí
(±40 stupňů).
4Vypínač napájení Obrat’te se na část „Vypnutí a zapnutí napájení“.
5ENTERPotvrdí váš výběr položek.
6BACKZruší váš výběr nebo přejde zpět na předchozí stránku.
7TEMPIndikátor LED teploty.
8SOURCEMění aktivní zdroj.
9Čtyři směrová
Vybere položky nebo provede změny vašeho nastavení.
se na předchozí krok nabídky OSD nebo nabídku OSD
ukončíte.
Page 16
6
Čeština
1
5
2
6
3
4
7
8
9
8
10
11
12
13
17
16
19
18
20
21
18
14
15
1
5
2
6
3
4
7
8
9
8
10
11
12
13
17
16
19
18
20
21
18
14
15
1
5
2
6
22
4
7
8
9
8
10
11
12
13
17
16
19
18
20
21
18
14
15
Model No:T-2501
MC.JPQ11.003
nebo
nebo
Rozvržení dálkového ovladače
#FunkcePopis
1POWERObrat’te se na část „Vypnutí a zapnutí napájení“.
2RATIOVolba poměru stran.
3LaserVydává viditelné ukazovací laserové světlo pro prezentační
4
ENTERPotvrdí váš výběr položek.
pozastavit
Lichoběžník
Čtyři
směrová
tlačítka pro
výběr
Přehrát/
účely. Tato funkce není k dispozici u projektorů
prodávaných v Japonsku a Číně.
Nastaví deformaci obrazu způsobenou naklopenou projekcí
(±40 stupňů).
Vybere položky nebo provede změny vašeho nastavení.
5BACKZruší váš výběr nebo přejde zpět na předchozí stránku.
Zastavit
6FREEZESlouží k pozastavení promítaného obrazu.
Page 17
Čeština
#FunkcePopis
7VGASlouží k přepnutí zdroje na VGA. Tento konektor podporuje
analogový signál RGB a YPbPr (480i/480p/576i/576p/720p/
1080i/1080p).
8PgUp/PgDnPouze pro režim počítače. Toto tlačítko slouží k výběru
další nebo předchozí stránky. Tato funkce je k dispozici
pouze, když je projektor připojen k počítači prostřednictvím
kabelu mini USB.
9COMPONENT(Žádná funkce)
10 MEDIA(Žádná funkce)
11 Vysílač
infračerveného
signálu
12 3DStisknutím otevřete nabídku 3D pro úpravu nastavení 3D.
13 SOURCEMění aktivní zdroj.
14 MODESlouží k výběru režimu zobrazení.
15 MENUSpustí nebo ukončí nabídku na obrazovce (OSD).
16 HIDEJedním stisknutím tlačítka „HIDE“ skryjete obraz a dalším
17 HDMI/MHLPro změnu zdroje na HDMI™ (nebo MHL). (pro model s
18 ZOOM IN/ZOOM
OUT
19 VIDEOSlouží k přepnutí zdroje na kompozitní video.
20 LAN/WiFi(Žádná funkce)
21 Klávesnice 0 - 9Stisknutím tlačítek „0~9“ zadejte heslo v „Nastavení“ >
22 MUTEZtlumí či a zruší ztlumení hlasitosti projektoru.
Odesílá signály do projektoru.
stisknutím jej znovu obnovíte.
konektorem HDMI™/MHL)
Slouží k přiblížení nebo oddálení obrazu projektoru.
„Zabezpečení“ OSD.
7
Page 18
8
Čeština
Představení charakteristiky MHL
Jestliže je vaše chytré zařízení připojeno k projektoru, můžete použít některá tlačítka
dálkového ovladače k ovládání svého chytrého zařízení. Stiskněte tlačítko „MODE“
po dobu jedné sekundy pro zadání nebo ponechání režimu ovládání MHL. Po
zadání režimu ovládání MHL stiskněte „SOURCE“ pro přepínání mezi navigačním
režimem (výchozí), režimem médií a numerickým režimem.
Popis
#Funkce
14 MODEDlouhé stisknutí po dobu jedné sekundy pro
13 SOURCE (ZDROJ)Po zadání režimu ovládání MHL stiskněte pro
4Čtyři
směrová
tlačítka pro
výběr
21 Keypad 0~9 (Klávesnice
0 - 9)
15 MENUPřechází do
4ENTERVybírá nebo
Přehrát/pozastavit
5BACKUkončuje
Zastavit
8PgUp/PgDnToto tlačítko slouží k výběru další
22 MUTEZtlumí či a zruší ztlumení
NahořeNahoře(Žádná funkce) (Žádná
DoleDole(Žádná funkce) (Žádná
VlevoVlevo(Žádná funkce) (Žádná
Vpravo Vpravo(Žádná funkce) (Žádná
Navigační
režim
zadání nebo ponechání režimu ovládání MHL.
přepínání mezi navigačním režimem (výchozí),
režimem médií a numerickým režimem.
1Napájecí kabel73 x kabel komponentního videa/RCA
2Audio kabel8Kompozitní video kabel
3Kabel HDMI (MHL)9Kabel RS232
4Adaptér VGA na komponentní video/
10 Hardwarový klíč WirelessHD
HDTV
5Kabel VGA11 Bezdrátový hardwarový klíč
6Kabel USB
Page 20
10
Čeština
Poznámka: Aby byla zajištěna dobrá spolupráce projektoru a
počítače, musí být časování režimu zobrazení kompatibilní s
projektorem.
Poznámka: Některá chytrá zařízení vyžadují převodník (dodaný
výrobcem takového chytrého zařízení) pro povolení funkce MHL.
Poznámka:Kompatibilní hardwarové klíče HDMI/MHL: WirelessHD
(MWIHD1), MWA3, Android (MWND1), Chromecast
TM
.
Page 21
Čeština
Vypnutí a zapnutí napájení
Zapnutí projektoru
1Řádně připojte napájecí kabel a kabel signálu. Indikátor napájení začne
blikat červeně.
2Zapněte projektor stisknutím (POWER) na ovládacím panelu nebo
dálkovém ovládání a LED ukazatele napájení se rozsvítí modře.
3Zapněte zdroj (počítač, notebook, videopřehrávač atd.). Projektor
automaticky rozpozná zdroj (když projektor zapnete poprvé nebo funkce
Výběr zdroje function je nastavena na „Auto“).
•Jestliže se zobrazí zpráva „Žádný signál“, zkontrolujte, zda jsou řádně
připojené kabely signálu.
•Pokud připojujete současně více zdrojů, použijte „SOURCE“ na ovládacím
panelu nebo dálkovém ovládání, nebo tlačítko přímého zdroje na
dálkovém ovládání pro přepnutí mezi vstupy.
11
Page 22
12
Čeština
Vypnutí projektoru
1Vypněte projektor stisknutím vypínače. Zobrazí se tato zpráva:
„Please press the power button again to complete the shutdown process.
(Vypnutí dokončíte dalším stisknutím vypínače.)“
Znovu stiskněte vypínač.
2LED indikátor napájení začne svítit červeně, což označuje pohotovostní
režim.
3Nyní můžete bezpečně odpojit napájecí kabel.
Když je vybráno Rychle obnovit:
1Po vypnutí projektoru začne indikátor LED napájení svítit ČERVENĚ a
rychle blikat a ventilátor(y) poběží přibližně 2 minuty, aby se zajistilo řádné
chlazení systému.
2Dokud je připojen napájecí kabel, můžete stisknutím vypínače během
2minutového procesu vypínání kdykoli projektor ihned znovu zapnout.
3Po dokončení chlazení systému indikátor LED napájení přestane blikat a
začne svítit červeně, což označuje pohotovostní režim.
4Nyní můžete bezpečně odpojit napájecí kabel.
Varovné indikátory:
•„Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Projektor je přehřátý. Lampa se brzy automaticky vypne.)“
Tato zobrazená zpráva informuje, že projektor je přehřátý. Lampa
automaticky zhasne, projektor se automaticky vypne a indikátor LED
teploty začne svítit červeně. Kontaktujte nejbližšího prodejce nebo
servisní středisko.
•„Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. (Selhání
ventilátoru. Lampa se brzy automaticky vypne.)“
Tato zobrazená zpráva informuje, že nefunguje ventilátor. Lampa
automaticky zhasne, projektor se automaticky vypne a indikátor LED
teploty bude blikat. Kontaktujte nejbližšího prodejce nebo servisní
středisko.
Poznámka: Kdykoli se projektor automaticky vypne a indikátor LED
lampy začne svítit červeně, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo
servisní středisko.
Page 23
13
Čeština
Kolečko nastavení sklonu
Kolečko nastavení sklonu
Nastavení promítaného obrazu
Nastavení výšky promítaného obrazu
Tento projektor je vybaven dvěma nohami stavítka pro nastavení výšky obrazu.
Zvýšení obrazu:
1Pomocí předního kolečka nastavení náklonu zvyšte obraz do
V následující tabulce jsou uvedeny optimální velikosti obrazu, kterých lze
dosáhnout, když je projektor umístěn v požadované vzdálenosti od promítací plochy.
X1323WH/D820D/EV-W80H/V50W/AW540/DX420/BS-320/KW330
Pokud se projektor nachází ve vzdálenosti 3 m od promítací plochy, lze dosáhnout
dobré kvality při velikosti obrazu od 82" do 90".
Poznámka: Podl e následujícího obrázku musí je při vzdálenosti 3 m
vyžadována výška 121 cm.
Požadovaná
vzdálenost
(m)
< A >
Minimální velikost plátna
(minimální přiblížení)
Úhlopříčka
(palce)
< B >
Š (cm) x
V (cm)
Od dolního
k hornímu
okraji
obrazu (cm)
< C >
Maximální velikost plátna
(maximální přiblížení)
Úhlopříčka
(palce)
< B >
Š (cm) x
V (cm)
12759 x 3737 3065 x 4040
1,54188 x 5555 4597 x 6060
255118 x 7474 60129 x 8181
2,568147 x 9292 75161 x 101101
382176 x 11011090194 x 121121
3,596206 x 129129 105226 x 141141
4109235 x 147147 120258 x 161161
4,5123265 x 165165 135290 x 181181
5137294 x 184184 150323 x 202202
6164353 x 221221 180387 x 242242
7191412 x 257257 210452 x 282282
8218471 x 294294 240516 x 323323
9246529 x 331331 270581 x 363363
10273588 x 368368 300645 x 403403
11300647 x 404404 329710 x 444444
12328706 x 441441 359774 x 484484
Poměr zoomu: 1,1 x
Od dolního
k hornímu
okraji
obrazu (cm)
< C >
Page 27
Čeština
Dosažení požadované velikosti obrazu úpravou
Požadovaná vzdálenost
Výška:
117 cm
Od dolního
k hornímu
okraji
obrazu
70"
Požadovaná
velikost obrazu
2,8 m
3,1 m
vzdálenosti a zoomu
V následující tabulce jsou uvedeny možnosti dosažení požadované velikosti obrazu
úpravou polohy nebo nastavením ovladače zoomu.
Aby bylo dosaženo velikosti obrazu 70", umístěte projektor ve vzdálenosti 2,8 m a
3,1 m od plátna a nastavte příslušný stupeň přiblížení.
17
Požadovaná velikost obrazuPožadovaná vzdálenost (m)Výška (cm)
Úhlopříčka (palce)
< A >
Š (cm) x V (cm)
Max. zoom
< B >
Min. zoom
< C >
Od dolního k hornímu
okraji obrazu < D >
3061 x 461,350
4081 x 611,61,767
50102 x 762,02,284
60122 x 912,42,6101
70142 x 1072,83,1117
80163 x 1223,23,5134
90183 x 1373,63,9151
100203 x 1524,04,4168
120244 x 1834,85,2201
150305 x 2296,06,6251
180366 x 2747,27,9302
200406 x 3058,08,7335
250508 x 38110,010,9419
300610 x 45711,9503
X1323WH/D820D/EV-W80H/V50W/AW540/DX420/BS-320/KW330
Aby bylo dosaženo velikosti obrazu 70", umístěte projektor ve vzdálenosti 2,3 m a
2,6 m od plátna a nastavte příslušný stupeň přiblížení.
Požadovaná velikost obrazuPožadovaná vzdálenost (m)Výška (cm)
Úhlopříčka (palce)
< A >
Š (cm) x V (cm)
Maximální
přiblížení
< B >
3065 x 401,140
4086 x 541,31,554
50108 x 671,71,867
60129 x 812,02,281
70151 x 942,32,694
80172 x 1082,72,9108
90194 x 1213,03,3121
100215 x 1353,33,7135
120258 x 1624,04,4162
150323 x 2025,05,5202
180388 x 2426,06,6242
200431 x 2696,77,3269
250538 x 3378,39,2337
300646 x 40410,0404
Poměr zoomu: 1,1 x
Minimální
přiblížení
< C >
Od dolního k hornímu
okraji obrazu < D >
19
Page 30
20
Čeština
Uživatelské ovládacíprvky
Nabídka Instalace
Nabídka Instalace poskytuje nabídku OSD (Onscreen Display) pro instalaci a
údržbu projektoru. Použijte OSD, pouze pokud se na obrazovce zobrazí zpráva
„Žádný signál“ nebo když projektor hledá vstupní signál.
1Zapněte projektor stisknutím tlačítka (NAPÁJENÍ) na ovládacím panelu
nebo na dálkovém ovladači.
2Stiskněte tlačítko „MENU“ na ovládacím panelu nebo na dálkovém
ovladači pro spuštění OSD pro instalaci a údržbu projektoru.
3Vzor na pozadí působí jako vodítko pro úpravu kalibrace a nastavení
zarovnání, jako je velikost a vzdálenost obrazovky, zaostření a další.
4Instalační nabídka obsahuje několik voleb.
Pomocí tlačítek šipka nahoru a dolů vyberte určitou možnost, pomocí tlačítek šipka vlevo a
vpravo upravte nastavení vybrané možnosti a pomocí tlačítka šipka vpravo otevřete
podnabídku pro nastavení funkce. Po opuštění nabídky se nová nastavení automaticky
uloží.
5Pokud kdykoli stisknete „MENU“, nabídku ukončíte a vrátíte se na úvodní
obrazovku Acer.
Poznámka: Snímek obrazovky OSD je pouze pro reference a může se lišit od
aktuálního zobrazení.
Page 31
21
Čeština
Hlavní
nabídka
Podnabídka
Nastavení
Nabídky na obrazovce (OSD)
Projektor má mnohojazyčné nabídky na obrazovce (OSD), které vám umožňují
upravovat obraz a měnit různá nastavení.
Používání nabídek OSD
•Pro otevření nabídky OSD stiskněte „MENU“ na ovládacím panelu nebo na
dálkovém ovládání.
•Až se OSD zobrazí, pomocí vyberte položku v hlavní nabídce. Po
výběru požadované položky v hlavní nabídce stiskně
podnabídky a možnost nastavení funkce.
•Pomoucí vyberte požadovanou položku a upravte nastavení pomocí
.
•V podnabídce vyberte další položku, kterou chcete upravit, a upravte ji podle
popisu výše.
•Pokud na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači stisknete „MENU“,
obrazovka
se vrátí do hlavní nabídky.
•Pro ukončení nabídky OSD znovu stiskněte „MENU“ na ovládacím panelu
nebo na d
nová nastaven
álkovém ovládání. Nabídka se zavře a projektor autom
í.
te
pro vstup do
aticky uloží
Poznámka: Některá z následujících nastavení OSD nemusí být k dispozici. Viz
prosím aktuální OSD vašeho projektoru.
Page 32
22
Čeština
Barva
BluelightShield
LumiSense
Tato funkce chrání váž zrak před nadměrnou expozicí modrým
světlem. Možnosti jsou Vypnuto, Nízká, Střední a Vys. Zvolte
si preferované nastavení pro snížení úrovně modrého světla a
získáte příjemné zobrazovací vlastnosti.
Když je tato funkce povolena, LumiSense se
automaticky nastaví na „Vypnuto“.
Projektor může inteligentně optimalizovat jas a sytost barev
projektovaného obrazu. Tato funkce výrazně vylepšuje
viditelnost detailů za tmy a sytost barev.
•Vypnuto: Pro normální režim.
•Normální: Pro vylepšení podrobností v tmavé oblasti.
tmavých filmových scén tak, aby je bylo možné
zobrazovat neuvěřitelné detaily
Když je tato funkce povolena, BluelightShield se
automaticky nastaví na „Vypnuto“.
.
Režim zobrazení
Barev. profil
Funkce LumiSense není k dispozici, když je funkce 3D
nastavena na „Zapnuto“.
K dispozici je mnoho továrních přednastavení
optimalizovaných pro různé typy obrazů.
•Světlý: Pro optimalizaci jasu.
•Prezentace: Pro prezentace na schůzích s vyšším jasem.
•Standard: Pro běžné prostředí.
•Video: Pro přehrávání videa v jasném prostředí.
•Hra: Pro herní obsah.
•Vzdělání: Pro vzdělávací prostředí.
•Uživatel 1/Uživatel 2: Uložení uživatelských nastavení do
.
paměti
K dispozici, když v nabídce Režim zobrazení vyberete
možnost Uživatel 1/Uživatel 2. Některý z režimů zobrazení
můžete použít jako výchozí bod a přizpůsobit nastavení. Níže
uvedené položky OSD lze upravit a uložit.
Page 33
Čeština
Barva Stěny
23
Pomocí této funkce zvolte správnou barvu podle stěny. K
dispozici je několik možností včetně Bílá, Světle žlutá, Světle
modrá, Růžová a Tmavě zelená. Provede kompenzaci
odchylky barev kvůli barvě stěny, aby se zobrazil správný tón
obrazu.
Umožňuje upravit jas obrazu.
Jas
Kontrast
Sytost
Odstín
Teplota barev
Gama
Přejm.
•Stiskněte pro ztmavení obrazu.
•Stiskněte pro zesvětlení obrazu.
Umožňuje nastavit míru rozdílu mezi nejsvětlejšími a
nejtmavšími částmi obrazu. Úprava kontrastu změní množství
černé a bílé na obrazu.
•Stiskněte pro snížení kontrastu.
•Stiskněte pro zvýšení kontrastu.
Umožňuje nastavit obraz videa z černobílého na plně syté
barvy.
•Stiskněte pro snížení množství barev v obraze.
•Stiskněte pro zvýšení množství barev v obraze.
Upravuje vyvážení barev červené a zelené.
•Stiskněte pro zvýšení množství zelené v obraze.
•Stiskněte pro zvýšení množství červené v obraze.
Nastavuje teplotu barev. Při vyšších teplotách barev vypadá
obrazovka chladněji; při nižších teplotách barev vypadá
obrazovka tepleji.
Upravuje vyjádření tmavé scenérie. Pokud je hodnota gama
vyšší, tmavá scenérie bude vypadat jasněji.
K dispozici, když v nabídce Režim zobrazení vyberete
možnost Uživatel 1/Uživatel 2. Uživatel 1/Uživatel 2 lze změnit
na preferovaný název režimu anglickými písmeny.
Poznámka: Funkce „Sytost“ a „Odstín“ nejsou v režimu počítače podporovány.
Page 34
24
Čeština
Obraz
Režim projekce
Umístění
projekce
Poměr stran
Aut.kor.lich.zkr
esl.
•Přední: Výchozí nastavení z výroby.
• Zadní: Převrátí obraz, abyste jej mohli promítat zezadu
na průsvitné plátno.
•Auto: Automaticky upraví umístění projekce obrazu.
•Počítač
•Strop: Otočí obraz vzhůru nohama pro projekci ze
.
stropu
Pomocí této funkce můžete vybrat požadovaný poměr stran.
•Auto: Zachovává původní poměr šířky a výšky a
maximalizu
hor
je obraz tak, aby odpovídal
izontálním a vertikálním pixelům.
nativním
•Plný (pro modely WXGA/1080p): Obraz bude promítán v
plném zobrazení ho
rizontálních a vertikálních pixelů.
•4:3: Měřítko obrazu se změní tak, aby se přizpůsobil
azovce a zobrazil se v poměru 4:3.
obr
•16:9: Měřítko obrazu se změní tak, aby se přizpůsobil
azovce a zobrazil se v poměru 16:9.
obr
•Psaní (pro modely WXGA/1080p): Zachová původní poměr
an obrazu a zvětší obraz 1,333 krát.
str
Automaticky nastaví deformaci obrazu způsobenou naklopenou
projekcí (±40 stupňů).
Ručně nastaví deformaci obrazu způsobenou naklopenou
projekcí (±40 stupňů).
Ruč.kor.lich.zkr
esl.
Ostrost
H. poloha
(horizontální
poloha)
Tato funkce není k dispozici, když je "Zapnuto" funkce
Aut.kor.lich.zkresl.
Umožňuje upravit ostrost obrazu.
•Stiskněte pro snížení ostrosti.
•Stiskněte pro zvýšení ostrosti.
•Stiskněte pro posunutí obrazu doleva.
•Stiskněte pro posunutí obrazu doprava.
Page 35
25
Čeština
V. poloha
(vertikální
poloha)
Frekvence
Sledování
Barevný rozsah
HDMI
Info o
vykreslování
HDMI
•Stiskněte pro posunutí obrazu dolů.
•Stiskněte pro posunutí obrazu nahoru.
Změní obnovovací frekvenci projektoru tak, aby odpovídala
frekvenci grafické karty počítače. Pokud se na promítaném
obrazu vyskytne svislý blikající pruh, opravte to pomocí této
funkce.
Synchronizuje načasování signálu displeje s grafickou kartou.
Pokud se vyskytne nestabilní nebo blikající obraz, opravte to
pomocí této funkce.
Umožňuje upravit barevný rozsah obrazových dat HDMI, aby
nedošlo chybě zobrazení barev.
•Auto: Automaticky upravuje barevný rozsah podle informací
z přehrávače.
•Omezený rozsah: Zpracovává vstupní obraz jako data
omezeného barevného rozsahu.
•Plný rozsah: Zpracovává vstupní obraz jako data úplného
barevného rozsahu.
Umožňuje upravit poměr přeskenování obrazu HDMI na
obrazovce.
•Auto: Automaticky upravuje poměr přeskenování podle
informací z přehrávače.
•Zmenšit: Vždy žádné přeskenování na obrazu HDMI.
•Zvětšit: Vždy přeskenování na obrazu HDMI.
Poznámka: Funkce „H. poloha“, „V. poloha“, „Frekvence“ a „Sledování“ nejsou
podporovány v režimu videa.
Poznámka: Funkce „Barevný rozsah HDMI“ a „Info o vykreslování HDMI“ jsou k
dispozici, pouze je-li vstupní signál HDMI.
Nastavení
Úvodní
obrazovka
Pomocí této funkce můžete vybrat požadovanou úvodní
obrazovku. Pokud změníte nastavení, začne platit, když opustíte
nabídku OSD.
•Acer: Výchozí úvodní obrazovka projektoru Acer.
•Uživatel: Použijte uložený obrázek získaný pomocí funkce
„Zachytit obrazovku“.
Page 36
26
Čeština
Zachytit
obrazovku
Výběr zdroje
Skryté titulky
DC 5V Out
Pomocí této funkce můžete přizpůsobit úvodní obrazovku. Pro
zachycení obrazu, který chcete použít na výchozí obrazovku,
postupujte podle pokynů níže.
Upozornění
Než začnete postupovat podle následujících kroků, ujistěte se,
že je položka „Kor. zkreslení“ nastavena na výchozí hodnotu „0“
a projektor je ve svém nativním rozlišení.
•Vyberte možnost „Zachytit obrazovku“ pro přizpůsobení
úvodní obrazovky.
•Zobrazí se dialogové okno pro potvrzení akce. Zvolte „Ano“,
abyste použili aktuální obrázek jako přizpůsobenou úvodní
obrazovku. Zvolte „Ne“, pokud chcete zachycenou
obrazovku zrušit a ukončit nabídku OSD (Onscreen
Display).
•Zobrazí se zpráva, že probíhá zachycení obrazovky.
•Po dokončení zachycení obrazovky zpráva zmizí a zobrazí
se původní displej.
•Ručně: Při přepínání vstupních signálů musíte na
ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači stisknout
„SOURCE“ nebo na dálkovém ovladači přímé tlačítko
zdroje.
•Auto: Projektor zjistí váš zdroj automaticky.
Slouží k výběru režimu skrytých titulků z možností CC1, CC2,
CC3, CC4 (CC1 zobrazuje titulky v hlavním jazyce ve vaší
oblasti). Výběrem možnosti „Vypnuto“ funkci skrytých titulků
vypnete. Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, když vyberete
vstupní signál kompozitního videa nebo S-Video a jeho
systémový formát je NTSC.
Nastavení na „Zapnuto“ aktivuje funkci. Porty MHL a výstupní
port 5V DC/USB A (je-li k dispozici) na projektoru mohou
poskytovat napájení 5 V, když je projektor zapnutý.
VGA OUT
(Poh. režim)
Pouze porty MHL budou poskytovat výstupní napájení,
pokud jsou zapojené porty MHL a port USB A.
Nastavení na „Zapnuto“ aktivuje funkci. Projektor může mít na
výstupu signál VGA, když je v pohotovostním režimu a konektory
VGA IN (nebo VGA IN 1) a VGA OUT jsou správně zapojené do
zařízení.
Povolením této funkce se zvýší spotřeba v pohotovostním
režimu.
Page 37
Čeština
HDMI CEC
Zabezpečení
Výběr „Zapnuto“ umožňuje synchronizovanou operaci Zapnuto/
Vypnuto napájení mezi projektorem a zařízením kompatibilní s
CEC připojeným přes port HDMI/MHL.
Tato funkce je k dispozici pouze u portu HDMI/MHL.
Zabezpečení
Tento projektor poskytuje užitečnou funkci zabezpečení, aby
správce mohl projektor ovládat.
Stiskněte tlačítko pro změnu nastavení „Zabezpečení“.
Pokud je funkce zabezpečení povolena, musíte nejprve zadat
„Heslo správce“, a teprve potom je možné změnit nastavení
zabezpečení.
Výchozí nastavení z výroby položky „Heslo správce“ je
„1234“.
•Výběrem možnosti „Zapnuto“ povolte funkci zabezpečení.
V závislosti na položce „Režim zabezpečení“ musíte zadat
heslo. Podrobné informace najdete v části „Uživatelské
heslo“.
•Pokud je vybrána možnost „Vypnuto“, můžete projektor
vypnout bez hesla.
Časový interval(min.)
Pokud je položka „Zabezpečení“ nastavena na „Zapnuto“,
můžete nastavit funkci časový interval.
•Stiskněte tlačítko pro výběr délky časového
intervalu.
•Rozsah je od 10 do 990 minut.
•Když čas vyprší, projektor vás požádá o opětné zadání
hesla.
•Výchozí nastavení z výroby položky „Časový interval(min.)“
je „Vypnuto“.
•Pokud je funkce zabezpečení povolena, projektor vás
požádá o zadání hesla, když jej budete zapínat. Pro tento
dialog lze přijmout „Uživatelské heslo“ i „Heslo správce“.
27
Page 38
28
Čeština
Zabezpečení
Resetovat
Uživatelské heslo
•Stiskněte tlačítko pro nastavení nebo změnu položky
„Uživatelské heslo“.
•Pomocí numerických tlačítek na dálkovém ovladači
nastavte heslo a potvrďte stisknutím tlačítka „ENTER“.
•Pro odstranění číslic stiskněte tlačítko .
•Zadejte heslo znovu, až se zobrazí možnost „Potvrzení
hesla“.
•Heslo by mělo mít délku 4–8 číslic.
•Pokud vyberete možnost „Požadovat heslo pouze po
připojení napájecího kabelu“, budete muset zadat heslo při
každém zapojení napájecího kabelu. Pokud nezadáte
správné heslo do 20 minut po žádosti, projektor se
automaticky vypne.
•Pokud vyberete možnost „Požadovat heslo po každém
zapnutí projektoru“, budete muset zadat heslo při každém
zapnutí projektoru. Pokud nezadáte správné heslo do
20 minut po žádosti, projektor se automaticky vypne.
Heslo správce
Můžete zadat „Heslo správce“, když se zobrazí dialogové okno
„Zadejte heslo správce“ nebo „Zadejte heslo“.
•Stiskněte tlačítko pro změnu položky „Heslo správce“.
•Výchozí nastavení z výroby položky „Heslo správce“ je
„1234“.
Pokud heslo správce zapomenete, získejte jej následujícím
postupem:
•Zadejte jedinečné šestimístné „Univerzální heslo“, které je
vytištěné na bezpečnostní kartičce dodané s projektorem.
Toto jedinečné heslo projektor přijme bez ohledu na to, jaké
je heslo správce.
•Pokud bezpečnostní kartičku ztratíte, obrat’te se na místní
servisní středisko Acer.
Zámek vl úvod obr
Tato funkce je ve výchozím nastavení „VYPNUTO“. Pokud je
„ZAPNUTO“, úvodní obrazovka se zamkne a není možné ji
změnit pomocí funkce „Úvodní obrazovka“ a „Zachytit
obrazovku“.
Stiskněte tlačítko „ENTER“ po zvolení „Ano“ pro navrácení
parametrů zobrazení ve všech nabídkách na výchozí nastavení z
výroby.
Page 39
Čeština
Správa
29
Režim ECO
Vys nadm výška
Režim vypnutí
Aut. vypnutí
(minuty)
Doba zobrazení
nabídky (s)
Střídavé napájení
zap.
Zámek
ovládacího
panelu
Zvolte „Zapnuto“ pro ztlumení lampy projektoru, čímž se také
sníží spotřeba, zmenší hluk a prodlouží životnost lampy.
Zvolte „Vypnuto“ pro návrat do normálního režimu.
Zvolte „Zapnuto“ pro zapnutí režimu Vys nadm výška. Když je
tato funkce zapnutá, ventilátory projektoru pracují nepřetržitě
plnou rychlostí, aby se snížila teplota projektoru.
•Standard: Umožňuje vám vypnout projektor s procesem
chlaze
ní pomocí ventilátoru, když dvakrát stisknete
tlačítko napájení.
•Shrnutí: Umožňuje okamžitě projektor restartovat do
2 minut po vypnutí.
Projektor se automaticky vypne, když po nastaveném čase
není zjištěn žádný vstupní signál.
•5/15/30: Volba délky času, po který nabídka OSD
zůstane aktivní po
posledním stisknutí tlačítka.
•Ručně: Nabídka OSD zůstane aktivní. Jediným
způsobem, jak otevřít nebo u
stisknout „
Nastavení na „Zapnuto“ aktivuje funkci. Projektor se
automaticky zapne, když jde napájení přes napájecí kabel.
MENU“.
končit nabídku OSD,
je
•Vypnuto: Umožňuje, aby všechna tlačítka na ovládacím
anelu fungovala normálně.
p
•Dětský zámek: Zakáže tlačítko napájení na ovládacím
anelu, když je projektor v pohotovostním režimu,
p
n
edošlo k tomu, že se nechtěně zapne. Pokud chcete
projektor zapnout, stiskněte a přidržte tlač
o dobu přibližně 3 sekund.
p
ítko napájení
aby
•Úplný zámek: Zakáže všechna tlačítka na ovládacím
anelu. Pokud projektor vypnet
p
fu
nkci Úplný zámek, bude projektor
ž ho příště zapnete. Pokud chcete
a
zakázat, s
vládacím panelu po dobu 7 sekund a Zámek ovládacího
o
panelu se nastaví na „Vypnuto“. Když je projektor
p
ohotovostním režimu, stiskněte a přidržte tlač
apájení na ovládacím panelu po
n
zapnut
astaví na „Vypnuto“.
n
tiskněte a přidržte tlačítko napájen
í projektoru a Zá
e, aniž byste zakázali
v zamknutém stavu,
funkci Úplný zámek
í na
v
ítko
dobu 7 sekund pro
mek ovládacího panelu se
Page 40
30
Čeština
•Uplynulé hodiny lampy: Zobrazuje uplynulou provozní
lampy (v hodinách).
dobu
•Upozornění lampy: Tuto funkci zvolte, pokud chcete
Lampa
zobrazit nebo skr
zpr
áva s výzvou k výměně lampy. Zprá
odin před koncem životnosti.
30 h
ýt varovnou zprávu, když se zobr
•Resetování hodin lampy: Stiskněte tlačítko „ENTER“ po
lení „Ano“ pro resetování počítače hodin lampy na
zvo
0 hodin.
InformaceZobrazí aktuální stav projektoru.
Zvuk
azí
va se zobrazí až
Hlasitost
Ztlumit
Zap./vyp. hlasitost
Hlasitost alarmu
•Stiskněte pro snížení hlasitosti.
•Stiskněte ke zvýšení hlasitosti.
•Zvolte „Zapnuto“ pro zapnutí ztlumení.
•Zvolte „Vypnuto“ pro vypnutí ztlumení.
Tuto funkci vyberte k úpravě hlasitosti oznámení, když
projektor zapínáte a vypínáte.
Vyberte tuto funkci, pokud chcete nastavit hlasitost
varovných oznámení.
Page 41
Čeština
3D
Zvolte „Zapnuto“ pro povolení funkce 3D s podporou technologie
DLP 3D.
•Zapnuto: Tuto položku vyberte, pokud používáte brýle DLP
3D
3D formát
24P 3DZvolte 96 Hz nebo 144 Hz pro 24p 3D.
3D L/P
invertovat
Varovná zpráva
3D
3D, grafickou kartu s čtyřnásobnou vyrovnávací pamětí
(NVIDIA/ATI...) a soubor formátu HQFS nebo DVD s
odpovídajícím softwarovým přehrávačem.
•Vypnuto: Slouží k vypnutí režimu 3D.
Pokud se 3D obsah nezobrazuje správně, můžete vybrat 3D
formát, který odpovídá 3D obsahu, jenž sledujete, a získat ten
nejlepší výsledek.
Pokud při nošení brýlí DLP 3D vidíte nespojitý nebo překrývající
se obraz, může být nutné funkci „Obrátit“ provést, abyste získali
nejlepší shodu sekvence levého/pravého obrazu, aby byl celkový
obraz správný (pro DLP 3D).
Zvolte „Zapnuto“ pro zobrazení varovné zprávy 3D.
31
Poznámka: Podporované časování signálů 3D:
Typ zdroje signáluPodporované časování
Video/S-Video/Komponentní
video
VGA/HDMI (režim počítače)640 x 480 při 50/60/100/120Hz
HDMI (režim videa)HQFS 3D (480i při 60Hz), 576i při 50Hz
Má-li být zobrazení 3D správně, je nutné správné nastavení 3D aplikace
grafické karty.
HQFS 3D (480i při 60Hz), 576i při 50Hz
800 x 600 při 50/60/100/120Hz
1024 x 768 při 50/60/100/120Hz
1280 x 800 při 50/60/100/120Hz (RB)
Orámování (1080p při 23,98/24Hz, 720p při
50/60Hz)
Vedle sebe vodorovně (1080i při 50/60Hz,
1080p při 50/60Hz)
Nahoře a dole (720p při 50/60Hz, 1080p při
23,97/24Hz, 1080p při 50/60Hz)
Page 42
32
Čeština
Jazyk
Softwarové přehrávače, například stereoskopický přehrávač a přehrávač médií
DDD TriDef, mohou podporovat soubory formátu 3D. Tyto přehrávače lze
stáhnout na následující webové stránce.
Poznámka: „3D L/P invertovat“ a „3D formát“ jsou k dispozici, pouze pokud je
povolena funkce „3D“.
Jazyk
Nastavení jazyka nabídek OSD. Pomocí vyberte
požadovaný jazyk.
Page 43
Čeština
Dodatky
Odstraňování problémů
Pokud máte problémy s projektorem Acer, postupujte podle následujících pokynů
pro jejich odstranění. Pokud problémy přetrvávají, obrat‘te se na nejbližšího
prodejce nebo servisní středisko.
Problémy s obrazem a jejich řešení
#ProblémŘešení
33
1Žádný obraz na
promítací ploše
2Obraz je neúplný,
posouvá se nebo
není zobrazen
správně (počítač)
•Ujistěte se, že jsou všechny kabely řádně připojeny tak,
jak je popsáno v části „Začínáme“.
•Zkontrolujte, zda žádný kolík není ohnutý nebo
zlomený.
•Ujistěte se, že je projektor zapnutý.
•Nesprávně zobrazený obraz:
•Otevřete „Tento počítač > Ovládací panely“ a poté
dvakrát klikněte na ikonu „Zobrazení“.
•Vyberte kartu „Nastavení“.
•Zkontrolujte, zda je rozlišení grafiky nastaveno na
hodnotu stejnou nebo nižší než 1600 x 1200,
1920 x 1080.
•Klepněte na tlačítko „Advanced Properties
Pokud problém přetrvává, změňte zobrazení používaného
monitoru a postupujte podle následujících kroků:
(Upřesnit vlastnosti)“.
•Zkontrolujte, zda je rozlišení nastaveno na
hodnotu stejnou nebo nižší než 1600 x 1200,
1920 x 1080.
•Na kartě „Monitor“ klepněte na tlačítko „Změnit“.
•Klikněte na „Zobrazit všechna zařízení >
Standardní typy monitorů“ pod SP nabídkou a
zvolte režim rozlišení, který požadujete pod
nabídkou „Modely“.
•Zkontrolujte, zda je rozlišení grafiky nastaveno na
hodnotu stejnou nebo nižší než 1600 x 1200,
1920 x 1080.
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8],
Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4],
NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•Pokud máte potíže se změnou rozlišení nebo
zamrznutím monitoru, restartujte všechna zařízení
včetně projektoru.
•Používáte-li notebook s operačním systémem
•Používáte-li notebook s operačním systémem Apple
®
Microsoft
deaktivovat své displeje, když je v činnosti druhé
zobrazovací zařízení. Každý notebook má jiný způsob
reaktivace. Podrobné informace viz příručka k počítači.
Mac
Zobrazení a položku Zrcadlení videa nastavte na
možnost „Zapnuto“.
Windows®: Některé notebooky mohou
®
: V části Předvolby systému otevřete část
®
•Pro korekci použijte „Sledování“. Pro více informací viz
část „Obraz“.
•Změňte v počítači nastavení barevné hloubky obrazu.
•Pro úpravu použijte „Frekvence“. Pro více informací viz
část „Obraz“.
•Zkontrolujte a překonfigurujte režim zobrazení grafické
karty tak, aby byl kompatibilní s projektorem.
•Upravte ovladač ostření na objektivu projektoru.
•Ujistěte se, že projekční plocha je v požadovaném
rozsahu: (Další informace viz část „Projekční
vzdálenost s jasným zaostřením“.)
Další informace viz část „Dosažení požadované
velikosti obrazu úpravou vzdálenosti a zoomu“.
8Při zobrazení
„širokoúhlého“
titulu DVD je obraz
roztažený
Při přehrávání disku DVD kódovaném v anamorfním poměru
stran nebo v poměru stran 16:9 bude pravděpodobně třeba
provést následující nastavení:
•Pokud přehráváte titul DVD ve formátu 4:3, nastavte v
nabídce OSD projektoru formát 4:3.
•Pokud je obraz stále roztažený, bude rovněž třeba
nastavit poměr stran. Nastavte v přehrávači DVD
formát zobrazení 16:9 (širokoúhlý).
Page 45
35
Čeština
9Obraz je příliš malý
nebo příliš velký
•Upravte páčku zoomu na horní straně projektoru.
•Posuňte projektor blíže nebo dále od promítací plochy.
•Stiskněte „MENU“ na ovládacím panelu nebo dálkovém
ovládání. Přejděte na „Obraz“ > „Poměr stran“ a
vyzkoušejte různá nastavení.
10Okraje obrazu jsou
šikmé
•Pokud možno přemístěte projektor tak, aby se nacházel
uprostřed promítací plochy.
•Použijte tlačítka pro úpravu kor. zkreslení na ovládacím
panelu nebo dálkovém ovládání, dokud není obraz
čtvercový.
•Pro vyvolání OSD nabídky stiskněte „MENU“ na
ovládacím panelu nebo dálkovém ovládání. Přejděte na
„Obraz“ > „Aut.kor.lich.zkresl.“ nebo „Obraz“ >
„Ruč.kor.lich.zkresl.“ pro provedení změn.
11Obraz je obrácený
•V nabídce OSD vyberte položku „Obraz“ > „Režim
projekce“, „Obraz“ > „Umístění projekce“ a upravte
směr obrazu.
Problémy s projektorem
#SituaceŘešení
1Projektor přestal reagovat na
všechny ovládací prvky
•Pokud možno vypněte projektor, odpojte
napájecí kabel, počkejte alespoň
30 sekund a potom napájení opět
připojte.
•Ujistěte se, že je zakázána funkce zámku
ovládacího panelu.
2Lampa vyhořela nebo prasklaKdyž lampa dosáhne konce životnosti, shoří,
přičemž může být slyšet praskavý zvuk. Pokud
se toto stane, projektor nelze zapnout, dokud
lampa nebude vyměněna. Pokud chcete
vyměnit lampu, kontaktujte místního prodejce
nebo servisní středisko Acer.
Nativní: WXGA (1280 x 800)
Maximum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x
1080), WUXGA (1920 x 1200) (podpora pouze
omezeného potlačení)
Kompatibilita počítačeDalší informace viz část „Kompatibilní režimy“.
Kompatibilita videaNTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na
základě části 15 směrnic FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby zajišt‘ovala
přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při normální instalaci. Zařízení
vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není
nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení
radiokomunikací.
V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení
nedojde. Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení v rádiovém nebo televizním
příjmu, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby se
pokusil rušení napravit jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
•Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než je připojen přijímač.
•Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového/televizního technika.
Poznámka: stíněné kabely
Všechna připojení do jiných počítačových zařízení musí být provedena stíněnými
kabely, aby byla dodržena shoda s předpisy FCC.
51
Poznámka: periferní zařízení
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení,
terminály, tiskárny, atd.), která jsou certifikována a která vyhovují omezením pro
zařízení třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude s velkou
pravděpodobností docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání.
Upozornění
Změny nebo úpravy bez výslovného souhlasu výrobce mohou způsobit ztrátu
uživatelské ochrany, zaručené Federálním úřadem pro komunikace (FCC), při
provozu tohoto zařízení.
Provozní podmínky
Toto z ařízení vyhovuje části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení podléhá následujícím
dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí působit nežádoucí rušení signálu, (2)
toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by působilo
nežádoucí provoz.
Poznámka: uživatelé v Kanadě
Toto zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003.
Page 62
52
Čeština
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Prohlášení o shodě pro státy EU
Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento projektor splňuje základní požadavky a
další relevantní ustanovení směrnice 1999/5/EC.
Splňuje požadavky Ruské regulační certifikace
Poznámka o regulování rádiových zařízení
Poznámka: Následující informace o předpisech se vztahuje pouze
modely s bezdrátovým připojením k síti a/nebo s technologií
Bluetooth.
Obecné
Tento výrobek splňuje standardy rádiových frekvencí a bezpečnosti každé země
nebo regionu, ve kterých byl schválen pro bezdrátové používání. V závislosti na
konfiguraci může nebo nemusí tento výrobek obsahovat bezdrátové rádiové
zařízení (například moduly bezdrátové LAN a/nebo Bluetooth).
Kanada — slaboproudá licence s výjimkou
komunikačních zařízení (RSS-210)
aObečné informace
Provoz zařízení je omezen následujícími podmínkami:
1. Toto zařízení nesmí působit nežádoucí rušení signálu a
2. Toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení,
které by působilo nežádoucí provoz.
bProvoz v pásmu 2,4 GHz
Aby se zabránilo rádiovému rušení licencovaných služeb, toto zařízení je
určeno pro provoz ve vnitřních prostorách a venkovní instalace podléhá
licenci.
Page 63
53
Čeština
Seznam platných zemí
Toto zařízení musí být užito v souladu s nařízeními a omezeními v zemi užití. Pro více informací
prosím kontaktujte místní zastoupení v zemi užití.
Nejaktuálnější seznam zemí viz http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Page 64
54
Čeština
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described
above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive
and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
Address of Responsible Party:333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.